PL2650 - žehlička FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL2650 FAGOR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre žehlička au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL2650 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL2650 de la marque FAGOR.
NÁVOD K OBSLUZE PL2650 FAGOR
a másik oldalon domború maradjon.37
na zdraví vyplývající z nepředpisové elektrické
instalace. V případě nejasností se obraťte na
odborníka s požadovanou kvalifikací.
Když odstraníte obal, ověřte, zda je výrobek v
dokonalém stavu; pokud si nejste jisti, obraťte
se na nejbližší servisní středisko.
Části obalu (plastikové sáčky, polystyrénové
součásti atd.) nesmí zůstat v dosahu dětí,
protože představují zdroj nebezpečí.
Nedoporučuje se používání adaptérů,
rozboček a/nebo prodlužovaček. Pokud
je nezbytné jejich použití, užívejte pouze
adaptéry a prodlužovačky odpovídající
platným bezpečnostním předpisům a
Tento výrobek je určen pouze pro použití
v domácnosti. Jiné používání by bylo
neadekvátní a nebezpečné.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené
nevhodným a nepoučeným používáním či
opravami prováděnými nekvalifikovanou
Používání jakéhokoliv elektrického spotřebiče
vyžaduje dodržování základních pravidel.
Nedotýkat se spotřebiče mokrýma či vlhkýma
Neponořovat spotřebič do vody, ani jej
nedávat pod vodovodní kohoutek když jej
Nepoužívat spotřebič v místech příliš vlhkých
nebo v místech, která se používají jako
Nedovolit dětem používat tento spotřebič.
Nenechávat bez dozoru zapnutý spotřebič:
mohl by být zdrojem nebezpečí.
Při odpojení síťového přívodu nikdy netahat
Než přistoupíte k jakékoliv činnosti čištění či
údržby spotřebiče, odpojte jej od elektrické
Pokud dojde k poruše a/nebo špatnému
fungování spotřebiče, vypněte jej a
neopravujte ho sami. Pokud je nutná oprava,
obracejte se výhradně na odborný servis
a vyžadujte originální náhradní díly. Pokud
by tyto uvedené rady nebyly respektovány,
znamenalo by to nebezpečí pro bezpečnost
Uživatel nesmí sám vyměňovat síťový přívod.
V případě, že je poškozen nebo je třeba
Než poprvé použijete tento výrobek, přečtěte
si pečlivě tento návod a schovejte si ho pro
pozdější použití. Pouze tak budete moci
dosáhnout optimálních výsledků a maximální
bezpečnosti při používání.
Před použitím výrobku si ověřte, zda napětí
domácí elektrické sítě odpovídá napětí
uvedenému na výrobku.
Z hlediska elektrické bezpečnosti smí být
výrobek zapojen pouze do zásuvky, která
odpovídá platným předpisům a technickým
normám (dokonalé uzemnění). Výrobce
nebude odpovídat za škody případně za újmu
1. POPIS PŘÍSTROJE (OBR. A)
4. Světelný indikátor
5. Kryt plnícího otvoru na vodu
7. Regulátor napařování
9. Tlačítko extra napařování
11. Tlačítko “IONIC” (MOD. PL-2650)
12. Světelný indikátor funkce “IONIC”
13. Světelný indikátor fungování/
Odstranění rušení: tento přístroj byl
vyroben v souladu se Směrnicí o odstranění
Elektromagnetická kompatibilita: Tento
přístroj byl vyroben v souladu se Směrnicí o
elektromagnetické kompatibilitě
3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY CZ Viz štítek s údaji na spotřebiči.
Tento výrobek je v souladu se Směrnicemi EU
o elektromagnetické kompatibilitě a o nízkém
ho vyměnit, obraťte se na servisní službu
autorizovanou výrobcem.
Dbejte, aby se síťový přívod nedotýkal
horkých částí spotřebiče.
Při používání tohoto spotřebiče jsou vyvíjeny
vysoké teploty a proto existuje nebezpečí
popálenin během manipulace s nim. Z tohoto
důvodu držte spotřebič pouze za držadlo a
vyhněte se kontaktu s kovovými částmi a s
Nepoužívejte žehličku na příliš mokré tkaniny.
Neodkládejte žehličku opřenou o žehlící
desku pokud je horká, počkejte, až vychladne.
Nenanášejte na žehlené textilie odstraňovače
skvrn či podobné výrobky.
Pokud nepoužíváte spotřebič, odpojte ho od
elektrické sítě. Nenechávejte ho zapojený,
když ho nepoužíváte.
