FMW 45 CR C - Mikrovlnné rúry FRANKE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FMW 45 CR C FRANKE vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Mikrovlnná rúra na zabudovanie |
| Značka | Franke |
| Model | FMW 45 CR C |
| Šírka | 45 cm |
| Výška | 39 cm (orientačne) |
| Hĺbka | 32 cm (orientačne) |
| Hmotnosť netto | Približne 18 kg |
| Objem vnútra | 25 l |
| Výkon mikrovĺn | 900 W |
| Funkcia grilu | Áno, 1000 W |
| Ovládanie | Elektronické, dotykové |
| Displej | LED |
| Úrovne výkonu | 5 úrovní |
| Funkcia rozmrazovania | Áno, váhová |
| Funkcia ohrevu | Áno |
| Funkcia kombinovaného varenia | Mikrovlny + gril |
| Osvetlenie vnútra | Halogénová lampa |
| Materiál vnútra | Nerezová oceľ, smaltované |
| Dvierka | Tvrdené sklo, otváranie rukoväťou |
| Bezpečnosť | Blokovanie pred deťmi, tepelný spínač |
| Napájanie | 230 V, 50 Hz, 13 A |
| Energetická trieda | A (podľa EÚ) |
| Hladina hluku | Približne 55 dB |
| Príslušenstvo v balení | Rošt, otočný tanier, návod na použitie |
| Možnosť zabudovania | Áno, do skrinky so šírkou 45 cm |
Často kladené otázky - FMW 45 CR C FRANKE
Otázky používateľov k FMW 45 CR C FRANKE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnné rúry vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FMW 45 CR C - FRANKE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FMW 45 CR C značky FRANKE.
NÁVOD NA OBSLUHU FMW 45 CR C FRANKE
SK Inštalačná a používatel'ská príručka Mikrovlnná rúra
Správná montáž a instalace
| O tomto návode 35 | Programy na prípravu pokrmov 42 | ||
| Určené použitie 36 | Inštalácia | 43 | |
| Bezpečnostné informácie 36 | Konfigurácia displeja 44 | ||
| Správny spôsob montáže a zapojenia 38 | Prevádzka | 45 | |
| Správne použitie 38 | |||
| Údržba a čistenie 39 | Čistenie a starostlivosť | 47 | |
| Oprava | 39 | Údržba a opravy | 48 |
| Vyradenie z činnosti 39 | Likvidácia | 49 | |
| Prehl’ad | 40 | Zákaznícky servis | 49 |
| Displej | 41 | Technické údaje | 50 |
| Ovládací panel 42 | Testy funkčnej vhodnosti | 50 | |
O TOMTO NÁVODE
Tento návod na používanie sa vztahuje na niekol'ko modelov zariadenia. Môže sa teda stat, že niektoré opísané vlastnosti a funkcie nebudú v určitom modeli k dispozícii. Vysvetlujúce obrázky opísané v rôznych častiach nájdete na konci návodu.
Pred používaním zariadenia si dôkladne prečítajte návod na používanie.
Návod na používanie si uchovajte.
Zariadenie opísané v tomto návode na používanie používajte výlučne v súlade so zamýšľaným použitím.
Spoločnosť Franke si vyhradzuje právo na úpravy produktu bez predošlého upozornenia. V čase vydania boli všetky uvedené informácie správne.
Symbol Význam

Varovný symbol. Varovanie pred rizikom poranenia.
Opatrenia týkajúce sa bezpečnosti a varovné poznámky na zabránenie úrazu alebo poškodeniu.
Krok akcie. Určuje akciu, ktorá sa má vykonať.
Výsledok. Výsledok jedného alebo viacerých krokov.
URČENÉ POUŽITIE
Rúra bola vyrobená výlučne na neprofesionálne používanie v domácnosti.
Táto rúra je skonštruovaná tak, aby poskytovala profesionálny výkon v domácnosti.
Je to vysoko univerzálny spotrebič, ktorý umožňuje bezpečný a ľahký výber rozličných metód varenia.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
▷ PRED POUŽÍVANÍM RÚRY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE A BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.
▷ Návod si uchovajte pre budúce použitie.
Výrobca nemôže byť braný na zodpovednosť za prípadné škody ku ktorým dôjde v dôsledku nesprávnej inštalácie a nesprávneho, nevhodného alebo neprimeraného použitia zariadenia.
Elektrická bezpečnosť rúry je zabezpečená iba vtedy, ked’ je rúra pripojená k uzemňovaciemu systému v súlade s platnými predpismi.
Zabezpečenie efektívnej a bezpečnej prevádzky tohto elektrického zariadenia:
▶ Kontaktujte iba autorizované strediská zákazníckeho servisu.
▷ Neupravujte žiadne funkcie zariadenia.

