GWS 18V15 S Professional - Кафемелачка BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството GWS 18V15 S Professional BOSCH в PDF формат.
Въпроси на потребители за GWS 18V15 S Professional BOSCH
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Кафемелачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GWS 18V15 S Professional - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GWS 18V15 S Professional на марката BOSCH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GWS 18V15 S Professional BOSCH
be Соигинална инструкция
Указания за сигурност
Общи указания за безопасна работа
ПРЕДУПРЕЖ- ДЕНИЕ
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин "електроинструмент" се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място
▶ Пазете работното си място чисто и добре осветено.
Разхвърляните или тъмни работни места са предпос-
тавка за инциденти.
▶ Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпла-менят прахообразни материали или пари.
Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
▶ Щепсельт на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
▶ Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
▶ Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
▶ Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден. Никога не използвайте захранващия кабел за пренасяне, теглене или откачаване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар.
Kogato работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
Безопасен начин на работа
▶ Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
Работете с предпазващо работно облекло. Винаги носете предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
▶ Избягвайте опасността от включване на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в контакта или да поставите батерията, както и при пренасяне на електроинструмента, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключено". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо напрежение, докато пусковият прекъсвач е включен, увеличава опасността от трудови злополуки.
▶ Преди да включите електроинструмента, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
▶ Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре и побезопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
Ако е възможно използването на външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функционара изправно. Използването на аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящи се при работа прахове.
Грижливо отношение към електроинструментите
▶ Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
▶ Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
▶ Преди да променяте настройките на електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
Съхранявайте електроинструментите на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
▶ Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
▶ Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
▶ Използвайте електроинструментите, допълнителните приспособления, работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
За зареждането на акумулаторните батерии използвайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на пожар.
За захранване на електроинструментите използвайте само предвидените за съответния модел акумулаторни батерии. Използването на различни акумулаторни батерии може да предизвика трудова элополука и/или пожар.
▶ Предпазвайте неизползваните акумулаторни батерии от контакт с големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съединение. Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар.
▶ При неправилно използване от акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, след незабавно обилно изплакване потърсете помощ от ле-
кар. Електролитьт може да предизвика изгаряния на кожата.
Поддържане
Допускайте ремонт на електроинструментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалист и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на безопасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
Общи указания за безопасност при шлифоване, шлифоване с шкурка, почистване с телени четки или абразивно рязане
▶ Този електроинструмент е замислен да функционира като шлайфмашина, шкурка, телена четка или инструмент за рязане. Прочетете всички предупреждения, указания, запознайте се с фигурите и техническите характеристики, приложени към електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията по-долу могат да предизвикат токов удар и/или тежки травми.
▶ Дейности като полиране не се препоръчва да се извършват с този електроинструмент. Дейности, за ко-ито електроинструментът не е предназечен, могат да повишат опасността и да предизвикат наранявания.
▶ Не използвайте работни инструменти и допълнителни приспособления, които не са специално проектирани и утвърдени за ползване от производителя на електроинструмента. Фактът, че дадено приспособление може да бъде монтирано на електроинструмента, не гарантира, че работата с него е безопасна.
▶ Скоростта на въртене на работния инструмент трябва да е най-малкото равна на максималната скорост на въртене на електроинструмента. Работни инструменти, които се въртят по-бързо от предвиденото, могат да се разрушат и да се разлетят на парчета.
▶ Външният диаметър и дебелината на работния инструмент трябва да бъдат в границите, за които електроинструментът е проектиран. Работни инструменти с неподходящи размери не могат да бъдат осигурени и контролирани правилно.
▶ Присъединителният отвор с нарез на аксесоарите трябва да пасва на резбата на вала на ъглошлайфа. За работни инструменти, монтирани на центроващи фланци, присъединителният отвор на приспособлението трябва да пасва на центроващото стъпало на фланеца. Работни инструменти, които не пасват на присъединителните елементи на електроинструмента, имат биене, вибрират силно и могат да предизвикат загуба на контрол над електроинструмента.
▶ Не използвайте повредени работни инструменти. Винаги преди ползване проверявайте работния инструмент, напр. абразивни дискове за отчупвания и пукнатини, подложка за пукнатини или износване, телени четки за разхлабени или счупени телчета. Ако електроинструментът или работният инстру-
мент бъдат изпуснати, ги проверявайте за повреда или ползвайте други. След като сте проверили и монтирали работния инструмент оставете електроинструмента да работи в продължение на една минута с максимальна скорост на въртене, като държите себе си и намиращи се наблизо лица извън равнината на въртене на работния инструмент. Повредени работни инструменти се чупят най-често през то-зи пробен период.
Работете с лични предпазни средства. В зависимости от конкретните условия използвайте цяла маска за лице, защита на очите или предпазни очила. Ако е необходимо, работе с противопрахова маска, шумозаглушители (антифони), ръкавици и работа престилка, която е в състояние да спре отхвърчащи малки абразивни парченца. Очите трябва да са предпазени от дребни парченца, които могат да отхвърчат по време на работа. Противопраховата или дихателната маска трябва да могат да филтрират възникващия по време на работа прах. Ако продължително време сте изложени на въздействието на силен шум, можете да претърпите частична загуба на слух.
Дръжте намиращи се наблизо лица на безопасно разстояние от работната зона. Всеки, който се намира в работната зона, трябва да носи лични предпазни средства. Парченца от обработвания детайл или работния инструмент могат да отхвърчат с голяма скорост и да причинят наранявания и извън непосредствената зона на работа.
