Otutto Deluxe - бебешка количка Inglesina - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Otutto Deluxe Inglesina в PDF формат.
Често задавани въпроси - Otutto Deluxe Inglesina
Въпроси на потребители за Otutto Deluxe Inglesina
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия бебешка количка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Otutto Deluxe - Inglesina и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Otutto Deluxe на марката Inglesina.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Otutto Deluxe Inglesina
Този продукт е предназначен за деца:
- от граждането и до 9 кг (20 либри), при използване на КОША.
- от граждането и до 15 кг при използване на СЕДАЛКАТА (съгласно нормативите ASTM, този продукт е подходящ за деца от 3 месеца до 18 кг. (40 либри).
- от граждането до 13 кг (29 lbs) при използване на АВТО СТОЛЧЕТО (группа 0/0+).
- Кошът е подходящ за деца, които не самостоятельно да стоят седнали, въртейки се и които не могат да се вдигат на ръце или на колене.
• Максимално тегло на детето: 9 кг.
- При новородените, използвайте предимно или седалката в най-легнало положение.
- Преди употреба, проверете дали продукта е напъ отворен и дали всички приспособления за застопоряване и безопасност са правилно поставени.
- Не поставяйте допълнителни дюшечета в коша, с дебелина по-голяма от 35 мм.
- Преди използване, винаги проверявайте дали коша седалката, автостолчето, са правилно захванати за носача.
- Всякакъв товар поставен на продукта, нарушава устойчивостта му. Максималното натоварване на коша за предмети е 3 кг. Абсолютно е забранено превишаване на максимально препоръчваният товар.
- Всякакво натоварване приложено на дръжката, мо» да наруши устойчивостта на продукта.
- Тази количка/детска количка не е подходяща за тичане или пързаяне.
- Не се изкачвайте или слизайте по стълби или ескалатори, с дете в количката/автостолче/коша.
- Редовно проверявайте продукта и частите му, за откриване налични следи от повреда и/или износван разшивки или разкъсвания. И по-специално, проверет физическата и конструктивна цялост, на дръжките за транспортиране и дъното на коша.
- Осъзнайте опасностите, свързани с наличие на свободни пламъци или други източници на топлина, като радиатори, камини, електрически и газови печки, друго: не оставяйте продукта близо до такива източници топлина.
- Проверете дали всички възможни източници на опасност (например: кабели, електрически жици, друго) са далече от достъпа на детето.
He оставяйте продукта с детето вътре, когато к тенди или друго, може да се използват от детето, за изкачване или да доведат до задушаване или удушване. - Не използвайте коша поставен върху основа.
ПРЕДПАЗНИ КОЛАНИ
БЕЗОПАСНОСТ
- За недопускане на инциденти, дръжте детето по време на операциите по отваряне и затваряне на продукта.
- Преди да сглобите продукта, проверете дали части са здрави и без транспортни дефекти. В случай на такива, продуктът не трябва да се използва и трябва да се държи далеч от достъпа на деца.
- За сигурността на вашето дете, преди да продукта, отстранете всички пластмасови пликове елементи от опаковката, и ги пазете далеч от достъпа на новородени и деца.
- Продуктът трябва да се използва само за броят деца, за който е произведен.
- При всички случаи, използвайте за транспор- само на едно дете на седалка.
- Не използвайте продукта, когато не всичките му части са правилно захранати и регулирани.
- Прочетете внимателно указанията, свързани с използване на носача, при захващане на него седалката/автостолчето.
- Никога не оставяйте продукта в близост до стълби или стълбища.
- Избягвайте поставяне на пръсти в механизмите.
- Използвайте коша само на равна, устойчива повърхност.
-
Не оставяйте количката/детската количка на наклонена повърхност, когато детето е вътре, дори при поставена спирачка. Ефективността на спирачките е ограничена да действа до определени наклони.
-
Винаги поставяйте предпазните колани на детето никога не го оставяйте без наблюдение.
- Винаги използвайте предпазните колани, веднага когато вашето дете е в състояние да остане самостоятельно седнало.
- Използвайте колана през крачетата заедно с коремният всички колан.
