OptiMax 800 - 泵 OASE - 免费用户手册
免费查找设备手册 OptiMax 800 OASE PDF格式.
用户关于以下问题的提问 OptiMax 800 OASE
0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。
提出关于此设备的新问题
下载您的设备说明 泵 免费PDF格式!查找您的手册 OptiMax 800 - OASE 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 OptiMax 800 品牌 OASE.
用户手册 OptiMax 800 OASE
如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识,了解由此可能产生的风险,本机可以由8岁以上的儿童,以及肢体、感官或心智能力较低或缺乏经验和知识的成人操作。
切勿让儿童玩耍本产品。在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工作。
安全操作
- 在接触水之前,将玻璃容器中的所有设备关闭或将电源插头拔出。
- 如果电缆或壳体损坏不得操作设备。
- 不得用电缆搬提或拉扯设备。
- 铺设电缆时要注意避免损坏,并确保没有人可能被绊倒。
-
除非在本手册中有明确要求,否则不得打开设备或相关部件的外壳。
-
只执行在本手册中给予说明的工作。如果还是没有解决问题,请咨询授权服务中心,或还有疑问则联系生产商。
- 只可使用原装备件和配件。
- 切勿对设备进行技术更改。
- 连接电缆不能被更换,电缆损坏时设备或组件报废。
电气连接
- 只有当设备和电源供应的电气数据相符时,才能将设备连接。设备数据在铭牌上、包装上或在本手册中。
- 保护插头连接防潮。
- 只能将设备与正确安装的插座连接。
本使用说明书中的图标

提示
有助于更好理解的信息。
更多信息
□A引用插图,如图A
产品介绍
OptiMax 300/500/800/1000,后面称为“设备”,仅允许用于以下方面:
- 用于保持玻璃容器中的水循环。
- 对水箱或水槽进行循环泵抽送或抽出。
- 必须在遵守技术数据的前提下运行。
以下限制条件适用于本设备:
- 只在室内使用以及用于私人的水族馆。
- 操作水温必须为 +4^ C +35^ C 。
安装和连接

提示
泵不得无润滑运转!
可能后果:泵被毁坏。
保护措施:定期检查玻璃容器中的水位。
□A
- 通过旋转运动安装随附的吸盘。
- 吸盘附着在洁净、平滑的表面上。
将设备浸入水下安装
OptiMax 300/500/800/1000
□ B
- 用流量调节器设置流量。
- 减小流量:使流量调节器向 - 方向运动。
- 提高流量:使流量调节器向 + 方向运动。
- 如有必要,将泵的压力套管与适合的软管连接。(→技术数据)
- 固定设备,例如固定在玻璃容器壁上。
干燥安装设备
OptiMax 800/1000

提示
泵是不自吸的,必须安装在水平面以下。
步骤如下:
□C
- 拔掉过滤器壳体。
- 安装吸入接头。
- 安装并锁紧插入式锁扣。
- 在压力侧插上软管。(→技术数据)
- 在吸入侧插上软管。(→技术数据)
- 在玻璃容器侧面和外部用吸盘安装泵,使泵不能“漂移”。
调试
□ B
- 敷设电源线,使得形成一个滴落环!
