TAURUS RCMB231 - Calefacció

RCMB231 - Calefacció TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu RCMB231 TAURUS en format PDF.

📄 68 pàgines Català CA 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS RCMB231 - page 29

Questions des utilisateurs sur RCMB231 TAURUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarrega les instruccions per al teu Calefacció en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual RCMB231 - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. RCMB231 de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI RCMB231 TAURUS

2. Indicadors de calefacció baixa / alta

7. Indicador del temporitzador

8. Botó del temporitzador

9. Botó d’engegada/en espera

10. Botó del temporitzador

16. Botó de detecció de nestra oberta

17. Botó de selecció de dia

18. Botó de temporitzador setmanal

19. Temporitzador en el botó de selecció

20. Botó d’edició del temporitzador

21. Botó de selecció de temporitzador apagat

Si el model del vostre electrodomèstic no té els accessoris descrits anteriorment, també els po- deu comprar per separat al Servei d’Assistència Tècnica. UTILITZACIÓ I CURA: - Abans de cada ús, esteneu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No feu servir l’aparell si el dispositiu d’engega- da/aturada no funciona. - Si feu servir l’aparell en un bany o similar, desendolleu l’aparell de la xarxa quan no el feu servir, encara que sigui per poc temps, ja que la proximitat de l’aigua suposa un risc, ns i tot encara que l’aparell estigui desconnectat. - Desconnecteu l'aparell de la xarxa si no el feu servir i abans de qualsevol operació de neteja. - Manteniu l’aparell fora de l’abast dels nens i/o persones amb capacitats físiques, sensori- als o mentals reduïdes o falta d’experiència i coneixement. - Manteniu i deseu l’aparell en un lloc sec, sense pols i allunyat de la llum del sol. - Feu servir sempre l’aparell sota vigilància. - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigi- lància. A més, estalviareu energia i perllonga- reu la vida de l’aparell. - No feu servir l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus. INSTAL·LACIÓ - Assegureu-vos de treure tot el material d’em- balatge de l’interior de l’aparell. - Instal·leu l’aparell lluny de material combusti- ble, com ara materials tèxtils, cartró, paper... - Instal·leu l'aparell a una distància mínima de 50 cm de materials combustibles, com ara cortines, mobles... - Eviteu que tant l’entrada com la sortida d’aire quedin tapades totalment o parcialment per mobles, cortinatges, roba, etc., ja que hi hauria risc d’ncendi. - En cas que el muntatge mural es faci a la cam- bra de bany, situeu-lo de manera que la base de presa de corrent, el cable d’alimentació, els interruptors o altres controls no estiguin a l’abast de la persona quan estigui a la banyera, la dutxa o el lavabo. - L'aparell s’ha de xar a la paret. La distància mínima entre la part inferior de l’aparell i el terra és de 2 m. - El producte requereix una ventilació adequada per a funcionar correctament. Deixeu un espai de 20 cm. al damunt i25 cm a banda i banda (Fig.1) - No cobriu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell. - La clavilla ha de ser accessible fàcilment per poder desconnectar-la en cas d’emergència. - Perquè sigui més ecient, en la mesura del possible instal·leu l’aparell en una paret freda (que limiti amb l’exterior) i a sota d’una nestra. No ha d’interferir ni obstruir mai una zona de ventilació. MUNTATGE A LA PARET: - Pengeu-lo a la paret (Fig. 2): Feu servir un llapis per marcar la posició correcta on fer els forats per als tacs (E). - Assegureu-vos que el diàmetre dels forats es correspongui amb el diàmetre dels tacs. - Perforeu dos forats a les àrees marcades prèviament (Fig. 2). - Inseriu els tacs (E) als forats.- Un cop inserits els tacs, colleu els dos cargols (D) deixant-hi una distància d'aproximadament 10 mm entre el cap dels cargols i la paret. - Assegureu-vos que els cargols estan ben xats abans de penjar l’aparell. - Feu servir els forats de darrere de l'aparell per penjar-lo dels caps dels dos cargols. - Assegureu-vos que l'aparell està subjecte de manera correcta i segura amb els cargols.

