FMW 45 CR C - Мікрохвильові печі FRANKE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно FMW 45 CR C FRANKE у форматі PDF.
| Тип продукту | Мікрохвильова піч для вбудовування |
| Марка | Franke |
| Модель | FMW 45 CR C |
| Ширина | 45 см |
| Висота | 39 см (орієнтовно) |
| Глибина | 32 см (орієнтовно) |
| Маса нетто | Близько 18 кг |
| Об'єм внутрішньої камери | 25 л |
| Потужність мікрохвиль | 900 Вт |
| Функція грилю | Так, 1000 Вт |
| Керування | Електронне, сенсорне |
| Дисплей | LED |
| Рівні потужності | 5 рівнів |
| Функція розморожування | Так, за вагою |
| Функція підігріву | Так |
| Функція комбінованого приготування | Мікрохвилі + гриль |
| Освітлення внутрішньої камери | Галогенна лампа |
| Матеріал внутрішньої камери | Нержавіюча сталь, емальоване |
| Дверцята | Загартоване скло, відкриваються ручкою |
| Безпека | Блокування від дітей, термовимикач |
| Живлення | 230 V, 50 Hz, 13 A |
| Клас енергоефективності | A (відповідно до ЄС) |
| Рівень шуму | Близько 55 дБ |
| Аксесуари в комплекті | Решітка, обертова тарілка, інструкція з експлуатації |
| Можливість вбудовування | Так, у шафу шириною 45 см |
Часті запитання - FMW 45 CR C FRANKE
Питання користувачів про FMW 45 CR C FRANKE
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Мікрохвильові печі у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник FMW 45 CR C - FRANKE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. FMW 45 CR C бренду FRANKE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА FMW 45 CR C FRANKE
UK Посібник з монтажу та експлуатації Мікрохвильова піч
Користування за призначенням 68
Вказівки щодо безпеки 68
Правильне встановлення та підключення до джерела живлення 70
Правильне користування 71
Обслуговування та чищення 71
Ремонт 72
Виведення з експлуатації 72
Огляд 72
Дисплей 73
Панель керування 74
Програми готування 74
Установлення 75
Настроювання дисплея 76
Експлуатація 77
Чищення та догляд 80
Обслуговування та ремонт 81
Утилізація 82
Сервісний центр 82
Технічні дані 83
Випробування функціональної придатності 83
ПРО ЦЕЙ ПОСІБНИК
Цей посібник чинний для кількох моделей приладу. Деякі описані особливості та функції можуть бути недоступні для вашої конкретної моделі.
Ілюстрації, описані в тому чи іншому розділі, можна знайти в кінці цього посібника.
▶ Перш ніж користуватися приладом, слід ретельно ознайомитися з посібником користувача.
Зберігайте посібник користувача.
▶ Використовуйте пристрій, описаний в цьому посібнику, виключно за призначенням.
Компанія Franke залишає за собою право вносити зміни до своєї продукції без попередження. Усі дані вірні на момент публікації.
Символ Значення

Символ попередження. Попередження про небезпеку травмування.

Запобіжні заходи та попереджувальні примітки, що допомагають уникнути травм чи псування майна.

Дія. Вказує на дію, яку слід виконати.

Результат. Результат однієї чи кількох дій.
КОРИСТУВАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Ця піч призначена виключно для побутового готування їжі в домашніх умовах.
Цей прилад спроектовано так, щоб він давав змогу досягати професійного рівня продуктивності вдома.
Цей прилад вирізняється гнучкістю застосування та можливістю просто й безпечно вибирати різноманітні способи готування страв.
ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ
z xΠΕΡШ НІЖ
КОРИСТУВАТИСЯ
z x3бережіть посібник, щоб
звертатися до нього в
майбутньому.
Виробник не несе
відповідальності за
пошкодження, що можуть
статися внаслідок
неправильного встановлення
та неправильного,
неналежного чи
нерозсудливого користування приладом.
Щоб гарантувати електричну безпеку печі, її слід
приєднати до заземленої електромережі, дотримуючись чинних норм.
Для безпечної та ефективної експлуатації цього електричного пристрою дотримуйтеся таких правил:
z x3вертайтеся лише до вповноважених сервісних центрів.
z xHe zmінюйте функції та характеристики приладу.