- 开启:将设备与电源连接。设备会立刻启动。
- 关闭:将设备与电源断开。
- CN -
清洁和保养
需要时用清水和软毛刷清洁设备。
- 请勿使用清洁剂或化学溶液。为了去除钙沉淀物,建议使用 OASE PumpClean。
更换运行单元
□D
- 拆卸过滤器壳体或插入式锁扣和压力套管。
- 取出、清洁或更换运行单元。
- 按相反的顺序组装设备。
磨损件
以下元件是磨损件,不在保修范围内:
- 吸盘、运行单元
故障排除
| 故障 | 原因 | 对策 |
| 设备未起动 | 未接电 | 检查接电 |
| 运行单元受阻 | 清理 | |
| 水流不足 | 流量调节器的位置 | 重新设置流量调节器 |
| 过滤器壳体或运行单元受污,软管阻塞 | 清理 | |
| 软管损坏 | 更换 | |
| 软管弯折 | 笔直地敷设软管 | |
| 运行单元磨损 | 更换运行单元 | |
| 只在安装时沉入 | 过滤器壳体阻塞 | 清洁过滤器壳体 |
修理
损坏的机壳不能修理,不可以继续使用。应按照专业标准销弃该仪器。
丢弃处理
不能将此设备作为生活垃圾处理!请使用为此目的规定的回收系统。并在送至回收处之前剪断电缆,以使该设备报废。
保用证书
根据下文中的保用条件,欧亚瑟(OAS E)有限公司为您所购买的欧亚瑟设备承担36个月的厂家保用。保用期从在欧亚瑟专业销售商处第一次购买时开始。因此在转售时保用期不重新从头开始。保用时间既不会因保用服务而延长,也不会重新计算。购买者的法定权利,尤其是保修方面的法定权利继续存在,不受本保用限制。
保用条件
欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适应的产品特征和处理工艺,以及符合专业要求的组装和符合规定的使用功能。作为保用服务,我们选择提供免费修理、免费提供替换部件或者免费提供临时的代用设备等。如果相关型号的设备不再生产了,我们有权从我们的产品品种中选择一个与所述型号最接近的设备作为替换。由于安装和操作错误以及不当保养,比如使用了不恰当的洗涤剂或疏于保养,未按照规定使用,因事故、下落、撞击、冰冻影响造成的损害,切断插
头、剪短电缆、钙沉淀或不恰当的修理尝试引起的投诉,不在我们的保用范围之内。就此我们指明,说明书中指出的恰当的使用是保用的条件之一。易耗损的部件,例如灯泡,不属于保用范围。
拆下和安装,检验,利润损失和补偿经费的赔偿及对由设备或它的使用引起的损失和亏损的索赔都不属于保用范围。
此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买设备的国家。联合国国际商品购买合同(CISG)无效,但德国的法律适用于此保用。依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧亚瑟专业销售商的售货单复印件,以及本保用证书和对故障的书面描述都自费寄给欧亚瑟有限公司,才能被受理;欧亚瑟有限公司地址:Tecklenburger Strasse 161, D-48477 Hörstel, 德国;邮寄风险由您自己承担。
| OptiMax | 300 | 230 V AC, 50 Hz | 5 W | ≤ 300 l/h | 0.6 mWs | 12 mm (3/4") |
| 500 | 230 V AC, 50 Hz | 5 W | ≤ 500 l/h | 0.8 mWs | 12 mm (3/4") | |
| 800 | 230 V AC, 50 Hz | 7 W | ≤ 800 l/h | 1 mWs | 16 mm (1") | |
| 1000 | 230 V AC, 50 Hz | 12 W | ≤ 1000 l/h | 1.3 mWs | 16 mm (1") | |
| DE | Typ | Bemessungsspannung | Leistungsaufnahme | Förderleistung | Wasser-säule | ∅ Schlauch |
| EN | Type | Rated voltage | Power consumption | Flow rate | Head height | ∅ Hose |
| FR | Type | Tension de mesure | Consommation | Capacité de re-foulement | Colonne d'eau | ∅ Tuyau |
| NL | Type | Dimensionerings-spanning | Stroomverbruik | Pompcapaciteit | Water-kolom | ∅ Slang |
| ES | Tipo | Tensión asignada | Consumo de potencia | Capacidad de elevación | Columna de agua | ∅ Manguera |
| PT | Tipo | Voltagem considerada | Consumo de potência | Débito | Coluna de água | Mangueira de ∅ |
| IT | Tipo | Tensione nominale | Potenza assorbita | Portata | Colonna d'acqua | ∅ Tubo flessibile |
| DK | Type | Nominal spænding | Strømforbrug | Transportkapacitet | Vand-søjle | ∅ Slange |
| NO | Type | Merkespenning | Inngangseffekt | Kapasitet | Vannsøyl e | ∅ Slange |
| SE | Typ | övre märkspänning | Effekt | Matningspre-standa | Vatten-pelare | ∅ Slang |
| FI | Tyyppi | mitoitusjännite | Ottoteho | Syöttöteho | Vesipylv äs | ∅ Letku |
| HU | Típus | mért feszültség | Teljesítményfelvétel | Szállítási tel-jesítmény | Vízosz-lop | ∅ Tömlő |
| PL | Typ | napięcie zna-mionowe | Pobór mocy | Wydajność pom-powania | Słupwody | ∅ Waż |
