BOSCH TAT8613GB - محماصة خبز

TAT8613GB - محماصة خبز BOSCH - دليل المستخدم المجاني

ابحث عن دليل الجهاز مجاناً TAT8613GB BOSCH بصيغة PDF.

📄 64 صفحات العربية AR تحميل 💬 سؤال الذكاء الاصطناعي 10 أسئلة ⚙️ المواصفات
Notice BOSCH TAT8613GB - page 56
اختر لغتك وأدخل بريدك الإلكتروني: سنرسل لك نسخة مترجمة خصيصاً.
العلامة التجارية BOSCH
الموديل TAT8613GB
الفئة محمصة خبز
نوع المنتج محمصة خبز لشريحتين
مادة الهيكل فولاذ مقاوم للصدأ
اللون ستانلس ستيل
عدد الفتحات 2
الوظائف تحميص، إزالة الجليد، تسخين، إيقاف تلقائي، وظيفة الذاكرة، حامل خبز مدمج
مستويات التحمير 5 مستويات قابلة للتعديل
الطاقة 900 واط
جهد التيار الكهربائي 220-240 فولت
التردد 50/60 هرتز
طول السلك 0,85 م (قابل للسحب)
الوزن (صافي) 1,5 كجم
الأبعاد (طول × عرض × ارتفاع) 28 × 18 × 20 سم
محتويات العبوة محمصة خبز، دليل الاستخدام
الصيانة والتنظيف صينية فتات قابلة للإزالة، تنظيف الخارج بقطعة قماش مبللة، لا تغمر في الماء
الأمان إيقاف تلقائي في حالة الانقلاب أو انحشار الخبز، حماية من السخونة الزائدة
قطع الغيار المتوفرة صينية فتات، حامل خبز مدمج
الضمان حسب شروط الموزع (سنتان قياسي)

الأسئلة الشائعة - TAT8613GB BOSCH

كيفية ضبط مستوى التحمير؟
أدر الزر 3 لتحديد المستوى المطلوب (من 1 إلى 5). يظهر المستوى المحدد على المؤشر 2. تحتفظ وظيفة Memory بهذا الإعداد حتى بعد الإطفاء أو الفصل.
كيفية إزالة الجليد عن الخبز المجمد؟
اضبط أولاً مستوى التحمير المطلوب باستخدام الزر 3، ثم اضغط على الزر Defrost (4). اخفض الرافعة 6 بالكامل. تقوم المحمصة تلقائياً بضبط الوقت لإزالة الجليد والتحميص.
كيفية تسخين خبز محمص بارد؟
اضبط مستوى التحمير على قيمة منخفضة (مثلاً 2) باستخدام الزر 3. ضع الخبز المحمص في الفتحة واخفض الرافعة 6. تقوم المحمصة بالتسخين دون تحمير زائد.
ماذا تفعل إذا انحشر الخبز في الفتحة؟
تتوقف المحمصة تلقائياً. افصل الجهاز، واتركه يبرد، ثم أخرج الخبز بحذر. لا تستخدم أبداً أشياء معدنية.
كيفية تنظيف المحمصة؟
افصلها واتركها تبرد. أزل صينية الفتات (10) وأفرغها. نظف الخارج بقطعة قماش مبللة ومنتج لطيف. لا تغمر الجهاز أبداً ولا تستخدم منظف بخار.
هل يمكن التحميص والتسخين في نفس الوقت؟
لا، لا يمكن استخدام الوظيفتين في وقت واحد. للتسخين، استخدم حامل الخبز المدمج (9) بعد إخراجه عبر الأمر 8.
كيفية استخدام حامل الخبز المدمج؟
اخفض الأمر 8 حتى التعشيق لإخراج حامل الخبز (9). ضع ورقة ألومنيوم صغيرة على الحامل، اضبط التحمير على الحد الأقصى عند المستوى 2، واخفض الرافعة 6.
هل يحتوي الجهاز على وظيفة إيقاف تلقائي؟
نعم، تتوقف المحمصة تلقائياً في نهاية الدورة، وفي حالة الانقلاب أو انحشار الخبز. يمكنك أيضاً الضغط على الزر Stop (5) لإيقاف الدورة.
كيفية توفير الطاقة مع هذه المحمصة؟
بعد الاستخدام، اضغط على الزر تشغيل/إيقاف (1) لإطفاء الجهاز تماماً وبالتالي تجنب أي استهلاك غير ضروري.
ماذا تفعل قبل الاستخدام الأول؟
أزل الملصقات والأغشية. قم بتشغيل المحمصة فارغة على أعلى مستوى تحمير 3 مرات على الأقل في غرفة جيدة التهوية. اتركها لتبرد بين كل دورة.

