Edel 2 - Grille-pain UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Edel 2 UNOLD au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : Edel 2

Catégorie : Grille-pain

Caractéristiques Détails
Type de produit Grille-pain
Nombre de fentes 2 fentes
Puissance 900 W
Fonctionnalités Réglage de la température, fonction décongélation, fonction réchauffage
Matériaux Acier inoxydable
Dimensions Environ 28 x 16 x 18 cm
Poids Environ 1,5 kg
Utilisation Idéal pour griller du pain, bagels et autres produits de boulangerie
Entretien Nettoyage facile grâce au tiroir ramasse-miettes amovible
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Edel 2 UNOLD

Le grille-pain ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi le pain ne grille-t-il pas uniformément ?
Il se peut que la fonction de réglage de la température ne soit pas correctement configurée. Essayez d'ajuster le niveau de brunissage ou de vérifier que les fentes ne sont pas obstruées.
Le grille-pain fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits légers peuvent être normaux pendant le fonctionnement, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment nettoyer le grille-pain ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le plateau ramasse-miettes et nettoyez-le à l'eau savonneuse. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur du grille-pain.
Puis-je griller d'autres aliments que du pain ?
Le grille-pain UNOLD Edel 2 est conçu principalement pour le pain. Pour d'autres aliments, assurez-vous qu'ils sont adaptés à la taille des fentes et qu'ils ne contiennent pas d'humidité excessive.
Que faire si le pain reste coincé dans le grille-pain ?
Débranchez immédiatement l'appareil. Attendez qu'il refroidisse puis essayez de retirer le pain délicatement. N'utilisez pas d'objets métalliques pour éviter d'endommager l'appareil.
Le grille-pain chauffe mais ne grille pas, que faire ?
Vérifiez si le levier est bien enfoncé et si le réglage de la température est correct. Si le problème persiste, il est conseillé de contacter le service après-vente.
Quelle est la durée de garantie du produit ?
La garantie standard pour le grille-pain UNOLD Edel 2 est de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Edel 2 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Edel 2 de la marque UNOLD.

MODE D'EMPLOI Edel 2 UNOLD

vous êtes surveillé par une personne respon-

sable de votre sécurité ou si vous recevez des

consignes de sa part sur le fonctionnement

3. Les enfants doivent être surveillés afin de

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

4. Conserver l’appareil hors de portée des

7. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou le

câble d‘alimentation dans de l’eau ou un

9. Le grille-pain ne doit pas entrer en contact

avec de l’eau ou d’autres liquides. Si cela

devait se produire, toutes les pièces doivent

sécher intégralement avant de renouveler

11. Pour des raisons de sécurité, l’appareil

ne doit jamais être placé sur des surfaces

chaudes, une tablette métallique ou un

13. L’appareil ou le câble ne doivent pas être

utilisés à proximité de flammes.

14. Utilisez toujours le grille-pain sur une

surface dégagée, plane et résistante à la

vant provoquer des accidents si un enfant

tire dessus, par exemple.

16. N’enroulez jamais le câble autour de l’app-

areil, mais autour du range-cordon prévu à

cet effet, situé sur le corps de l’appareil.

17. Le câble d‘alimentation doit être disposé

de façon à ce qu‘il soit impossible de tirer

dessus ou de trébucher.

18. Utilisez exclusivement le grille-pain en

le grille-pain avec une feuille d‘aluminium

ou d‘autres matériaux afin d‘éviter une

surchauffe de l‘appareil.

20. Ne touchez aucune surface chaude, afin

21. N’utilisez jamais l’appareil à proximité de

matériaux inflammables, comme par ex. des

28. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation

29. Vérifier régulièrement l’usure et la détérior-

ation de l’appareil, de la prise et du câble. En

cas de détérioration du câble d’alimentation

ou d’autres pièces, veuillez envoyer votre

30. Si le cordon d’alimentation de cet appareil

est endommagé, faites-le remplacer par le

fabricant ou son service après-vente ou bien

par une personne qualifiée, pour éviter des

pour un même degré de brunissage.

2. Pour du pain légèrement sec, choisir un

degré de brunissage plus faible.

3. Pour du pain frais ou du pain complet, choi-

sir un degré de brunissage plus élevé.

4. Le pain présentant une surface irrégulière

requiert un degré de brunissage plus élevé.