| CZ | Typ | domezovací napětí | Příkon | Dopravní výkon | Vodnísloupec | ∅ Hadice |
| SK | Typ | dimenzačné napätie | Príkon | Dopravný výkon | Vodnýstípec | ∅ Hadica |
| SI | Tip | dimenzionirana napetost | Nazivna moč | Črplana zmogljivost | Vodnistebé | ∅ Cev |
| HR | Tip | gornji nazivni napon | Prijemna snaga | Protočni kapacitet | Vodenistup | ∅ crijeva |
| RO | Tip | tensiunea măsurată | Putere consumată | Debit de pom-pare | Coloanăde apă | ∅ Furtun |
| BG | Тип | номинално напрежение | Консумирана мощ-ност | Дебит | Воденстълб | ∅ на маркуч |
| UA | Тип | розрахункованапруга | Споживана потуж-ність | Продуктивність | Водянийстовп | ∅ Шланг |
| RU | Тип | расчетное напряжение | Потребляемая мощность | Производитель-ность | Водянойстолб | ∅ Шланг |
| CN | 设计电压 | 功耗 | 输送能力 | 水柱 | ∅ 软管 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| DE | Staubdicht. Wasserdicht bis 1 m Tiefe. | Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. | Im Innenraum verwenden. | Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! | Lesen Sie die Gebrauchsanleitung |
| EN | Dust tight. Submersible to 1 m depth. | Protect from direct sun radiation. | For indoor use. | Do not dispose of together with household waste! | Read the operating instructions. |
| FR | Imperméable aux poussières.Etanche à l'eau jusqu'à une profondeur de 1 m. | Protéger contre les rayons directs du soleil. | Pour utilisation à l'intérieur. | Ne pas recycler dans les ordures ménagères ! | Lire la notice d'emploi. |
| NL | Stofdicht. Water-dicht tot een diepte van 1 m. | Beschermen tegen direct zonlicht. | In interne in-zetstuk gebruiken. | Niet met het nor-male huisvuil af-voeren! | Lees de gebruiksaanwijzing. |
| ES | A prueba de polvo. Impermeable al agua hasta 1 m de profundidad. | Protéjase contra la radia-ción directa del sol. | Para empleo inte-rior. | ¡No deseche el equipo en la basura doméstica! | Lea las instrucciones de uso. |
| PT | À prova de pó. À prova de água até 1 m de profundidade. | Proteger contra radiação solar directa. | Utilizar em inter-riores. | Não deitar ao lixo doméstico! | Leia as instruções de utilização. |
| IT | A tenuta di pol-vere. Impermea-bile all'acqua fino a 1 m di profon-dità. | Proteggere contro i raggi solari diretti. | Utilizzare nell'inserimento interno | Non smaltire con normali rifiuti do-mestici! | Leggere le istru-zioni d'uso! |
| DK | Støvtæt. Vandtæt ned til 1 m dybde. | Beskyt mod direkte sollys. | Anvendesin-dendørs. | Må ikke bortskaf-fes med det al-mindelige hus-holdningsaffald! | Læs brugsanvis-ningen. |
| NO | Støvtett. Vann-tett ned til 1 m dyp. | Beskytt mot direkte sollys. | Brukninnendørs. | Ikke kast i almin-nelig husholdning-savfall! | Les bruksanvisnin-gen. |