Tento spotřebič je vybaven bezpečnostním
zařízením, které, pokud se uvede v činnost,
vyřadí spotřebič z činnosti. K reaktivaci
spotřebiče se musíte obrátit na odborný
Pokud už definitivně nechcete spotřebič
používat, odpojte ho od elektrické sítě a
znehodnoťte ho např. tak,že odstraníte síťový
Žehličku používejte na pevném povrchu a
položte jen na pevný povrch.
Při položení žehličky na podstavec se ujistěte,
zda-li je povrch pevný.
Žehličku nepoužívejte pokud upadla, má
viditelné vady nebo z ní uniká voda.
Elektrické spotřebiče uchovávejte mimo
dosahu dětí nebo nemocných osob.
Nedovolte jim používat spotřebiče bez dozoru
Nenechávejte žehličku bez dozoru když je
zapojená do elektrické sítě.
Před naplněním vody do nádržky žehličku
vypojte z elektrické sítě.
Tento spotřebič není navržen na použití
osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými a mentálními schopnostmi nebo
kterým chybí zkušenosti a vědomosti pokud
na ně nedohlíží osoba, zodpovědná za
jejich bezpečnost, nebo je nepoučí ohledne
používání spotřebičů.
Je potřebné dohlížet na děti, aby si nehráli se
Odstraňte nálepky nebo chrániče z podkladu a
Rozviňte a narovnejte síťový přívod.
Sledujte instrukce v oddílu „Samočištění" v
kapitole 10 „ Čištění a údržba", aby žehlička
byla čistá pro použití.
4. NEŽ ŽEHLIČKU POPRVÉ
1. Umístěte žehličku na stabilní povrch odolný
proti vysokým teplotám.
2. Nastavte termostat (2) do pozice MIN (Obr.
3. Ujistěte se, že regulátor napařování (7) je v
pozici žehlení nasucho (Obr. C).
4. Dejte žehličku do vertikální polohy a opřete
5. Zapojte žehličku do elektrické zásuvky a
zvolte teplotu žehlení pomocí termostatu.
Světelný indikátor (4) se rozsvítí.
6. Když světelný indikátor (4) zhasne, žehlička
se nahřála na zvolenou teplotu. Během
žehlení se tento indikátor rozsvítí a zhasne
v pravidelných intervalech, a tím bude
označovat cykly termostatu. Mějte na
paměti, že pokud snížíte teplotu, světelný
indikátor (4) zůstane zhasnutý dokud
žehlící deska (1) nedosáhne požadované
teploty, když se tak stane, znovu se
7. Po skončení práce otočte termostatem
do pozice MIN a odpojte žehličku. Před
vnějším čištěním a před uložením nechte
žehličku vychladnout. Během žehlení
nasucho můžete používat funkci kropení
pokud je v nádržce voda. (viz oddíl
„Kropení" a „Plnění nádržky na vodu").
5. ŽEHLENÍ NASUCHO INSTRUKCE PRO POUŽITÍ
Pro větší bezpečnost doporučujeme
nainstalovat proudový chránič na residuální
proud (RCD) s vybavovacím residuálním
proudem, který nepřekračuje 30 mA. Poraďte
se s odborníkem na instalaci.39
6. Otočte regulátorem napařování (7) na
pozici žehlení s napařováním (Obr. E).
Dejte žehličku do horizontální polohy a
pára začne vycházet z otvorů. Pokud
žehlička nedodává páru, ťukněte lehce
plochou žehlící desky o žehlenou plochu.
Vždy když dáte žehličku do vertikální
polohy a opřete ji o její podstavec,
přeruší se vypouštění páry.
Pozor! Vyhněte se kontaktu s párou a
nemiřte proudem páry na osoby.
7. 7. Když skončíte práci s přístrojem,
otočte termostat do polohy MIN, umístěte
regulátor napařování do pozice žehlení
nasucho(Obr. C), odpojte žehličku ze
zásuvky a vyprázdněte nádržku na vodu.
Nádržka se musí vyprázdnit po každém
použití a to následujícím způsobem:
Otevřete kryt (5) a vylijte vodu z nádržky
(Obr. F). Stiskněte tlačítko pára extra aby
vytekla voda, která by mohla zůstávat
v nádržce, když je plotna ještě horká.