Когато изпълнявате операция, при която съществува опасност работният инструмент може да засегне скрити под повърхността проводници под напрежение, долирайте електроинструмента само до електролизираните повърхности на ръкохватките. При контакт с проводник под напрежение по металните части на електроинструмента може да се появи напрежение и това да предизвика токов удар.
▶ Никога не оставяйте електроинструмента преди въртенето да е спряло напълно. Въртящият се работен инструмент може да допре повърхността и да ускори неконтролирано електроинструмента.
▶ Не включвайте електроинструмента, докато го носите, обърнат към Вас. Случаен допир до въртящия се работен инструмент може да увлече дрехите Ви и работният инструмент да Ви нарани.
▶ Периодично почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента. Вентилаторът на електродвигателя засмуква прах, а отлагането на метален прах по вътрешността на корпуса може да предизвика опасност от токов удар.
▶ Не работете с електроинструмента в близост до леснозапалими материали. Искри могат да възпла-менят тези материали.
▶ Не използвайте работни инструменти и приспособления, които изискват течно охлаждане. Ползването на вода или друг течен реагент може да предизвика късо съединение или токов удар.
Откат и свързни предупреждения
Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен диск, телена четка или друг работен инструмент. Заклинването или блокирането предизвиква внезапно спиране на въртящия се работен инструмент, което от своя страна предизвиква неконтролирано рязко ускоряване на електроинструмента в посока, обратна на въртенето на работния инструмент в точката на блокиране.
Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в детайла, частта от ръба на диска, която се врязва в детайла, може да се вреже рязко в повърхността, вследствие на което дискът да отскочи силно. Дискът се ускорява към работация с електроинструмента или в обратна посока в зависимост от това в каква посока е движението му в точката на заклинване. В такива случаи абразивните дискове могат и да се счупят.
Откатът възниква като следствие от неправилно или погрешно ползване на електроинструмента и може да бъде избегнат чрез подходящи предпазни мерки, както е описано по-долу.
Дръжте електроинструмента винаги здраво и поддържайте позиция на тялото и на ръцете си, при която ще можете ефективно да противостоите на евентуално възникнал откат. Винаги ползвайте спомагателната ръхокватка, ако има такава, за да можете в максимальна степен да овладеете отката или реакционния момент при включване. Ако бъдат взети подходящи предпазни мерки, работещият с електроинструмента може да противостои на реакционния момент или на откат.
▶ Никога не дръжте ръцете си в близост до въртящия се работен инструмент. При откат работният инструмент може да Ви нарани.
▶ Не дръжте тялото си в зона, в която електроинструментът ще бъде изхвърлен при евентуален откат.
Откатьт ще ускори електроинструмента в посока, обратна на движението на работния инструмент в точката на блокиране.
▶ Бъдете изключително внимателни, когато работите в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото врязване на диска. Ђглите, острите ръбове или рязкото врязване са предоставка за заклинване на работния инструмент и загуба на контрол или откат.
▶ Не монтирайте режеща верига, фрезери или диско-
ве със зъби. Такива инструменти предизвикват често
откат и загуба на контрол.
Предупреждения за безопасност, специфични за дейности по шлифоване и абразивно рязане
▶ Използвайте само дискове, препоръчвани за Вашия електроинструмент, и прегради, проектирани за съответните дискове. Дискове, за които електроинструментът не е предназначен, не могат да бъдат обезопасени адекватно и са опасни.
▶ Работната повърхност на ексцентриков абразивен диск трябва да е скрита в предпазния накрайник.
Неправилно монтиран диск, който се подава извън предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен адекватно.
▶ Преградата трябва да бъде захваната здраво към електроинструмента и да е в позиция, осигуряваща максимальна безопасност, така че възможно най- малка част от диска да е свободна към оператора.
Преградата предпазва оператора от откртващи се парченца от диска, допир до диска по невнимание и от искрите, които могат да изгорят дрехите.
▶ Дисковете трябва да се ползват само за целите, за които са предназначени. Например: не шлифовайте с диск за рязане. Абразивните дискове за рязане са предназначени за отнемане на материал с ръба на диска, странично натоварване може да ги счупи.
Винаги използвайте изправни фланци, които са с подходящи форма и размери за избрания диск.
Подходящите фланци укрепват диска и така намаляват опасността от счупването му. Фланците за дискове за рязане може да са различни от фланците за дискове за шлифоване.
▶ Не използвайте износени дискове от по-големи ъглошлайфи. Дисковете, предназначени за по-големи електроинструменти, не са подходящи за по-високите скорости на въртене на малките електроинструменти и могат да се разрушат.
Допълнителни указания за безопасност, специфични за абразивно рязане
▶ Избягвайте блокиране на режещия диск или твърде силно притискане. Не изпълнявайте прекалено дълбоки срезове. Претоварването на режещия диск увеличава склонността му към измятане или блокиране и с това опасността от откат или счупване на абразивния диск.
▶ Не дръжте тялото си пред или зад въртящия се диск. Ако премествате режещия диск от Вас навън, в случай на откат електроинструментът с въртящия се диск може да отскочи непосредствено към Вас.
▶ Ако режещият диск се заклини или когато прекъс-вате работа, изключете електроинструмента и го задръжте, докато дискът спре да се върти напълно. Никога не опитвайте да извадите въртящия се по инерция диск от среза, в противен случай може да възникне откат. Определете и отстранете причината за заклинването.
▶ Не включвайте електроинструмента, ако той е още в детайла. Преди внимателно да продължите рязането, изчакайте дискът да се развърти до пълните си обороти. Ако електроинстурментът бъде включен, докато дискът е в среза, дискът може да се заклини, да изскочи от детайла или да предизвика откат.
▶ Подпирайте плочи или големи детайли, за да избегнете риска от притискане на диска в междината и откат. Големи детайли могат да се огънат под действие на силата на собственото си тегло. Детайлът трябва да бъде подпрян от двете страни на среза, както в близост до среза, така и в далечния край.
▶ Бъдете особено внимателни при срезове с пробиване в съществуващи стени или други зони без видимост от обратната страна. Врязващият се диск може да предизвика откат при попадане на газо-, водо-, електропроводи или други обекти.
Специфични указания за безопасност при шлифоване
He използвайте листове шкурка с по-големи размери. При избора на шкурка спазвайте указанията на производителя. Ако шкурката се подава извън подложния диск, съществува опасност от разкъсването й, захващане на парчета от нея и скъсване на диска или откат.
Специфични указания за безопасност при работа с телени четки
Съобразявайте се, че и при нормално ползване от телената четка отхвърчат телчета. Не подлагайте на прекомерно натоварване телта на четката Телта може лесно да проникне през леки дрехи и/или през кожата.
▶ Ако при работа с телена четка се препоръчва ползването на предпазен кожух, телената четка не трябва да допира предпазния кожух. Вследствие на силите на притискане или центробежните сили диаметърът на телената четка може да се увеличи по време на работа.
Допълнителни указания за безопасност