| SE | Dammtät. Vat-tentät till 1 m djup. | Skydda mot direkt solstrål-ning. | Ska använda-sinomhus. | Får inte kastas i hushållssoporna! | Läs igenom bruksanvisningen. |
| FI | Pölytiivis. Vesitii-vis 1 m syvyyteen asti | Suojattava suoralta au-ringonvalolta. | Sisälläätoimivana käytettäväksi. | Älä hävitä laitetta tavallisen kotita-lousjätteen mu-kana! | Lue käyttöohje. |
| HU | Portömített. Vízálló 1 m-es mélységig. | Óvja közvet-len nap-sugárzástól. | Beltéri használa-tra. | A készüléket nem a normál ház-tartási szeméttel együtt kell megsemmisíteni! | Olvassa el a hasz-nálati útmutatót. |
| PL | Pyłoszczelny. Wo-doszczelny do 1 m głębokości. | Chronić przed bezpośrednim nasłonecznie-niem. | Do zastosowania we wnętrzu. | Nie wyrzucać wraz ze śmieciami domowymi! | Przeczytać in-strukcję użytko-wania! |
| CZ | Prachotěsný. Vodotěsný do hloubky 1 m. | Chránit před přímým slunečním zářením. | Používejte uvnitř. | Nelikvidovat v normálním ko-munálním odpadu! | Přečtěte Návod k použití! |
| SK | Prachotesný. Vodotesný do híbky 1 m. | Chránit' pred priamym slnečným ži-arením. | Používajte v interiéri. | Nelikvidovat' v normálnom ko-munálnom odpade! | Prečítajte si Návod na použitie. |
| SI | Ne prepušča prahu. Ne prepu-šča vode do glo-binen 1 m. | Zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki. | Za notranjo uporabo. | Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi odpadki! | Preberite navodila za uporabo! |
| HR | Ne propušta prašinu. Ne propušta vodu do 1 m dubine. | Zaštitite od izravnog sunčevog zračenja. | Upotrebljavajte u zatvorenom pro-storu. | Ne bacati u običan kućni ot-pad! | Pročitajte upute za upotrebu! |
| RO | Etanş la praf. Etanş la apă, până la o adân-cime de 1 m. 1 m | Protejați împ-potriva razelor directe ale so-arelui.![]() | Utilizați în inte-rior.![]() | Nu aruncați în gunoiul menajer !![]() | Citiți instrucțiunile de utilizare !![]() |
| BG | Защитено от прах. Водоустойчив до дълбочина 1 м. | Да се пази от слънчевилъчи. | Използвайте на закрито. | Не изхвърляйте заедно с обикновения домакински боклук! | Прочетете упътването. |
| UA | Пилонепронникий.Водонепронникий до 1 м. | Пристрій по-винен бути захищений від прямого сонячного випромінювання. | Використовувати всередині приміщень. | Не викидайте з побутовим сміттям! | Читайте інструкцію. |
| RU | Пыленепрониц. Водонепрониц. на глубине до 1 м. | Защищать от прямого воз-действия солнечных лучей. | Применять только внутри помещения. | Не утилизировать вместе с домашним мусором! | Прочитайте инструкцию по использованию. |
| CN | 防尘。防水水深至 1 米 | 防止阳光直射。 | 在室内使用。 | 不要与普通的家庭垃圾一起处理! | 请阅读使用说明书。! |
| Pos. | OptiMax | |||
| 300 | 500 | 800 | 1000 | |
| 1 | 44937 | 44938 | 44939 | 44940 |
| 2 | 44948 | 44948 | 44948 | 44948 |

text_image
OptiMax Pos. 300 500 800 1000 1 44937 44938 44939 44940 2 44948 44946 44948 44948
text_image
OptiMax 300 500 800 1000OIX0007






1 m


