K 2 Full Control Car & Home - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството K 2 Full Control Car & Home Kärcher в PDF формат.
Често задавани въпроси - K 2 Full Control Car & Home Kärcher
Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си K 2 Full Control Car & Home - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. K 2 Full Control Car & Home на марката Kärcher.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ K 2 Full Control Car & Home Kärcher
Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телесни наранявания или до
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки наранявания.
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Предпазните приспособления служат за за- щита на потребителя и не бива да бъдат променяни или заобикаляни. Прекъсвачът на уреда предотвратява непреднаме- реното пускане в експлоатация на уреда. Блокировката спира лоста на пистолета за ръчно пръскане и предотвратява непреднамерения старт
Ако се освободи лостът на пистолета за ръчно пръ- скане, пневматичният контакт изключва помпата, струята под високо налягане прекъсва. Ако лостът се придърпа, отново включва помпата. Използвайте уреда за почистване под високо наля- гане само в частни домакинства. – за почистване на машини, автомобили, строи- телни конструкции, инструменти, фасади, тера- си, градински уреди и др. с водна струя под ви- соко налягане (ако е необходимо с добавка на почистващи препарати). – с разрешени от KÄRCHER принадлежности, ре- зервни части и почистващи препарати. Спаз- вайте указанията, приложени към почистващи- те препарати. Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите
Степени на опасност Предпазни приспособления Прекъсвач на уреда Блокировка на пистолета за ръчно пръскане Функция за автоматично спиране Символи на уреда Уредът не бива да се включва непосред- ствено към обществената мрежа за пи- тейна вода. Не насочвайте струята под високо на- лягане към хора, животни, активно електрическо оборудване или към самия
Уреда да се пази от замръзване. Употреба по предназначение Опазване на околната среда Опаковъчните материали могат да се рецикли- рат. Моля отстранявайте опаковките като отпа- дъци, опазвайки околната среда Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Моля отстраня- вайте старите уреди като отпадъци, опазвайки околната среда. Електрическите и електронните уреди често съдържат съставни части, които при неправил- но боравене или неправилно изхвърляне мо- гат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. Въпре- ки това за правилната експлоатация на уреди- те тези съставни части са необходими. Обо- значените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни с битовите отпадъци. Дейности по почистването, при които се отде- ля мръсна вода, съдържаща масла, например при миене на двигатели, миене на подове, може да се извършва само на места, където са предвидени резервоари за събиране на масла. Работата с почистващи препарати е позволена само върху устойчиви на течности работни по- върхности с извод към канализацията за мръс- на вода. Не допускайте почистващите препа- рати да попадат във водните басейни или поч-
92 BG– 5 Обемът на доставка на уреда (в зависимост от мо- дела) е изобразен на опаковката. Това ръководство за експлоатация описва всички възможни опции. Вижте изображенията на страниците с графики 1 Извод за високо налягане 2 Прекъсвачи на уреда „0/OFF“ / „I/ON“ 3 Кука за съхранение 4 Дръжка за носене 5 Дръжка за транспортиране, изваждаща се 6 Място за съхранение на стоманената тръба 7 Съхранение на пистолета за работа под високо
8 Връзка за вода с вградена цедка 9 Куплунг за свързване към захранване с вода 10 Мрежови захранващ кабел с щепсел 11 Транспортно колело 12 Пистолет за работа под високо налягане 13 Блокировка на пистолета за ръчно пръскане 14 Скоба за маркуча за работа под налягане 15 Маркуч за работа под налягане 16 Full Control тръба за разпръскване фреза за за-
За упорите замърсявания Степен на налягане: ТВЪРДА 17 Full Control тръба за разпръскване Click-Vario Power За най-обичайните дейности по почистването Степени на налягане: ТВЪРДА / СРЕДНА / МЕКА / МИКС Вижте изображенията на страниците с графики
Монтирайте приложените свободно към уреда части преди пускане в експлоатация. Поставете уреда върху равна повърхност.