NOTES PRÈVIES A L’ÚS: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Algunes parts de l’aparell han estat greixades lleugerament. És que això que quan engegueu l’aparell per primera vegada potser desprengui un fum lleuger. Aquest fum cessarà al cap de poc temps. - Per eliminar l’olor que desprèn l’aparell quan el feu servir per primera vegada, us recomanem que el tingueu en marxa a potència màxima durant 2 hores en una habitació ben ventilada. - Prepareu l’aparell segons la funció que vulgueu feu servir: ENGEGAR I APAGAR L’APARELL:

ESTENEU EL CABLE PER COMPLET ABANS

D’ENDOLLAR-LO. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Per engegar el vostre electrodomèstic, moveu l’interruptor d’engegada / apagada (4) que hi ha al costat de la unitat a la posició d’engegada, representada pel símbol “I”. Llavors s'encendrà la pantalla LCD per indicar que la unitat està engegada i l’escalfador passarà automàtica- ment al mode d’espera (símbol S a la pantalla) ns que premeu un botó o feu una selecció. - Per apagar l’electrodomèstic, poseu l’interrup- tor d’engegada/apagada que hi ha al costat de la unitat en la posició d’apagada, representada pel símbol “O”. La pantalla LCD i qualsevol indicador s’apagaran i la unitat deixarà de funcionar. ÚS GENERAL: MODE ESPERA / MODE AUTOMÀTIC: - Un cop que la unitat s’ha engegat, passarà automàticament al mode d’espera. - Premeu el botó Engegada/En espera del control remot o el botó “F” del tauler de control de la unitat mentre la unitat està en mode d’espera per iniciar-lo en mode automàtic. En aquest mode, la unitat funcionarà contínua- ment amb les últimes conguracions selec- cionades ns que premeu un botó o feu una selecció diferent. A la pantalla LCD apareixerà el símbol ‘- -’ per indicar que s’ha seleccionat el mode automàtic. - Torneu a prémer el botó Engegada/En espera mentre la unitat està funcionant en mode Auto- màtic per tornar al mode En espera. - Premeu el botó “F” del tauler de control de la unitat una vegada mentre està funcionant en mode automàtic per canviar a una conguració de calor baixa; torneu-lo a prémer una vegada que s’hagi seleccionat la conguració de calor baix per canviar a una conguració de calor alt; o premeu-lo un cop més després que s’hagi seleccionat la conguració de calor alt per tornar-lo al mode d’espera. SELECCIÓ DE POTÈNCIA DE CALOR: - Aquesta unitat ofereix una selecció de congu- racions de fred i calor alta o baixa. Premeu el botó “F” que hi ha al cos de la unitat o el botó de Selecció de temperatura del control remot “12” per alternar entre les conguracions de calor disponibles. Els indicadors correspo- nents (* per a calor baixa o ** per a calor alta) s’il·luminaran a la pantalla LCD de la unitat per indicar que s’ha realitzat cada selecció SELECCIÓ DE TEMPERATURA: - Aquesta unitat té selecció de temperatura manual i automàtica. Per seleccionar una temperatura especíca, premeu els botons ‘+’ o ‘-‘ “13/15” del control remot de la unitat. L’indicador corresponent s’encendrà per indicar que la selecció manual de temperatura ha estat activada - Una vegada que el control de temperatura ma- nual estigui habilitat, premeu contínuament els botons “+” o “-” per ajustar segons sigui neces- sari. La temperatura augmentarà o disminuirà en increments d’1 grau, ns a un mínim de 10 o un màxim de 49 graus - Premeu el botó “12” del control remot de la unitat en qualsevol moment mentre ajusteu manualment la temperatura per cancel·lar totes les seleccions i tornar la unitat al mode d'espera AJUST DE DIA I HORA: - L’hora interna i el dia de la setmana de la unitat es poden congurar i ajustar manualment.