Deti vo veku 8 rokov a osoby s obmedzenými, senzorickými aleboými schopnostami alebo s zenými skúsenostamiedomostami nesmú nie používať ani čistiť bez a pokynov osobyednej za ich bezpečnosť.
Deti mladšie ako 8 rokov nesmú zariadenie používať ani čistiť, a to ani pod dozorom.
Toto zariadenie nie je hračka.
▷ Udržiavajte zariadenie a jeho balenie mimo dosah detí.
▷ Nenechajte deti pohybovať sa v blízkosti zariadenia bez dohl’adu.
▷ Nedovol'te detom hrat sa so zariadením.
Nedovol'te detom, aby sa dotýkali zariadenia alebo jeho ovládacích prvkov počas ich používania alebo hned' po ich použití.
▷ Uistite sa, že zariadenie sa nainštaluje spôsobom, ktorý umožňuje odpojenie od napájania, a to bud' použitím
zástrčky, alebo začlenením spínača na pevnom systéme kabeláže, ktorý bude vyhovovať pravidlám montáže. Musí dokázať zabezpečiť dostatočne vel’ké otvorenie kontaktu, aby sa docielilo úplné odpojenie pri podmienkach prepätie III. kategórie.
VAROVANIE: Spotrebič sa nesmie montovať za dekoratívne dvierka, pretože to môže spôsobit’ jeho prehriatie.
▷ Používajte iba riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
▷ Pri ohrievaní potravín v plastových alebo papierových nádobách sledujte vnútro mikrovlnnej rúry, pretože hrozí riziko spontánneho vznietenia.
▶ Ak sa objaví dym, rúru zastavte alebo odpojte a dvierka nechajte zatvorené, čím sa vzniknuté plamene zmiernia.
▷ Pri ohrievaní nápojov môže v mikrovlnnej rúre dôjst' k náhlemu alebo oneskorenému prskaniu vrelej tekutiny, a preto je pri práci s ich nádobami potrebné dávať si pozor.
▷ Nepoužívajte žiadne kovové ani hliníkové nádoby.
▷ V rúre sa neodporúča zohrievať vajcia v škrupine ani natvrdo uvarené vajcia, pretože môže dôjst k ich výbuchu aj po skončení cyklu varenia.
Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedál a nápojov.
▷ Rúru používajte iba na prípravu a varenie jedál.
▷ Nepoužívajte horľavé kvapaliny v blízkosti rúry.
▷ Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru.

Sušenie potravín alebo bielizne a ohrievanie ohrievacích podložiek, papúč, špongií, vlhkých handričiek a podobných predmetov môže spôsobit zranenie, vznietenie alebo požiar.
Riziko prehriatia a poruchy rúry v dôsledku zablokovaného vetrania!
▶ Nikdy nezakrývajte vnútorné steny rúry hliníkovou fóliou. Obzvlášť to platí pre dolné časti vnútra rúry.
▷ Neblokujte vetranie ventilátora ani chladiace otvory nad dvierkami rúry.
VAROVANIE: Tekutiny a iné potraviny sa nemôžu ohrievať v utesnených nádobách, pretože by mohli explodovať.