- За недопускане на сериозни наранявания от пада и/или изплъзвания, винаги използвайте предпазните колани, правилно захванати и регулирани.
Използвату Системи за поддръжка отговарящи на действащите регламенти, различни от тези доставени с този прод могат да се използват, като се внимава за захващането им за страничните халки, налични на седалката (Сх. 46 - част R8).
СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА
тиране
- Не използвайте продукта, когато е с разкъсани липсващи части.
- Не позволявайте на други деца или животни да играят без наблюдение, в близост до продукта или да се кавать върху него.
- При поставяне или сваляне на детето от седалкоша, по време на престой и при монтаж/демонта: приставките, проверете дали спирачката е постоянно поставена.
И Омерациите по монтаж, демонтаж и регулиране, трябва да се извършват само от възрастни лица. Проверете дали използващият продукта (детегледачка, баби, други), е запознат с правилното му използване.
- При операциите по регулиране, проверете подвижните части да не се докосват до детето (например: облегалка,
ВНИМАНИЕ
сенник, друго); при всички случаи, проверете датроверете дали на нея ясно и четливо е посочена, датата по време на тези операции, спирачката е правилажупуване.
поставена.
- Не предприемайте и не извършвайте действотваряне, затваряне или демонтаж на продукта, когато детето е на него.
- При всяко положение, обърнете голямо внимание, при извършване на тези операции, когато детето е наблизо.
- Не оставяйте детето в количката/автостолчето когато пътувате на други транспортни средства.
- Когато не се използва, продукта се прибира всички случаи, се държи далеч от достъпа на Продуктът не трябва да се използва като игра позволявайте на детето да си играе с този продукт.
- Продуктът разполага със задна платформа, улеснява преминаване на стълби и препядствия. Не използвайте тази платформа за пренасяне на второ дете.
- Не пренасяйте детето на седалката или носача.
- За пренасяне коша на ръка, използвайте само дръжката във вертикално положение, правилно захваната за двете страни.
- При продължително излагане на слънце, и първо продукта да изстине преди повторно използване.
- Използвайте само с кошове Otutto Deluxe и автостолчета Huggy Prime Inglesina, специално приспособени и снабдени със захващане Easy Clip. При съмнения, направете справка на електронната страница www.inglesina.com, или се обърнете към Оторизиран Дистрибутор или Център за Обслужване на Клиенти Inglesina.
- Използването на автостолчето с носача, не заменя коша или леглото. Когато детето тряб да спи, е по-добре използване на кош или Автостолчето не е проектирано за продължително спане.
УСЛОВИЯ НА ГАРАНЦИЯТА
- Тези условия на гаранцията, отговарят на Европейска
Директива 99/44/CE от 25 май 1999 и посл
поправки и важи в страните членки на Евр
Общност. Други условия на гаранцията, характер
отделните Страни, са посочени подробно на електронната
страница: www.inglesina.com в раздела Гаранция и
Обслужване.
• L'Inglesina Baby S.p.A. гарантира, че този п проектиран и произведен, в спазване на нормите/ регламентите за производство, качество и безо понастоящем в сила в Европейската Общност и в Страните където се продава.
• L'Inglesina Baby S.p.A. гарантита, че по вре приключване на производственият процес, този продукт е подложен на различни проверки за качество. L'Inglesina Baby Spa гарантира, че това изделие, в момента на закупуване от Оторизираният Дистрибутор е без дефекти, свързани с монтажа и производството. - Когато по този продукт се открият дефекти от материали и/или производствени дефекти, в м на закупуване или по време на нормална употреба, съгласно описаното в тези указания, L'Inglesina Baby S.p.A. признава за валидни условията на гаранцията, за период от 24 месеца от датата на покупка.
- Продължителността на гаранцията е предвидена за 24 последователни месеца, и важи за първият собственик на това изделие.
- Под гаранция се има предвид, смяна или ремонт на частите, които се окажат повредени производствен дефект.
- Съхранявайте внимателно оригиналната касова бележка, получена в момента на закупуване на продукта;
• Тези условия на гаранция отпадат в случаи когато:
я - попродукта се използва за приложения, различни специално посочените в тези указания.