5. Les tranches de pain épaisses nécessitent

plus de temps pour griller ; le grille-pain

doit éventuellement être déclenché deux

sans quoi ils pourraient brûler.

7. Couper les petits pains en deux avant de les

même degré de brunissage.

10. Pour faire griller du pain congelé, des gau-

fres, etc. veuillez utiliser la touche Décon-

l’appareil est stable. Veillez à maintenir un

espace suffisant avec les murs et les autres

appareils, car le grille-pain chauffe durant

son fonctionnement.21

uTilisaTion - griller

1. Préparer le grille-pain comme décrit au cha-

fente du compartiment à toasts.

3. Réglez le degré de brunissage souhaité à

l’aide du sélecteur. Vous pouvez choisir

entre six réglages, le niveau 1. donnant du

pain très clair et le niveau 5 du pain très

grillé. Vous obtiendrez des toasts brunis si

vous positionnez le sélecteur au milieu.

4. Poussez le lève-toast vers le bas jusqu‘à ce

qu‘il soit enclenché. Le témoin lumineux

«Stop» s’allume et le cycle démarre.

5. Vous pouvez interrompre le cycle à tout

moment, en appuyant sur la touche «Stop».

6. Lorsque le degré de brunissage réglé est

atteint, le pain est éjecté automatiquement.

L’appareil s’éteint.

doté d’une fonction de surélévation. Pour

cela, poussez le lève-toasts vers le haut

lorsque vous voulez sortir le pain.

uTilisaTion - réchauffage

2. Si vous souhaitez réchauffer des petits

pains, placez la rehausse pour petits pains

sur le grille-pain et placez les petits pains

3. Poussez le lève-toast vers le bas jusqu‘à ce

réchauffage à tout moment, en appuyant

sur la touche «Stop».

7. Une fois le cycle de réchauffage terminé,

le pain est éjecté automatiquement et les

témoins lumineux s’éteignent. L’appareil

2. Si vous souhaitez réchauffer des petits

pains, placez la rehausse pour petits pains

sur le grille-pain et placez les petits pains

3. Poussez le lève-toast vers le bas jusqu‘à ce

Faible pour du pain sortant du réfrigérateur

ou pour des fines tranches de pain congelé.

Moyen pour des gaufres, des petits pains…

fois à vide. Pour cela, poussez le lève-toast

vers le bas jusqu‘à ce qu‘il soit enclenché.

7. Lorsque le cycle est terminé, le lève-toast

remonte automatiquement vers le haut.

Vous pouvez maintenant commencer à faire

neTToyage eT enTreTien

1. 

humide et un produit de nettoyage quelcon-

que. N’utilisez aucun abrasif puissant, pas

de laine de verre, d’objets métalliques, pas

de détergent chaud ou de désinfectant, les-

quels pourraient détériorer l‘appareil.

objets dans le tiroir ramasse-miettes. Pour

cela, tirez totalement le tiroir ramasse-

miettes latéral vers l’extérieur et videz-le.

le tiroir dans l’appareil.

7. L‘appareil doit être totalement sec avant de

pouvoir être réutilisé.

pains ou des toasts épais.

6. Poussez le lève-toast vers le bas jusqu‘à ce

qu‘il soit enclenché.

9. Vous pouvez interrompre le cycle à tout

moment, en appuyant sur la touche «Stop».

10. Une fois le cycle de décongélation terminé,

le pain est éjecté automatiquement et les

témoins lumineux s’éteignent. L’appareil

les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port

payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les

défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation

de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits

du consommateur contre le commerçant.

TraiTemenT des décheTs / proTecTion de l’enVironnemenT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un

entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée

d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les in-

structions suivantes.

Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est

démonté sans risque pour la santé et l’environnement.24



VeiligheidsVoorschrifTen

4. Pulse la palanca de la tostadora hacia abajo

hasta que encastre. El piloto de control

„Stop“ se enciende y se inicia el proceso

5. Podrá interrumpir el proceso de tostado

en cualquier momento pulsando la tecla

2. Si quiere calentar panecillos, coloque la

rejilla para panecillos en la tostadora y los

8. Tenga en cuenta que en el proceso de

calentamiento no podrá ajustar el grado de

2. Si quiere calentar panecillos, coloque la

rejilla para panecillos en la tostadora y los