Riziko popálenia!
▷ VAROVANIE: Počas používania sa prístupné súčasti zahrievajú. Deti by sa k spotrebiču nemali približovať.
▶ Ak sú dvierka alebo tesnenie poškodené, rúru nemožno používať, pokým poruchy neopraví oprávnená osoba.
Pred údržbou alebo čistením:
▶ Odpojte zariadenie od prívodu energie, napr. vypnite poistku v poistkovej skrinke.
Nepoužívajte drsné brúsne prostriedky alebo ostré kovové škrabky na čistenie sklenených častí dvierok rúry. Mohli by poškriabať povrch a spôsobit’ roztrieštenie skla.
▷ Na čistenie zariadenia nepoužívajte natlakovanú paru.
Pre každého iného je nebezpečné vykonávať údržbu alebo opravy vyžadujúce si demontáž krytu poskytujúceho ochranu pred vystavením sa pôsobeniu mikrovín.
Správny spôsob montáže a zapojenia
Ak má byť rúra trvale pripojená k napájaciemu zdroju:
Zabezpečte, aby inštaláciu zariadenia vykonal iba zákaznícky servis, elektrotechnik alebo zaškolený pracovník s príslušnými vedomosťami/vzdelaním.
▷ Zabezpečte, že zariadenie je zapojené priamo do sietovej zásuvky.
▷ Zabezpečte, aby sa na pripojenie zariadenia nepoužili žiadne adapté, viacnásobné zásuvky alebo predlžovacie káble.
▷ Zabezpečte, aby spotrebič nebol vystavený atmosférickým vplyvom (dážď, slnko).
Správne použitie
Aby sa pred pitím tekutín zabránilo obareniu, obsah dojčenských fliaš a pohárov s detskou výživou je predtým potrebné premiešať alebo pretrepať. Zároveň je potrebné skontrolovať aj teplotu.
▷ Tento spotrebič je určený na varenie pri zatvorených dvierkach.
▷ Pri vkladaní nádob do rúry alebo vyťahovaní nádob z rúry používajte ohňovzdorné rukavice.
Počas prevádzky rúry postupujte výlučne podľa príručiek, ktoré patria k rúre.
▷ Napájacie káble iných elektrických spotrebičov neklad'te na horúce časti rúry.
▷ Nepoužívajte priestor rúry na skladovanie žiadnych predmetov.
Poškodenie smaltu v rúre v dôsledku nesprávnej manipulácie s hrncami alebo nádobami!
Počas varenia nikdy neklad'te hrnce ani nádoby priamo na dno vnútra rúry.
Hrnce a nádoby klad'te iba na rošty alebo smaltované plechy, ktoré možno použit na niektorej z troch úrovní dostupných v priestore rúry.

Riziko popálenia!
Okraj držadla môže mať vyššiu teplotu v dôsledku odvetrávania horúceho vzduchu.
▷ Pri otváraní alebo zatváraní dvierok vždy držte držadlo v strede.
Vždy sa ubezpečte, že keď sa rúra nepoužíva, ovládacie otočné gombíky sú vo vypnutej polohe.

Riziko úrazu elektrickým prúdom!
Nedotýkajte sa zariadenia mokrými časťami tela.
▷ Nepoužívajte zariadenie, ked' stojíte naboso.
▷ Neťahajte zariadením ani napájacím káblom na vytiahnutie zariadenia zo zásuvky.
Údržba a čistenie
Rúra používa špeciálny smalt, ktorý sa l'ahko udržiava v čistote. Spoločnosť Franke však odporúča časté čistenie rúry, aby sa zabránilo pripečeniu špiny a zvyškov z predchádzajúceho varenia.
Ak spotrebič nebudete pravidelne čistit, môže dôjst k poškodeniu jeho povrchu, čo natrvalo ovplyvní prevádzkovú životnosť spotrebiča a môže predstavovať aj bezpečnostné riziká.

