ASTS18-26 AS - Трион Fein - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството ASTS18-26 AS Fein в PDF формат.
Въпроси на потребители за ASTS18-26 AS Fein
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ASTS18-26 AS - Fein и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ASTS18-26 AS на марката Fein.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ASTS18-26 AS Fein
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация.
Използвани символи, съкращения и термини.
| Символ, означение Пояснение | |
![]() | Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. |
![]() | Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! |
![]() | Спазвайте стриктно указанията в съседния текст! |
![]() | Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. |
![]() | AMPShare е обща система за акумулаторни батерии, с чиято помощ можете да ползвате много електроинструменти от различни професионални марки само с една акумулаторна батерия. |
![]() | Преди тази стъпка извадете акумулаторната батерия от електроинструмента. В противен случай съществува опасност от нараняване вследствие на неволно включване на електроинструмента. |
![]() | Работете с предпазни очила. |
![]() | Работете с шумозаглушители (антифони). |
| [BH28] | Работете с предпазни ръкавици. |
![]() | Не зареждайте повредени акумулаторни батерии. |
![]() | Предпазвайте акумулаторната батерия от горещина, напр. също и от излагане продължително време на пряка слънчева светлина, от вода и влага. |
![]() | |
![]() | Допълнителна информация. |
![]() | Зона на ръкохватката |
![]() | Включване |
![]() | Изключване |
![]() | вижте раздела «Указания за ползване.» |
![]() | Внимание: не гледайте срещу горящата лампа! |
![]() | Не поставяйте ръцете си в близост до зоната на рязане, докато електроинструментът работи. При контакт с диска съществува опасност от нараняване. |
![]() | Не поставяйте ръцете си в близост до зоната на рязане, докато електроинструментът работи. При контакт с диска съществува опасност от нараняване. |
![]() | Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз. |
| UKCA | Удостоверява съответствието на електроинструмента на директивите на Великобритания (Англия, Уелс, Шотландия). |
| EAC | Указва съответствието на електроинструмента на националните технически разпоредби на Митническия съюз (Беларус, Русия, Киргистан, Казахстан и Армения). |
US | Този символ удостоверява сертифицирането на продукта в САЩ и Канада. |
![]() | Важи само за Китай:Срокът за екологосьобразно ползване на продукта при нормален режим на работа е 10 години. |
![]() | Този знак указва възможна опасна ситуация, която може да предизвика тежки травми или смърт. |
![]() | Това указание предупреждава за непосредствено предстояща опасна ситуация. Неправилен начин на действие може да доведе до тежко нараняване или до смърт. |
| [2ск6] | Знак за рециклиране: обозначава рециклируеми материали |
| [6ST2] | Амортизирани електроинструменти и други електронни и електрически продукти трябва да бъдат събирани отделно от битовите отпадъци и да бъдат предавани за вторична преработка на съдържащите се в тях суровини. |
![]() | Означава рециклируеми опаковки и продукти, които трябва да се събират и изхвърлят разделно. |
| [1Y34] | Тип на акумулаторната батерия |
![]() | Модел зарядно устройство |
![]() | Малка честота на възвратно-постъпателните движения |
| [YOWT] | Голяма честота на възвратно-постъпателните движения |
![]() | Макс. дебелина на обработвания детайл, стомана до 400 N/mm ^2 |
![]() | Макс. дебелина на обработвания детайл, стомана до 800 N/mm ^2 |
![]() | Макс. дебелина на обработвания материал, алуминий до 250 N/mm ^2 |
![]() | Макс. дебелина на детайла при дърво |
![]() | Макс. дебелина на детайла при мед/месинг |
![]() | Макс. дебелина на детайла при стъклопласти/композитни материали |
![]() | Макс. ъгъл на рязане (наляво/надясно) |
![]() | Дебелина на режещия нож |
| [BYZH] | Макс. дължина на режещия нож |
| (**) може да съдържа цифри или букви | |
| (Ax – Zx) Обозначение за вътрешни цели | |
| Символ Международно | означение | Пояснение |
| UV Електрическо напрежение | ||
| fHz Честота | ||
| n_0 | min ^-1 | Брой на празните ходове (при напълно заредена акумулаторна батерия) |
| s | mm Дължина на хода | |
| T_CHARGE | °C Допустима околна температура при зареждане | |
| ∅ mm Диаметър на кръгъл детайл | ||
| kg Macа съгласно EPTA-Procedure 01 | ||
| L_pA | dB(A) Равнище на звуковото налягане | |
| L_wA | dB(A) Равнище на мощността на звука | |
| L_pCpeak | dB | Пиково равнище на звуковото налягане |
| K... | Неопределеност | |
| a | m/s ^2 | Генерирани вибрации съгласно EN 62841 (векторна сума по трите направления) |
| a_h,D | m/s ^2 | усреднена стойност на вибрациите при рязане |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | Основни и производни единици от Международната система за мерни единици SI. | |
Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с
електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безопасна работа и за работа с електроинструмента могат да предизвикат токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента за ползване в бъдеще.

