IW 3/4" 18.0-EC - бормашина Flex - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството IW 3/4" 18.0-EC Flex в PDF формат.
Въпроси на потребители за IW 3/4" 18.0-EC Flex
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия бормашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си IW 3/4" 18.0-EC - Flex и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. IW 3/4" 18.0-EC на марката Flex.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ IW 3/4" 18.0-EC Flex
Използвани символи ..... 224
Символи на уреда ..... 224
За вашата сигурност ..... 224
Технически данни 227
С един поглед 228
Държач на битовеУпътване за експлоатация 228
Транспортиране ..... 234
Обслужване и поддръжка ..... 233
Декларация за съответствие(€...234
Указания за изхвърляне ..... 234
Изключване на отговорност ..... 235
Използвани символи

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначава непосредствено застраша- ваща опасност. При неспазване на предупреждението ви застрашават смърт или тежки наранявания.

ВНИМАНИЕ!
Обозначава възможна опасна ситуация. При неспазване на предупреждението ви застрашават наранявания или материални щети.

УКАЗАНИЕ!
Обозначава съвети за използване и важна информация.
Символи на уреда

Преди пускане в експлоата-ция прочетете упътването за експлоатация!

Носете защита за очите!

Устойчив на закъсяване предпазен трансформатор

Пазете акумулатора от топлина, вкл. напр. от продължително нагряване от слънцето, и от огън. Има опасност от експлозия.

Не хвърляйте акумулатора в огън. Има опасност от експлозия.
Уредът е пригоден за употреба само в затворени помещения. Не излагайте уреда на дъжд. Съхранявайте електроинструмента и акумулаторните батерии в сухи помещения.
Указания за изхвърляне на стари уреди (вижте страница 234)!