أسئلة المستخدمين حول TAT8613GB BOSCH

0 سؤال حول هذا الجهاز. أجب على تلك التي تعرفها أو اطرح سؤالك.

اطرح سؤالاً جديداً حول هذا الجهاز

تظل البريد الإلكتروني خاصًا: يتم استخدامه فقط لإعلامك إذا كان هناك شخص ما يرد على سؤالك.

لا توجد أسئلة حتى الآن. كن أول من يسأل.

تنزيل التعليمات لجهازك محماصة خبز بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك TAT8613GB - BOSCH واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. TAT8613GB لعلامة BOSCH.

دليل المستخدم TAT8613GB BOSCH

Félicitations pour avoir choisi cet appareil Bosch.

Vous avez fait l'acquisition d'un produit de haute qualité, qui vous apportera satisfaction.

Lire attentivement le mode d'emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main!

Consignes de sécurité

Cet équipement est destiné à un usage domestique ou de type domestique et non pas à une utilisation professionnelle.

Citons par ex. les cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.

Risque de choc électrique!

Pour le raccordement et l'utilisation de la machine, respecter impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. N'utiliser la machine que si le cordon électrique et la machine ne présentent aucun dommage.

Ne pas confier l'appareil à des enfants ou à des personnes aux capacités sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne disposant pas d'une expérience ou d'une connaissance suffisante, sauf si elles le font sous surveillance ou si elles ont bénéficié préalablement d'une information à propos de la manipulation de l'appareil de la part de la personne responsable de leur sécurité.

Éloigner les enfants de l'appareil.

Bien surveiller les enfants afin de les empêcher de jouer avec l'appareil.

Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement.

Les réparations sur l'appareil telles que le remplacement d'un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d'éviter tout danger.

  • en contact avec des pièces brûlantes
  • ne pas le faire glisser sur une arête vive,
  • ne pas l'utiliser comme poignée.

Ne pas introduire d'objet dans la fente du grille-pain.

Utiliser le grille-pain en position verticale.

Lorsque le grille-pain est basculé, il s'arrête automatiquement.

Le pain peut provoquer des brûlures. Ne jamais placer le grille-pain à proximité / sous des voilages ou autres matières combustibles. Ne jamais couvrir la fente du grille-pain.

En fonctionnement, le grille-pain peut devenir brûlant. Toucher uniquement les éléments de commande.

N'abaisser le levier de commande que pour griller, ne jamais le bloquer.

Toujours surveiller le grille-pain lorsqu'il fonctionne!

BOSCH TAT8613GB - Consignes de sécurité - 1

Ne pas utiliser à proximité des baignoires, des lavabos ou autres récipients contenant de l'eau.

Éléments et commandes

1 Bouton ① Marche/Arrêt 2 Indication du niveau de brunissage, par ex. niveau [3] moyenne grille 3 Bouton (réglage du niveau de brunissage)

Rechauffer - = Moins grillé + = Plus grillé

4 Bouton de décongélation (defrost) 5 Bouton stop 6 Levier de commande 7 Fente 8 Commande (pour porte-pains intégré) 9 Porte-pains intégré 10 Ramasse-miettes 11 Enrouleur de câble

Avant la première utilisation

  • Retirez les autocollants et les films d'emballage. Devant une fenêtre ouverte, faites fonctionner le grille-pain à vide en réglant le niveau le plus élevé. Répétez l'opération au moins 3 fois. Ensuite, laissez refroidir l'appareil.

Commande

Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans le ramasse-miettes 10!