Не използвайте този електроинструмент, преди внимателно да прочетете и напълно да разберете това ръководство за експлоатация, както и приложените «Общи указания за безопасна работа» (Номер на публикация 34130465060). Съхранявайте посоч материали за ползване по-късно и при продажба на електроинструмента или когато го давате за ползване от други лица ги предавайте заедно с него.
Съблюдавайте също валидните национални разпоредби по охрана на труда.
Предназначение на електрическия инструмент
Ръчноводимият акумулаторен прободен трион ASTS18-26 AS (**) е предназначен за извършване на разрези за разделяне и изрязване в метал, пластмаса, гипсокартон и дърво за занаятчийска употреба с разрешени за машината от FEIN работни инструменти и принадлежности (вж. www.fein.com) без подаване на вода в защитена от атмосферни влияния среда. Използването на машината във всички други условия се счита за не по предназначение.
За да бъде ползван продуктът сигурно и да се избягва неправилното му ползване, се забранява следното:
- преустройство на електроинструмента
- нецелесьобразна употреба
- Неспазване на указанията за ползване
- автоматизирано промишлено продължително използване
- нарушаване на използването в съответствие с локалните предписания за трудова безопасност
Указания за безопасна работа
Когато изпълнявате дейности, при които има опасност работният инструмент да попадне на скрити проводници под напрежение, допирайте селектроинструмента само до изолираните
повърхности на рънохватните. При контакт с проводник под напрежение то може да се предаде по металните части на електроинструмента и това да предизвика токов удар.
Захвашайте и осигурявайте обработвания детайл към стабилна основа с помощта на скоби или по друг начин. Когато държите детайла само с ръка или ако го притискате към тялото си, той е нестабилен, което може да предизвика загуба на контрол.
Допълнителни указания за безопасност
Не използвайте повреден електрически инструмент. Преди всяка употреба на електрическия инструмент проверявайте корпуса и други компоненти за повреди като пукнатини или счупвания.
Използвайте само разрешени акумулаторни батерии. При използване на несъвместими акумулаторни батерии машината не се задейства.
Работете с лични предпазни средства. В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице, защита за очите или предпазни очила. Ако е необходимо, работете с дихателна маска, шумозаглушители (антифони), работни обувки или специализирана престилка, която Ви предпазва от малки откъртени при работата частички. Очите Ви
трябва да са защитени от летящите в зоната на работа частички. Противопраховата или
дихателната маска филтрират възникващия при работа прах. Ако продължително време сте изложени на силен шум, това може да доведе до загуба на слух.
При работи във височина преградете повърхността под работния участьк и осигурете електрическия инструмент и детайла срещу падане.
Използвайте електрическия инструмент само върху стабилна работна повърхност и осигурете стабилно положение.
Осигурявайте добре обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящо приспособление, се държи по-сигурно и безопасно, отколкото, ако го държите с ръка.
При обработката детайлът трябва да лежи неподвижно и да е осигурен срещу изместване.
Не опитвайте да режете извънредно малки детайли.
Дръжте електроинструмента здраво. Съществува опасност от внезапното възникване на силни краткотрайни реакционни моменти.
Не обработвайте материали, съдържащи магнезий.
Съществува опасност от пожар.
Не обработвайте композитни материали на основата на пластмаса, уякчени с въглеродни нишки и материали, съдържащи азбест. Те се считат за канцерогенни.
Забранява се захващането към корпуса на електроинструмента на табелки или знаци с винтове или нитове. Повредена изолация не осигурява защита от токов удар.
Не използвайте допълнителни приспособления, които не са изрично проентирани или допуснати за употреба от производителя на електроинструмента.
Фактът, че дадено приспособление може да бъде монтирано към електроинструмента, не означава, че ползването му е безопасно.
Редовно почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента с неметални инструменти.