Работете с предпазни очила.
▶ Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити под повърхността тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика пожар и токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Увреждането на водопровод предизвиква значителни материални щети.
▶ Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По време на работа дисковете се нагряват силно.
Когато захранващото напрежение бъде прекъснато, напр. при изваждане на акумулаторната батерия, деблокирайте пусковия прекъсвач и го поставете в позиция "изключено". Така предотвратявате неконтролирано включване на електроинструмента.
Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
▶ Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува опасност от възникване на късо съединение.

Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и
овлажняване. Има опасност от експлозия и късо съединение.
▶ При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари. Акумулаторната батерия може да се запали или да експлодира. Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар. Парите могат да раздразнят дихателните пътища.
Използвайте акумулаторната батерия само в продукти на производителя. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване.
▶ Акумулаторната батерия може да бъде повредена от остри предмети, напр. пирони или отвертки, или от силни удари. Може да бъде предизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее.
▶ Внимание! При ползването на електроинструмент с Bluetooth ^ може да възникне смущение по други уреди и съоръжения, самолети и медицински уреди (напр. пейсмейкъри, слухови апарати). Също така не може да се изключи евентуално вредно влияние върху хора и животни. Не използвайте електроинструмента с Bluetooth ^ в близост до медицински уреди, бензиностанции, химични съоръжения, зони с опасност от експлозция и в близост до взривоопасни материали. Не използвайте електроинструмента с Bluetooth ^* в самолети. Избягвайте продължителната работа в непосредствена близост до тялото.
Наименованието Bluetooth® както и графичните елементи (лога) са регистрирани търговски марки на фирма Bluetooth SIG, Inc. Ползването на това наименование и на графичните елементи от фирма Robert Bosch Power Tools GmbH става по лиценз.
Описание на продукта и дейността

Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми.
Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за абразивно рязане, грубо шлифоване и почистване с телени четки на детайли от металл и каменни материали без използване на вода.
При рязане с композитни дискове за рязане трябва да се използва специален предпазен кожух за рязане.
При рязане на каменни материали трябва да бъде осигурена достатьчно мощна аспирационна система.
С утвърдени от производителя работни инструменти електроинструментът може да се използва за шлифоване с шкурка.
Данните и настройките на електроинструмента могат да се предават при поставен Bluetooth® Low Energy GCY 42 модул посредством Bluetooth® безжичната технология между електроинструмента и mobilно устройство.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
(1) Освобождаващ лост за предпазния кожух
(2) Стрелка върху корпуса за посоката на въртене
(3) Бутон за застопоряване на шпиндела
(4) Потребителски интерфейс
(5) Пусков прекъсвач
(6) Kapak Bluetooth® Low Energy GCY 42 модул
(7) Акумулаторна батерия ^4
(8) Бутон за отключване на акумулаторната батерия ^3)
(9) Спомагателна ръкохватка (изолирани повърхности за захващане)
(10) Прахоуловителен кожух за шлифоване ^a)
(11) Поемащ фланец с О-пръстен
(12) Чашковиден диск от твърд метал ^3)
(13) Бързообтяжна гайка със скоба
(14) Предпазен кожух за шлифоване
(15) Диск за шлифоване
(16) Предпазен кожух за рязане ^a)
(17) Диск за рязане ^a)
(18) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане)
(19) Вал
(20) Защита за ръцете ^a)
(21) Гумен подложен диск ^a)
(22) Шкурка ^a)
(23) Кръгла гайка ^a)
(24) Чашковидна телена четка ^a)
(25) Диамантена боркорона ^a)
(26) Прахоуловителен кожух за рязане с водеща шей-на ^a)
(27) Диамантен диск за рязане ^a)
(28) Индикатор за състоянието на акумулаторната бате-
рия (потребителски интерфейс)
(29) Индикатор изключване откат (потребителски интерфейс)
(30) Бутон за предварително регулиране на оборотите (потребителски интерфейс)
(31) Индикатор степен на обороти/режим (потребительски интерфейс)
(32) Индикатор за смартфон (потребителски интерфейс)
(33) Индикатор за състоянието на електроинструмента (потребителски интерфейс)
(34) Индикатор за температура (потребителски интерфейс)
(35) Шлифовъчен диск за отделения ^a)
a) Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
Технически данни
| Тъглошлайф GWS 18V-15 C GWS 18V-15 SC GWS 18V-15 SC | ||
| Каталожен номер | 3 601 JH6 0.. 3 601 JH6 1.. 3 601 JH6 3.. | |
| Номинално напрежение V= 18 18 18 | ||
| Номинални обороти ^A) | min ^-1 | 11000 11000 8500 |
| Обороти на празен ход ^B) | min ^-1 | 9800 3400–9800 2600–7400 |
| Макс. диаметър на шлифова-щия диск | mm 125 125 150 | |
| Присъединителна резба на ва-ла | M 14 M 14 M 14 | |
| Макс. дължина на резбата на вала | mm 22 22 22 | |
| Изключване при обратен откат ● ● ● | ||
| Защита срещу повторно включване | ● ● ● | |
| Спирачка за ограничаване на въртенето по инерция | ● ● ● | |
| Предварителен избор на ско-ростта на въртене | – ● ● | |
Bosch Power Tools 1 609 92A 6PM | (16.06.2021)
Ъглошлайф GWS 18V-15 С GWS 18V-15 SC GWS 18V-15 SC
| Тегло съгласно EPTA-Procedure 01:2014 ^c) | |||
| – С потискаща вибрациите спомагателна ръкохватка | kg 2,6–3,6 2,6–3,6 2,7–3,7 | ||
| – Със стандартна спомагателна ръкохватка | kg 2,4–3,4 2,5–3,5 2,5–3,5 | ||
| Препоръчителна температура на околната среда при зареждане | °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 | ||
| Разрешена температура на околната среда при работа ^d) и при складиране | °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 | ||
| Съвместими акумулаторни батерии | GBA 18V...ProCORE18V... | GBA 18V...ProCORE18V... | GBA 18V...ProCORE18V... |
| Препоръчителни акумулаторни батерии за пълна мощнос | ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah | ||
| Препоръчителни зарядни устройства | GAL 18...GAX 18...GAL 36... | GAL 18...GAX 18...GAL 36... | GAL 18...GAX 18...GAL 36... |
| Пренасяне на данни | |||
| Bluetooth* | Bluetooth ^ 4.2(Low Energy) ^E) | Bluetooth ^ 4.2(Low Energy) ^E) | Bluetooth ^ 4.2(Low Energy) ^E) |
| Разстояние на сигнала s 8 8 8 | |||
| Максимален диапазон на сигнала ^F) | m 30 30 30 | ||
A) Номинални обороти съгласно стандарт EN 60745-2-3
В) измерени при 20–25 °C с акумулаторна батерия ProCORE18V 8.0Ah и в зависимост от състоянието на зареждане на акумулаторната батерия и работната температура на уреда
С) в зависимост от използваната акумулаторна батерия
D) ограничена мощност при температури <0 °C
E) Мобилните устройства трябва да са съвместими с Bluetooth -Low Energy (версия 4.2) и да поддържат профила Generic Access Profile (GAP).
F) Обхватът може да се изменя в широки граници в зависимост от конкретните условия, включително от използваното устройство. В затворени помещения и през метални прегради (напр. стени, шкафове, куфари и др.п.) обхватът на Bluetooth® сигналът може да бъде значително по-мальк.
Информация за излъчван шум и вибрации
GWS 18V-15 C GWS 18V-15 SC GWS 18V-15 SC
3 601 JH6 0.. . 3 601 JH6 1.. 3 601 JH6 3..
| Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 60745-2-3. | ||||
| Равнището А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е | ||||
| Налягане на звука | dB(A) | 81 | 81 | 82 |
| Звукова мощност | dB(A) | 92 | 92 | 93 |
| Неопределеност К | dB | 3 | 3 | 3 |
| Работете с шумозаглушите-ли! | ||||
Пълната стойност на вибрациите a_n (векторната сума по трите направления) и неопределеността К са определени съгласно EN 60745-2-3:
Повърхностно шлифоване:
Посоченото в това ръководство за експлоатация ниво на вибрации е измерено по посочен в стандартите метод и може да служи за сравняване на различни електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това може да увеличи значително сумарното натоварване вследствие на вибрациите за целия работен цикъл.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работащия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесьобразна организация на работните стъпки.
Монтиране
Ползване на Bluetooth® Low Energy GCY 42 модул
Указание: При електроинструментите GWS 18V-15 C Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 e на разположение като принадлежност; при електроинструментите GWS 18V-15 SC той е включен в обема на доставката.
За информация относно модула Bluetooth® Low Energy GCY 42 прочетете приложеното с него ръководство за експлоатация.
Зареждане на акумулаторната батерия
▶ Използвайте само посочените в раздела Технически данни зарядни устройства. Само тези зарядни устройства са подходящи за използваната във Вашия електроинструмент литиево-йонна акумулаторна батерия.
Указание: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумулаторната батерия, преди първото й използване я заредете докрай в зарядното устройство.
Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за- реждана по всяко време, без това да съкращава дългот-
райността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди.
Lитиево-йонната акумулаторна батерия е защитена сре- щу дълбоко разреждане чрез електронната система "Electronic Cell Protection (ECP)". При разреждане на аку- мулаторната батерия електроинструментът се изключва от предпазен прекъсвач: Работният инструмент спира да се двжи.
▶ След автоматичното изключване на електроинструмента не продължавайте да натискате пусковия прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде повредена.
Спазвайте указанията за бракуване.
Изваждане на акумулаторната батерия
Акумулаторната батерия (7) е с две степени на освобождаване, с което се предотвратява изпадането й при натискане по невнимание на деблокирация бутон (8). Когато акумулаторната батерия е поставена в електроинструмента, се придържа в нужната позиция от пружина.
За изваждане на акумулаторната батерия (7) натиснете бутона за освобождаване (8) и издърпайте акумулаторната батерия от електроинструмента. При това не прилагайте сила.
Индикатор за акумулаторната батерия
Зелените светодиоди на индикатора за акумулаторната батерия показват степента на зареденост на акумулаторната батерия. Поради съображения за сигурност проверката на степента на зареденост е възможна само когато електроинструментът е в покой.
За да видите степента на зареденост на батерията, натиснете бутона за индикация или . Това е възможно също и при извадена акумулаторна батерия.
Ако след натискане на бутона за индикация не свети нито един светодиод, акумулаторната батерия е повредена и трябва да бъде заменена.
Забележка: Състоянието на зареждане на акумулатора се индицира и на потребителския интерфейс (4) (вж. „Индикатори за състоянието“, Страница 312).
Акумулаторна батерия модел GBA 18V...