Griller

  • Déroulez la longueur de cordon électrique nécessaire et branchez l'appareil. Appuyez sur le bouton ① Marche/Arrêt, l'indicateur de niveau de brunissage 2 affiche le niveau réglé, par ex. [3] ou le niveau intermédiaire [4][5].
  • Réglez le niveau de brunissage souhaité à l'aide du bouton 3. Informations : Le niveau de brunissage régle est mémorisé (fonction Memory) lorsque vous arrêtez ou débranchez l'appareil ainsi qu'en cas de panne de courant.
  • Placez l'aliment que vous désirez griller dans la fente 7.
  • Abaissez le levier de commande 6 à fond. Les chiffres correspondant au niveau de brunissage clignotent. L'écoulement du temps est visible grâce à l'allumage des chiffres sur l'afficheur du niveau de brunissage 2.
  • Le brunissage est terminé lorsque le pain grillé sort de l'appareil.

Information Pour prendre facilement le pain grillé, remonter le levier de commande 6 entièrement vers le haut.

Si vous souhaitez interrompre le brunissage, appuyez sur le bouton stop 5.

Conseil pratique Reglez le niveau de brunissage à une valeur moins forte lorsqu'vous grillez une tranche et non deux.

Réchauffer du pain ou un toast froid

  • Réglez le niveau de brunissage (Réchauffer) à l'aide du bouton 3.
  • Placez l'aliment à griller et abaissez le levier de commande 6 à fond.

Pain ou pain de mie congelé

  • Régalez le niveau de grillage souhaité à l'aide du bouton 3.
  • Appuyez sur le bouton de décongélation 4 défrost.
  • Placez l'aliment congelé à griller et abaissez le levier de commande 6 à fond.

Réchauffer

Placez une petite feuille d'aluminium sur le porte-pains intégré 9. Pour réchauffer, il faut que le porte-pains 9 soit sorti de l'appareil. Ne pas griller et réchauffer simultanément.

  • Abaissez la commande 8 jusqu'à l'enclenchement. Le porte-pains 9 sort de l'appareil.
  • Réglez le niveau de brunissage à l'aide du bouton 2 au maximum sur le niveau [2].
  • Abaissez le levier de commande 6 à fond.

Généralités

Grillez votre pain de manière à ce qu’il prenne une teinte dorée, veillez à ce qu’il ne devienne jamais trop foncé. Retirez les parties brûlées. Ne jamais griller trop intensément les produits alimentaires contenant de l'amidon, en particulier les produits à base de céréales ou de pomme de terre (préparation pauvre en acrylamide).

Remarque : Si le pain se coince dans la fente, le grille-pain s'arrête automatiquement. Dans ce cas, débrancher l'appareil, le laisser refroidir et extraire le pain avec précaution.

Économiser l'énergie

Après utilisation, arrêtez le grille pain à l'aide du bouton ① afin d'économiser l'énergie.

Nettoyage et entretien

Risque de choc électrique. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau, ne pas le passer en lave-vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.

  • Débrancher la fiche et laisser le grille-pain refroidir. Utiliser un pinceau dur pour retirer les miettes sous le ramasse-miettes.
  • Retirer le ramasse-miettes 10 et l'essuyer.
  • Nettoyer le corps de l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit nettoyant trop puissant ou abrasif. Conseil pratique : nettoyer la surface en acier inoxydable avec un produit d'entretien pour l'acier inoxydable courant.

Mise au rebut

Cet appareil est identifié selon la Directive française 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive définit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils à l'intérieur de l'Union Européenne. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.

Garantie

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat. Sous réserve de modifications.

Avenue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74

1090 Bruxelles - Brussels

Tel.: 070 222 141

Fax: 024 757 291

mailto: bru-repairs@bshg.com

www.bosch-home.be

EXPO2000-service

KK. Objet Cyan 1

6π. Ipechenie IIHkblN

6π. 431-napTeP

1359 Cofma

tél. : 0879 826 388

mobil: 087 814 50 91

mailto: service@expo2000.bg

Khalaifat Est.

P. O. BOX 5111

Manama

Tel.: 17592233

mailto: service@khalaifat.com

Mabe Hortolândia

50 rue Ardoin - BP 47

93401 SAINT-OUEN Cedex

Service d'interventions à domicile : 01 40 10 11 00

Service Consommateurs:

0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)

mailto: soa-bosch-conso@bshg.com www.bosch-home.fr

BSH électroménagers S. A.

13-15 ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349300

Fax: 26349 315

mailto: lux-service.electromunger@

bshg. com

www.bosch-home.com

مساعد الدليل
مدعوم من Anthropic
في انتظار رسالتك
معلومات المنتج

العلامة التجارية : BOSCH

الموديل : TAT8613GB

الفئة : محماصة خبز