BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Motor pro malé zařízení

BRIGGS & STRATTON 290700 - Motor pro malé zařízení BRIGGS & STRATTON - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BRIGGS & STRATTON 290700 BRIGGS & STRATTON ve formátu PDF.

📄 92 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - page 21
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně BRIGGS & STRATTON 290700 BRIGGS & STRATTON

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Motor pro malé zařízení ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BRIGGS & STRATTON 290700 - BRIGGS & STRATTON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BRIGGS & STRATTON 290700 značky BRIGGS & STRATTON.

NÁVOD K OBSLUZE BRIGGS & STRATTON 290700 BRIGGS & STRATTON

Potfebujete-li nahradni dily nebo technickou pomoc, zapiše dolu model motoru, typové a kóvodé cislo a datum nakupu. Tato naleznete na svém motoru (viz kapitola Funkce a ovládaci prvyk).

Datum nakupu:

DD/MM/RRRR

Model motoru:

Model:

Typ:

Kód:

Informace o jmenovitem vykonu motoru

Hrubý vykon jegnotlivych modelú benzínovych motorú je uváden v souladu s normou J1940 pro postup pri sterovováni vykonu a krouticiho momentu u malych motorú (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) vydanou assocí SAE (Society of Automotive Engineers) a vykon by ziskán a preepocten v souladu s normou SAE J1995 (revize 2002-05). Hodnoty krouticiho momentu byly ziskány pri 3060 RPM (ot./min.) a hodnoty vykonu v konich byly ziskány pri 3600 RPM (ot./min.) Skutečné hrubý vykon motoru bude nizsí, což je, mimo jiné, ovlivnévo provozními podminkymi prostřédi a rozdědmi mezi jegnotlivymi vyrobenými kusy moturů. Z dūvodu širorek škáty produktu, do nichž se naše motory umistúji, a ruzně ekologický faktóru vztahujicích se k provoznu zařizení, nemusi benzínový motor pri použiti v konkrétnédruhu zařizení dosahovat nominálniho hrubého vykonu (skutečného vykonu „na mastě instalace" nebo cistého vykonu). Tento Rozdī je zpusoben mnoha faktORY, mezi než patí použité príslušenstvi (jako je například vžduchovy filtr, vyfuk, plnéni, chlazení, karburátor, palivové Čerpadlo atd.), omezení vyžuti, provozní podmíky prostřédi (teplota, vlhost, nadmořska vžška) a rozdě ply mezě jegnotlivymi vyrobenými kusy moturú. V dusledku vyrobních a kapacitních omezeníMUZ společnost Briggs & Stratton nahradit motřé série motorem o vyším nominálém vykonu.

Bezpečnost obsluhy

BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 1
Požár

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 2
Pohyblé cásti

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 3
Olej

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 4
Toxické vypary

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 5
Pomalu

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 6
Rychle

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 7
Stop

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 8
Vybuch

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 9
Uraz elektrickym proudem

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 10
Palivo

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 11
Sytic

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 12
Zapnuto/Vypnuto

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 13
Uzavr paliva

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 14
Zpětny ráz

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 15
Používeje ochran zraku

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 16
Nebezpečná chemikálie

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 17
Cte t navod

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 18
Horký povrch

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 19
Omrzlina

Symbol bezpečnostniho upozerně oznacuje bezpečnostní informace týkají se rizik, která mohou zpušobit uraz. Signálne slovo (NEBEZPEČI, UPOZORNÉNI nebo VYSTRAHA) se používa spolu s varovnám symbole pro vyznacěné pravděpodobnosti a potenciálné vázností urazu. Mimo to může být pro označěné druhu nebezpečí použít symbol nebezpečí.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 20

NEBEZPECI oznăcije ohrožné, které, není-li eliminováno, zpúsobí smrt nebo vázné uraz.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 21

VAROVÁNÍ označuje ohrožéní, které, není-li eliminováno, muže zpùsobit smrtnebo vázný uraz.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 22

POZOR označuje ohroženi, které, není-li eliminovANO, můze zpúsobit lehký, nebo středné tězký uraz.

POZOR,Pokud se pouzije bez varovného symbolu,označuje situaci,v niz by mohlo dojit k poskození produktu.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - BEZPEČNOSTNÍ A KONTROLní SYMBOLY - 23

VAROVÁNÍ

Vyfukové plyny totovyrobku obsahují chemikálie, o nichž je ve state Kalifornie zámào, ze zpúsobují rakovinu, poškození plodu ājine poruchy reprodukte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Briggs & Stratton neschvaluje ani nepovoluje použitć těchto motoru na tříkolovych terénynich vozidlech (ATV), motocyklech, zábavnich/rekreaknich motokárach, letadché nebo vozidlech určenych pro sportovnín souteže. Takové použitć těchto motoru by mohlo věst ke škodám na majetku, važnému zraněni (včétě ochnuti) nebo i ke smrtelnému Žažu.

POZOR: Tento motor byl odeslán spelečností Briggs & Stratton bez oleje. Než motorNSTaŋtujete, jestě Jednou zkontrolujte, zda jste doplinii olej podlePokynu uvedenych v teto přiúce. Gestlje neastužete motur bez oleje, zniči se tak, ze uz nepujde opravit a nebude kryt Žádnou zárukou.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho páry jsou vysoce hořlavé a výbusné.

Požár nebo vybuch muze zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt.

Kdyz doplnejete palivo

Vypněte motor a prěd sejmútím uzáveru palivové nádrže jej nechte nejménye 2 minuty chladnout.
Nádrž pln'te venku nebo v dobre větraném prostoru.
- Negrplnujte palivovou nádrž. Nádrž plnte zhruba 38mm (1,5 in) pod horní okraj hrdla kvuli tepelné roztažnosti paliva.
- Benzin chrahte pred jiskrami, otevrefnym ohnem, včnymi plamíky, horkem a jinymi zdroji vzniceni.
- Kontrolujte palivové potrubí, nádrža vicočka a vsechny spoje na těsnost a prasklyn. V připadě potřeby provedť výměnu.
- jestlIZE Rozljete palivo, počejte, až se odpaři a teprve potom spust'te motor.