Діти віком 8 років і
старше та особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями, а також особи без належного досвіду чи знань не мають самостійно користуватися пристроєм та чистити його.
Зазначеним особам дозволено користуватися приладом та чистити його, лише якщо їх інструктує та контролює особа, яка відповідає за їхню безпеку.
Дітям молодше 8 років заборонено користуватися приладом і чистити його навіть під належним наглядом.
Цей прилад — не іграшка!
▷ Бережіть прилад і пакувальні матеріали від дітей.
▷ Не залишайте дітей біля приладу без нагляду.
▷ Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
▷ Не дозволяйте дітям торкатися приладу чи елементів його керування в моменти використання та відразу після завершення роботи.
▷ Переконайтеся, що пристрій встановлений таким чином, що його можна відключити від джерела живлення, скориставшись вилкою або встановивши вимикач у стаціонарній електропроводці відповідно до правил улаштування електроустановок, відстань між контактами в розімкненому стані має гарантувати повне знеструмлення відповідно до умов перенапруги категорії III.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прилад не призначено для установки за декоративними дверцятами, щоб уникнути перегріву.
▷ Використовуйте тільки сумісне з мікрохвильовими печами начиння.
▷ Нагріваючи продукти в пластмасових або паперових посудинах,
стежте за вмістом мікрохвильової печі, бо існує ризик раптового займання.
У разі появи диму вимкніть або від'єднайте піч; не відчиняйте дверцята, щоб не пускати кисень до вогню.
Якщо нагрівати в мікрохвильовій печі напої, можливе раптове або відкладене розбризкування кипучої рідини, тому брати посуд із напоями слід обережно.
Заборонено застосовувати посуд із будь-якого металу або алюмінієві піддони.
▷ Не рекомендовано нагрівати в мікрохвильовій печі яйця в шкаралупі та розігрівати круто зварені яйця, бо вони можуть вибухати навіть після приготування.
▷ Мікрохвильова піч
призначена, щоб нагрівати
їжу та напої.
Користуйтеся піччю лише для того, щоб готувати продукти до споживання та куховарити.
▷ Не користуйтеся
займистими рідинами
біля печі.
Користуйтеся лише
температурними сенсорами,
які рекомендовано для цієї
печі.

Заборонено сушити за допомогою приладу харчові продукти чи білизну, нагрівати грілки, капці, губки, мокрі рушники тощо, бо це може спричинити травми, займання або пожежу.
Ризик перегрівання та несправності печі через блокування вентиляції!
▷ Категорично заборонено застилати внутрішній простір печі, особливо його нижню частину, алюмінієвою фольгою.
▷ Не затуляйте вентиляційні отвори вентилятора або охолоджувальні отвори над дверцятами печі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не розігрівайте рідини та інші продукти в герметичних контейнерах, оскільки вони можуть вибухнути.

Небезпека опіків!
Доступні частини можуть бути гарячі під час використання. Не допускайте дітей до приладу.
У разі пошкодження дверцят або їхнього ущільнювача користуватися піччю не можна, доки її не відремонтує вповноважена особа.
Перед обслуговуванням або чищенням:
Від'єднайте пристрій від джерела живлення (наприклад, викрутіть запобіжник або вимкніть автоматичний вимикач на розподільному щиті).
▷ Не чистьте скляні частини дверцят печі шорсткими абразивними матеріалами чи гострими металевими скребачками, бо вони можуть дряпати поверхню й порушувати цілість скла.
▷ Не чистьте прилад парою чи прямими струменями води.
Заборонено чистити
прилад струменем пари.
Для будь-кого, крім кваліфікованої особи, виконувати технічне обслуговування або ремонт з видаленням кришки, що забезпечує захист від мікрохвильового випромінення, є небезпечним.
Правильне встановлення та підключення до джерела живлення
Якщо передбачено, що піч буде стаціонарно приєднана до джерела живлення:
Установлювати прилад має виключно представник сервісного центру, електрик чи спеціально навчена особа з відповідними знаннями та належною освітою.
▷ Прилад має бути приєднаний безпосередньо до розетки електромережі.
Заборонено приєднувати прилад через перехідники, розгалужувачі та подовжувачі.
Переконайтеся, що пристрій не піддається атмосферному впливу (дощ, сонце).
Правильне користування
Перш ніж давати дитині розігрітий уміст пляшечки чи баночки з дитячим харчуванням, слід помішати або струснути його та перевірити температуру, щоб не обпекти дитину.
▷ Цей прилад розраховано на готування із зачиненими дверцятами.
Обов'язково вдягайте кухонні рукавиці, коли ставите посуд у піч і виймаєте його звідти.
Користуючись піччю, дотримуйтеся вказівок лише тих посібників, що належать до цього приладу.
▷ Не кладіть кабелі живлення інших електроприладів на гарячі частини печі.
▷ Не зберігайте жодні предмети в печі.
Пошкодження емальованого покриття печі через неправильне поводження з посудом!
Під час готування заборонено ставити посуд просто на дно печі.
Ставте посуд лише на решітки чи
емальовані дека, установлені на одному
з трьох рівнів печі.

Небезпека опіків!
Кінець ручки дверцят може нагріватися внаслідок відведення гарячого повітря.
Відчиняючи або зачиняючи дверцята, слід завжди братися за середину ручки.
Завершивши роботу з піччю, слід обов'язково переводити ручки керування в позицію вимкнення.