Турбинката на електродвигателя засмуква прах в корпуса. При прекомерна запрашеност с метален прах това може да увреди електроизолацията на електроинструмента.
Никога не поглеждайте от малко разстояние срещу светещата лампа на електроинструмента. Никога не насочвайте светлинната струя към очите на други лица, които се намират в близост. Лъчите, излъчвани от лампата, могат да увредят очите.
Не насочвайте електроинструмента към себе си, към други лица или животни. Съществува опасност от нараняване с нагорещени работни инструменти или работни инструменти с остри ръбове.
При всякакви работи по настройката и поддръжката на електрическия инструмент отстранявайте акумулаторната батерия.
Използвайте само циркулярни дискове, подходящи за материала за рязане.
Избягвайте прегряването на върховете на зъбите на циркуляра.
При рязане на пластмаса избягвайте разтопяване на материала.
Не докосвайте движещи се работни инструменти.
Отстранявайте стружки само при напълно спрял електрически инструмент.
Проверявайте детайла за чужди тела. При работа винаги внимавайте да не се реже в гвоздеи и др.п.
Дръжте ръцете си на безопасно разстояние от режещия лист. Не ги поставяйте пред или под режещия лист. Допира до режещия лист може да предизвика травми. По време на рязане режещият лист може да се нагорещи силно.
Подвеждайте само включен електрически инструмент към детайла. В противен случай съществува опасност от откат, ако работният инструмент се зацепи в детайла.
Винаги използвайте електрическия инструмент с опорна плоча. Работа без опорна плоча може да доведе до загуба на контрол над електрическия инструмент.
Внимавайте при рязането опорната плоча да лежи стабилно върху детайла. Изкривен режещ нож може да се счупи или да причини откат.
След рязането изключете електрическия инструмент и издърпайте режещия нож от разреза едва след като електрическият инструмент спре напълно. С това предотвратявате откат и загуба на контрол над електрическия инструмент.
Преди да оставите електрическия инструмент, изчакайте пълното му спиране. Работният инструмент може да се зацепи и Вие можете да изгубите контрол над електрическия инструмент.
Използвайте само неповредени, изрядни режещи ножове. Изкривени или изтъпени режещи ножове могат да се счупят или да причинят откат.
Работа с и ползване на акумулаторни батерии.
Тези указания за безопасност се отнасят само за литиево-йонните акумулаторни батерии 18V на FEIN по програмата AMPShare.
Използвайте акумулаторната батерия само в продукти на партньори по програата AMPShare Партньори по програата AMPShare. Акумулаторни батерии 18V, обозначени с AMPShare са напълно съвместими със следните продукти:
- всички продукти на серията 18V AMPShare на FEIN
- всички продукти на партньори на AMPShare.
При работа с или зареждане на неподходящи, повредени, ремонтирани или променени акумулаторни батерии, имитационни продукти и продукти на други производители съществува опасност от пожар и/или експлозия.
Спазвайте препоръките за акумулаторни батерии в описанието на Вашия продукт. Само така
акумулаторната батерия и продуктът могат да бъдат използвани безопасно, а акумулаторните батерии да бъдат предпазени от претоварване.
Зареждайте акумулаторните батерии само със зарядни устройства, които са препоръчани от FEIN или някой от партньорите по програмата AMPShare.
Съществува опасност от пожар при използването на зарядно устройство, предназначено за определен вид акумулаторни батерии, ако се използва с други батерии.
Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да постигнете пълната
производителност на акумулаторната батерия, преди първото ползване я заредете докрай в зарядното устройство.
Съхранявайте акумулаторни батерии на места, недостъпни за деца.
Не се допуска акумулаторни батерии да бъдат разглобявани, отваряни или разрушавани. Не излагайте акумулаторните батерии на механични удари. При повреждане и неправилно боравене с акумулаторната батерия могат да изтекат опасни течности и пари. Парите могат да предизвикат увреждания на дихателните пътища. Изтеклите течности могат да предизвикат възпаление или изгаряне на кожата.
Ако върху кожата попадне електролит от акумулаторната батерия, незабавно я промийте обилно с вода. Ако от електролита попадне в око, го промийте с чиста вода и незабавно потърсете лекарска помощ!
Ако електролитьт на акумулаторната батерия попадне върху съседни части, ги проверете внимателно. Изягвайте контакт на електролита с кожата, като ползвате работни ръкавици. Почистете частите със суха домакинска хартия или при необходимост ги заменете. Излизащите пари могат да увредят дихателните пътища. Изтеклите течности могат да предизвикат възпаление или изгаряне на кожата.