Pri spousteni motoru

Zkontrolujte, zda jsou na svemmisté svicky, tlumic vyfuku, vicko palivové nadrze a vzduchovy filtr (je-li k dispozici), a zda jsou dobre zajišěny.
Neotacejte motorem pri odstranene svice.
- Pri preplaveni motoru nastavte sytič (je-li k dispozici) do polohy OPEN/RUN (chod) a škrtćí klapku do polohy FAST (rychle) a protácejte motor, dokud nenasković.

Pri obsluze zařizení

  • Nenaklànějte motor ani zařizení do polohy, která by zpúsobila únik benzínu.
  • Motor se nesmi zastavovat zahlcenim karburátoru.
  • Nikdy nestartujte ani neneche běžet motor s demontovanou sestavou vzduchového Čistice nebo filtru (je-li k dispozici).

Priyvmene oleje

Pri prepravě zařizení

kdyz vypoustite olej z horni plnici olejové trabky, musi byt palivova nadrz prazdná, protoze jinak muze palivo unikat z nadrze a zpusobit požár nebo explozi.
- Zařízení prepravujte s PRAZDNOU palivovou nádrží nebo zavřeným palivovým kohoutem.

Pří skladováni benzínu nebo zařizení palivem v nádrži

Uchovávejte oddělené od pecí, kamen, ohřivaču vody ājínych zařizení, která mají věčný plámínek nebo od jínych zdrojú zapáléní. Mohou zažehnout benzinové páry.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Pří skladováni benzínu nebo zařizení palivem v nádrži - 1

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

Spousteni motoru je doprovázene jiskřením.

Jiskréní muze zaehnout pritomné hořlavé plyny.

Vysledkem muze byt pozar nebo vybuch.

  • Nespoustějte motor,uniká-li v prostoru zemní plyn nebo propan-butan (LPG).
  • Nepoužívejte stlačené startovaci kapaliny, jejich páry jsou hořavé.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 2

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

Motoryrodukuji oxid uhelnaty,coz je bezbarvý Jedovatý plyn bez zapachu.

Vdechovani oxidu uhelnateho muze zpusobit nevolnost, mdloby až smrt.

Spoustejte a provozujte motor venku.
- Nespoustějte ani neprovozujte motor v uzavřéném prostoru, i když jsou otevřné okna i dveře.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 2

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

Rychlé zatażení (zþptné "kopnuti") lanka spoustěče pritáhne ruku a paží k motoru rychleji, než ho stačite pustit.

Je tu nebezpeci zlomeniny, odrien nebo natazeni slach.

  • Pri startovani motoru tahrnete za lanko spouste pomalu, dokud neucitite odpor a pak rychle zatahnete, abyste zabrani zpětnému kopnutí.
  • Pred spustěním motoru zbavte motor veškerého vnějsího vybavení/záteže.
  • Primo spražené současti zařizení, napr. noze, obězná kola,řemenice, ozubená kola atd., musí být bezpečné upevněny.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 2

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

Otaïve câsti se mohou dostat do styku nebo zachytit ruce, nohy, vlasy, odëv ci vystroj.

Müze dojit k tězkým trznám ranám až amputacím končetin.

  • Provozujte zařizení pouze supevněnými ochrannými kryty.
  • Nepriblizujte ruce a nohy k rotujicim caskem.
  • Sepněte si dlouhé vlasy a sejměte šperky.
  • Nenoste volně vlajci oděv, volné visić stahovací tkalouny a šnúry, jež mohou být zachyceny.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 2

VAROVÁNÍ

Provozem motoru se vytváři teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extremné horké.

Ve styku s nimi mohou vzniknout vaźne popáleny. Hořlavý material, jak je listí, tráva, rostí atd., muže vzplanout.

  • Před manipulaci nechejte tlumic výfuku, válec a zebra motoru vychladnout.
  • Odstrańjte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumică a vyace.
  • Před použitim zařizení na zalesněném, travnatém nebo křovím porostlémnekultivovaném pozemku namontujte a udržujte ve funkčínám stavu lapac jisker. Vyžaduje to stav Kalifornie (paragraf 4442 Kalifornského zákona o veřejnýchzdrojich). Ostatní stát mají podobné zákony. Na federálních pozemcích platí federální zákony.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

Neumyslné jiskreni muze zpʊsabit požár nebo uraz elektrickým proudem. Neumyslné spusteni motoru muze zpʊsabit zachyceni, amputaci končetiny nebo tržné rány. Riziko požáru

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 3

Pred provaděním serízováni nebo oprav:

  • Odpojte kabel od zapalovací svčky a uložte jej dalé od zapalovací svčky.
  • Odpojte kabel od záporného vývodu akumulátoru (jen pokud je motor vybaven elektrickým spoustěčem).
  • Používejte pouze správné nastroje.
  • Otáčky motoru se nésmí zvyšovat upravami pruzin regulátoru, táhel a ostatních dīlú.
    Nahradni díly tlumie výfuku musí byt stejné jako origináy a namontované na púvodnínich mistech.
  • Na setrvačnik netluče kladivem nebo tvrdým predmětem, protoze hroží Rozpad setrvačníku pri dalísm provozu.

Přízkoušeni svický:

  • Použijte schvalenou zkoušeku zapalovacích svček
  • Nezkousejte jiskru zapalovani pri vyjmute svicce.

Funkce a ovládací privky

Abyste se zeznámili s umistěním rúzních funkci a ovladacích prvkú, porovnávejte

ilustrace 1 s motorem.

A. Identifikace motoru Model Typ Kód
B. Zapalováci svíčka
C. Vzduchovy filtr
D. Olejová měrka/plnici otvor
E. Olejovy filtr
F. Vypoustéci zatka oleje
G. Snímac tlaku oleje
H. Chránic prstú / Rotační clona
I. Elektricky starter
J. Navijeci spoustec (volitelne vybaveni)
K. Karburator
L. Výfukové potrubí
M. Palivové Čerpadlo
N. Palivovy filtr (volitelné vybavení)
O. Chladic oleje (volitelné vyavení)
P. Tlumic vfyfuku

Fungování

Objem oleje (viz Čast Specifikace)

Doporucene oleje

Nejlepší výkonosti dosáhnete, budete-li používat dopučné oleje používat značky Briggs & Stratton s potvrzenou zărukou. Ostatní vysoce jakostní detergentní oleje jsou prijatelné, jestlěze jsou klasifikovány minimálné pro SF, SG, SH, SJ. Nepoužívejte zvlástní aditiva.