За вашата сигурност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете всички доставени с електро- инструмента указания за безопасност, инструкции, фигури и спецификации. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Преди употреба на електроинструмента прочетете и след това действайте съгласно:
– настоящото упътване за употреба,
– „Общите указания за безопасност“ за боравене с електроинструменти в приложения документ (ном.: 315.915),
– местните действащи правила и предписания за предотвратяване на нещастни случаи.
Този електроинструмент е конструиран съгласно нивото на технически познания и признаните правила за техническа безопасност.
Въпреки това при неговата употреба могат да възникнат опасности от физическо нараняване и смърт за потребителя или трети лица, респ. от щети по машината или по други вещи. Електроинструментът трябва да се използва само
– за предназначените за това цели,
– в безупречно технически изправно състояние.
Повредите, които влияят на безопасността, се отстраняват незабавно.
Използване по предназначение
Акумулаторният ударен винтовърт IW 1/2" 18.0-EC / ID 1/4" 18.0-EC / IW 3/4" 18.0-EC е предназначен
– за занаятчийско използване в индустрията и занаятчийството,
– за затягане и разхлабване на гайки и винтове с посочените размери.
Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти
Когато изпълнявате дейности, при които работният инструмент или винта може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение, внимавайте да допирате електро-инструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник под напрежение то може да се предаде на металните елементи на електро-инструмента и да предизвика токов удар.
Използвайте спомагателните ръкохватки, ако са включени в окомплектовката на електроинструмента. При загуба на контрол над електроинструмента може да се стигне до травми.
Използвайте подходящи уреди, за да проверите за наличието на скрити под повърхността електро и/или тръбопроводи, или се обърнете за информация към съответните местни снабдителни служби. Влизането на работния инструмент в съприкосновение с електропроводи може да предизвика пожар или токов удар. Увреждането на газопровод може да предизвика експлозия. Увреждането на водопровод предизвиква значителни материални щети.
■ Ако работният инструмент се заклини, незабавно изключете електроинструмента. Бъдете подготвени за възникването на големи реакционни моменти, които предизвикват откат. Електроинструментът блокира, ако: – бъде претоварен или – се заклини в обработвания детайл.
■ Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и развиване на винтове могат рязко да възникнат силни реакционни моменти.
■ Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
■ Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте въртенето да спре напълно. Впротивен случай използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
Използвайте само оригинални акумулаторни батерии с посоченото върху типовата табелка на Вашия електроинструмент напрежение. При използване на други акумулаторни батерии, напр. имитации, регенерирани или други марки акумулаторни батерии е налице опасност от наранявания, както и от материални щети поради експлодиране на акумулаторните батерии.
Указания за безопасност при боравене с акумулаторни батерии
■ Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува опасност от възникване на късо съединение.
■ Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина или огън, както и от вода и овлажняване. Съществува опасност от експлозия.
■ При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари. Проветрете помещението и, ако се почувствате неразположени, потърсете лекарска помощ. Парите могат да раздразнят дихателните пътища.
■ При неправилно използване от акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на
кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електролитьт може да предизвика изгаряния на кожата.
■ За зареждането на акумулаторните батерии използвайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на пожар.
■ Предмети с остри ръбове, напр. пирони или отвертки или силни механични въздействия могат да повредят акумулаторната батерия. Може да бъде предизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее.
Зарядно устройство
■ Винаги проверявайте дали мрежовото напрежение съответства на посоченото върху типовата табелка на зарядното устройство напрежение.
■ Щепсельт на зарядното устройство трябва да влиза правилно в контакта. Щепсельт не бива в никакъв случай да се променя. Не използвайте адаптер заедно с електроинструменти със защитно заземяване. Непроменените щепсели и подходящите контакти намаляват риска от електрически удар.
Използвайте зарядното само в сухи помещения и избягвайте контакт свлага и дъжд. Проникването на во, в зарядното устройство увеличава риска от електрически удар.
Никога не използвайте зарядното, ако кабельт, щепсельт или уредът са повредени от външни влияния. Отнесете зарядното устройство в най- близкия специализиран сервис.
В никакъв случай не отваряйте зарядното устройство. В случай на повреда го отнесете в специализиран сервис.
■ Не поставяйте предмети върху зарядното устройство и не го оставяйте върху меки повърхности. Има опасност от пожар.
Други указания за безопасност
■ Преди всички дейности по електроинструмента поставяйте превключвателя за избор на посока на въртене (2) в средно положение.
■ Натискайте превключвателя за избор на посока на въртене (2), респ. настройката на въртящия момент (5) само при неподвижен инструмент.
■ За обозначаване на електро-
инструмента използвайте само
лепящи се табели. Не пробивайте
отвори в корпуса.
Шум и вибрации
i УКАЗАНИЕ!
Стойностите за шум и вибрации са определени в съответствие с EN 62841. Стойностите могат да бъдат намерени в таблицата "Технически данни".
ВНИМАНИЕ!
Посочените стойности важат за нови уреди. При използване в ежедневието стойностите на шум и вибрации се променят.
i УКАЗАНИЕ!
Даденото в това упътване ниво на вибрации е измерено в съответствие с определената в EN 62841 процедура по измерване и може да се използва за сравняване на електрически инструменти. То е подходящо и за предварителна преценка на вибрациите. Посоченото ниво да на вибрации представя основните приложения на електрическия инструмент. Когато обаче електрическият инструмент се използва за други цели, с неподходящи приставки или неправилно обслужване, нивото на вибрации може да е различно. Това може значително да повиши вибрациите за цялото време на работа. За точна преценка на вибрациите трябва да се вземе предвид и времето, през което уредът е изключен или е включен, но с него в действителност не се работи. Това може значително да намали вибрациите за цялото време на работа. Вземете допълнителни мерки за безо- пасност за защита на ползвателя от
въздействието на вибрациите, като например: обслужване на електрическия инструмент и на приставките, затопляне на ръцете, организация на процеса на работа.