Не правете късо съединение между клемите на акумулаторната батерия. Предпазвате акумулаторната батерия от контакт с кламери, монети, ключове или други дребни метални предмети, които биха могли да направят мост между клемите. Късо съединение между клемите може да предизвика изгаряния или пожар.
Акумулаторната батерия може да бъде повредена от остри предмети, напр. пирони или отвертки или вследствие на силно механично въздействие.
Възможно е да се стигне до вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее.
Никога не се опитвайте да ремонтирате повредени акумулаторни батерии. Поддръжката и ремонтът на акумулаторни батерии трябва да се извършват само от производителя или от упълномощени сервиси.

Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. също и от продължително въздействие на слънчеви лъчи, от пожар, замърсяване, вода и
овлажняване. Съществува опасност от експлозия и късо съединение.
Ползвайте акумулаторната батерия само при температура на околната среда между -20 °C и +50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил. При температури < 0 °C може да се наблюдава намаляване на производителността на машината.
Зареждайте акумулаторната батерия само при температура на околната среда между 0 °C и +35 °C. Ако акумулаторната батерия е с USB-интерфейс, я зареждайте само през него и само при температура на околната среда между +10 °C и +35 °C.
Зареждане при температури извън посочения диапазон може да предизвика увреждане на акумулаторната батерия или да увеличи опасността от пожар.
Отнасяйте се към разредени акумулаторни батерии с повишено внимание. Акумулаторните батерии са рисков продукт, тъй като имат много голям ток на късо съединение. Дори когато литиево-йонни акумулаторни батерии изглеждат разредени, те никога не са докрай разредени.
Не потапяйте акумулаторната батерия в течности, напр. (солена) вода или напитки. Контактът с течности може да повреди акумулаторната батерия.
Това може да предизвика силно нагряване, отделяне на пушек, възпламеняване или експлозия на акумулаторната батерия. Не продължавайте да използвате акумулаторната батерия и се обърнете към оторизиран сервис на FEIN.
Не използвайте повредени акумулаторни батерии. Ползването на акумулаторна батерия трябва да се прекрати незабавно, ако се появят необичайни признаци, напр. миризма, нагряване до висока температура, промяна на цвета или деформиране.
При продължаване на ползването на акумулаторната батерия тя може да се прегрее, да запуши, да се възпламени или да експлодира.
Не отваряйте, не притискайте, не прегрявайте или не изгаряйте акумулаторната батерия. При неправилно боравене съществува опасност от възпламеняване и пожар. Спазвайте указанията на производителя.
Гасете възпламенили се литиево-йонни акумулаторни батерии с вода, пясък или противопожарно одеало.
Избягвайте физически удари и силно механично въздействие. Удари и проникване на чужди тела могат да увредят акумулаторната батерия. Това може да предизвика протичане, прегряване, отделяне на пушек, възпламеняване или експлозия на акумулаторната батерия.
Никога не оставяйте акумулаторната батерия да се зарежда през ноцта без надзор. При липса на надзор съществува опасност от пожар и експлозия.
Изваждайте акумулаторната батерия от оригиналната й опаковка едва когато тя трябва да бъде използвана.
Изваждайте акумулаторната батерия само ногато електроинструментът е изключен.
Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изваждайте акумулаторната батерия. Ако електроинструментът бъде включен по невнимание, съществува опасност от нараняване.
Предпазвайте акумулаторната батерия от овлажняване и контакт с вода. Почиствайте замърсени контакти на акумулаторната батерия и на електроинструмента със суха чиста кърпа.
При транспортиране и при прибиране за съхраняване изваждайте акумулаторната батерия от електроинструмента.
Спазвайте указанията за безопасност в ръководствата за експлоатация на зарядните устройства на FEIN или на партньорите по програмата AMPShare.
Стойности на генерираните вибрации и шум
Посочените в това ръководство данни за генерираните вибрации и шум са измерени съгласно стандартизиран в EN 62841 метод и могат да служат за сравнение с други електроинструменти. Те са подходящи също за предварителна оценка на натоварването от вибрации и шум.

Посочените стойности за генерираните вибрации и шум са представителни за типичните приложения на електроинструмента.
Ако обаче електроинструментът бъде използван за други приложения, с различни работни инструменти или след недостатьчно добро поддържане, генерираните вибрации и шум могат да се различават. Това може да увеличи значително натоварването от вибрации и шум за целия период на работа с електроинструмента.