Venkovni teploty urcuji spravnou viskozitu oleje pro motor. Pro očekávaný rozsah venkovni teploty vyberte nejlepsí viskozitu pomoci tabulky.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Doporucene oleje - 1

  • Používáni oleje SAE 30 pri teplotách nizsich než 4°C (40°F) zpúsobuje obtižné startupál.
    ** Použité oleje 10W-30 pri teplotách nad 27^ ( 80^ ) mùze zpúsobit zvýšenou spotřebu oleje. V tomto prípadé kontrlujte Častěji stav oleje.

Postup kontroly/pridání oleje - Obrázek ②

Pred doplnenim nebo kontrlou oleje

  • Motor deje t do vodorovnepolohy.
    Vycistete prostor pro doplnovani oleje od necistot.
  • Vyjměte měrku oleje (A) a otrěte ji Čistým hadříkem (Obrázek 2).
  • Vlozte měrku zpět a utáhněte ji.
  • Vyjměte měrku a zkontrolujte hladinu oleje. Měla by法律法规 FULL (B) na měrcé.
  • Pokud je hladina oleje nizká, nahévejte olej pomalu do plniciho otvoru (C). Dejte pozor, abyste jej nepřelili. Po doplněni oleje počejejednu minutu a pak stav oleje znovu zkontrolujte.
  • Zasunte mérku zpět a utáhněte ji.

Tlak oleje

Jestlije je tlak oleje prilisi nizký, tlakovy spinač (pokud je jím zařizení vybaveno) budto zastaví motor nebo spustí varovnou signalizaci na zařazení. Pokud k tomu doje, zastavte motor a zkontrolujte měrkou hladinů oleje.

Pokud je hladina oleje pod značkou ADD, doplěte olej na značku FULL. Nastartujte motor a prědPokračovám v provozu tlak zkontrolujte.

Jestlize je hladina oleje mezi značkami ADD a FULL, nikdy nespoustějte motor. O napravu problému s tlakem oleje požádejte autorizovaného prodevjce Briggs & Stratton.

Doporuceni tykajici se benzinu

Palivo musi splnovat nasledujici pozadavyk:

  • Používejte Čistý, Čerstvý bezolovnatý benzín.
  • Minimálne 87 oktanú/87 AKI (91 RON). V připadě,Že používáte stroj ve vyssích nadmořskích vysskách, viz níze.
  • Přijatelný je benzín obsahujíci do 10 % ethanol (směsi benzínu s alkoholem) nebo do 15 % MTBE (methyl-tercio-butyl-ether).

POZOR: Nepoužívejte neschvalné benzény, jako například E85. Nepřidávejte do benzinu olej ani neupravujte motor pro provoz s alternativnimi palivy. Doslo by k poskozeni současti motoru a ztrě táruky na motor.

Do paliva pridávejte stabilízator paliva, abyste zaránili tvorbě pryskýřčních usazenin v palivové soustavě. Viz Skladováni, VSechna paliva nejsou stejná. Pokud se objevi problémy se spoustěné nebo ykonnosti motoru, zmeǐne dodavatele paliva nebo značku. Tento motor je uředné schvalen jak benzinový motor. Systém rizení emisi tohoto motoru je EM (Engine Modifications)

Ve vyskach nad 1 524 m (5 000 stop) je priupustny minimelné 85oktanovy/85 AKI (89 RON) benzin. Aby byly dorženy emisni limity, musi byt motor pro vyssí nadmoříke vyský seřizen. Provoz bez tohoto sefizeni zpúsobi snizenou vykonnost, zvyšenou spotěbu paliva a zvyşěné emise. Informace o sefizeni pro vyssí nadmoříte vyský ziskáte u autorizovaného prodejce značky Briggs & Stratton.

Provoz motoru pri nadmośrkych vyskach pod 762 m (2500 stop) s prestavbou pro vyší nadmośké vysky se nedoporučuje.

Postup doplněni paliva - Obrázek ③

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Postup doplněni paliva - Obrázek ③ - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho páry jsou vysoce hořlavé a výbusné.

Pozár nebo vybuch muze zpusobit vázné popáliny nebo i smrt

Kdyz doplujete palivo

Vypněte motor a prěd sejmútim uzáveru palivové nádrže jej nechte nejménye 2 minuty chladnout.
Nádrž pln'te venku nebo v dobře větraném prostoru.
- Negrplnujte palivovou nadrž. Nadrž plhte zhruba 38 mm (1,5 palce) pod horní okraj hrda kvuli tepelné roztažnosti paliva.
- Benzin chrahte prêd jiskrami, otevřeným ohněm, věčnými plámíky, horkem a jinými zdroji vznícení.
- Kontrolujte palivové potrubí, nádrža víčko a všechny spoje na těsnost a prasklyn. V připadě potřeby provedť výměnu.
- jestlze rozlijete palivo, počkejte, až se odparí a teprve potom spust'te motor.
1. Odstraţe z oblasti kolem uzáveru palivové nadrze. Sejměte uzáver palivové nadrze (A) (Obrázek 3).
2. Naplnte palivovou nadrž (B) benzinem. Kvuli tepelné roztažnosti paliva naplnte nadrž Jen po spodni okraj hrdla (C).
3. Nasadte uzáver palivové nadrze.

Jak spustit motor - Obrázek

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Jak spustit motor - Obrázek - 1

VAROVÁNÍ

Rychlé zatażeni (zpětné "kopnuti") lanka spoustěće pritáhne ruku a paží k motoru rychleji, než ho stačite pustit.

Je tu nebezpeci zlomeniny, odreni nebo natazeni slach.

  • Pri startovani motoru táhněte za lanko spoustěče pomalu, dokud neucitě opdor a pak rychle zatáhněte, abyste zabrànili zpětnému kopnutí.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a Jeho páry jsou vysoce hořlavé a vybusné.