Ризик ураження електричним
струмом від пошкодженого приладу!
▷ Не вмикайте пошкоджений прилад.
Викрутіть запобіжник або вимкніть автоматичний вимикач на розподільному щиті.
Зверніться до служби клієнтської підтримки.

Ризик ураження електричним
струмом!
▷ Не торкайтеся приладу вологими ділянками тіла.
▷ Не користуйтеся приладом босоніж.
Від'єднуючи прилад від розетки, не тягніть за сам прилад чи кабель живлення.
Обслуговування та чищення
Піч має покриття зі спеціальної емалі, підтримувати чистоту якої доволі просто.
Але компанія Franke все одно рекомендує регулярно чистити емальовані покриття, щоб у них не в'їдався бруд і залишки приготованої їжі.
Якщо не чистити прилад регулярно, його поверхня може зазнати шкоди, яка безповоротно скоротить строк служби та буде потенційним джерелом небезпеки.

Ризик ураження електричним
струмом унаслідок потрапляння рідини в прилад!
Прилад містить електричні компоненти.
Стежте за тим, щоб усередину пристрою не потрапляли рідини.
Заборонено протирати робочі елементи приладу вологою ганчіркою.
Ремонт
Установлювати та ремонтувати прилад дозволено виключно кваліфікованому персоналу.
Звертайтеся до сервісного центру, уповноваженого виробником, або ж до кваліфікованого персоналу в таких випадках:
- якщо ви маєте сумніви щодо цілості
приладу одразу після його розпакування;
– для встановлення приладу (згідно з інструкціями виробника); - якщо виникають сумніви щодо правильності роботи приладу;
– у разі несправності чи незадовільної роботи приладу;
– для заміни електророзетки, якщо вона несумісна з вилкою приладу;
- у разі пошкодження кабелю живлення або за потреби замінити кабель чи вилку.
Виведення з експлуатації
Якщо ви більше не збираєтеся користуватися піччю, викличте спеціаліста сервісного центру або іншу кваліфіковану особу, яка від'єднає піч від джерела живлення.
ОГЛЯД
Піч Напрямні для решіток і скляного дека

1 Панель керування
2 Скло передніх дверцят
3 Ручка передніх дверцят

Дві опори дають змогу встановлювати решітку на трьох рівнях
Аксесуари Опис

Скляне деко
Заповнивши його водою наполовину, можна варити їжу в режимі конвекційного нагрівання. Воно може слугувати посудиною для готування.

На ній можна обсмажувати, підсмажувати та просмажувати продукти. Решітку-гриль заборонено застосовувати з іншим металевим посудом у режимі мікрохвиль, гриля й мікрохвиль або конвекції й мікрохвиль. Однак на ньому можна розігрівати їжу в алюмінієвому деку, якщо ізолювати деко від решітки тарілкою.

Круг дає змогу готувати їжу, не чіпаючи її. Він обертається в обох напрямках. Якщо він не обертається, перевірте, чи правильно розташовано всі складники. Він може слугувати посудиною для готування. Щоб зняти цей компонент, візьміться за нього в спеціально передбачених місцях усередині печі.
Круг обертає скляну підставку.
Знявши обертовий круг, не допускайте
потребляння води в отвір вала мотора.
Не забудьте поставити обертовий круг разом із роликовою рамою та скляною підставкою на місце.
▷ Не пробуйте прокрутити скляну підставку рукою, бо це може пошкодити рушійну систему. Якщо круг не обертається як слід, перевірте, чи не заблокував його якийсь предмет під підставкою.
Знерухомивши підставку, можна ставити великий посуд на все дно печі. У такому разі може виникнути потреба переставляти посудину руками або помішувати її вміст під час готування.
Дисплей
Екран праворуч Екран ліворуч
| 88.00 | °C | >> | |
| kg |
| 印 | 8999°C |
| W∅ |