Nechte žehličku ve vertikální pozici
Pozn.: Pokud během žehlení potřebujete
doplnit nádržku, odpojte předtím žehličku ze
Funkce “IONIC” (MOD. PL-2650)
Pomocí této funkce se vytváří jemnější pára
ři napařovacím žehlení. Pára se dostane
hlouběji, především u jemných látek, a
navíc pomáhá snadněji odstranit silná
1. Postupujte podle pokynů v “7
2. Držte stisknuté tlačítko “IONIC” (11).
Světelný indikátor funkce “IONIC” (12) se
rozsvítí a bude slyšet zapískání. Funkce
“IONIC” je v chodu (je třeba při žehlení
držet stisknuté tlačítko “IONIC” , aby tato
funkce byla aktivní). (Obr. I)
POZNÁMKA: Funkce “IONIC” je efektivní,
pouze pokud se volič teploty (2) a regulátor
páry (7) nacházejí mezi "
6. PLNENÍ NÁDRŽKY NA VODU Před žehlením s napařováním ověřte, zda
textilie je vhodná k tomuto typu žehlení.
Spotřebič funguje s použitím obyčejné
vody. Pokud je voda hodně vápenitá
(tvrdost nad 27°F), doporučujeme
používání destilované vody bez přidávání
jakýchkoliv dalších látek.
1. Umístěte odpojenou žehličku na stabilní
povrch odolný proti vysokým teplotám.
2. Naplňte nádržku na vodu (viz „Plnění
3. Nastavte termostat (2) do pozice MIN
4. Postavte žehličku do vertikální polohy na
její podstavec (10).
5. Zapojte žehličku do elektrické zásuvky
a otočte termostatem do pozice
či pozice MAX. Aby kvalita žehlení s
napařováním byla nejvyšší, neužívejte
Světelný indikátor (4) se rozsvítí. Když
zhasne, žehlička dosáhla požadované
teploty. Během žehlení se světelný
indikátor rozsvítí a zhasne v pravidelných
intervalech a tak znázorní cykly
termostatu. Pokud snížíte teplotu, světelný
indikátor (4) zůstane zhasnut, dokud
plotna nedosáhne požadované teploty.
Pak se znovu rozsvítí.
Umístěte odpojenou žehličku na stabilní
1. Dejte regulátor napařování (7) na pozici
žehlení nasucho (Obr. C).
2. Otevřete kryt (5), který chrání plnící otvor
3. Nalijte pomalu vodu tímto otvorem
pomocí nádoby (Obr. D). Nenaplňujte
žádným čistícím prostředkem ani
4. Ověřte, že voda nepřesahuje maximální
hladinu naplnění a zavřete otvor.
Pozn.: Pokud žijete v oblasti, kde je voda
příliš tvrdá, (více jak 27°F), doporučujeme
používat destilovanou vodu. Nepoužívejte
vodu do baterií ani přídavky jako změkčovadla,
škrob, parfémy atd.40
Aby tato funkce mohla být využita, musí být
v nádržce voda. Stiskněte tlačítko kropení
(Obr. G), pokud chcete rozprašování
vody na navlhčení suchých a těžko
žehlitelných textilií jako např. len, bavlna
a vlna s cílem vyžehlit vzdorující záhyby a
pomačkané části. Funkce kropení je rovněž
vhodná k vlhčení pomačkanin způsobených
na tkanině během žehlení.
Voda je rozprašována tryskou kropení (6).
Pozn.: Pokud používáte žehličku poprvé,
může se stát, že pro spuštění funkce
kropení je nutné stisknout tlačítko kropení
9. EXTRA NAPAŘOVÁNÍ (OBR. H)
Zapněte žehličku tak jak je to uvedeno v
oddílu „Žehlení nasucho".
Když žehlička dosáhne požadované teploty,
stlačte pevně tlačítko extra napařování
v případě, že chcete intenzivní
vypouštění páry pro rychlejší žehlení a
uhlazení vzdorujících záhybů. Čekejte
alespoň 5 sekund mezi každým stisknutím
tlačítka extra napařování, aby se žehlička
mohla znovu nahřát a abyste tak obdrželi
maximální množství páry.
Pozn.: Než začnete žehlit, stiskněte
tlačítko extra napařování několikrát
za sebou, abyste funkci aktivovali.
Abyste dosáhli nejvyšší kvality páry,
nestlačujte toto tlačítko více než
třikrát od chvíle, co světelný indikátor
Vertikální pára: extra napařování funguje
také tehdy, když je žehlička ve vertikální
pozici. Když chcete tuto funkci použít, držte
žehličku ve vertikální poloze ve vzdálenosti
přibližně 15–20 cm od tkaniny a stiskněte
tlačítko extra napařování (9).
Pozor: Vyhněte se kontaktu s párou.
Nemiřte proudem páry na osoby.