- продукта се използва по начин несъответстващ тези указания.
- продукта е ремонтиран в неоторизирани и
ца,недоговорни центрове за обслужване и сервис.
- продукта е променян и/или неправилно
ра и изпривван, както в структурната му част, така и на деястилната, без предварителна оторизация от трачка стръца на производителя. Направените промени на продуктите, освобождават Inglesina Baby S.p.A. от коятсякаква отговорност.
- дефекта се дължи на немърливост или несъобръзителност, при употреба (напр. силни отделударот по конструктивните части, изложени на химически агресивни вещества, друго).
- по продукта са налични нормали износвания (напр. колела, подвижни части, текстил), свързани с предвидена всекидневна продължителна и
накайтепрекъсната употреба.
- продукта се изпраща на дистрибутора за обслужване, без оригинална касова бележка за покупката или когато на касовата бележка не се чете добре датата на закупуване.
- Налични щети, в резултат на използването на аксесоари, които не са доставени и/или одобрени от L'Inglesina Baby, не се покриват от условията на нашата гаранция.
• L'Inglesina Baby S.p.A. не носи отговорност за ща нанесени на хора или предмети, свързани с неправилна лейли грешна употреба на продукта.
- След изтичане гаранционния период, Фирмата, осигурявя сервис на своите продукти, за максимален период от четири (4) години, от датата на пускането им на пазара, и след изтичане на този период, се прави оценка за всеки отделен случай относно начина за намеса.
дващи цел подобряване на собствените си продукти, опейоглезина Baby S.r.A., си запазва правото да подновява и/рнити да променя, всяка една техническа или естетическа част, без предварително уведомяване.
- Редовно проверявайте защитните приспособления, за дасетуверите за добрата работа на седалката във времето.
Ако установите, че има някакви затруднения и/или дефекти, не използвайте продукта. Потърсете фирмен есервизии Оторизиран Дистрибутор на Inglesina.
- Не използвайте резервни части или приставки, които не са доставени и/или не са одобрени от L'Inglesina Baby.
- Когато се налага сервизно обслужване на седалката, се агрожете веднага с Дистрибутора на Inglesina, от който сте я закупили, като си запишете "Серийният Номер" : съответният продукт, за който искате сервизно обслужване ("Серийният Номер" е наличен в Колекция 2010).
- Задача на Дистрибутора е да се свърже с Ing за определяне на най-подходящият начин за намеса, за всеки отделен случай, и да предостави последващи насоки.
безп lаревизното Обслужване на Inglesina, при всички случаи моярадида предостави цялата необходима информация, чрез попълване на писмена заявка, в съответният формуляр, наличен на електронната страница: www.inglesina.com - раздел Гаранция и Сервиз.
ВНИМАНИЕ
• Тази седалка изисква редовна поддръжка от страна на ползвателя.
- Никога не насилвайте механизмите или подвижните части; ако имате съмнения, първо проверете инструкциите.
- Не прибирайте седалката ако е още мокра и не я г оставяйте във влажни помещения, за да не се образува мухъл.
- Съхранявайте седалката на сухо място.
- Предпазвайте продукта от атмосферни влияния, дъжд и сняг; освен това продължителното излагане на слънце, може да доведе до промяна на цвета на много от материалите.
- След използване на плажа, почистете и из внимателно седалката за отстраняване на пясъка и солта.
- Почистете пластмасовите и металлите части с парцал или с неагресивен препарат; не използвайте разредители, амоняк или бензин.
- Подсушете внимателно металните части след контакт с вода, за да избягване образуване на ръжда.
- Поддържайте чисти всички части в движение и ако се налага смажете с леко масло.
- Поддържайте чисти колелата от прах и/или пясък.
- Препоръчва се отделно пране на кальфа от другите части.
- Освежавайте периодично текстилните части с мека четка за дрехи.
- Спазвайте нормите за миене на текстилния кальф, посочени на съответните етикети.