Požár nebo výbuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt

Pri spousteni motoru

Zkontrolujte, zda jsou na svemmisté svicky, tluic vyfuku, vicko palivové nadrze a vzduchovy filtr a zda jsou dobre zajisteny.
Neotacejte motorem pri odstranene svice.
- Při přeplavění motoru nastavte sytích (je-li k disposici) do polohy open/run (chod) a skrtíci klakpu (je-li k disposici) do polohy fast (rychle) a protočejte motor, dokud nenaskoviči.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Pri spousteni motoru - 1

VAROVÁNÍ

Motoryrodukuji oxid uhelnaty, coz je bezbarv'y Jedovaty plyn bez zapachu.

Vdechovani oxidu uhelnatheo muze zpusobit nevolnost, mdloby až smrt.

Spoustejte a provozujte motor venku.
- Nespoustějte ani neprovozujte motor v uzavěném prostoru, i když jsou otevřéná okna i dveře.

POZOR: Tento motor byl odeslán společnosti Briggs & Stratton bez oleje. Než motorNSTaŋtujete, jestě Jednou zkontrolujte, zda jeste doplnili olej podlePokynu utedenych v teto přirucce. GestilzeNSTaŋtujete motor bez oleje, poškodi se tak, ze už nepújdeogravit a nebude kryt Žádnou zárukou.

  1. Zkontrolujte stav oleje. Viz Čast Kontrola/doplínováni oleje.
  2. Zkontrolujte, zda jsou ovladaci prvky pohonu (pokud je jimi zaifizeny vybaveno) vypnuty. V priruce zaifizeni vyhledje t umisteni a fungovani tchto ovladacich prvku.
  3. Přepnéte palivový ventil (A), je-li jím motor vybaven, do polohy on (Obrázek 4). Popis umistěné i funkce tohoto palivového ventilu najdete v příruče k zařizení.
  4. Posuhte vypinač motoru (F), je-li jím motor vyhaven, do polohy on.

  5. Posuţe páku akcelerátoru (B) do polohy fast (rychle). Provozujte motor s

pákou akcelératoru v poloze fast (rychle) . Popis umistěné a funkce pákového akcelératoru majdete v príručce k zařizení.
6. Posuţe ovladăc sytici (C) do polohy sytici . Popis umisteni a funkce ovladăc syticiNJajdetevpřirucekzažirzeni.

Poznámka: Použití sytiče není obvykle potřeba pri opakovaném startu teplého motoru.

  1. Spoustěni pomoci lanka: Otočte klickem (D) do polohy run. Popis umistěni a funkce spínače najdete v přiručce k zařizení.
  2. Spousteni pomoci lanka: Pevne uchopte rukojet lanka spoustete (E). Tahnete za lanko spoustete nejprve pomalu, dokud neucitite odpor. Pak zatahnete prudce. Poznamka: Pokud motor ani po tzech pousech nenastartuje, navstite stranku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na Telefoni cislo 1-800-233-3723 (v USA).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ: Rychlé zatażeni (zpětné "kopnuti") lanka spoustěće pritáhne pāží k motoru rychleji, než je stačite pusit. Je tu nebepezě zlomeniny, odřeni natažěni šlach. Pří startoványmotoru táhněte za lanko spoustěće pomalu, neucitě opdor a pak rychle zatáhněte, abyste zabrání zpětnému kopnuti.

  1. Elektrické spoustěni: Přepnéte vypínač elektrického spoustěni (D) do polohy on/start. Popis umistěné f aukce tohoto spínačej nadjete v příručce k zařizeni. Poznámka: Pokud motor ani po třechPokusech nenastartuje, navstivte stránku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na Telefonni cislo 1-800-233-3723 (v USA).
    POZOR: Chcete-li prodloužitŽivotnost spoustěče, používejte kráté spoustěcí cykly (maximalné pět sekund). Mezi spoustěcímy cykly počkejte{jednu minutu.
  2. Kdyz se motor zahrzej, presunite ovladac sytice (C) do polohy run

Jak zastavit motor - Obrázek ④

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Jak zastavit motor - Obrázek ④ - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Jak zastavit motor - Obrázek ④ - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Jak zastavit motor - Obrázek ④ - 3

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho páry jsou vysoce hořlavé a vybušné.

Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt

  • Motor se nesmi zastavovat zahacenim karburaturu.

  • Posuţe páčku akcelerátoru (B) do polohy slow a otočte kliček (D) do polohy off (Obrázek 4). Vyjměte kliček a uložte jej na bezpečné miste mimo dosah děti.

  • Zatlačte vypínač motoru (F), je-li jím motor vybaven, do polohy off.
  • Po zastavení motoru prěpněte palivový ventil (A), je-li jim motor vybaven, do polohy closed.

Udržba

Používejte pouze originál náhradní dily zařizení. Jine dily nemusi stejně době fungovat a mohou zpúsobit zraněni. Navic by mohlo použī jin'ych dlú věst ke ztrátě nároku na záruku.

Doporucujeme svreit veskeriy servis a udrzbu motoru a jejich dlu nekteremu autorizovanemu prodejci znacky Briggs & Stratton.
UPOZORNENI: Aby motor správně fungoval, musí všechny jeho současti zústat na svém miste.

Omezení emisi

Udrzbu, vymenu nebo opravu zařeni a systémů rizeni emisi mude provadět jakékoli zařeni nebo osoba zabyvajci se opravami nesilnich motoru. Chcete-li však mit servis rizeni emisi „zdarma g, musi práci povadět prodezjce autorizovaný továrnou. Viz záruka dodržovani emínsić limitu.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Omezení emisi - 1

VAROVÁNÍ

Neumyslne jiskfeni muze zpusobit pozar nebo uraz elektrickym proudem.

Neumyslné spustěni motoru muže zpúsobit zachyceni, amputaci končetiny nebo trné rány.

Riziko požáru

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

Pred provadēnīm seržováni nebo oprav:

  • Odpjote kabel od zapalovací svícky a uložte jej dále od zapalovací svícky.
  • Používejte pouze správné nastroje.
  • Otáčky motoru se nésmí zvyšovat úpravami pruzin regulatoru, táhel a ostatních dīlú.
  • Náhradní díly tlumíče výfuku musí být stejné jako origináy a namontované na púvodnínich mistech.
  • Na setrvačnik netluče kladivem nebo tvrdým predmětem, protoze hroží Rozpad setrvačníku pri dalším provozu.