Час готування

Індикатор температури

Завершення готування

Індикатор живлення

Блокування кнопок Індикатор збірки реце

广力云智慧零售收银系统

Нагадування Зупинення обертового круга


Індикатор ваги
Панель керування
![8888°C △②8888°C ① OK ℃/W ③ [④] [⑤] [⑥] [⑦] [⑧] [⑨] [⑩] [⑪] [⑫] [⑬] [⑭] [⑮] [⑯] [⑰] [⑱] [⑲] [⑳] [㉑] [㉒] [㉓] [㉔] [㉕] [㉖] [㉗] [㉘] [㉙] [㉚] [㉛] [㉜] [㉝] [㉞] [㉟] [㉟]](/content/2026/05/765944/images/fb9553c1ecd2badd7b999992a01beb96f857593679df63b88bb05c25de70b613.jpg)
Кнопка Функція
| 1 | Увімк./вимк. живлення Угору | △ | |
| 2 | Установлення часу готування Униз | ▽ | |
| OK | Підтвердження / пуск / стоп / пауза | °C/W | Індикатор температури й живлення |
| ≡31 | Функції готування |
ПРОГРАМИ ГОТУВАННЯ
| Програма | Опис |
| ≈ 1000W | 1000 BTШвидке нагрівання напоїв, води й страв із великим умістом рідини.Готування страв із великим умістом води (супи, соуси, томатні страви тощо). |
| ≈ ...W | 900 BT / 100 BT800 Вт / 700 Вт: щоб готувати свіжі або заморожені овочі.600 Вт: щоб розтоплювати шоколад.500 Вт: щоб готувати рибу й молюсків. Дворівневе розігрівання. Готування сухих овочів на низькій температурі. Розігрівання або готування ніжних страв на яєчній основі.400 Вт / 300 Вт: низькотемпературне готування молочних страв або варення.200 Вт: ручне розморожування. Розм'якшування масла або морозива.100 Вт: розморожування печива з кремом. |
| *_0 | РОЗМОРОЖУВАННЯУ цьому випадку повітря, що його жене вентилятор у печі, зосереджується навколо продуктів, прискорюючи природний процес розморожування. |
| ≈ | МІКРОХВИЛІ Й ВЕНТИЛЯТОРЦя комбінована функція передбачас поєднання мікрохвильового й конвекційного готування, заощаджуючи вам чимало часу. На вибір доступні такі рівні потужності мікрохвиль:100 Вт–200 Вт–300 Вт. Температуру готування можна регулювати від 50 °C до 200 °C. |
| ≈ | ГРИЛЬ ПОВНОЇ ПОТУЖНОСТІЦя комбінована функція дає вам змогу одночасно використовувати гриль і мікрохвилі та готувати швидше. Будь-який рівень гриля (від 1 до 4) можна поєднувати з будь-яким із наявних рівнів потужності мікрохвиль (від 100 до 700 Вт). |
| ≈ | ГРИЛЬ СЕРЕДНЬОЇ ПОТУЖНОСТІЦя комбінована функція дає вам змогу одночасно використовувати гриль і мікрохвилі та готувати швидше. Будь-який рівень гриля (від 1 до 4) можна поєднувати з будь-якиміз наявних рівнів потужності мікрохвиль (від 100 до 700 Вт). |
Програма Опис

ФУНКЦІЯ ПАМ'ЯТІ
Функція пам'яті дає змогу зберігати три часто використовувані програми готування (або розморожування), які потім можна швидко викликати.

ІМПУЛЬСНИЙ ГРИЛЬ
Функція імпульсного гриля дає змогу смажити м'ясо й птицю до хрусткої скоринки та готувати ягнячі ніжки, реберця або яловичину без попереднього підігрівання. За готування навперемін відповідають верхній нагрівальний елемент і конвекційний вентилятор. Температуру готування можна регулювати від 50 °C до 200 °C.

ГРИЛЬ
Функція гриля дає змогу готувати й підрум'янювати, наприклад, запіканки та м'ясні страви. йі можна застосовувати до або після основного готування, залежно від рецепту. Є чотири рівні гриля: від 1 (найменш потужний) до 4 (найпотужніший).

КОНВЕКЦІЯ
Конвекційна функція дас змогу готувати й підрум'янювати їжу як у традиційній духовці.
За готування відповідають нагрівальний елемент унизу печі та конвекційний вентилятор. Температуру готування можна регулювати від 50 °C до 220 °C.

ЗБІРКА РЕЦЕПТИВ
Функція «Збірка рецептів» вибирає підхожі параметри готування залежно від продуктів і їхньої ваги.

АВТОМАТИЧНЕ РОЗМОРОЖУВАННЯ
Функція автоматичного розморожування залежно від ваги Розморожуючи продукти в мікрохвильовій печі, ви заощадите багато часу.
УСТАНОВЛЕННЯ
Розпакування
Одержавши прилад, негайно розпакуйте його самі або попросіть, щоб його розпакували при вас.
Перевірте загальний зовнішній вигляд.
Зважте на будь-які примітки в накладній і збережіть собі її копію.
Приберіть усі захисні пакувальні матеріали.
Ознайомтеся з технічними характеристиками приладу на паспортній табличці й візьміть їх до уваги.

Вибір місця й підключення до джерела живлення
Прилад можна встановлювати в секції кухонної шафи, як показано на зображеннях нижче.