- Per congurar l’hora de la unitat, premeu el botó "Establir" "11" del control remot. Premeu aquest botó una vegada perquè hi aparegui la selecció d’hora i novament perquè hi aparegui la selecció de minuts. - Una vegada que hi aparegui la selecció d’hora o minuts, premeu els botons ‘+’ o ‘-’ (13/15) del control remot per augmentar o disminuir el temps en increments d’1 hora o 1 minut. - Torneu a prémer el botó “ajust hora/minut” (11) mentre esteu a la pantalla de selecció de mi- nuts perquè hi aparegui la pantalla de selecció del dia. Una vegada en aquesta pantalla, pre- meu els botons "+" o "-" (13/15) per seleccionar el dia de la setmana, des de "d1" (dilluns) ns a "d7" (diumenge), - Una vegada que s’han seleccionat l’hora, els minuts i el dia correctes, premeu el botó "14" del control remot de la unitat per conrmar les seleccions. - Torneu a prémer l’enllaç "Establir" "11" en qualsevol moment per revisar la conguració de l’hora, els minuts i el dia, i repetiu el procés anterior per ajustar-los segons sigui necessari. TEMPORITZADOR: - Aquesta unitat està equipada amb temporitza- dors horaris, diaris i setmanals. - Per congurar el temporitzador per hora, premeu el botó "10" del control remot o del tauler de control de la unitat. Llavors s’il·lumi- narà l’indicador corresponent i apareixeran a la pantalla LCD de la unitat els números "00” per indicar que s’ha seleccionat la funció de temporitzador per hora. - Una vegada que s’hagi activat el temporitzador per hora, premeu contínuament el botó "10" del control remot o el tauler de control "8" de la unitat per augmentar la durada del temporitza- dor, de 0 a un màxim de 12 hores. - Una vegada que s’ha seleccionat la durada correcta del temporitzador, la pantalla LCD continuarà parpellejant, mostrarà el temps triat durant uns segons i després s’establirà per defecte en ‘- -’. L’indicador corresponent romandrà encès per indicar que la unitat està funcionant amb un temporitzador. - NOTA: Assegureu-vos de congurar l’hora, la data i el dia de la setmana correctes abans d’intentar programar qualsevol temporitzador. PROGRAMACIÓ DIÀRIA I SETMANAL: - Per congurar el temporitzador setmanal, co- menceu prement el botó "18" del control remot de la unitat per activar la funció. L’indicador corresponent s’il·luminarà al tauler de control de la unitat per indicar que s’ha triat aquesta opció. - Una vegada que l’opció del temporitzador setmanal estigui activa, premeu el botó "Dia" "17" perquè aparegui la pantalla de selecció del dia. A la pantalla de LCD parpellejarà "d1" per indicar que s’ha seleccionat la pantalla de selecció del dia. - A la pantalla de selecció del dia, premeu repetidament el botó "Dia" "17" per recórrer els dies de la setmana, de "d1" (dilluns) a "d7" (diumenge). - NOTA: S’hi poden programar diversos dies de la setmana simultàniament - Una vegada que hi heu seleccionat el dia rellevant de la setmana, premeu el botó "Edita" del control remot de la unitat perquè hi apare- gui la pantalla de selecció del temporitzador. Premeu contínuament el botó per recórrer els 6 temporitzadors (o períodes) disponibles per dia. A la pantalla LCD apareixerà el text "P1" a "P6" per indicar que cada temporitzador ha estat seleccionat. - Una vegada que heu seleccionat el temporit- zador, premeu els botons ‘Time On’ i ‘Time Off’ per a establir la durada del cicle preprogramat, d’1 a 24 hores. El botó "Time On" controla l’hora d’inici del cicle, mentre que el botó "Time Off" en controla l’hora de nalització. - NOTA: Les hores d’inici i nalització per a un cicle preprogramat es poden ajustar en increments d’1 hora. Els temporitzadors no es poden ajustar en minuts. La durada mínima d’un cicle preprogramat és d’1 hora. - NOTA: El temps d’inici del cicle no ha de ser inferior al temps de nalització. Quan les hores d’inici i nalització d’un cicle preprogramat són les mateixes, l’aparell entrarà en mode d’espera. - Quan s’hagin seleccionat les hores d’inici i - nalització, premeu el botó "D’acord" del control remot de la unitat per conrmar la selecció i desar el temporitzador en la memòria. - Repetiu els passos anteriors les vegades que calgui per congurar els temporitzadors diaris i setmanals requerits. - NOTA: Tots els temporitzadors i conguracions programats s’esborraran quan la unitat