Riziko úrazu elektrickým prúdom
pri vniknutí tekutiny!
Zariadenie obsahuje elektrické komponenty.
▷ Ubezpečte sa, že sa do zariadenia nedostane žiadna tekutina.
▷ Na čistenie pracovných prvkov nepoužívajte mokrú handru.
Oprava
Nedovoľte, aby spotrebič inštaloval alebo opravoval ktokol'vek iný ako kvalifikovaný pracovník.
▷ V nasledujúcich prípadoch kontaktujte zákaznícke stredisko autorizované výrobcom alebo kvalifikovaný personál:
- Okamžite po rozbalení, ak máte pochybnosti o celistvosti zariadenia
- Počas inštalácie (podl’a pokynov výrobcu)
- Pri pochybnostiach ohľadom správneho fungovania zariadenia
- Pri poruche alebo nedostatočnej funkčnosti
- Pri výmene napájacej zásuvky, ak nie je kompatibilná so zástrčkou zariadenia
- Pri poškodení napájacieho kábla alebo potrebe výmeny kábla alebo zásuvky
Vyradenie z činnosti
Ak sa rúra už d'alej nebude používať, zavolajte zákaznícke stredisko alebo kvalifikovaný personál na odpojenie zariadenia od napájania.
PREHL'AD
Rúra Vodiace lišty pre rošty

1 Ovládací panel
2 Sklo predných dvierok
3 Držadlo predných dvierok
2 podpery umožňujú rošt použit v 3 rôznych výškach.
Príslušenstvo

Opis
Možno ho použit do polovice naplnený vodou na varenie potravín konvekčným teplom. Možno ho použit aj ako varnu misu.

Umožňuje potraviny opekať, zapekať alebo grilovať. Grilovací rošt nemožno používať s inými kovovými nádobami pri režimoch mikrovlny, gril + mikrovlny alebo konvekčné teplo + mikrovlny. Jedlo možno v alobalovej miske zohrievať po tom, čo ho od grilu oddelíte pomocou taniera.

Otočný tanier umožňuje rovnomerné varenie potravín bez potreby manipulovať s nimi. Otáča sa obomi smermi. Ak sa neotáča, skontrolujte správne umiestnenie všetkých súčastí. Možno ho použiť ako varný tanier. Ak ho chcete odstráníť, použite prístupové oblasti vo vnútri rúry.
Točna umožnuje otáčanie skleného taniera.
Po odstránení točne dbajte na to, aby sa do otvoru motora nedostala voda.
▷ Nezabudnite točnu, obrubu s kolieskami a sklenený tanier vrátit na miesto.
Nepokúšajte sa ručne otáčať skleneným tanierom, pretože to môže poškodit systém. Ak sa správne neotáča, skontrolujte, že sa pod tanierom nenachádza nič, čo by mu mohlo bránit v otáčaní.
Ak je tanier prepnutý do pevnej polohy, možno celý povrch rúry využiť na veľké pokrmy. V tomto prípade však budete musieť nádobou v strede programu otočiť ručne, prípadne bude potrebné premiešať jej obsah.
Displej
Kuchynské minútky Zastavenie točne


Indikátor váhy
Ovládací panel



Tlačidlo Funkcia
| 1 | Zapnutie/vypnutie Nahor | △ | |
| 2 | Nastavenie času varenia Nadol | ▽ | |
| OK | Potvrdenie/spustenie/zastavenie/pozastavenie | °C/W | Ukazovatel’ teploty a napájania |
| ≡23 | Funkcie varenia |
| Program | Opis |
![]() | 1000 WNa rýchly ohrev nápojov, vody a pokrmov s veľkým obsahom tekutín.Na varenie potravín s veľkým obsahom vody (polievky, omáčky, paradajky a pod.). |
![]() | 900 W/100 W800 W/700 W: Na varenie čerstvej alebo mrazenej zeleniny.600 W: Na roztápanie čokolády.500 W: Na varenie rýb a mäkkýšov. 2-úrovňové ohrievanie. Na varenie sušenej zeleniny pri nízkej teplote. Ohrievanie alebo varenie jemných vaječných pokrmov.400 W/300 W: Na varenie mliečnych výrobkov alebo džemov pri nízkej teplote.200 W: Manuálne rozmrazovanie. Na zmákčenie masla alebo zmrzliny.100 W: Na rozmrazovanie pečiva s obsahom smotany. |
![]() | ROZMRAZOVANIEV tomto prípade sa vzduch vháňaný ventilátorom do vnútra rúry koncentruje okolo potravín, vd’aka čomu urýchľuje prirodzený proces rozmrazovania. |
![]() | MIKROVLNY A VENTILÁTORTento kombinovaný režim mikrovín a konvekčného varenia vám ušetrí značný čas. Dostupné sú nasledovné úrovne výkonu: 100 W, 200 W a 300 W. Teplotu varenia možno nastaviť od 50 °C do 200 °C. |
![]() | GRIL S VYSOKÝM VÝKONOMTáto kombinovaná funkcia umožňuje súčasné využitie grilu aj mikrovín, čo zabezpečuje ešte rýchlejšie varenie. Kombinovať možno ktorúkol’vek úroveň grilovania (1 až 4) s ktoroukol’vek dostupnou úrovňou výkonu (od 100 W do 700 W). |
![]() | GRIL SO STREDNÝM VÝKONOMTáto kombinovaná funkcia umožňuje súčasné využitie grilu aj mikrovín, čo zabezpečuje ešte rýchlejšie varenie. Kombinovať možno ktorúkol’vek úroveň grilovania (1 až 4) s ktoroukol’vek dostupnou Úrovňou výkonu (od 100 W do 700 W). |
Program Opis