Не можна негайно вмикати прилад, занесений із холоду в тепле приміщення (почекайте 1–2 години), інакше конденсат може спричинити несправність.
Розташуйте піч посередині шафи так, щоб від приладу до стінок шафи залишалося хоча 6 по 10 мм.
▷ Матеріал шафи, де встановлюють прилад, має витримувати високу температуру (або бути вкритий жаростійким матеріалом).
Щоб забезпечити стійкість, прикріпіть піч до шафи двома гвинтами крізь отвори в бічних панелях.
Приєднання до електромережі

Виконувати монтаж дозволено
тільки монтерам і кваліфікованим технічним спеціалістам.
Щоб гарантувати електричну безпеку приладу, його слід правильно припасувати до ніші.
▷ Приєднувати електричні проводи слід до того, як установлювати прилад у шафі.
В електричному колі має бути досить сильний струм (16 А).
Захисний провід (зелено-жовтий), приєднаний до клеми заземлення приладу, потрібно приєднати до системи заземлення електричної мережі.
У разі хоч якоїсь несправності печі від'єднайте її від мережі або викрутіть запобіжник електричного кола, до якого піч належить.
Виробник не несе відповідальності за жодні нещасні випадки або інциденти, що трапляються внаслідок відсутнього, несправного або неправильного заземлення.

Якщо для приєднання приладу
потребно внести зміни в електричну систему вашої оселі, викличте кваліфікованого електрика.
Перед технічним обслуговуванням прилад слід від'єднувати від електромережі, викрутивши запобіжник або вимкнувши автоматичний вимикач.

НАСТРОЮВАННЯ ДИСПЛЕЯ
Установлення годинника
Після першого ввімкнення на дисплеї блимає час 12:00. Задайте бажаний час за допомогою кнопки зобо Для підтвердження натисніть кнопку OK
Змінення встановленого часу
Піч має бути вимкнута. Двічі натисніть кнопку
Час доби заблимає; тепер його можна змінити.
Змініть час за допомогою кнопки
або
▶ Для підтвердження натисніть кнопку OK
Таймер
Цією функцією можна користуватися, тільки коли піч вимкнена.
Натисніть кнопку
Заблимає індикатор нагадування.
Задайте час нагадування за допомогою
КНОПКИ або
Для підтвердження натисніть кнопку OK
Коли час мине, пролунає звуковий сигнал. Щоб припинити його, натисніть будь-яку кнопку.
Примітка: змінити або вимкнути таймер можна в будь-який момент. Щоб вимкнути таймер, поверніться до його меню й установіть час 00:00. Якщо не підтвердити введених даних, вони автоматично збережуться за 60 с.
Блокування кнопок
За вимкнутої печі натисніть кнопку одночасно з кнопкою і потримайте, доки на екрані з'явиться символ щоб розблокувати, зробіть те саме.
Зупинення обертового круга
Якщо ваша посудина завелика й не зможе обертатися як слід, виберіть функцію готування, а тоді знерухомте обертовий круг.
Щоб вимкнути обертання круга, натисніть кнопку °C/W одночасно з кнопкою
Про те, що круг знерухомлено, повідомить звуковий сигнал.
Щоб знову запустити його, натисніть кнопку °C/W одночасно з кнопкою
Примітка: коли обертовий круг не рухається, не забувайте переставляти посудину й помішувати її вміст під час готування. Знерухомити обертовий круг не можна в режимах розморожування.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
▶ Для оптимального користування піччю Franke рекомендуємо звертатися до таблиці готувальних програм.
Принципи роботи
Мікрохвилі, використовувані для готування, — це електромагнітні хвилі. Вони зазвичай присутні в нашому оточенні у формі радіохвиль, світла або інфрачервоних променів. Їхня частота лежить у діапазоні 2450 МГц.
Ось як вони працюють:
- йх відбивають метали.
– Вони проходять крізь усі інші матеріали.
– ёх поглинають молекули води, жиру й цукру.
Коли мікрохвилі діють на харчові продукти, молекули продуктів швидко збурюються, унаслідок чого харчі нагріваються.
Хвилі проникають у харчі приблизно на 2,5 см. Товстіші шматки нагріваються всередині завдяки поширенню тепла, так само як за традиційного готування.
У принципі, мікрохвилі просто спричиняють зміни температури всередині харчів, а тому шкоди для здоров'я від них немає.
Користування мікрохвильовою функцією
У ручному режимі перед готуванням потребно вибрати програму, температуру й тривалість за власними вподобаннями.
▶ Виберіть функцію ≈_1000 W кнопкою _3^1
З'явиться стандартний час (1 хв. 30 с); наперед запрограмовано максимальну потужність (1000 Вт).
Щоб змінити цей час, натисніть кнопку 📋, відтак змініть значення кнопкою
△ a60 △
▶ Для підтвердження натисніть кнопку OK
Піч увімкнеться.
▶ Виберіть функцію ≈ w кнопкою ≡ 3^1
▶ Щоб змінити рівень потужності, натисніть кнопку °C/W та відрегулюйте потужність кнопкою — або
Можна також задати час; для цього натисніть кнопку ①амініть час кнопкою ②або
▶ Для підтвердження натисніть кнопку OK
■ Піч увімкнеться.
Користування комбінованою мікрохвильовою функцією
▶ Виберіть функцію 🔊 кнопкою _3^1
- На правому екрані з'явиться стандартний час (30 хв.).
На лівому екрані з'являться наперед запрограмована потужність (300 Вт) і температура (200 °C).
Щоб змінити цей час, натисніть кнопку
L, відтак змініть значення кнопкою
△ a60 △
Для підтвердження натисніть кнопку (ок)
Піч увімкнеться.
Щоб змінити потужність мікрохвиль або температуру, натисніть кнопку °C/W , а відтак змініть значення кнопкою
△ a60 △
Для підтвердження натисніть кнопку OK
Піч увімкнеться.
Користування функціями традиційного готування
Натисніть кнопку 13 і виберіть функцію традиційного готування.
Піч автоматично запропонує температуру, що її можна буде змінити кнопкою
△ a60 △
Для підтвердження натисніть кнопку (ок)
Готування почнеться негайно.
- Индикатор температури блиматиме, доки не буде досягнута задана температура.
Щоб установити температуру, натисніть °C/W
Відрегулюйте температуру кнопкою
△ a60 △
Для підтвердження натисніть кнопку OK
Піч почне нагрівати; індикатор функції готування блиматиме.
Коли піч досягне заданої
температури, пролунає кілька
звукових сигналів.
Натисніть кнопку
■ Індикатор часу готування заблимає, показуючи, що можна задати час.
Щоб змінити час готування,
скористайтеся кнопкою ▽або
Для підтвердження натисніть кнопку (OK)
У вашій печі є функція SMART ASSIST, яка автоматично пропонує тривалість готування залежно від вибраного режиму, коли ви встановлюєте час. Див. таблицю:
| Режим готування | Рекомендований час готування |
| Імпульсний гриль | 15 хв |
| Гриль середньої потужності | 7 хв. |
| Конвекція | 30 хв. |
Завершення готування
Дійте так само, як у разі запрограмованого готування.
Задавши час готування, натисніть кнопку
Заблимає індикатор часу завершення готування, позначений символом
Відрегулюйте час завершення готування
КНОПКОЮ 300