За точното оценяване на натоварването от вибрации и шум трябва да бъдат отчитани също периодите, в които електроинструментът е изключен, както и периодите, в които е включен, но работи на празен ход. Това може да намали значително натоварването от вибрации и шум за целия период на работа с електроинструмента.

Предприемайте допълнителни мерки за предпазване на оператора от въздействието на вибрациите и шума, например: правилно поддържане на електроинструмента и работните инструменти, предварително загряване на ръцете, подходяща организация на работните процеси.
Работа с опасни за здравето прахове
При отстраняващи материал работни процеси с този продукт се образуват прахове, които могат да бъдат опасни.
Докосване или вдишване на някои прахове, като напр. от азбест и азбестосьдържащи материали, оловосьдържаща боя, метал, някои видове дървесина, минерали, силикатни частици от скални материали, разтворители за бои, препарати за дървесна защита, противообрастващи бои за водни превозни средства, може да предизвика алергични реакции, заболевания на дихателните пътища, рак или токсични за репродукцията увреждания при хора. Рискът от вдишване на прахове зависи от експозицията. Използвайте настроена за образуващия се прах аспирация, както и лични предпазни средства. Осигурете добра вентилация на работното място. Поверявайте обработването на азбестосьдържащ материал само на специалисти.
Дървесен прах и прах от леки метали, горещи смеси от прах от пилене и химически вещества могат да се самозапалят или да причинят експлозия при неблагоприятни условия. Избягвайте искрене по посока на контейнера за прах, както и прегряване на продукта и шлифования материал. Изпразвайте своевременно контейнера за прах.
Спазвайте указанията за обработка на производителя на материала, както и валидните във Вашата страна разпоредби за обработваните материали.
Включване.
Преди всяка употреба на продукта извършвайте следните стъпки:
- Проверете изправното състояние и функционирането на продукта.
– Проверете стабилното закрепване на работния инструмент.
Указания за ползване.


Претоварване на електрическия инструмент се показва чрез постоянно светене на лампата за осветяване на работния участьк. При претоварване електрическият инструмент изключва и повторно включване е възможно едва след охлаждане.
В някои случай повторно пускане не е възможно. Отстранете акумулаторната батерия и опитайте рестартиране след няколко минути. Ако повторно включване не е възможно, се обърнете към сервиса на FEIN.
Поставяне на режещия нож (вижте страница 6)
Поставете режещия нож в захвата така, че да се фиксира. Внимавайте режещият нож да се намира в жлеба на направляващата ролка.
Изтласкване на режещия нож (вижте страница 6)
Натиснете лоста до упор. Режещият нож се освобождава и изтласква навън.
Изсмукване на прах (вижте страница 9)
За чиста работа може да се свърже уред за изсмукване на прах. Активирайте изсмукването на прах, преди да включите прободния трион. При рязане на метал изсмукването на прах не трябва да се използва, тъй като поради искрене съществува опасност от пожар или експлозия.
Настройка на махалния ход (вижте страница 12).
Настройката на махалния ход служи за оптимално съгласуване на скоростта на рязане, производителността на рязане и разреза с обработвания материал. Колкото по-мальк е махалният ход, толкова по-фин и по-чист е ръбът на разреза.
Махалният ход може да се настрои на 4 степени.
| Степен Махален ход | Препоръчителен материал | |
| 0 изкл. тъньк (напр. ламарина) | ||
| 1 мальк твърд (напр. стомана) | ||
| 2 | с р | е д мек (напр. дърво) |
| 3 голям | ||
Плъзгач (вижте страница 7).
Плъзгачът може да възпрепятства надраскване на чувствителни повърхности при рязането.
Защита срещу разкъсване на материала (вижте страница 8)
Защитата срещу разкъсване може да предотврати разкъсване на повърхността при рязането. Защитата срещу разкъсване на материала може да се използва само при ъгъл на рязане от 0.
функция за издухване на стружки
Функцията за издухване на стружки е активна при включен електрически инструмент и почиства линията на рязане от стружки.
Лампа за работния участьк
Лампата за работния участьк свети при включен електрически инструмент и угасва 3 секунди след изключването му.
При работа с насочен нагоре режещ нож лампата за работния участьк угасва, за да се избегне заслепяване на потребителя.
Начин на действие при заклинени работни инструменти


При заклинени работни инструменти защитата срещу претоварвани на машината изключва.
- Отстранете акумулаторната батерия от машината.