PAMÄTOVÁ FUNKCIA
Pamătová funkcia umožnuje uloženie 3 častých programov varenia (alebo rozmrazovania), ktoré vd'aka rýchlemu výberu budete vedieť rýchlo použiť.

PULZUJÚCI GRIL
Funkcia pulzujúceho grilu vám umožní docielit chrumkavé pečené mäso a hydinu. Dáva tiež možnosť varit bez predhrievania tel'acie stehná či rebierka. Varenie prebieha striedavo horným výhrevným prvkom a vrtuľou, ktorá dokáže rozpohybovať vzduch. Teplotu varenia možno nastaviť od 50 °C do 200 °C.

GRIL
Funkcia grilu umožňuje varenie a zapekanie potravín, akými sú jedlá s kôrkou a másá. V závislosti od receptu funkciu možno použit pred alebo po varení. Existujú 4 úrovne grilovania: od 1 do 4 – od jemného až po silné grilovanie.

TEPLOVZDUŠNÁ RÚRA
Konvekčná funkcia umožňuje varenie a zapekanie potravín, ktoré sa podobná na bežnú rúru. Varenie prebieha pomocou ohrevného prvku v spodnej časti rúry v spojení s vrtuľou, ktorá dokáže rozpohybovať vzduch. Teplotu varenia možno nastaviť od 50 °C do 220 °C.

RECEPTÁR
Funkcia „Sprievodca chuťami“ vyberie príslušné parametre varenia v závislosti od druhu a váhy pripravovaného jedla.

AUTOMATICKÉ ODMRAZOVANIE
Funkcia automatického odmrazovania podľa váhy Využitím mikrovlnnej rúry pri odmrazovaní potravín ušetríte veľa času.
INŠTALÁCIA
Vybalenie
Po dodaní spotrebiča ho hned' vybal'te alebo si ho dajte vybalit'.
▶ Skontrolujte jeho všeobecný vzhľad.
Akékol'vek výhrady uved'te na dodací list, ktorého kópiu si uschovajte.
▶ Odstráňte všetky ochranné obaly.
Skontrolujte a riad'te sa špecifikáciami spotrebiča, ktoré sú uvedené na údajovom štítku.

Výber polohy a spôsobu zapojenia
Tento spotrebič možno namontovať do priečinka skrine podľa znázornenia na obrázkoch nižšie.


Po prevoze spotrebiča z chladnejšieho do teplejšieho miesta spotrebič ihned nepoužívajte (počkajte približne 1 až 2 hodiny). Kondenzácia by mohla spôsobit poruchu.
▷ Rúru v skrini vyrovnajte tak, aby sa medzi spotrebičom a okolitou jednotkou zabezpečila minimálna vzdialenost 10 mm.
Materiál skrine, v ktorej je vložený spotrebič, musí byť odolný teplu (prípadne v nej musí byť vložený materiál odolný voči teplu).
Pre väčšiu stabilitu rúru k skrinke upevnite pomocou 2 skrutiek vložených do otvorov na bočných paneloch.
Inštaláciu smú vykonávať iba inštalatéri a kvalifikovaní elektrikári.
Aby sa zabezpečila elektrická bezpečnosť, musí byť spotrebič správne založený.
Elektrické pripojenie sa musí vykonať ešte pred vložením spotrebiča do skrinky.
Zabezpečte dostatočný príkon obvodu (16 ampérov).
Bezpečnostný vodič (žltozelený) je pripojený ku svorke uzemnenia spotrebiča a musí sa pripojiť k uzemneniu inštalácie.
Ak rúra akýmkol'vek spôsobom nefunguje správne, odpojte ju alebo vypnite poistku obvodu, ktorého je rúra súčasťou.
Nenesieme žiadnu zodpovednosť za nehodu alebo incident, ktoré sú výsledkom neexistujúceho, poškodeného alebo nesprávneho uzemnenia.