Для підтвердження натисніть кнопку OK
Індикатор часу завершення готування перестане блимати.
Функція активної пам'яті
Якщо тричі поспіль скористатися тією самою функцією готування, прилад запам'ятає її та автоматично запропонує наступного разу. Якщо тричі поспіль змінити рекомендовану температуру тієї чи іншої функції готування на те саме значення, прилад автоматично запам'ятає його як нову рекомендовану температуру.
Примітка: у заводській конфігурацію цю функцію деактивовано. Щоб активувати її, перейдіть у меню параметрів (див. відповідний розділ).
Функція «Збірка рецептів»
Функція «Збірка рецептів» вибирає підхожі параметри готування залежно від продуктів і їхньої ваги.
Виберіть варіант. Потрібно вибрати наперед задані харчові продукти з цього списку:
| P01 | Заморожені напівфабрикати |
| P02 | Охолоджені напівфабрикати(комбінована функція) |
| P03 | Заморожена піца (комбінована функція) |
| P04 | Заморожена піца (традиционійне готування) |
| P05 | Свіжа піца |
| P06 | Кіш |
| P07 | Тарт |
| P08 | Птиця |
| P09 | Яловичина |
| P10 | Свинина |
| P11 | Охолоджені напівфабрикати (мікрохвилі) |
| P12 | Риба |
| P13 | Свіжі волокнисті овочі |
| P14 | Свіжі овочі |
| P15 | Заморожені овочі |
▶ Виберіть функцію кнопкою _3^1
▶ Виберіть продукт кнопкою або
Для підтвердження натисніть кнопку (OK)
Залежно від вибраного продукту на екрані заблимає та чи інша рекомендована вага (або тривалість готування).
Змініть значення потрібного параметра кнопкою зобо
Для підтвердження натисніть кнопку OK
Примітка: для Р06 і Р07 змінити тривалість не можна.
Натиснувши кнопку, ри потрапите до заданого часу завершення готування (відкладений пуск)
У разі потреби змініть значення кнопкою
або
Для підтвердження натисніть кнопку (OK)
Піч увімкнеться.
Функції автоматичного розморожування
Функції автоматичного розморожування вибирають підхожі параметри готування залежно від продуктів і їхньої ваги.
Виберіть наперед запрограмований продукт із цього списку:
| P01 | Розморожування м'яса, птиці та напів-фабрикатів |
| P02 | Розморожування риби |
| P03 | Розморожування хліба |
Виберіть автоматичну функцію розморожування
Виберіть програму й уведіть вагу продукту за допомогою кнопки або (із кроком 50 г).
Для підтвердження натисніть кнопку OK
Відкладений пуск неможливий для цих функцій.
Функція пам'яті
Функція пам'яті дає змогу зберігати три часто використовувані програми готування (або розморожування), які потім можна швидко викликати.
Програмування кнопки пам'яті
Спершу виберіть у меню 13 режим готування (наприклад, конвекція).
Відрегулюйте температуру й потужність (наприклад, 220 °C), а відтак час готування (наприклад, 25 хв.).
Збережіть програму готування, натиснувши й утримуючи кнопку ОК, доки на дисплеї не заблимає індикація MEMO-1.
▶ Виберіть номер записаної програми: 1, 2 або 3; для переходу між ними користуйтеся кнопками
Для підтвердження натисніть кнопку OK
Звуковий сигнал підтвердить, що
програму збережено.
Виклик програми з пам'яті
▶ Виберіть функцію кнопкою 12
На дисплеї з'явиться індикація MEMO.
▶ Виберіть бажану програму: MEMO 1, 2 або 3, переходячи між програмами за допомогою кнопок
Для підтвердження натисніть кнопку OK
■ З'явиться програма з пам'яті.
■ Знову натисніть кнопку ⑨кіч
увімкнеться, програма запуститься.
Примітка: щоб перезаписати попередню програму, дійте так само. Можно зберігати будь-які програми, окрім автоматичних.
Параметри
У печі можна регулювати всілякі параметри. Для цього:
Натисніть і тримайте кнопку 📁 доки не з'явиться індикація MENU; тоді знову натискайте кнопку 📄 для вибору тих чи інших параметрів.
▶ Активувати й деактивувати параметри можна за допомогою кнопок ▼; △ див. таблицю нижче.
Щоб вийти з режиму MENU, натисніть і тримайте кнопку, доки не з'явиться годинник.