ВНИМАНИЕ!
При ниво на шума над 85 dB(A) носете защита за слуха.
Технически данни
| Уред IW 1/2" | 18.0-EC | ID 1/4"18.0-EC | IW 3/4"18.0-EC | |
| Тип | Ударенвинтовърт | Ударенвинтовърт | Ударенвинтовърт | |
| Акумулаторна батерия AP 18.0/2,5 | AP 18.0/5,0 | |||
| Време на зареждане (според състоянието на зареждане)– AP 18.0/2,5– AP 18.0/5,0 | minmin | 0–400–45 | ||
| Въртящ момент, максимален– твърда винтова връзка | Nm 250 | 225 1060 | ||
| Обороти при празен ход– степен 1– степен 2– степен 3 | min^-1 min^-1 min^-1 | 150020002500 | 150020002500 | 90010001700 |
| Брой удари– степен 1– степен 2– степен 3 | min^-1 min^-1 min^-1 | 130028003300 | 130028003300 | 180020002200 |
| Тегло съгласно „EРТА Процедура 01/2003“ (без акумулаторна батерия) | kg 1,1 1,1 | 3,3 | ||
| Тегло акумулаторна батерия 2,5 Ач5,0 Ач | kgkg | 0,40,7 | ||
| А-претеглено ниво на шума | ||||
| Праг на налягане на шума L_pA | dB(A) 91 | 91 92.3 | ||
| Праг на нивото на шума L_WA | dB(A) 10 | 2 102 103,3 | ||
| Колебание К | db | 3,0 | ||
| Обща стойност за вибрации (векторна сума от трите посоки) | ||||
| Стойност на емисия на вибрации a_h при .... | ||||
| – завинтване | m/s^2 | 18,5 | 18,5 12,4 | |
| Колебание К | m/s^2 | 1,5 | ||
С един поглед
В това ръководство се описват различни електроинструменти. Детайлите на изображенията може да се отличават от закупения електроинструмент.

За включване и изключване, както и за увеличаване на оборотите до максимум
2 Превключвател за избор на посока на въртене
3 Поставка за инструмента
4 Осветление на работното място
5 Ръкохватка
6 Поле за управление на оборотите
7 Отвор за вкарване на
акумулаторната батерия
8 Li-Ion акумулаторна батерия (2,5 Ач)
9 Бутон за деблокиране на
акумулаторната батерия
10 Индикатор за състоянието на акумулаторната батерия
11 Li-Ion акумулаторна батерия (5,0 Ач)
12 Скоба за колан
(не за IW 3/4" 18.0-EC)
13 Закрепващ винт
(не за IW 3/4" 18.0-EC)
14 Държач на битовеУпътване за експлоатация
(не за IW 3/4" 18.0-EC)
■ Разопаковайте електроинструмента и принадлежностите и проверете за цялостност на доставката и за транспортни щети.
■ Закрепете скобата за колан, респ. държача за битове с приложения винт.

Акумулаторните батерии не са напълно заредени при доставка. Преди първата употреба заредете напълно акумулаторните батерии. Вж. за тази цел „Зарядно устройство/Процес на зареждане“.
Смяна на инструмент
ВНИМАНИЕ!
Преди всички дейности по електроинструмента поставяйте превключвателя за избор на посока на въртене (2) в средно положение.
■ Притиснете глухия гаечен ключ върху четириъгълната вдлъбнатина на ударния винтовърт (1.).
■ Поставете инструмента в глухия гаечен ключ (2.).
ID 1/4" 18.0-EC:

text_image
1. 2. 3.Изтеглете напред фиксирането на инструмента (1.) и натиснете инструмента докрай (2.).
■ Отпуснете фиксирането на инструмента
■ За сваляне на инструментите изтеглете назад фиксирането на инструмента (3.).
Поставяне/смяна на акумулаторната батерия
■ Натиснете заредената акумулаторна батерия до пълното фиксиране в електроинструмента.

text_image
"click"■ За сваляне натиснете бутона за деблокиране (1.) и изтеглете акумулаторната батерия (2.).