- Оставете режещия нож да се охлади.
- Изхвърлете режещия нож.
- Освободете и демонтирайте заклинения работен инструмент с подходящ инструмент, напр. клещи. За по-нататьшното приложение трябва да се използват само неповредени работни инструменти.
Работа с акумулаторната батерия.
Зареждайте акумулаторната батерия само в температурния диапазон от 0 °C ... +35 °C (32 °F ... 95 °F). При започване на процеса на зареждане температурата на акумулаторната батерия трябва да е в диапазона на температурата на зареждане на акумулаторната батерия.
Индикатор на батерията за степента на зареденост (вижте страница 14).
Степента на зареденост може да бъде показана чрез зелените светодиоди на акумулаторната батерия. За да видите степента на зареденост на батерията, натиснете бутона за включване на индикатора On ил.
Ако след натискане на бутона не светне нито един светодиод, акумулаторната батерия е повредена и трябва да бъде заменена.
Транспортиране.
Литиево-йонните акумулаторни батерии се подчиняват на законодателните разпоредби относно стоки с повишена опасност.
Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани по обществените пътища без допълнителни документи.
При изпращане чрез трети лица (напр. въздушен транспорт или спедиторски фирми) трябва да се използват специални опаковки, които са обозначени по съответния начин. За целта при подготовка на пратката трябва да се обърнете към експерт по транспорт на опасни товари. Изпращайте акумулаторни батерии само ако целостта на корпуса им не е нарушена. Залепвайте върху клемите изолационни ленти и опаковайте акумулаторната батерия така, че да не се движи в опаковката. Моля, спазвайте и евентуални допълнителни изисквания на националното законодателство.
Техническо обслужване и сервис.


При екстремни работни условия е възможно при обработката на метали да се отложи проводящ прах във
вътрешността на продукта. Продухвайте често вътрешното пространство на продукта през вентилационните отвори със сух и обезмаслен сгъстен въздух.
Продукти, които са влизали в съприкосновение с азбест, не трябва да се предават за ремонт.
Изхвърляйте продукти, влизали в съприкосновение с азбест, съгласно валидната в страната нормативна уредба за отпадъци, съдържащи азбест.
При необходимост от ремонт на продукти и принадлежности на FEIN се обръщайте към сервиса на FEIN на www.fein.com.
Ако стикерите и предупредителните указания върху машината се захабят, ги подновете.
Използвайте само оригинални резервни части на FEIN. Актуалният списък на резервните части за продукта ще намерите на www.fein.com.
При необходимост можете сами да замените следните елементи:
работни инструменти, акумулаторна батерия
Гаранция и гаранционно обслужване.
Гаранционното обслужване на електроинструмента е съгласно законовите разпоредби в страната-вносител. Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEIN.
В окомплектовката на доставката на продукта може да е включена само част от описаните в това ръководство за експлоатация и изобразени на фигурите принадлежности.
Декларация за съответствие.
Декларацията CE се отнася само за страните от Европейския сьюз и EFTA (European Free Trade Association – Европейска асоциация за свободна търговия) и само за продукти, които са предназначени за EC или EFTA. При внос на продукта на пазара на EC символът UKCA губи валидността си.
Декларацията UKCA се отнася само до пазара във Великобритания (Англия, Уелс и Шотландия) и само за продукти, които са предназначени за британския пазар. При внос на продукта на британския пазар символът СЕ губи валидността си.
Спиране от експлоатация
- Изключете продукта от мрежата или отстранете акумулаторната батерия.
- Демонтирайте монтираните на продукта работни инструменти и принадлежности.
Опазване на околната среда, бракуване.

Не изхвърляйте акумулаторни батерии при битовите отпадъци!
Опаковките, излезлите от употреба електроинструменти и допълнителни приспособления трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Предавайте повредени акумулаторни батерии за вторична преработка само напълно разредени. Когато акумулаторната батерия не е напълно разредена, като предпазна мярка срещу къси съединения облепяйте контактите с изолираща лента.
Само за страни от ЕС:
Съгласно европейска директива 2006/66/ЕО повредени или изхабени акумулаторни батерии трябва да бъдат събирани отделно и да бъдат предавани за екологично оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Допълнителни приспособления.
Използвайте само оригинални принадлежности на FEIN, предназначени за продукта. Разрешени принадлежности за продукта ще намерите на www.fein.com.




















US