Активація/деактивація звуку натискання кнопок

Активація/деактивація демонстраційного режиму

Активація/деактивація пам'яті

Функція підігрівання: позиція ON — активовано. Позиція OFF — деактивовано.
Функція підігрівання
Якщо після приготування не відчинити дверцята впродовж 2 хвилин, піч автоматично ввімкне на 15 хвилин функцію підігрівання, а на дисплеї з'явиться індикація НН.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед чищенням і доглядом слід виконувати такі дії:
Oзнайомтеся із загальною інформацією щодо безпеки в частині очищення (див. розділ «ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ»).
▷ Вимкніть піч.
- Залежно від того, як прилад установлено: від'єднайте піч від електромережі або вимкніть живлення, знеструмивши все відповідне електричне коло; для цього, наприклад, можна викрутити запобіжник або вимкнути автоматичний вимикач на розподільному щиті.
Загальні рекомендації
Плями на дні печі від різноманітних харчових продуктів (соусів, цукру, білків і жирів) завжди спричинюються проливанням і розхлюпуванням рідин. Страви під час готування розхлюпуються зазвичай через зависоку температуру. Проливання трапляються, коли посуд замалий або коли неправильно оцінили збільшення об'єму справи в процесі готування. Щоб уникнути цих проблем, готуйте в глибоких посудинах або на решітці, під якою стоїть скляне деко.
Щоб піч довго лишалася як нова, її слід регулярно чистити водою або спеціальними мийними засобами.
▷ Перед початком чищення слід переконатися, що піч достатньо охолола.
▷ Не чистьте прилад парою чи прямими струменями води.
▷ Не чистьте скляні частини дверцят печі шорсткими абразивними матеріалами чи гострими металевими скребачками, бо вони можуть дряпати поверхню й порушувати цілість скла.
У жодному разі не користуйтеся абразивними губками, сталевими мачулками, соляною кислотою та іншими засобами, що можуть дряпати поверхню чи лишати на ній сліди.
Для чищення емальованих поверхонь і камери печі слід використовувати виключно гарячу воду та неабразивні мийні засоби.
Для чищення скла необхідно користуватися фірмовим склоочисником.
Користуйтеся губкою, змоченою в мильній воді.
Чищення камери печі
Будь-які плями видаляти простіше, поки піч ще тепла, а плями свіжі.
Щоб не обпектися, переконайтеся, що піч охолонула.
Емальовані поверхні та камеру печі слід чистити за допомогою гарячої води й неабразивних мийних засобів.
Якщо піч погано пахне або брудна, покип'ятіть 2 хвилини чашку води з лимонним соком і очистьте стінки невеликою кількістю мийної рідини.
Після очищення слід ретельно висушити всі частини печі.
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА РЕМОНТ
Деякі дрібні проблеми можна розв'язувати самостійно:
Піч не нагріває
Переконайтеся, що піч приєднана правильно, а запобіжник електричного кола не перегорів.
▶ Переконайтеся, що піч не в демонстраційному режимі (див. меню параметрів).
Освітлення печі не працює
Замініть лампочку або запобіжник.
▶ Переконайтеся, що піч приєднано правильно.
Якщо освітлення все одно не працює, зверніться до сервісного центру або кваліфікованого фахівця, уповноваженого працювати з виробами нашої марки.
Охолоджувальний вентилятор продовжує працювати після вимкнення печі.
Це нормальне явище; після приготування вентилятор може працювати впродовж максимум години, знижуючи температуру в печі й поза нею.
Якщо вентилятор працює понад годину, зверніться до сервісного центру.
Обслуговування електричних компонентів слід довіряти лише представникам виробника або сервісного центру.
Заміняти пошкоджені кабелі дозволено виключно представникам виробника або сервісного центру.
Звертаючись до сервісного центру, обов'язково надайте таку інформацію:
- тип несправності
- модель приладу (Art.)
- серійний номер (S. N.)
Ці відомості зазначено на паспортній табличці.
УТИЛІЗАЦІЯ