Přízkoušeni svicky:

  • Použijte schvalenou zkoušeku zapalovacích svíček
  • Nezkousejte jiskru zapalovani př vyjmute svíce.

Tabulka udrzby

Prvnich 5 pracovnic hodin

Vymene olej

Kazdych 8 hodin provozu nebo denen

Zkontrolujte stav oleje v motoru.
Vycistete oblast kolem tlumie vvfuku a ovladacich prvu

Kazdych 100 hodin nebo jegnou rocné

Vycistete vzduchovy filtr *
Vymente olej v motoru a filtr.
Vycistete predfiltr (pokud je jim zairzeni vybavo) *
Vyměnte zapalováci svíčky
Zkontrolujte tlumic vyfuku a lapac jisker
- Překontrolujte vúli ventilu **

Kazdych 400 hodin nebo jegnou za rok

Vyměnte vduchový filtr
Vyměnte palivový filtr
Vycistete vzduchovy chladici system*
Vycistete zebra olejového chladice*

  • V prasném prostředí nebo v prostředí, kde se necistoty roznási vzduchem, Čistěte Častěji.
    ** Neni nutné,Pokud nejsou zjiistěny problemy s vykonnosti motoru.

Señizení karburátoru

Nikdy sami neseiizujte karmurator. Ten je jiz z vyroby sefizen tak, aby efektivne fungoval ve vetsein pracovnic podminek. Pokud je priece Jen nutné sefizeni provest, kontaktujte autorizovaneho dealera Briggs & Stratton.

UPOZORNÉNÍ: Vyrobce zařizení, do kterého je motor osazen, uvádí maximálné otáčky motoru vchodné pro provoz svého vyrobku. Tyto otáčky nepřekráčujte.

Postup yvmeny zapalovacsi svicky - Obracek 5

Zkontrolujte vzduchovou mezeru (A, Obrázek 5) pomoci drátové měrky (B). Je-li to nutné, mezeru znovu stavavte. Naintalujte zapalovaci svíčka a dotáhněte ji na doporučéný kroutici moment. Postup nastavení mezery nebo kroutici momentNJdete v sekci Specifikace.

Poznamka: V některych stách mistni prědipsy vyžaduji použití zapalovaci svíčky s odpoprem pro potlačeni rušeni. jestlje bilo tento motor púvodné vybaven svíčkou s odpoprem, použivejte k vyměné svíček stejného tipo.

Zkontrolujte tlumic výfuku a lapac jisker - Obrázek 6

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Zkontrolujte tlumic výfuku a lapac jisker - Obrázek 6 - 1

VAROVÁNÍ

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

Provozem motorù se vytváři teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extremné horke.

Ve styku s nimi mohou vzniknout vazné popaleniny.

Hořlavý material, jako je listí, tráva, rostí atd., muže vzplanout.

  • Před manipulaci nechejte tlumic výfuku, válec a zebra motoru vychladnout.
  • Odstrańjte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumie a valce
  • Před použití nažrizení na zalesněném, travnatém nebo křovím porostlémnekultivovaném posmezku namontujte u udžrujte ve funkčím stavu lapač jisker.Vyzaduje to stav Kalifornie (odst. 4442 Kalifornsko zákona o věefnjch zdrojich).Ostatni stát mají podobné zákony. Na federárnich poszemčich platí federární zákony

Zkontrolujte, zda tumlic yfuku (A, Obrazek 6) nevykazuje praskliny, korozi nebo jiné opotfebeni. Sejměte lapac jisker (B), je-li jím motor vybaven a zkontrolujte, zda není poškozeno nebo zanesen uhlikovymi usazeninami. Pokud je potbreba některé díly vyménit, použijte pouze origináni nahradní díly.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 2

VAROVÁNÍ: Náhradní díly tluměče výfuku musí být stejně jako originá y a

namontované na puvodnich mistrech, jinak by mohlo dojit ke vzniceni.

Postup vymeny oleje - Obrazek 7 8 9 10

POZOR: Použitý olej je nebezepečné odpad a musi byt likvidován správným zpúsobem. Použitý olej nepatř do domovínić odpadu. Ohledné bezepečné likvidace/recyklace oleje se paradte s mistrimi ufyad, servisin smfédiskem nebo prodejmec.

Odstrańte olej

  1. Vypněte motor a dokud je jestě tepřy, odpojte kabel zapalováci svicky (A) a uložte jej v bezpečné vzdálenosti od svicky (Obrázek 7).
  2. Odstraţe zătku pro vypousteni oleje (B, Obrázek 8). Vypustte olej do schvalené nádoby.
  3. Po vypusteni oleje nasadte a utahnete vypousteci zatku.

Vyměnte olejový filtr (je-li jim motor vybaven)

Nekteré modely jsou vybaveny olejovym filtrim Intervaly vymeny jsou uvedeny v tabulce Udrzha.

  1. Vypustte olej z motoru.Viz sekci Vypousteni oleje.
  2. Vyjměte olejový filtr (C) a predepsaným zpúsobem jej zlikvidujte. Viz Obrázek 9.
  3. Před osazením nového filtru lehce potřete jeho těsněné Čerstvým a Čistým motorovým olejem.
  4. Osadte olejovy filtr ručné, dokud se těsněni nedotkne adaptéru filtru, poté olejovy filtr utáhněte o 1/2 až 3/4 otáčky.
  5. Dolijte olej. Viz sekci Doplnei oleje.
  6. Spust'te motor a nechte jej chvili běžet.Když se motor zahřeje, zkontrolujte, zadnedocháźí k unikum oleje.
  7. Zastavte motor a zkontrolujte hladinu oleje. Mela by byt na značce FULL na měrce.

Doplneńie oleje

  • Motor deje do vodorovné polohy.
    Vycistete prostor pro doplnovani oleje od necistot.
  • Obj oleje naleznete v chasti Specifikace.
  • Vyjměte měrku (D) a otrěte ji Čistým hadříkem (Obrázek 10).
  • Naleveje olej pomalu do plnicho otvoru motoru (E). Dejte pozor, abyste jej nepreili. Po doplneni oleje pocejte jegnu minutu a pak stav oleje znovu zkontrolujte.
  • Zasunte měrku zpět a utáhněte ji.
  • Vyjměte měrku a zkontrolujte hladinu oleje. Měla by být na značce FULL (F) na měrcé.
  • Zasunte měrku zpět a utáhněte ji.