Перете на ръка със студена вода
вода
Не използвайте белина

Не сушете в сушилна машина
сушё
Не гладете
влажен

Не подлежи на химическо чистене
- Изсушете идеално текстилният кальф, преди да го използвате или приберете.
- За да избегне образуването на мухъл, се препор периодично проветряване на коша. По специално, свалете текстилният кальф, от основната част и почистете отдолу със суха кърпа.
ИНСТРУКЦИИ
СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ
Фиг. 1
Hocach
T1 Предни колела
T2 Задни колела
ТЗ Държач на биберона
T4 Кошничка за багаж
Преносимо Столче
R1 Опора за ръцете
R2 Сенник на столчето
R3 Торбичка (ако е налична)
R4 Дъждобран (ако е наличен)
Кош
Фиг. 2 Поставете групата колела в съответствие със задната тръба.
Фиг. 3 Закачете халката (T5) на скобата (T6), тоест натиснете лостчето (T7), така че да се закачи докрая, като проверите дали халката (T5) е правилно поставена на съответното място.
ВНИМАНИЕ: преди употреба проверете дали колелата са добре закрепени.
Фиг. 4 За да свалите задните колела, повдигнете лостчето (T7) и откачете халката (T5) от скобата (T6), до пълното и освобождаване.
ОТВАРЯНЕ НА НОСАЧА
Фиг. 5 Като държите натиснат лоста (Т8), разположен на дясната ръкохватка, изтеглете решително ш пълното му отваряне.
Фиг. 6 Завършете действието, като натиснете педала (T9) до хоризонтално блокиращо положение.
Фиг. 7 ВНИМАНИЕ: преди употреба проверете дали всички затварящи механизми са правилно закопчани и от двете страни.
ЗАТВАРЯНЕ НОСАЧ
Фиг. 8 С натискане на бутона (T10) повдигнете задната дръжка (T11).
Фиг. 9 Изтеглете решително дръжката (T11) нагоре, до пълното затваряне на носача.
Фиг. 10 За да задействате спирачката, натиснете надолу лоста (T12), разположен на групата задни колела отдясно.
Задействайте винаги спирачките, когато сте спрели.
ДРЪЖКА ЗА ПРЕНАСЯНЕ
Фиг. 11 За пренасяне на затвореният носач, използвайте предназначената за това дръжка (T13). Не повдигайте носача хвашайки дръжката за отваряне (T11).
БЛОКИРАНЕ/ОТБЛОКИРАНЕ ЗАДНИ КОЛЕЛА
Фиг. 12 Носача има въртящи колела, които могат да се блокират или отблокират действайки на лоста (T15), разположен по централния лост.
СВАЛЯНЕ НА ПРЕДНИТЕ КОЛЕЛА
Фиг. 13 При необходимост, предните колела могат лесно да се свалят.
За свалянето им, доведете напред малкият лост (T16) както е показано на схемата и едновременно с това извадете колелото.
Фиг. 14 За повторно монтиране на колелата, ги поставете в съответствие с отвора (T17) и бутнете до чуване на КЛИК за правилно захващане.
ВНИМАНИЕ: проверете дали колелата са правилно захвадати преди използване.
ИНСТРУКЦИИ
ЗАДНА ПЛАТФОРМА
Фиг. 15 Натиснете с крак задната платформа (T9), за да си помогнете при преминаване на препятствия.
ДЪРЖАЧ НА БИБЕРОН
Фиг. 16 Носача серийно се предлага с държач биберон (ТЗ).
За да закрепите държача на биберона, плъзнете горния водач върху закрепващия елемент (T18), който се намира върху носача, и го натиснете на мястото му до пълното му застопоряване.
КОШНИЧКА ЗА БАГАЖ
Фиг. 17 Към носача може да се закрепи голяма кошничка за багаж (T4). За да я закрепите, закачете халките (B1) за специалните задни уши (T19) на носача.
Прокарайте кантовете (В2) през халките (Т20), отстрани на носача и закопчайте съответните копчета.
Накрая закачете халките (ВЗ) за специалните предни уши (Т21) на носача.