Светодиоди Капацитет
| Непрекъснато светене 3× зелено 60-100 % |
| Непрекъснато светене 2× зелено 30-60 % |
| Непрекъснато светене 1× зелено 5-30 % |
Светодиоди Капацитет
Мигаща светлина 1× зелено 0–5 %
Акумулаторна батерия модел ProCORE18V...

Светодиоди Капацитет
Непрекъснато светене 5× зелено 80–100 %
Непрекъснато светене 4× зелено 60–80 %
Непрекъснато светене 3× зелено 40–60 %
Непрекъснато светене 2× зелено 20–40 %
Непрекъснато светене 1× зелено 5–20 %
Мигаща светлина 1× зелено 0–5 %
Монтиране на защитно съоръжение
▶ Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от нараняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание.
Указание: След счупване на абразивен диск по време на работа или при повреждане на приспособленията за захващане на електроинструмента или на предпазния кожух електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт в оторизиран сервис за електроинструменти, за адреси вж. раздел "Клиентска служба и консултация относно употребата".
Предпазен кожух за шлифоване

Поставете предпазния кожух (14) на захващащото стъпало на електроинструмента така, че кодиращите гърбици да съвпаднат с каналите на стъпалото. При това натиснете и задръжте освобождаващия лост (1). Притиснете предпазния кожух (14) към шийката на електроинструмента, докато борта на предпазния кожух допре до фланеца на електроинструмента и завъртете предпазния кожух,
докато чуете отчетливо прещракване.
Регулирайте позицията на предпазния кожух (14) съобразно конкретните работни условия. За целта натиснете освобождаващия лост (1) нагоре и завъртете предпазния кожух (14) в желаната позиция.
▶ Винаги настройвайте предпазния кожух (14) така, че и двете гърбици на освобождаващия лост (1) да
влизат в предвидените за целта отвори на предпазния кожух (14).
▶ Настройте предпазния кожух (14) така, че да се предотвратява летенето на искри по посока на оператора.
▶ Предпазният кожух (14) трябва да може да се за-върта само когато освобождаващият лост (1) е на-тиснат! В противен случай електроинструментът не бива в никакъв случай да бъде ползван и трябва да бъде изпратен в сервис за ремонт.
Указание: Кодиращите гърбици на предпазния кожух (14) гарантират, че на електроинструмента могат да бъдат монтирани само подходящи предпазни кожуси.
Предпазен кожух за рязане
▶ Използвайте при рязане със свързана шкурка вина-
ги предпазния кожух за рязане (16).
▶ При рязане в камък винаги осигурявайте достатъчно мощна аспирационна система.
Предпазният кожух за рязане (16) се монтира като пред- пазния кожух за шлифоване (14).
Прахоизсмукваш кожух за рязане с водеща шейна
Прахоизсмукващият кожух за рязане с водеща шейна (26) се монтира като предпазния кожух за шлифоване (14).
Прахоуловителен кожух за шлифоване
За шлифоване без прах на бои, лакове и пластмасови в комбинация с дискове от твърд метал (12) можете да използвате прахоуловителния кожух (10). Прахоуловителният кожух (10) не е подходящ за обработката на метал. Към прахоуловителния кожух (10) може да бъде включена подходяща прахосмукачка Bosch.
Прахоуловителният кожух (10) се монтира като предпазния кожух (14). Венецът от четки може да бъде заменян.
Спомагателна ръкохватка
▶ Използвайте Вашия електроинструмент само с монтирана спомагателна ръкохватка (9).
Завийнте спомагателната ръкохватка (9) в зависимост от начина на работа вдясно или вляво на редукторната глава.
Вибропоглъщща спомагателна ръкохватка

Вибропоглъщащата спомагателна ръкохватка намалява предаваните на ръката вибрации и осигу-
рява по-лека и по-сигурна работа.
В никакъв случай не се опитвайте да изменяте спомагателната ръкохватка по какъвто и да било начин.
Не използвайте спомагателната ръкохватка, ако е повредена.
Защита за ръце
рилообразен пластинчат диск винаги защитата за ръце (20).
Закрепете защитата за ръце (20) със спомагателна ръкохватка (9).
Монтиране на шлифоващия инструмент
▶ Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от нараняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание.
▶ Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По време на работа дисковете се нагряват силно.
Почистете вала (19) и всички детайли, които ще монтира- те.
При затягане и освобождаване на инструментите за шлифоване натиснете бутона за блокиране на вала (3), за да задържите вала неподвижен.
Натискайте бутона за блокиране на вала само когато той е в покой. В противен случай електроинструментът може да бъде повреден.
Диск за шлифоване/рязане
Внимавайте за размерите на инструментите за шлифоване. Диаметърът на отвора трябва да е подходящ за поемащия фланец. Не използвайте адаптери или редуциращи звена.
При ползването на диамантени режещи дискове внимавайте стрелката за посоката на въртене на диска да съвпада с посоката на въртене на електроинструмента (вижте стрелката за посоката на въртене върху редукторната глава).
Последователността на монтаж е видима върху графична- та страница.
За закрепване на шлифовъчния диск/диска за рязане из- ползвайте бързообтяжна гайка (13) без други инструмен- ти.
Използвайте бързообтяжната гайка (13) само за шлифовъчни дискове/дискове за рязане дискове с дебелина най-много до 150 мм.
▶ Бързообтяжната гайка (13) може да се използва само за шлифовъчни или режещи дискове.
▶ Използвайте само бързообтяжна гайка в безукорно състояние (13).
▶ Внимавайте при завинтването за това, надписаната страна на бързообтяжната гайка (13) да не сочи към диска.
▶ За закрепване на шлифовъчни дискове / дискове за рязане използвайте само включената в окомплектовката бързообтяжна гайка (13).