Prováděné udrzby vzduchového filtru - Obrázek 11

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Prováděné udrzby vzduchového filtru - Obrázek 11 - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho páry jsou vysoce hořlavé a vybušné.
Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt

  • Nikdy nespoustějte a nepoužívejte motor, kdyžnéni namontovaná sestava Čistěc vzduchu nebo když je odmontovany vzduchový filtr.

POZOR: Nepoužívejte k Čišění filtru stlačený vzduch nebo Rozpoustědla. Stlačený vzduch můze filtr poškodit a rozpoustědla jej Rozpustí.

Na obrzku jsou znazorneny dva typy systemu vzduchoveho filtru. Požadavyk na servis naleznete ve Schematu udrzby.

  1. Uvolněte západky (A) a sejměte kryt (B). Viz Obrázek 11.
  2. Odstraţe matici (D) a pojistné kroužek (E). Viz obrázky 11.
  3. Vyjměte vzduchový filtr (F).
  4. Pokud je vzduchovy filtr vybaven prêdfiltrem (G), odstraße jej.
  5. Zlehka oklepejte vzduchovy filtr o tvrdou podložku, aby sezněj uvolnily nečistoty. Pokud je vzduchovy filtr príží snečišěný, vyměné je za nový.
  6. Vyperte prêdfiltr v tekutém odmašťovacim prostředku a vodě. Poté jej nechte na vzduchu dukladné uschnout. Nemažte prêdfiltr olejem.
  7. Spotje suchy prdefiltr se vduchovym filtrm.
  8. Namontujte vzduchovy filtr a zaistete ho zarazkou a matici.
  9. Namontujte kryt a zajistete jej.

Postup yvmeny palivového filtru - Obrázek 12

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Postup yvmeny palivového filtru - Obrázek 12 - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho pary jsou vysoce hořlavé a vybušné.
Pozár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt

  • Benzin chrahte prêd jiskrami, otevřeným ohněm, věčnými plámíky, horkem a jinyimi zdroji vznícení.
  • Kontrolujte palivové potrubí, nádrž a víčko a věchny spoje na těsnost a prasklyn. V pripadě potřeby provedte výměnu.
  • Než vyměnité palivový filtr, vypustte palivovou nádrž nebo uzavřete uzavirací ventil paliva.
  • Náhradní díly tlumice výfuku musí být stejné jako origináy a namontované na púvodnínich mistech.
  • jestlize rozlijete palivo, počkejte, až se odparí a teprve potom spust'te motor.
  • Než vyměněte palivový filtr (Ne, Obrázek 12), pamok je jím zařizení vybaveno, vypusté palivovou nádrné nebo uzavfěte uzaviraci ventil paliva. Jinak muže palivo prosáknot a zpusobit požár nebo vybuch.
  • Ke stisknuti uchytek (B) na svrkach (C) pouzijte klesté, potom odsunte svěrky stranou od palivového filtru. Ośrsoubujte a vytáhněte palivové potrubi (D) z palivového filtru.
  • Kontrolujte palivové potrubi kvuli těsnosti a trhlinám a podle potřeby vyměnte.
  • Filtr vyměnujte pri použití originániho náradí na vymenu filtru.
  • Zabezpečte palivové potrubí svěrkami, jak je na vyobrazení.

Postup Čišěné vzduchového chladiciho systému - Obrázek

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Postup Čišěné vzduchového chladiciho systému - Obrázek - 1

VAROVÁNÍ

Provozem motoru se vytváři teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extremné horke.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - VAROVÁNÍ - 1

Ve styku s nimi mohou vzniknout vaźne popäleniny.
Hórlavý material, jak je listí, tráva, rostí atd., muze vzplanout.

  • Před manipulaci nechejte tlumic výfuku, válec aŽebra motoru vychladnout.
  • Odstrańjte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumică a valce.

UPOZORNÉNI: Nepoužíveje t K Čišěné motoru vodu. Mohla by kontaminovat palivovou soustavu. K Čišěné motoru použijte kartáč nebo suchý hadřÍK.

Toto je motor chlazený vzduchem. Špína nečistoty mohou omezovat prouděné vzduchu a zpusobit přehráťi motoru, což povede ke špatnému vykonu a snížíživotnost motoru.

K odstranéni nečistot z palce svícky/rotacniho sitka (A) použijte kartáčnebo suchý hadíf. Udržujte tāhla, pruziny a ovladaci privky (B) Čište. Z prostoru okolo tlumice yfvfuku (C) a za nim odstrañjte hořlavé nečistoty (Obrázek 13). Ujistěte se, Že na Žebrech olejového (D) není spina a nečistoty.

Skladováni

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 290700 - Skladováni - 1

VAROVÁNÍ

Benzin a jeho páry jsou vysoce hořlavé a vybušné.
Pozár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt

Pří skladováni benzínu nebo zařizení s palivem v nádrži

Ulozte oddelen od peci, kamen, ohrivacu vody cijinych zaifeni, ktera maji vechny plaminek nebo od jinych zdroju zapaleni. Mohou zaehnout benzinové pary.

Palivová soustava

Palivo, skladované déle než 30 dni, můze zvětrat. Zvětrálé palvo zpúsobuje, ze se v palivové soustavé nebo na základní Častech karburátoru tvóř pryskyřné usazeniny. Chcete-li, aby palivo nezveztrvalo, použijte stabilízator paliva značky Briggs & Stratton FRESH START®, který je k dostání jako kapalné aditivum nebo jako kapkový zásobnik koncentrátu stabilízatoru.

Benzin nemusite z motoru vypoustét,Pokud do paliva pridáte podlePokynu stabilítor paliva. Neche motur bežet 2 minuty,aby se stabilízator dostal do celé palivové soustavy.Pak muze byt motor i palivo uskladnéo až 24 mésicu.

Pokud nebyl do benzínu pridán stabilízator paliva, musi byt vypustén do schvaleného kanistru. Neche motor bežet, dokud se veškéri zbyly benzín nespotřebuje. Doporučuje se použit stabilízator paliva i do kanistru, ve kterém bude uskladně, aby nedoslo k jeho zvětráni.