Фиг. 18 Носача може да се използва с коша Otutto Deluxe, с преносимото столче и автостолчето Huggy Prime.
KOW OTUTTO DELUXE
ЗАКРЕПВАНЕ НА КОША КЪМ НОСАЧА
Фиг. 19 Хвашайки коша за дръжката, го закач носача на съответните места, от двете страни на основата, като го разположите, като го поставите обърат само към майката.
Фиг. 20 ВНИМАНИЕ: винаги проверявайте дали коша е правилно захванат преди използване.
СВАЛЯНЕ НА КОША ОТ НОСАЧА
Фиг. 21 Натиснете лоста (СЗ), разположен отвън на коша.
Фиг. 22 Едновременно с това повдигнете коша, като го държите за дръжката.
ЗАКРЕПВАНЕ НА СЕННИКА
Фиг. 23 Поставете автоматичните копчета на ос на коша.
Фиг. 24 Навийте сенника (С1) около дръжката, като го захванете със съответните копчета.
РЕГУЛИРАНЕ НА ДРЪЖКАТА НА СЕННИКА
Фиг. 25 За регулиране на дръжката, действайте едновременно на двата странични бутона (С4).
Фиг. 26 ВНИМАНИЕ: за да пренесете коша, винаги го хвашайте за дръжката.
Фиг. 27 Сенника е снабден с мрежова приставка, която осигурява по-добро проветряване вътре в коша.
ЗАКАЧВАНЕ НА ПОКРИВАЛОТО
Фиг. 28 Закопчайте всички копчета на покривалото към коша.
ВЪТРЕШНО ПРОВЕТРЯВАНЕ
Фиг. 29 Може да се регулира вътрешното проветряване с помощта на лоста (C5).
Фиг. 30 За да регулирате облегалката, издърпайте
лостчето (С6) и после го завъртете до достигане на желания наклон. След това върнете лостчето (С6) в първоначалното му положение.
Фиг. 31 Препоръчва се периодично сваляне на вътрешния кальф за неговото добро почистване.
АВТОСТОЛЧЕ HUGGY PRIME
Фиг. 32 Хвашайки столчето за дръжката, го захванет захванете за носача на съответните места, от двете страни на основата, поставяйки го обърнато само към майката.
Фиг. 33 ВНИМАНИЕ: преди употреба винаги проверявайте дали столчето е добре закрепено.
СВАЛЯНЕ НА АВТОСТОЛЧЕТО ОТ НОСАЧА
Фиг. 34 Натиснете лостчето (S1), разположено отзад на столчето.
Фиг. 35 Едновременно с това повдигнете столчето, като го хванете за дръжката.
За правилната употреба на автостолчето Huggy Prim направете справка със съответната книжка.
ПРЕНОСИМО СТОЛЧЕ
Фиг. 36 Захванете преносимото столче към носача, като гео поставите на съответните места, от двете страни на основата.
Фиг. 37 ВНИМАНИЕ: преди употреба проверете дали преносимото столче е добре закрепено от двете страни.
Фиг. 38 Може да се използва преносимото столче обърнато към майката или към улицата и да се затвори носача с поставеното столче.
ОТКАЧВАНЕ НА ПРЕНОСИМОТО СТОЛЧЕ ОТ НОСАЧА
Фиг. 39 Натиснете едновременно дръжките (R5) и повдигнете преносимото столче от носача.
ВНИМАНИЕ: никога не извършвайте тази операция когато детето е на столчето.
Фиг. 40 Възможно е регулиране на облегалката в 3 положения; действайки на централния механизмъм (R6), и прибутвайки я до желаното положение.
Фиг. 41 За спускане на платформата, действайте двата лоста (R7), разположени от долната и страна, като ги бутнете едновременно надолу.
Фиг. 42 За да повдигнете отново платформата, трябе само да я издърпате нагоре: захваща се автоматично.
ПРЕДПАЗНИ КОЛАНИ
Фиг. 43 Уверете се, че коланите са поставени в халките, на височината на раменете или непосредствено над тях. Ако поставянето не е правилно, измъкнете коланите от първата двойка халки и ги вмъкнете отново във втората двойка халки; винаги използвайте халки на една и съща височина.
