Edel 4 - Grille-pain UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Edel 4 UNOLD au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Edel 4 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Edel 4 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI Edel 4 UNOLD
des enfants en dessous de
8 ans et des personnes aux
capacités physiques, senso
les dangers qui en résultent.
L‘appareil n‘est pas un jouet.
Le nettoyage et l‘entretien de
l‘appareil peuvent être réali
en résultent. Il est interdit
Puissance : 1.260–1500 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Dimensions : Env. 28,1 x 27,8 x 18,1 cm (L/P/H)
de raccorder l‘appareil, de le
commander, de le nettoyer ou
4. Les enfants doivent être sur
6. Raccorder exclusivement
7. Cet appareil ne doit pas être
utilisé avec un minuteur
externe ou un système de
commande à distance.
8. Ne plongez en aucun
cas l’appareil ou le câble
d‘alimentation dans de l’eau
ou un autre liquide.
9. Le grille-pain et le câble
d‘alimentation ne doivent pas
être nettoyés au lave-vais
devait se produire, toutes les
pièces doivent sécher intég
placé sur des surfaces chau
sur une surface dégagée,
plane et résistante à la cha
pende pas par-dessus le bord
du plan de travail, cela pou
18. Le câble d‘alimentation doit
être disposé de façon à ce
qu‘il soit impossible de tirer
dessus ou de trébucher.
avec une feuille d‘aluminium
ou d‘autres matériaux afin
d‘éviter une surchauffe de
21. Ne touchez aucune surface
23. Ne déplacez pas l’appareil
tant qu’il est en marche, afin
d’éviter les blessures.
24. N’utilisez jamais l’appareil
laisser l’appareil sans sur
veillance lorsque la prise est
l’appareil, de la prise et du
câble. En cas de détériora
après-vente ou bien par une
personne qualifiée, pour évi
5. Veillez à ce que l‘appareil se trouve à une
distance suffisante des parois et des autres
appareils, car le grille-pain en fonction
la première fois. Pour ceci, abaissez les
deux leviers de service du grille-pain jusqu’à
ce qu’ils s’encliquettent.
8. Lorsque le cycle est terminé, les leviers
remontent automatiquement. Maintenant,
il est possible de griller du pain sur une partie et d’utiliser l’autre appareil pour décongeler et
réchauffer les viennoiseries.
CONSEILS POUR UN RÉSULTAT OPTIMAL
1. La teneur en humidité est différente selon
les pains. De ce fait, le résultat peut différer
pour un même degré de brunissage.
2. Pour du pain légèrement sec, choisir un
degré de brunissage plus faible.
3. Pour du pain frais ou du pain complet,
choisir un degré de brunissage plus élevé.
4. Le pain présentant une surface irrégulière
requiert un degré de brunissage plus élevé.
5. Les tranches de pain épaisses nécessitent
plus de temps pour griller ; le grille-pain
doit éventuellement être déclenché deux
sans quoi ils pourraient brûler.
7. Couper les petits pains en deux avant de les
même degré de brunissage.
10. Pour faire griller du pain congelé, des
gaufres, etc. veuillez utiliser la touche
3. Réglez le degré du brunissage souhaité à
l’aide du contrôle du degré de brunissage.
Vous pouvez effectuer le réglage en continu,
le palier 1 donne un pain très clair et le
palier 5, pain grillé foncé. Vous obtenez les
toasts bruns dorés en positionnant le régleur
4. Abaissez les leviers de service du pain
jusqu’à ce qu’ils s’encliquettent. Le témoin
lumineux pour « Stopp » s’allume lorsque le
cycle de grillage commence.
5. Vous pouvez interrompre le cycle de grillage
en tout temps en appuyant sur la touche
6. Lorsque le brunissage désiré est atteint, le
2. Si vous souhaitez réchauffer des petits
pains, placez la rehausse pour petits pains
sur le grille-pain et placez les petits pains
3. Poussez le lève-toast vers le bas jusqu‘à ce
réchauffage à tout moment, en appuyant
sur la touche « Stopp ».
7. Une fois le cycle de réchauffage terminé,
le pain est éjecté automatiquement et les
témoins lumineux s’éteignent. L’appareil
9. Dans la fonction de réchauffage, vous ne
pouvez pas régler le brunissage. Le temps
de réchauffage est indépendamment de la
régulation du brunissage.
Avec la fonction de réchauffage, vous pouvez réchauffer du pain ou des petits pains, sans les faire
1. Introduisez les tranches de pain dans la
fente du compartiment à toasts.
2. Si vous souhaitez réchauffer des petits
pains, placez la rehausse pour petits pains28
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Laissez l’appareil refroidir avant de le
1. L’appareil et le câble ne doivent pas être
immergés dans l’eau ou un autre liquide, ni
être nettoyés au lave-vaisselle.
2. Essuyez le grille-pain avec un torchon
humide et un produit de nettoyage
quelconque. N’utilisez aucun abrasif
puissant, pas de laine de verre, d’objets
métalliques, pas de détergent chaud ou de
désinfectant, lesquels pourraient détériorer
4. Retirez régulièrement les miettes et les
objets dans le tiroir ramasse-miettes. Pour
cela, tirez totalement le tiroir ramasse-
miettes latéral vers l’extérieur et videz-le.
le tiroir dans l’appareil.
5. L‘appareil doit être totalement sec avant de
pouvoir être réutilisé.
Clair pour du pain sortant du réfrigérateur
ou pour des fines tranches de pain congelé.
Moyen pour des gaufres, des petits pain
congelées plus épaisses ainsi que pour des
petits pains ou des toasts épais.
6. Poussez le lève-toast vers le bas jusqu‘à ce
qu‘il soit enclenché.
de cette touche s’allume.
8. Les toasts ou les petits pains sont
décongelés et grillés.
9. Vous pouvez interrompre le cycle à tout
moment, en appuyant sur la touche
10. Une fois le cycle de décongélation terminé,
tions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station
de collection pour récupération de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est
démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis
24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils
vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse
les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port
payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les
défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation
de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits
du consommateur contre le commerçant.Vermogen: 1.260–1500 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Afmetingen (L/B/H): Ca. 28,1 x 27,8 x 18,1 cm
31. Si el cable de conexión de
esta unidad está dañada,
en la posición central.
4. Pulse la palanca de la tostadora hacia abajo
hasta que encastre. El piloto de control
„Stopp“ se enciende y se inicia el proceso
5. Podrá interrumpir el proceso de tostado
en cualquier momento pulsando la tecla
2. Si quiere calentar panecillos, coloque la
rejilla para panecillos en la tostadora y los
2. Si quiere calentar panecillos, coloque la
Notice Facile