Натиснете бутона за фиксиране на вала (3), за да фиксирате вала за шлифоване. За да затегнете бързообтяжната гайка (13), вдигнете скобата на бързообтяжната гайка и завъртете силно бързообтяжнатаа гайка по часовника. Свалете скобата за фиксиране на бързообтяжната гайка. Затягане по ръба на диска не е достательчно.

Правилно затегнатата и неповредена бързообтяжна гайка (13) може да се развие на ръка. За целта повдигнете скобата на бързообтяжната гайка и силно завъртете бързообтяжната гайка обратно на часовника. В никакъв случай не опитвайте да развивате с инструмент, за целта използвайте ключ с два отвора.

text_image
≥4 mmСлед монтирането на цент- роващия фланец и диска за шлифоване/рязане дължината на свободната резба на вала трябва да бъде най-малко 4 мм. Внимавайте работният ин- струмент за шлифоване да
е захванат добре, за да не се отдели от вала по време на въртене.

Около стъпалото за работния инструмент на центроващия фланец (11) е поставен пръстен от изкуствен материал (О-пръстен). Ако О-пръстенът липсва или е повреден, преди да ползвате центроващия фланец (11)
трябва задължително да поставите нов О-пръстен.
▶ След монтирането на абразивния диск, преди да включите електроинструмента, се уверете, че дискът е монтиран правилно и може да се върти свободно. Уверете се, че абразивният диск не допира до предпазния кожух или други детайли на електроинструмента.
▶ Монтирайте за работи с ветрилообразен пластинчат диск винаги защитата за ръце (20).
Гумен подложен диск
▶ Монтирайте за работи с гумения подложен диск (21) винаги защитата за ръце (20).
310 | Български
Последователността на монтаж е видима върху графична- та страница.
Избутайте гумения подложен диск (21) върху шпиндела за шлифоване (19).
Притиснете листа шкурка (22) здраво върху долната страна на гумения подложен диск (21).
Навийте кръглата гайка (23) и я затегнете с ключ с два от- вора.
▶ Монтирайте за работи с чашковидната телена четка или дисковата четка винаги защитата за ръце (20).
Последователността на монтаж е видима върху графична- та страница.
Чашковидната телена четка/дисковата четка трябва да може да се завинтва дотолкова върху вала, че да се фиксира в края на резбата на вала върху фланеца на вала. Затегнете чашковиднаа телена четка/дисковата четка с вилков ключ.
Твърдосплавен чашковиден диск
▶ Ползването на чашковиден диск се допуска само в комбинация с подходящ предпазен кожух.
Разрешени инструменти за шлифоване
Можете да използвате всички посочени в настоящото ръ- ководство за експлоатация инструменти за шлифоване.
Допустимите обороти [min ^-1 ] респ. периферна скорост на [m/s] на използваните инструменти за шлифоване трябва да отговарят най-малко на данните от долната таблица.
Ето защо спазвайте допустимите обороти, респ. периферна скорост на етикета на инструмента за шлифоване.
| макс. [mm] [mm] | |||||
| D b d [min] | ^-1 [m/s] | ||||
| 115 | 7 | 22,2 | 11000 | 80 | |
| 125 | 7 | 22,2 | 11000 | 80 | |
| 150 | 7 | 22,2 | 8500 | 80 | |
| 115 | - | - | 11000 | 80 | |
| 125 | - | - | 11000 | 80 | |
| 150 | - | - | 8500 | 80 | |


75 30 M 14 11000 45
82-M141100080
Въртене на редукторна глава (GWS 18V-15 C)
▶ Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва-
не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на-раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание.