Фиг. 44 Уверете се, че ramенните колани са прави вмъкнати в краищата на поясния колан.
Фиг. 45 Закопчайте краищата на поясния колан към централната тока.
Фиг. 46 Поясният колан трябва винаги да минава през
ИНСТРУКЦИИ
страничните халки (R8) и когато се използва, трябва да се регулира така, че да придържа добре детето.
Фиг. 47 Използвайте винаги колана през крача заедно с поясния колан, като ги регулирате добре.
ВНИМАНИЕ! Неспазването на тази предпазна мярка, може да доведе до падане или изплъзване на детето с риск от нараняване.
Фиг. 48 За поставяне на опората за ръце (R1), натиснете бутоните (R9) и я захванете на съответните места на преносимото столче (R10).
Фиг. 49 Опората за ръце може да се отваря от едната страна или напълно да се изважда; за да я отворите, натиснете бутона (R9) и я освободете. За да я извадите, повторете същата операция и от другата страна.
ЗАХВАЩАНЕ НА СЕННИКА
Фиг. 50 За поставяне на сенника на количката, застанете до съответните места (R11) на преносимото столче, вмъкнете плъзгачите (H1) и бутнете докато чуете и двете да КЛИКНАТ за указане на захващането.
Фиг. 51 Закопчайте автоматичните копчета на кальфа към облегалката, първо горните (Н2), и след това долните (Н3).
Фиг. 52 За да регулирате сенника, е достатъчно да го издърпате в желаната позиция.
СВАЛЯНЕ НА СЕННИКА ОТ КОЛИЧКАТА
Фиг. 53 За да свалите сенника от количката, откопчайте копчетата, които захвращат кальфа към облегалката (Н2-Н3).
Фиг. 54 Действайте на лоста (H5) и едновременно с това извадете сенника от местата (R11) на преносимото столче.
ПОЧИСТВАНЕ НА КАЛЬФА НА СЕННИКА
Фиг. 55 Кальфът на сенника може да бъде свален, за да се почисти. Откопчайте копчетата (Н6), разположени на двете съединения за свързване на сенника (Н7).
Фиг. 56 Откопчайте двете съединения (Н7) от лентите (Н8) и извадете напълно кальфа.
Фиг. 57 За да поставите отново кальфа, вмъкнете двете ленти (Н8) в съответните водачи на вътрешния хастар.
Фиг. 58 След което вмъкнете лентите (Н8) в съответните гнезда на двете съединения (Н7) до пълното им захващане.
Фиг. 59 Поставете кальфа (R3) като го прокарате под опората за ръце.
Фиг. 60 Закопчайте централната лента (F1) като я прокарате през халката (F2).
Фиг. 61 Захванете 2-та долни бутона (F3) на съответните места под платформата на количката.
Фиг. 62 Обратната страна на торбичката може да се захване на подходящо място, за предпазване на детето от студа.
Фиг. 63 Торбичката може да се използва като преносимо столче с лице към майката или към улицата.
Фиг. 64 За монтиране на дъждобрана (R4), го поставете на сенника и закопчайте и двете странични копчета (P1).
Фиг. 65 Закачете ластиците (P2) за предните тръби, спрямо съответните група колела.
Препоръчва се периодичното сваляне на кальфа за
добрата му поддръжка.
Фиг. 66 Освободете двата малки ластика отзад (R12) тот платформата за опора за крака, като я извади съответните носачи (R14).
Фиг. 67 Откопчайте копчетата на седалката (R15).
Фиг. 68 Извадете ластика (R16) и откопчайте бутоните (R17) от двете страни на преносимото столче.
Фиг. 69 Откопчайте страничните копчета и тези на облегалката (R18).
Фиг. 70 Извадете задната част от ramенните колани.
Фиг. 71 Измъкнете поясния колан от страничните халки (R8), като прокарате първото езиче на централната тока
през страничната халка, преди напълно измъкване н колана.
Фиг. 72 Прекарайте раменните колани и колана между крачетата, през съответните халки на кальфа и го свалете.