text_image
1. 2.
ВНИМАНИЕ!
При неизползване обезопасете контактите на акумулаторната батерия. Хлабавите метални части могат да закъсят контактите, има опасност от експлозия и пожар!
Състояние на зареждане на акумулатора
■ Чрез натискане на бутона по светодиодите на индикатора за състоянието на акумулаторната батерия може да се провери състоянието на зареждане.

text_image
1 2 3 4Индикаторът угасва след 5 секунди.
Ако един от светодиодите мига, акумулаторната батерия трябва да се зареди. Ако след натискането на бутона не светне светодиод, акумулаторната батерия е дефектна и трябва да се смени.
Избор на посока на въртене

ВНИМАНИЕ!
Променяйте посоката на въртене само при спряло положение на електроинструмента.

■ Поставете превключвателя за избор на посока на въртене на нужната позиция:
– Вляво: срещу часовниковата стрелка (развиване на винтове, разхлабване на винтове)
– Вдясно: по часовниковата стрелка (пробиване, завиване на винтове, затягане на винтове)
– В средата: блокиране на включването (смяна на инструмент, при всякакви дейности по електроинструмента)
Включване на електроинструмента
Включване на уреда:
■ Натиснете превключвателя. Превключвателят на електроинструмента позволява безстепенно увеличаване на оборотите до максимальна стойност.

Изключване на уреда:
■ Отпуснете превключвателя.
i УКАЗАНИЕ
- Електроинструментът разполага със спирачка, която веднага спира използвания инструмент след отпускането на превключвателя.
- При дълго използване на електро- инструмента трябва да се работи преимуществено с натиснат докрай превключвател.
Включване/изключване на осветлението на работното място
-
Превключете копчето за избор на посоката на въртене (2) в положение „Напред“ или „Назад“.
-
Натиснете копчето за включване/изключване (1) на електроинструмента – Осветлението на работното място свети
- Отпуснете копчето за включване/изключване (1) на електроинструмента – Осветлението на работното място автоматично угасва след около 10 сек
Избор на обороти и въртящ момент IW 1/2" 18.0-EC / ID 1/4" 18.0-EC

text_image
1x 2x 3xПревключване на оборотите / въртящия момент:
- Включете копчето за включване / изключване (1)
- Натиснете за кратко копчето за режим (ок. 0,5 сек). – Един светодиод свети – въртящ момент:
| IW 1/2" 18.0-EC: | 150 Nm / 1500 min ^-1 |
| ID 1/4" 18.0-EC: | 60 Nm / 1500 min ^-1 |
| IW 3/4" 18.0-EC: | 300 Nm / 900 min ^-1 |
- Натиснете за кратко копчето за режим – Два светодиода светят – въртящ момент:
| IW 1/2" 18.0-EC: | 180 Nm / 2000 min ^-1 |
| ID 1/4" 18.0-EC: | 105 Nm / 2000 min ^-1 |
| IW 3/4" 18.0-EC: | 590 Nm / 1000 min ^-1 |
- Натиснете за кратко копчето за режим – Три светодиода светят – въртящ момент:
| IW 1/2" 18.0-EC: | 250 Nm / 2500 min ^-1 |
| ID 1/4" 18.0-EC: | 225 Nm / 2500 min ^-1 |
| IW 3/4" 18.0-EC: | 1060 Nm / 1700 min ^-1 |
- Натиснете за кратко копчето за режим – Един светодиод свети – въртящият момент се връща обратно на:
| IW 1/2" 18.0-EC: 150 Nm |
| ID 1/4" 18.0-EC: 60 Nm |
| IW 3/4" 18.0-EC: 300 Nm |
Въртящият момент може да се увеличи отново според описаното.
Когато електроинструментът работи на заден ход, той има само една настройка на оборотите и намиращите се в основата светодиоди угасват автоматично.
Превключване от режим на единичен удар в режим на ударен винтовърт (само ID 1/4" и IW 1/2"):
■ Натиснете копчето за режим за ок. 1,5 сек.
– Светодиодната индикация за режим свети – режим на единичен удар активен – Светодиодната индикация за режим не свети – режим на ударен винтовърт активен.
Преди всички дейности по електро- инструмента поставяйте превключ- вателя за избор на посока на въртене (2) в средно положение.
i УКАЗАНИЕ
За да може работата при завинтване да е по-лесна, битът за винтоверт може да се поставят и директно в поставката за инструмент на уреда.