Изтеглете скобата от пистолета за работа под високо налягане и пъхнете маркуча за работа под високо налягане в пистолета за работа под високо налягане. Притиснете скобата, докато се фиксира. Прове- рете сигурното свързване като дръпнете марку- ча за работа под налягане.
Замърсяванията във водата могат да повредят помпата под високо налягане и принадлежности- те. За защита се препоръчва използването на во- ден филтър на фирма KÄRCHER (специална при- надлежност, каталожен номер 4.730-059). 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Сухият ход за повече от 2 минути води до увреж- дания на помпата под високо налягане. Ако уре- дът не създаде налягане в рамките на 2 минути, изключете уреда и действайте според указания- та в глава "Помощ при неизправности". 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ При почистване на лакирани повърхности спаз- вайте минимално разстояние на пръскане от 30
м, за да избегнете уврежданията
Не почиствайте автомобилни гуми, лак или чувствителни повърхности като дърво с фреза- та за замърсявания, опасност от увреждане.
Чувствителността на материалите може да ва- рира силно в зависимост от възрастта и състоя- нието. Посочените препоръки не са задължител-
Указание: Почистващите препарати за могат да се прибавят само при режим на работа под ниско наля-
Напръскайте сухата повърхност с малко препа- рат за почистване и оставете да подейства (но да не изсъхва). Разтворената мръсотия да се изплакне със струя под високо налягане. След работа с почистващия препарат: Работе- те с уреда около 1 минута, за да се изплакне. Описание на уреда
- Опционално 18 Четка за миене Подходяща за работа с почистващо средство. 19 Дюза за пяна За силно почистваща пяна от почистващ препарат. 20 Почистващ препарат 21 Всмукателен маркуч за почистващо средство (с
** Допълнително е необходимо 22 Подсилен с текстил маркуч за вода със стан- дартен куплунг. – Диаметър минимум 1/2 цол (13 mm) – Дължина минимум 7,5 м Монтаж и пускане в експлоатация Експлоатация Работа с високо налягане Система Full Control Степен на наля-
Препоръчва се напр. за HARD каменни тераси от павета или мит бетон, асфалт, метални по- върхности, градински принад- лежности (ръчна количка, лопа-
За възможно най-високо налягане, завър- тете Full Control тръбата за разпръскване Click-Vario Power до упор. MEDIUM леки автомобили / мотори, по- върхности с керемиди, измазани стени, мебели от пластмаса SOFT дървени повърхности, велоси- педи, повърхности от пясъчник, мебели от ратан MIX Работа с почистващи средства Работа с почистващи средства Препоръчителен метод на почистване След работа с почистващи препарати 93BG– 6
Опасност от увреждания на лака При работа с четка за миене по нея не бива да има частици от замърсявания или други частици. Указание: При нужда могат да се използват и мие- щи четки за работа с почистващи препарати.
Пуснете лоста на пистолета за работа под висо- ко налягане и го блокирайте. При прекъсване на работа за по-продължител- но време (над 5 минути), изключете допълни- телно уреда „0/OFF“. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Отделете маркуча за високо налягане от писто- лета за ръчно пръскане или от уреда, само ако в системата няма налично налягане.
Пуснете лоста на пистолета за ръчно пръскане. Изключете уреда „0/OFF“. Извадете щепсела от контакта. Затворете крана за водата. Притиснете лоста на пистолета за работа под високо налягане, за да освободите сис- темата от все още наличното налягане. Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръ-
Отделете уреда от захранването с вода. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При транспортиране и съхранение имайте пред- вид теглото на уреда. Повдигнете уреда за дръжката и го носете. Изтеглете дръжката за транспортиране, чува се фиксирането. Теглете уреда за транспортната дръжка. Осигурете уреда против изплъзване и преобръ-
Уредът се поставя върху равна плоскост. Приберете принадлежностите в съответствие с приспособлението на уреда. Преди по-продължително съхранение, напр. през зимата спазвайте допълнително указанията в глава
Не напълно изпразнените уреди и принадлежнос- ти могат да доведат до замръзване. Изпразнете уреда и принадлежностите напълно и ги
те против измръзване. За избягване на щети: Изпразнете уреда напълно от водата: Включете уреда без подвързан маркуч за работа под на- лягане и без подвързано захранване с вода (макс. 1 мин) и изчакайте, докато от извода за високо налягане спре да излиза вода. Изключе-
Уреда и всички принадлежности да се съхраня- ват в защитено от замръзване място. Уредът не се нуждае от поддръжка.