Motorovy olej

Olej vyměnujte, dokud je motor jestě teply.

Vyhledávání a odstrańoványí závod

Potrebujete pomoc? Navstivte stranku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na telefonni cislo 1-800-233-3723.

Specifikace

Specifikace motorù
Model290000
Zdvihový objem29,23 ci (479 ccm)
Vrtáné2,677 in (68 mm)
Zdvih2,598 in (66 mm)
Objem oleje46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l)
Specifikace motorù
Model300000
Zdvihový objem29,23 ci (479 ccm)
Vrtáné2,677 in (68 mm)
Zdvih2,598 in (66 mm)
Objem oleje46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l)
Specifikace motorù
Model350000
Zdvihový objem34,78 ci (570 ccm)
Vrtání2,835 in (72 mm)
Zdvih2,756 in (70 mm)
Objem oleje46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l)
Specifikace motorù
Model380000
Zdvihový objem38,26 ci (627 ccm)
Vrtání2,972 in (75,5 mm)
Zdvih2,756 in (70 mm)
Objem oleje46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l)
Specifikace señizen*
Model290000, 300000
Vzduchová mezera zapalovací svičky0,030 in (0,76 mm)
Utahovací moment zapalovací svičky180 lb-in (20 Nm)
Vzduchová mezera zapalovací cívky0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm)
Vúle sacího ventilu0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Vúle výfukového ventilu0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
  • Vykon motoru klesá o 3,5% na každych 300 metru (1 000 stop) nadmörské výšky a o 1% na každych 5,6°C (10°F) nad 25°C (77°F). Motor funguje normálne pri náklonu do 15°. Maximální dovolené provozní limity pro svahy majdete v navodu k oblsuze zařizení.
Specifikace seřízení *
Model350000, 380000
Vzduchová mezera zapalovací svíčky0,030 in (0,76 mm)
Utahovací moment zapalovací svíčky180 lb-in (20 Nm)
Vzduchová mezera zapalovací civky0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm)
Vúle saciho ventilu0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Vúle výfukového ventilu0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Běžné sey
ServisnídilČíso dílu
Vzduchový filtr – kromě modelu 380000394018
Vzduchový filtr – model 380000692519
Předfiltr vzduchového filtru – kromě modelu 380000272490
Předfiltr vzduchového filtru – model 380000692520
Olej – SAE 30100028
Olejový filtr – 6 cm dlouhý492932
Olejový filtr – 9 cm dlouhý491056
Servisni dinilČíso dinu
Palivový filtr - s palivovou nádrží808116
Palivový filtr - s palivovým Čerpadlem691035
Palivový filtr - bez palivového Čerpadla298090
Příměsi do paliva5041
Zapalovací svíčka s odrušením491055
Platinová zapalovací svíčka s dlouhouživotností5066
Klíč na zapalovací svíčku19374
Zkoušěčka zapalování19368

Dopurucjeme svreit vekeriy servis a udzbu motu a jejich dlu autorizovanem prodejci znacky Briggs & Stratton. Pouzivejte vhyradne originin dly znacky Briggs & Stratton.

OMEZENA ZÁRUKA

Spolecnost Briggs & Stratton Corporation bezpltne oprvi nebo nahradi jakykoli dlne nebo dily produktu s vadou materialu nebo dilenskeho zpracovani, priadne obojho. Nkladny na pfepravu produktu predaneho k opravc vymene na zakladte teto zarukey ponesz kazainik. Tato zurake je platna pro stanovena casova odobi a podleha nizhe uvedenym podminkam. Zaručni opravy si objednejte u nejblžsiho autorizaného servisu, ktery naleznete na mapě vyhledavae autorizvanych servú na adrese BRIGGSandSTRATTON.COM nebo jej zjistite, zavoláte-li telefonni cislo 1-800-233-3723, priadne jej najeznete ve 'Zlatych strankách'.

Neexistuje zádná dalí yv Slovná záruka. Předpokláné záruka, včetné napr. záruka prodejnosti a vhdnosti pro konkrétni učel, jsou omezeny na dobu Jednoho roku od zakopuen, nebo na jinou dobu povolenou zákomen, a vsechny prědpopláné záruka jsou vylouceny. Odpovéndost za náhodné nebo následné skody je vyloucen v maximálím rozahu poveném zákomen. Některé stát nebo země nedovoluji omezení délyk prědpopláné záruka a některé stát nebo země nedovoluji vyloucení nebo omezení náhodnéch nebo následné skod, takě se vás vyše uvedená vyloucení a omezení nemusi týkat. Tato záruka vám dáva specifiká万平方米 i jina práva, ktera se lií s v Jednotlivych státech a zemích.

STANDARDNI ZÁRUÇNÍ PODMINKY*

Značka/Typ produktuSpotřebitelské použitíKomerčné použití
VanguardTM2 roky2 roky
Extended Life SeriesTM, I/C®, IntekTM I/C®, IntekTM Pro2 roky1 rok
Snow Series MAX™ s litinovou vložkou Dura-BoreTM2 roky1 rok
Všechny ostatné motory Briggs & Stratton2 roky90 dní
  • Toto jsou năs standardni podminky záruky, ta však mûze byt v některych pripeach rozsiřena, aniž by nám to bylo v dobe yvdání tohoto dokumentu znám. Informace o aktuálnic háručnich podminkách pro vás motor naddete na webu BRIGGSandSTRATTON.COM nebo kontaktujte autorizovaný servis Briggs & Stratton.
    Na motory použivané v domácích záloznich genátrech se vztahujé záruka pouze pro spotřebitelské použivani. Tato záruka neplatí pro motory použivané v zařizenich sloužćich k napajeni elektrorozvodné sítě. Na motory, použivané pri sportovnich závodech nebo na komerčnich cí najemnich dráhách, se zádná záruka neposkytujé.

Zaručni lhuta zaćiná v den zakupení první maloobchodním spotřebitem nebo komerčím koncový uživotelem a trvá po dobu, uvedenou v horní tabulce. "Spotřebitelským použiváním" se Rozumi osobníu používání maloobchodním spotřebitem v jeho domácnosti. "Komerčím použítím" se Rozumi věchyny ostatné druhy použítí, věctné použítí komerčíno, vydělečného a v pújčovnách. Jakmile byl jederou motor použit pro komerčí núcely, musí být pro učěly títo záruky nadále povázován za motor pro komerčí použítí.