Можете да завъртате главата на редуктора на стъпки от по 90°. Така при специални приложения пусковият прекъсвач може да бъде завъртян в удобна позиция, напр. ако Ви е по-удобно да работите с лявата ръка.
Развийте напълно 4-те
винта. Внимателно наклонете редукторната глава и без да я сваляте от корпуса я поставете в новата позиция. Отново затегнете 4-те винта.
Система за прахоулавяне
Прахове, отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболевания на дихателните пътища на работащия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
– Осигурявайте добро проветряване на работното място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
▶ Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Поставяне на акумулаторната батерия
Вкарайте заредената акумулаторна батерия (7) отпред в основата на електроинструмента и го притиснете, докато бъде захваната здраво.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач (5) напред.
За застопоряване на пусковия прекъсвач (5) натиснете пусковия прекъсвач (5) в предния му край, докато усетите прещракване.
За изключване на електроинструмента отпуснете пусковия прекъсвач (5) респ. ако е застопорен, кратковременно натиснете и отпуснете пусковия прекъсвач (5).
u Преди ползване проверявайте шлифоващите инструменти. Шлифоващят инструмент трябва да е монтиран безукорно и да може да се върти свободно. Оставяйте за проба инструмента да се върти в продължение на най-малко 1 минута. Не използвайте повредени, биещи или вибриращи шлифоващи инструменти. Повредени шлифоващи инструменти могат да се разрушат и да предизвикат наранявания.
Изключване при обратен откат
При внезапен откат на електроинструмента, напр. блокиране по време на рязане, подаването на ток към електродвигателя се прекъсва от електронна предпазна система.
При това индикацията за изключване на от-кат (29) свети. При активирано изключване на отката индикаторът за състоянието (33) мига с червена светлина.
За да включите отново електроинструмента поставете пусковия превключвател (5) в изключена позиция и отново включете електроинструмента.
Защита срещу повторно включване
Защитата срещу повторно включване предотвратява неконтролираното включване на електроинструмента след прекъсване на захранването.
При задействане на защитата срещу повторно включване индикаторът за състоянието (33) мига с червена светлина.
За да включите отново електроинструмента поставете пусковия превключвател (5) в изключена позиция и отново включете електроинструмента.
Изключване при изпускане
Вградена защитна система изключва електроинструмента, когато при изпускане падне на земята. Индикаторът за състоянието (33) мига с червена светлина.
За да включите отново електроинструмента поставете пусковия превключвател (5) в изключена позиция и отново включете електроинструмента.
Потребителски интерфейс (вж. фиг. В)
Потребителският интерфейс (4) служи за предварително регулиране на скоростта на въртене и за указане на състоянието на електроинструмента.
Във фабричната настройка са зададени предварително 3 степени на оборотите. Чрез специално приложение (Bosch Toolbox App) могат да се програмират до 6 степени на обороти.
Ако броят на степените на обороти се промени, стойностите се адаптират към отделните степени. В този случай индикацията степен на обороти/режим (31) свети в бяло. Ако стойност на оборотите е индивидуално програмирана, индикацията степен на оборотите/режим (31) свети при тази степен на оборотите в синьо (т.е. не съответства на основна настройка). Индивидуалното адаптиране на степените на оборотите е възможно на стъпки от по 200 Припіюва съблюдавайте нарастващата логика на степените (2 ≥ 1 / 3 ≥ 2 и т.н.).
Долните таблици показват предварително настроените обороти (основни настройи) за всеки програмиран брой степени.
| 1 | 3400---- |
| 2 | 3400 9800---- |
| 3 | 3400 6600 9800--- |
| 4 | 3400 5600 7600 9800-- |
| 5 | 3400 5000 6600 8200 9800- |
| 6 | 3400 4600 6000 7200 8600 9800 |
Посочените стойности на степените на обороти зависят от използваната акумулаторна батерия, състоянието на зареждане на батерията и работната температурата на уреда.
| 1 | 2600---- |
| 2 | 2600 7400---- |
312 | Български
| GWS 18V-15 SC(150 mm) | Основна настройка скорост на въртене при степен | ||||||
| 1 2 3 4 5 6 | |||||||
| [min-1] [min-1] [min-1] [min-1] [min-1] [min-1] | |||||||
| Брой степени за скорост на въртене | |||||||
| 3 | 2600 5000 7400 - - - | ||||||
| 4 | 2600 4200 5800 7400 - - | ||||||
| 5 | 2600 3800 5000 6200 7400 - | ||||||
| 6 | 2600 3600 4600 5400 6400 7400 | ||||||
Посочените стойности на степените на обороти зависят от използваната акумулаторна батерия, състоянието на зареждане на батерията и работната температурата на уреда.
С бутона за предварителен избор на оборотите (30) можете да изберете предварително необходимите обороти и по време на работа. Стойностите в таблицата по-долу са препоръчителни за фабричната настройка с 3 предварително настроени степени на оборотите.
| Материал Приложение Работен инстру-мент | Степен на скорост-та на въртене | GWS 18V-15 SC(115/125 mm)[min ^-1 ] | GWS 18V-15 SC(150 мм)[min ^-1 ] | ||
| Метал Почистване с четка,премахване на ръж-да | Чашковидна четка 1 | 3400 2600 | |||
| Високока-чественастомана | Шлифоване Фибърен | диск 2 | 6600 5000 | ||
| Метал Грубо шлифоване Диск за шлифоване 3 макс макс | |||||
| Метал Рязане Диск за шлифоване 3 макс макс | |||||
| Камък Рязане Диамантен диск инаправляваща шей-на (допуска се ряза-нето на каменни ма-териали да се из-вършва само с нап-равляваща шейна) | 3 макс макс | ||||
▶ Скоростта на въртене на работния инструмент трябва да е най-малкото равна на максимальната скорост
на въртене на електроинструмента. Работни инструменти, които се въртят по-бързо от предвиденото, могат да се разрушат и да се разлетят на парчета.
Индикатори за състоянието
| Индикатор за състоянието на акумулаторната батерия (потребителски интерфейс) (28) | Значения/причина | Решение |
| зелено | Акумулаторната батерия заредена | – |
| жълто | Акумулаторната батерия е почти празна | Акумулаторната батерия трябва скоро да бъде заменена или заредена |
| червено | Акумулаторната батерия е изтощена | Заменете, респ. заредете акумулаторната батерия |
| Индикатор за температура (34) | Значения/причина | Решение |
| жълто | Достигната е критична температура (електродвигател, електроника, акумулаторна батерия) | Оставете електроинструмента да работи на празен ход и да се охлади |
| червено Електроинструментът е прегрял и се изключва | Оставете електроинструмента да се охлади |
| зелено Състояние ОК – | ||
| жълто Достигната е критична температура или аку-мулаторната батерия е почти празна | Оставете електроинструмента да работи на празен ход и да се охлади или скоро трябва да замените или заредите акумулаторната батерия | |
| светещ червено Електроинструментът е прегрял или акуму-латорната батерия е празна | Оставете електроинструмента да се охлади или заменете/заредете акумулаторната ба-терия | |
| мигащ червено Задействала се е защитата при откат, срещу повторно включване или при изпускане | Изключете и повторно включете електроин-струмента | |
| мига със синя светлина Електроинструментът е свързан с мобилно устройство или се зареждат настройки | – | |
Комуникационни функции
Индикаторът за смартфон (32) свети, ако електроинструментът изпраща информация (напр. предупреждение за температура) посредством Bluetooth® безжичната технология към мобилно устройство.
В комбинация с модула Bluetooth® Low Energy GCY 42 разполагате със следните възможности за свързване на електроинструмента:
– Регистриране и персонализиране
– Проверка на състоянието, предаване на предупредителни съобщения
- Обща информация и настройки
- Управление
За информация относно модула Bluetooth® Low Energy GCY 42 прочетете приложеното с него ръководство за експлоатация.
Свързването на електроинструмента с приложението трябва да се потвърди с натискане на бутона за предварителен избор на оборотите (30) върху потребителския интерфейс (4). Приложението подтиква към това при свързването.
Указания за работа
▶ Електроинструментът с използван Bluetooth® Low Energy GCY 42 модул е снабден с радиопредавател. Трябва да се спазват евентуални ограничения, напр. в самолети или болници.
▶ В области, в които Bluetooth® безжичната технология не бива да се използва, Bluetooth® Low Energy GCY 42 модульт и бутонната клетка трябва да се свалят.
▶ Внимание при правене на отвори в носещи стени, вж. раздели "Указания за статиката".
▶ Застопорете детайла, ако не е сигурно поставен по-ради собственото си тегло.
▶ Не претоварвайте електроинструмента до степен, при която въртенето му да спира напълно.
▶ След силно натоварване оставяйте електроинструмента да се върти на празен ход в продължение на няколко минути, за да може работният инструмент да се охлади.
▶ Не използвайте електроинструмента, монтиран в стенд за рязане.
▶ Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре-
ме на работа дисковете се нагряват силно.
Ако електроинструментът се е заредил електростатично, вградената електорника ще го изключи. За да включите електроинструмента, натиснете отново пусковия прекъсвач (5).
Грубо шлифоване
▶ Никога не използвайте режещи дискове за грубо шлифоване.
Най-добри резултати при грубо шлифоване се постигат при наклон на диска от 30° до 40°. Придвижвайте електроинструмента с умерено притискане напред и назад. Така обработвания детайл не се нагрява прекалено, не се образуват цветни ивици и бразди.
С ветрилообразния пластинчат дискder (принадлежност) можете да обработвате и изпъкнали повърхности и профили.
Ветрилообразните пластинчати дискове имат значително по-дълга експлоатационна продължителност, по-ниско ниво на шум и по-ниски температури на шлифоване от обичайните дискове за шлифоване.
Рязане на метал
▶ Използвайте при рязане със свързана шкурка вина- ги предпазния кожух за рязане (16).
Работете при рязане с умерено, съобразено с обработвания материал подаване. Не упражнявайте натиск върху диска, не режете подъгъл и не го клатете.
Не спирайте движещите се по инерция режещи дискове чрез странична контра.