Опасност от токов удар. Преди всички дейности по уреда той да се из- ключи и да се извади щепсела. Почиствайте редовно цедката в извода за вода.
Цедката не бива да бъде повреждана. Отстранете куплунга от извода за вода.
Извадете цедката (напр. с плоски клещи), по- чистете под течаща вода и след това я поставе-
Опасност от токов удар. Преди всички дейности по уреда той да се из- ключи и да се извади щепсела. Натиснете лоста на пистолета за ръчно пръска- не, уредът се включва. Проверете дали посоченото на типовата табел- ката напрежение съвпада с напрежението на източника на ток. Проверете захранващия кабел за увреждане. Проверете настройката на тръбата за разпръс-
Отворете напълно крана за водата. Преди използване уреда да се обезвъздуши. Включете уреда без тръба за разпръскване и го оставете да работи (макс. 2 минути), докато во- дата започне да излиза от пистолета без мехур- чета. Изключете уреда и отново подвържете тръба за разпръскване. Изтеглете цедката от връзката за крана за вода с помощта на плоски клещи и я почистете под течаща вода. Почистване на дюза високо налягане: Махнете замърсяванията от отвора на дюзата с помощта на игла и изплакнете с вода напред. Проверете дебита на водата. Малката липса на херметичност на уреда е обу- словена технически. При силна липса на херме- тичност се обърнете към оторизиран сервиз. Работа с четка за миене Прекъсване на работа Край на работата Транспорт и съхранение Ръчен транспорт Транспорт в превозни средства Съхранение на уреда Защита от замръзване Поддръжка и грижи
Почистване на цедката в извода за вода Помощ при неизправности Уредът не работи Уредът не достига налягане Силни колебания в налягането Уредът не е херметичен 94 BG– 7 Използвайте тръба за разпръскване Vario Power. Тръбата за разпръскване да се завърти в поло- жение „Mix“. Изтеглете филтъра от всмукателния маркуч за почистващо средство и по почистете под теча-
Проверете всмукателния маркуч за почистващо средство за огънати места. Използвайте само оригинални аксесоари и ориги- нални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уре-
Можете да намерите информация за аксесоари и резервни части на www.kaercher.com. Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибутор- ска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплат- но, ако се касае за дефект в материалите или при производство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най-близкия оторизиран сер- виз, като представите касовата бележка. Адреси ще намерите на: www.kaercher.com/dealersearch С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валидност. Подписалите действат по възложение и като пълно- мощници на управителното тяло. пълномощник по документацията: S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Почистващото средство не се засмуква Принадлежности и резервни части Технически данни Електрическо захранване Напрежение 220-240 1~50-60
Консумацията на ток 6 A Градус на защита IP X5 Клас защита II Предпазител (инертен) 10 A Захранване с вода Налягане на постъпващата вода
1,2 MPa Температура на постъпващата вода (макс.) 40 °C Дебит за постъпващата вода
8l/min Данни за мощността Работно налягане 7,4 MPa Максимално допустимо налягане 11 MPa Дебит, вода 5,5 l/min Максимален дебит 6,0 l/min Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане 11 N Размери и тегла Дължина 246 mm Широчина 280 mm Височина 586 mm Тегло, в готовност за работа с принадлежности 5,1 kg Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката Несигурност K <2,5 0,3 m/s
dB(A) dB(A) Ниво на звукова мощност L
90 dB(A) Запазваме си правото на технически промени.
Notice-Facile