10. ČIŠTENÍ A ÚDRŽBA
11. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Odpojte žehličku ze zásuvky a čekejte,
dokud nevychladne. Teprve pak přistupte k
Vnějšek a žehlící desku čistěte navlhčeným
Zařízení na automatické vypnutí se aktivuje,
pokud žehlička nebyla používaná po dobu
přibližně 8 minut a je ve vertikální poloze
a 30 vteřin v horizontální poloze. Světelný
hadříkem. Nepoužívejte čistící ani abrazivní
Povrch desky (1) musí být vždy čistý a k
tomuto účelu stačí použít na studený povrch
navlhčený hadřík. Aby se povrch desky
nepoškrábal, nežehlete přezky, zipy, háčky,
kovové knoflíky apod. a rovněž nedávejte
žehličku na kovové a nerovné povrchy.
Po každém použití vyprázdněte nádržku na
vodu a nechte žehličku vychladnout.
Neponořujte žehličku do vody ani ji
nedávejte pod vodovodní kohoutek.
Aby se nenastřádaly škodlivé minerály,
které by mohly škodit žehličce a aby bylo
zajištěno správné nahřívání a napařování.
Doporučuje se používat tuto funkci alespoň
jednou měsíčně (závisí na tvrdosti vody a
četnosti používání žehličky).
1. Dejte termostat do pozice MIN.
2. Dejte regulátor napařování do pozice
žehlení nasucho (Obr. C)
3. Naplňte na maximum nádržku na vodu.
4. Dejte žehličku do vertikální polohy a
opřete ji o její podstavec.
5. Zapojte žehličku do zásuvky a otoč
termostatem na pozici MAX. Čekejte, až
světelný indikátor zhasne a rozsvítí se
6. Otočte termostatem na pozici MIN a
odpojte žehličku z proudu.
7. Stlačte a přidržte stlačené tlačítko pro
samočištění (3). Z otvorů pro napařování
začne kapat voda. Aby se vyprázdnila
všechna voda, pomalu žehličku 30
sekund naklánějte z boku na bok a
směrem dopředu. Při naklánění dejte
přední část žehličky níže než zadní,
abyste zajistili cirkulování vody. Po
minutě pusťte tlačítko samočištění.
8. Přejeďte žehličkou přes vlhký hadřík, aby
9. Když skončíte, nechte žehličku
vychladnout než ji uklidíte.41
INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ
Po ukončení doby své
životnosti nesmí být
výrobek odklizen společně
Je třeba zabezpečit jeho
odevzdání na specializovaná
místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných
městskou správou anebo prodejcem, který
zabezpečuje tuto službu. Oddělená
likvidace elektrospotřebičů je zárukou
prevence negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci
jednotlivých materiálů a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat
při separovaném sběru, je na výrobku znak,
který označuje doporučení nepoužít na jeho
likvidaci tradiční kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní
orgány, nebo obchod, ve kterém jste
Bližší informace naleznete na
• Lněné látky se mohou žehlit s
napařováním, použít se může velké
množství páry a žehlit naruby se mají
tmavé tkaniny, aby se předešlo „lesku".
Žehlit nalíc se mají záložky, aby vynikly.
indikátor pro samovypínání (13) bliká a
vydává pískání. Když se opět s žehličkou
pohne, zařízení se deaktivuje a žehlička
začne opět fungovat.
12. RADY PR0 KVALITNÍ ŽEHLENÍ
Když nastavujete teplotu, dbejte návodů k
žehlení na oděvech. Pokud tam nejsou, v
následující tabulce najdete orientace pro
V případě nejistoty vzhledem ke složení
tkaniny oděvu, zkuste nejdříve nízkou
teplotu a žehlete skrytou část oděvu a pak
postupně zvyšujte teplotu dokud záhyby
nezmizí aniž by se tkanina poškodila..
• Tkaniny jako samet, vlna atd., stejně
jako rukavice a tašky mohou znovu
získat svou původní měkkost a hladkost
pokud pomalu přejedete žehličkou v
malé vzdálenosti od těchto předmětů se
• Koberce budou jako nové když se
zbaví stop po nábytku a to tak, že pára
pronikne tam, kde je vlas zploštěn a pak
jej můžete opatrně pročesat.
• Rozdělte oděvy podle požadované
teploty; začněte těmi, které vyžadují
nejnižší teplotu žehlení.
• Hedvábné látky se musí žehlit naruby.
• Vlněné a bavlněné látky a látky
z jemného lnu se mohou žehlit s
napařováním naruby anebo nalíc, pokud
je mezi žehličku a látku vložena tenká
látka, aby se předešlo „lesku". Škrobené
látky vyžadují více navlhčení. Nalíc se
žehlí tkaniny bílé a světlé, tkaniny tmavé
se žehlí naruby stejně jako vyšívané
predpisom a technickým normám
• Keď odstránite obal, overte si, či je
ste istí, obráťte sa na najbližšie servisné
• Časti obalu (plastikové vrecká,
bezpečnostným predpisom a normám.