-
Монтирайте носача на инструмента (сменящ се патронник, ъглова приставка, приставка за държач на битове).
-
Поставете акумулаторната батерия.
- Поставете инструмент (бургия, битове за винтоверт, държач на битове).
- Настройте избора на въртящ момент на необходимата степен.
- Настройте необходимата посока на въртене.
- Хванете електроинструмента с една ръка за ръкохватката и заемете работна позиция.
При работещ мотор никога не задействайте превключвателя за избор на посока на въртене, респ. настройката на въртящия момент!

- Включете уреда.
След края на работата: - Отпуснете превключвателя.
- Поставете превключвателя за избор на посока на въртене (2) в средно положение.
Зарядно устройство

1 Отвор за вкарване на
акумулаторната батерия
2 К о н т а к т и
3 Вентилационен отвор
4 Дисплей за показване на работното състояние
5 Електрически кабел с щепсел
Зарядното устройство СА 10.8/18.0 е пред-назначено за зареждане на FLEX акумулаторни батерии от моделите
Указания за дълъг експлоатационен живот на акумулаторната батерия

ВНИМАНИЕ!
– Никога не зареждайте акумулаторните батерии при температури под 0°C респ. над 55°C.
- Не зареждайте акумулаторните батерии в среда с висока влажност на въздуха или висока температура.
- Не покривайте акумулаторните батерии и зарядното устройство по време на процеса на зареждане.
- Изтегляйте щепсела на зарядното устройство след края на процеса на зареждане.
По време на процеса на зареждане акумулаторната батерия и зарядното устройство се нагряват. Това е нормално!
Литиево-йонните акумулатори не показват известния "мемъри" ефект.
Въпреки това акумулаторната батерия трябва да се изтощи докрай преди зареждането и процесът на зареждане винаги трябва да се завършва докрай.
Ако акумулаторните батерии няма да се използват по-дълго време, заредете ги частично и ги съхранявайте на хладно.
Процес на зареждане

ВНИМАНИЕ!
В доставеното зарядно устройство поставяйте само оригинални акумулаторни батерии.
■ Вкарайте щепсела на зарядното устройство. Фоновото осветление на дисплея свети за 2 секунди в зелено и след това отново угасва. Показва се ОК.

text_image
:30 Li-ion 8Ω Li-ion■ Поставете акумулаторната батерия до фиксирането й в зарядното устройство.
– Последователно на дисплея се показват остатъчното времетраене на процедурата по зареждане (до пълното зареждане на акумулаторната батерия) и графично представяне на състоянието на зареждане.
– Фоновото осветление на дисплея свети в оранжево, ако акумулаторната батерия е заредена на по-малко от 80%.
– От 80% акумулаторен заряд дисплеят свети в зелено и се показва ОК.
■ Акумулаторната батерия е напълно заредена, ако се показва индикацията

Зеленото фоново осветление угасва след кратко.
Извадете акумулаторната батерия от зарядното устройство.

text_image
1. 2.Изтеглете щепсела.
i УКАЗАНИЕ!S
Ако след поставянето на акумулаторната батерия в зарядното устройство дисплеят мига, налице е грешка в акумулаторната батерия или по зарядното устройство.

Дисплеят мига бавно. Фоновото осветление е оранжево.
Акумулаторната батерия е твърде топла, респ. твърде студена. Когато акумулаторната батерия достигне температурата на зареждане (0°C...55°C), процесът на зареждане започва.