Електроинструментът трябва да се води винаги подаване в обратна посока. В противен случай съществува опасност той да бъде изхвърлен неконтролируемо от среза.
При рязане на профили и четириъгълни тръби найдобре използвайте минималното напречно сече-
ние.
Рязане на камък (вж. фиг. А)
▶ При рязане в камък винаги осигурявайте достатъчно мощна аспирационна система.
Работете с противопрахова маска.
Допуска се използването на пневматичния инструмент само за сухо рязане/шлифоване.
При рязане на каменни материали е най-добре да използ- вате диамантен режещ диск.
При използването на прахоизсмукващ кожух за рязане с водеща шейна (26) прахосмукачката трябва да е разрешена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага подходящи прахосмукачки.

Включете електроинструмента и го поставете върху детайла с предната част на водещата шейна. Придвижвайте електроинструмента с умерено подаване, съобразено с обработвания материал.
При рязане на особено твърди материали, напр.
бетон с високо съдържание на чакъл, диамантеният диск може да прегрее и да се повреди. Искрите около диамантения диск са явен признак за това.
В този случай прекъснете рязането и оставете диамантения диск на празен ход при максимальни обороти за кратко, за да се охлади.
Значително намалена производителност и образуването на венец от искри по диска са указания за затъпяване на диамантения диск. Можете да го наточите чрез кратки срезове в абразивен материал, напр. силикатна тухла.
Указания за статиката
Срезовете в носещи стени са обект на стандарт DIN 1053 част 1 или специфични за страната разпоредби. Тези предписания трябва да се спазват непременно. Преди началото на работата привлечете отговорния статик, архитект или компетентния ръководител обект за консултация.
Указания за оптимално боравене с акумулаторната батерия
Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода.
Съхранявайте акумулаторната батерия само в температурния диапазон от -20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил на слынце.
Периодично почиствайте вентилационните отвори на акумулаторната батерия с мека чиста и суха четка.
Съществено съкратено време за работа след зареждане показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена.
Спазвайте указанията за бракуване.
Поддържане и сервис
Поддържане и почистване
▶ Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от нараняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание.
▶ За да работите качествено и безопасно, поддържайте електроинструмента и вентилационните му отвори чисти.
Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните принадлежности грижливо.
Клиентска служба и консултация относно употребата
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и информация за резервните части ще откриете и на:
www.bosch-pt.com
Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари.
Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда.
България
Robert Bosch SRL
Тел.: +359(0)700 13 667 (Български)
Други сервисни адреси ще откриете на:
Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулу- тарони батерии са в обхвата на изискванията на норма- тивните документи, касаещи продукти с повишена опас- ност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспорти- рани от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни.
При транспортиране от трети страни (напр. при въздущен транспорт или ползване на куриерски услуги) има специални изисквания към опаковането и обозначаването им. За целта при подготовката на пакетирането се консултирайте с експерт в съответната област.
Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле- пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални предписа- ния.
Бракуване

Електроинструментите, акумулаторните батерии и допълнителните приспособления трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.

Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно европейска директива 2012/19/EC електроу- редите, които не могат да се ползват повече, а съгласно вропейска директива 2006/66/EO повредени или изха- бени обикновени или акумулаторни батерии трябва да се събират и предава за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Литиево-йонни:
Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране (вж. „Транспортиране“, Страница 315).
Македонски
LED светилки Капацитет
LED светилки Капацитет