• Tento výrobok je určený iba pre použitie
v domácnosti. Iné používanie by bolo
neadekvátne a nebezpečné.
vlhkými rukami a nohami.
čistenia či údržby spotrebiča, odpojte ho
• Pokiaľ dôjde k poruche a/alebo k zlému
výrobok, prečítajte si starostlivo tento
• Pred použitím výrobku si overte, či
4. Svetelný indikátor
Elektromagnetická kompatibilita: Tento
oprava, obracajte sa výhradne na
odborný servis a vyžadujte originálne
náhradné diely. Pokiaľ by uvedené
rady neboli rešpektované, znamenalo
• Neodkladajte žehličku opretú o žehliacu
dosku pokiaľ je horúca, počkajte, až
• Nenanášajte na žehlené textílie
odstraňovače škvŕn či podobné výrobky.
nepoužívate spotrebič, odpojte
ho od elektrickej siete. Nenechávajte ho
zapojený, keď ho nepoužívate.
• Tento spotrebič je vybavený
a znehodnoťte ho napr. tak, že odstránite
• Žehličku používajte na pevnom povrchu
a položte len na pevný povrch.
• Pri položení žehličky na podstavec sa
ubezpečte, či je povrch pevný.
• Žehličku nepoužívajte ak spadla, má
viditeľné poškodenie alebo z nej uniká
• Elektrické spotrebiče uchovávajte
„ Čistenie a údržba", aby
žehlička bola čistá pre použitie.
4. SKÔR AKO ŽEHLIČKU PRVÝKRÁT POUŽIJETE
1. Umiestnite žehličku na stabilný povrch
5. Zapojte žehličku do elektrickej zásuvky
termostatu. Svetelný indikátor (4) sa
6. Keď svetelný indikátor (4) zhasne,
• Pred naplnením vody do nádržky
žehličku vypojte z elektrickej siete.
• Tento spotrebič nie je navrhnutý na
5. Zapojte žehličku do elektrickej zásuvky
pravidelných intervaloch, a tak znázorní
podstavec, preruší sa vypúšťanie pary.
žehlenie nasucho(Obr. C), odpojte
žehličku zo zásuvky a vyprázdnite
nádržku na vodu. Nádržka sa musí
vyprázdniť po každom použití a to
nasledujúcim spôsobom:
Otvorte kryt (5) a vylejte vodu z nádržky
3. Nalejte pomaly vodu týmto otvorom s
7. ŽEHLENIE S NAPAROVANÍM Pred žehlením s naparovaním si overte, či
znížite teplotu, svetelný indikátor (4)
(1) nedosiahne požadovanú teplotu, keď
7. Po skončení práce otočte termostatom
do pozície MIN a odpojte žehličku. Pred
vonkajším čistením a pred uložením
10. ČISTENIE A ÚDRŽBA Odpojte žehličku zo zásuvky a čakajte,
navlhčenou handričkou. Nepoužívajte
Po každom použití vyprázdnite nádržku na
Aby sa nenahromadili škodlivé minerály,
bolo zaistené správne nahrievanie a
naparovanie. Doporučuje sa používať túto
funkciu aspoň raz mesačne, (závisí na
tvrdosti vody a častosti používania žehličky).
1. Dajte termostat do pozície MIN.
2. Dajte regulátor naparovania do pozície
3. Naplňte na maximum nádržku na vodu.
4. Dajte žehličku do vertikálnej polohy a
oprite ju o jej podstavec.
5. Zapojte žehličku do zásuvky a otočte
čte termostatom na pozíciu MIN a
odpojte žehličku od prúdu.
7. Stlačte a pridržte stlačené tlačidlo
v nádržke voda. Stlačte tlačidlo kropenie (8)
žehlení držať stisnuté tlačidlo “IONIC” ,
12. RADY PRE KVALITNÉ ŽEHLENIE Keď nastavujete teplotu, dbajte na návod na
pôvodnú mäkkosť a hladkosť pokiaľ pomaly
prejdete žehličkou v malej vzdialenosti od
týchto predmetov so zapojením pary.
životnosti výrobku sa s ním
nesmie zaobchádzat’ ako s
mestským odpadom. Musíte
ho odovzdat’ v autorizovaných
miestnych strediskách na zber
aby sa vyčistila doska.
10. Keď skončíte, nechajte žehličku
vychladnúť než ju odložíte.
záložky, aby vynikli.
Notice Facile