Дисплеят мига бързо. Фоновото осветление ечервено.
Извадете и отново сложете акумулаторната батерия от зарядното устройство. Ако индикацията остане същата, акумулаторната батерия е дефектна. Сменете акумулаторната батерия или я занесете за проверка в специализиран сервис.
Ако същото съобщение за грешка се показва и с друга акумулаторна батерия, зарядното устройство е дефектно. Занесете зарядното устройство за проверка в специализиран сервис.
Обслужване и поддръжка
Почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При обработването на метали при интензивно използване във вътрешността на корпуса може да се натрупа проводим прах.
■ Почиствайте уреда и въздушните отвори редовно. Честотата зависи от обработваните материали и от продължителността на използване.
Издухвайте вътрешността на корпуса с мотора със сух въздух.
Зарядно устройство

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди всякакви дейности изтегляйте щепсела. Не използвайте вода или течно почистващо средство.
■ Отстранявайте мръсотията и прахта от корпуса с четчица или сух парцал.
Ремонти
Извършвайте ремонти само в оторизи- рани от производителя специализирани сервизи.
Допълнителни принадлежности, и в частност инструменти за шлифоване можете да намерите в каталозите на производителя.
Сборни чертежи и списъци с резервни части можете да намерите на нашата уеб страница: www.flex-tools.com
Транспортиране
Еквивалентното количество литий на съдържащите се в обхвата на доставката акумулаторни батерии е под релевантните гранични стойности. Ето защо акумулаторната батерия като отделен компонент, както и електроинструментът с обхвата си на доставка не са обект на националните или международни предписания за опасни продукти.
При транспортиране на няколко уреда с литиево-йонни акумулаторни батерии тези предписания могат да са релевантни и да наложат специални мерки за безопасност (напр. за опаковането). Информирайте се в този случай за валидните в страната на използване предписания.
Декларация за съответствие (€
Декларираме с цялата си еднолична отговорност че описаният в «Технически данни» продукт съвпада със следните норми или нормативни документи:
EN 62841 в съответствие с разпоред- бите на директиви 2014/30/EC, 2006/42/EO, 2011/65/EC.
Отговорен за техническите документи FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Eckhard Rühle Manager Research & Development (R & D)

Указания за изхвърляне

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Излезлите от експлоатация електроинструменти преди изхвърляне да се правят неизползваеми:
– електроинструментите с кабел чрез отстраняване на електрическия щепсел,
– акумулаторните електроинструменти чрез отстраняване на акумулаторната батерия.

Само за държави – членки на ЕС Не изхвърляйте електрическите уреди в общия боклук!
В съответствие с Директива 2012/19/EC относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) и приложението й в националното законодателство използваните електри- чески уреди трябва да се събират разделно и да бъдат преработвани за опазване на околната среда.

Рециклиране на суровини вместо изхвърляне на отпадъци.
Уредът, принадлежностите и опаковката трябва да се предадат за екологично рециклиране. За целите на правилното рециклиране пластмасовите части са обозначени.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Акумулаторните батерии да не се изхвърлят при битовите отпадъци и да не се хвърлят в огън или вода. Излезлите от експлоатация акумулаторни батерии да не се отварят.
Акумулаторните батерии трябва да се събират, рециклират или да се изхвърлят по екологичен начин.

Само за държави – членки на ЕС
В съответствие с Директива 2006/66/EO акумулаторни или обикновени батерии, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.

УКАЗАНИЕ!
За възможностите за изхвърляне се осведомете при търговеца!
Изключване на отговорност
Производителят и неговите представители не отговарят за нанесени щети и пропуснати ползи поради прекратяване на работата, които са причинени от продукта или от невъзможността да се използва продукта.
Производителят и неговите представители не отговарят за щети, които са причинени от неправомерно използване или използване в комбинация с продукти на други производители.