Kobrzeni zaruky na vyroby Briggs & Stratton neni nutna registrace zaruky. Uchoveje si uctenku jak dukaz o zakupeni. jestlje pri zdosti o zaručni servis nepredložite dukaz o dni prvnho zakupeni, pro urceni zaručni hluty bude pouzito datum vyroby vyrobku.

O naśi záruce

Společnost Briggs & Stratton ochotné zajasti záruční opravy a omlouvá se za zpúsobé nepřijemnosti. Záruční opravy provádeží všichni autorizovani prodezji. Větsina záručníchoprav je rutinní záležitostí, ale někdy mohuj být požadavky na záruční servis nepřimeřěné.

Pokud nebudete souhlasit s názorem autorizovaného prodejce, oprávněnost vašich záručnich nároku prostěříme. V tomto připadě jej požádeje, aby prědal věchyny podklady svěmu distributorovi nebo vyrobnímu závodu. Vestlíže distributer nebo vyrobce rozhodne o oprávněnosti nároku, dostanete za vadné součástky uhradu v plné vyşi. Aby se prědešlo nedorozuměním mezí zákaznikem a prodejcem, uvádíme dalé nejbežnéjsi prěciny selhání motoru, na které se záruka nevztahuje.

Normálí opotrebeni: Motory, stejně jako vsechna mechanická zařizení, potřebuji ke správné funkčnosti pravidelnou vymenu dlù a dalú Šúdržbu. Tato záruka se nevztahuje na opravy v dusledku ukoncení zivotnosti konkrétniho dlù nebo celého produktu pī normálím používání. Záruka se nevztahuje na závady zpúsobene neodborným zacházném, nedostatečnou bežnou udžržbou, prepravou, manipulaci, skladovámíne boṇ nesprávnou montáží. Záruka nelze uplatnit ani v připadě, kdy bylo z motoru odstrěnévořbnící slo nebo byl jakkoliv upravovan Č míěné.

Nesaprávná udžrba: Životnost motoru závisí na podminkách, v nichž se provozuje, a na péči, ktera se mu věnuje. Některá zařizení (například kultivátry, Čerpadla a rotačné sekačka) jsу casto provozována v prasném nezo znečistěné prostřédí, což můze zpúsobit přěcasné opotřěnéni. Pokud bylo toto opotřěnéni zpúsobeno vniknutím pracu, nečistot, pisku z cistěné svíček nebo jiného abrazivního materialú do motoru v dusledku nesaprávné udžržev, nevztahuje se na nej záruka.

Tato záruka se vztahuje pouze na vady materialu a/nebo dilenského zpracovani motoru. Nežádejte proto vymenu nebo zaplaceni zařizení, na němž muž být motor namontovan. Záruka se nevztahuje ani na opravy nutné v dusledku:

1 Problemy zpúsobéne pouzitim jin'ych než originánlich dlú Briggs & Stratton.
2 Ovladaci prky nebo zaifeni, ktera brani spousteni motoru, maji za nasledek snizeni vykonu motoru a zkracuj jeho zivotnost (Spoje se s vyrobcem zaifeni.)
3 Netesne karburatory, uplane palivové trabky, váznouci ventily nebo jiná poškození, zpúsobena použiváním znečistěného nebo starého paliva.

4 Díly, které jsou vydfrené nebo zlomené z toho dūvodu, ze byl motor provozován s nedostatečným množstvím olejé, znečistěnám olejem, nebo olejem nesprávné jakosti (hadinu oleje kontrlujte a doplñujte dle potřeby a olej vyměnujte v doporučnéch intervalech). Zařizení OIL GARD nemusí běžíci motor zestavit. Nedodrozije-li se správná hladina oleje, motor se muže poškodit.
5 Oprava nebo señizení sousviejicich soucásti nebo sestav, napr. spojky, prevodu, dalkového ovládání apod., které nebly vyrobeny firmou Briggs & Stratton.
6 Poškození nebo opotřebeni současti zpúsobene necistotami, které se dostaly do motoru z dūvodù nesprávné ïdržby ā zi pětnou montáží cistěne vzduchu, použivámim jiného než originálnoho cistěne, ā filtracné vložky. V doporučénych intervalech cistěte nebo měnte filtracné vložku, jak je uvedeno v Návodu k obsluze a ïdržbě.
7 Současti poskozené prětočením nebo prěhřatím, zpúsobenyím zanesením Č ucpánim chladiché Žeber nebo prostoru setrvačniku trávou, ulomky a špinou, nebo provozem motru v uzavřěnénevětraném prostoru. Motor Čistěte v předepsánych intervalech, jak je uvedeno v Návodu k obšluze a udžržě.
8 Poškození motoru nebo jeho současti nadměrnými vibracemi zpúsoběnými volnám prípevnémotoru, uvolnémyni noži sekačky, uvolnémyni nebo nevyvaženými oběznými koly, nesprávném upevněním zařizení k hřidelí motoru, nadměrnými otáčkami nebo jiným nesprávném provozem.
9 Ohnuty nebo zlomeny klikovy hridel po nárazu noze rotačni sekačky na pevný predmét nebo pro nadměrné napěti klinovych remenu.
10 Bězné vyladěné nebo seřízení motoru.
11 Poškození motoru nebo některé jeho současti, např. spalovací komory, ventilú, ventilovych sedel, vedení ventilú, nebo spáleni vinuti startéri použivámín nasprávného paliva - zkapalného plynu, zemniho plynu, upravovaného benzinu apod.

Zaručni servis je dostupné pouze prostřednictvim autorizovaných dealeru spoěčnosti Briggs & Stratton. Nejblížísi autorizované dealery spoěčnosti Briggs & Stratton najdete na nasímapě dealeru na webové stráncé www.BRIGGSandSTRATTON.com, na Telefonu 257 013 117, nebo jsou také uvedeni ve 'Zlatych strankách'.

Uldinfo

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BRIGGS & STRATTON

Model : BRIGGS & STRATTON 290700

Kategorie : Motor pro malé zařízení