s’apa- gui amb l’interruptor d’engegada/apagada. - Torneu a prémer el botó ‘P’ mentre la funció Programa està habilitada per desactivar la funció. La unitat passarà per defecte al mode automàtic i funcionarà normalment ns que premeu un botó o feu una selecció.FUNCIÓ “FINESTRA OBERTA”: - La unitat està equipada amb un mode de detecció de nestra oberta que ajusta la tem- peratura en conseqüència cada vegada que s’obre una nestra. - Per activar el mode de nestra oberta, premeu el botó Detecció de nestra oberta del control remot "16" de la unitat. La nestra oberta, la conguració de calor i els indicadors de temperatura s’il·luminaran a la pantalla LCD de la unitat per mostrar que aquesta funció s’ha activat. - Una vegada que s’ha seleccionat el mode de nestra oberta, premeu els botons ‘+’ o ‘-’ "13/15" per congurar la temperatura, com s’indica a la secció "Conguració de la tempe- ratura" anterior. - Torneu a prémer el botó Obrir nestra "16" mentre aquesta funció està seleccionada per desactivar-la. - NOTA: Mentre el mode de nestra oberta esti- gui actiu, la unitat passarà automàticament al mode d’espera si la temperatura ambient cau més de 5 graus en el transcurs de 10 minuts. - NOTA: El mode de nestra oberta se superpo- sarà amb qualsevol temporitzador preprogra- mat. En aquests casos, la funció només estarà activa durant el període de temps; en cas contrari, la unitat estarà en mode d’espera. UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: - Per apagar l’aparell, moveu l’interruptor d’en- gegada/apagada que hi ha al costat "4" de la unitat a la posició d’apagada, representada pel símbol "O". La pantalla LCD i qualsevol indica- dor s’apagaran i la unitat deixarà de funcionar. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Netegeu l’aparell. PROTECTOR TÈRMIC DE SEGURETAT: - L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que protegeix l’aparell de qualsevol sobreescalfament. - Quan l’aparell es connecta i es desconnecta alternativament, i no és a causa de l’acció del termòstat d’ambient, veriqueu que no hi hagi cap obstacle que impedeixi o diculti l’entrada o la sortida normal de l’aire. - Si l’aparell es desconnecta per si mateix i no torna a connectar-se, procedir a desconnectar de la xarxa, esperar uns 15 minuts abans de tornar a connectar-lo. Si encara no funciona, acudir a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats. NETEJA - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol opera- ció de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impreg- nant amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - No feu servir dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni produc- tes abrasius per netejar l’aparell. - No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. - Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja, la superfície pot degradar-se i afectar de ma- nera inexorable la durada de la vida de l’aparell i conduir a una situació perillosa. - Nota: Quan es posi l’aparell en marxa en funció calefactor, després d’estar una temporada llarga aturat o funcionant només amb la funció ventilador, és possible que desprengui al principi un fum lleuger, sense cap conseqüèn- cia, a causa que s’està cremant la pols i altres partícules acumulades en l’element calefactor. Aquest fenomen es pot evitar netejant-ne l’interior prèviament i a través de les escletxes de l’aparell amb l’ajuda d’una aspiradora o amb un doll d’aire a pressió.Nederlands WANDKACHEL RCMB 231 BESCHRIJVING

Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica ocials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al nal d’aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com English

Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica ocials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al nal d’aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com Nederlands

Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : RCMB231

Categoria : Calefacció