Цей символ на виробі чи упаковці означає, що прилад не підлягає утилізації разом із побутовим сміттям.
Належна утилізація приладу допомагає уникнути негативних наслідків для довкілля та здоров'я людей.
По докладніші відомості щодо вторинної переробки приладу звертайтеся до компетентного органу, місцевої служби утилізації відходів або постачальника приладу.
Здайте відпрацьований прилад у спеціальний пункт прийому старих електроприладів.
Застосовується Директива 2012/19/ЄС щодо зниження кількості шкідливих речовин, використовуваних в електричних та електронних приладах, та щодо утилізації відходів.
Символ перекресленого сміттєвого кошика на приладі означає, що після завершення строку служби прилад треба утилізувати окремо від побутового сміття.
Отже, коли завершиться строк служби приладу, користувач зобов'язаний здати його до відповідного центру вторинної переробки відпрацьованих електронних і електричних компонентів. Прилад можна також повернути дилерові, купуючи новий прилад такого ж типу.
Належне сортування складників старого приладу для подальшої вторинної переробки, обробки та екологічно чистої утилізації допомагає запобігти потенційному негативному впливу на довкілля та здоров'я людей, а також спрощує переробку матеріалів, що їх використовують у виробництві приладів.
СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР
Контактну адресу сервісного центру у вашій країні зазначено на останній сторінці посібника, а також на нашому сайті www.franke.com.
Випробування функціональної придатності
Функціональну придатність випробовують відповідно до стандартів IEC/EN/NF EN 60705. Міжнародна електротехнічна комісія, SC.59K, установила стандарт порівняльних випробувань продуктивності різноманітних мікрохвильових печей.
Для цього приладу рекомендовано таке:
| Випробування Вага Прибл. час Потужність Посуд/поради | ||||
| 1000 г | 16–18 хв. | Pyrex 227 | ||
| Ясчна маса(12.3.1) | 750 г | 13–15 хв. | 500 Вт | На підставці обертового кругаPyrex 220На підставці обертового круга |
| Савойське тістечко(12.3.2) | 475 г 6–7 хв. | 700 Вт | Pyrex 827На підставці обертового круга | |
| М’ясний пиріг(12.3.3) | 900 г 14 хв. | 700 Вт | Pyrex 838Накрийте кулінарною плівкою.На підставці обертового круга | |
| Розморожування м’яса(13,3) | 500 г 11–12 хв. | 200 Вт На підставці обертового круга | ||
| Розморожування полуниць(В.2.1) | 250 г 6–7 хв. | 200 Вт | На плоскій тарілціНа підставці обертового круга | |
| Картопляна запіканка(12.3.4) | 1100 г 23–25 хв. | Гриль середньої потужності+ 700 Вт | Pyrex 827На підставці обертового круга | |
| Курка(12.3.6) | 1200 г | 24–26 хв. | Гриль високої потужності+ 500 Вт | Поставте на грилеву решітку +декоУстановіть на рівень 1 знизуПеревертайте під час готування |
| 35–40 хв. | Конвекція200 °C+200 Вт | Емальований керамічний посудПоставте на грилеву решітку нарівні 1 (знизу) | ||
| Пиріг(12.3.5) | 700 г 20 хв. | Конвекція200 °C+200 Вт | Pyrex 828Поставте на грилеву решітку нарівні 1 | |
Виробник постійно дбає про вдосконалення своєї продукції.
Через це текст і зображення в цьому посібнику можуть змінюватися без попередження.
Докладніші технічні дані можна знайти на сайті www.franke.com