Ak elektrické vedenia vašej domácnosti na pripojenie spotrebiča potrebujú úpravy, zavolajte kvalifikovaného elektrikára.
Počas údržby sa spotrebič musí odpojit zo siete, príp. sa musia vypnút alebo vybrať poistky.

KONFIGURÁCIA DISPLEJA
Nastavenie hodín
▷ Rúra musí byť vypnutá. Dvakrát stlačte
Aktuálny čas sa rozbliká a bude ho možné nastavit.
▶ Tlačidlami ▽ a upravte nastavenie času.
Stlačte ☐ Rozblikajú sa kuchynské minútky.
▶ Pri vypnutej rúre stlačte súčasne tlačidlá a kým sa na obrazovke nezobrazí symbol Rovnaký spôsob využite pri odomykaní.
Zastavenie otočného taniera
Ak si myslíte, že jedlo bude na otáčanie privel'ké, zvol'te si funkciu varenia a potom zvol'te možnosť zastavenia točne.
▶ Otáčanie točne zastavíte súčasným stlačením tlačidiel °C/W a Zastavenie točne sa potvrdí pípnutím.
Na opätovné spustenie otáčania súčasne stlačte tlačidlá °C/W a
Poznámka: Ked' je možnosť zastavenia točne aktivovaná, musíte v strede programu nádobu otočit' a premiešať jej obsah.
Funkciu zastavenia točne nemožno použit' pri režimoch odmrazovania.
PREVÁDZKA
▶ Pre najlepšie využitie vašej rúry Franke si pozrite tabul'ku programov.
Prevádzkové princípy
Mikrovlny použité pri varení predstavujú elektromagnetické vlny. V našom prostredí sa bežne vyskytujú v podobe rádiových vln, svetelného či infračerveného vyžarovania. Ich frekvencia sa nachádza v pásme 2450 MHz.
Spôsob, akým fungujú:
- Kovy ich odrážajú.
- Akýmkol'vek iným materiálom prechádzajú.
- Molekuly vody, tuku a cukru ich pohlcujú.
Ked' sa jedlo vystaví mikrovlnám, výsledkom je rýchle kmitanie molekúl, vd'aka čomu sa jedlo zohrieva.
Híbka prieniku vín do jedla je približne 2,5 cm. Ak je pokrm hrubší, varenie v strede prebieha postupne tak ako pri bežnom varení.
Vo všeobecnosti možno povedať, že mikrovlny spôsobujú teplotnú zmenu vnútri pokrmu, a preto nie sú zdraviu škodlivé.
Používanie funkcie mikrovín
V manuálnom režime varíte pomocou nastavenia programu, teploty a trvania podľa vašich preferencií.
▶ Funkciu ≈ 1000 w zvol'te stlačením tlačidla ≡ ^1_2
Predvolene sa zobrazí čas (1 minúta 30 sekúnd) a naprogramuje sa maximálny výkon (1 000 W).
Používanie funkcie kombinovaných mikrovín
Na úpravu výkonu či teploty mikrovlnnej rúry stlačte tlačidlo °C/W a následne upravte nastavenia pomocou tlačidiel ▽ a △
Použitie funkcií klasického varenia
Stlačte možnosť 13 a zvol'te si funkciu klasického varenia.
Rúra vám odporučí teplotu, ktorú možno upravit tlačidlami ▼ a △
Výber potvrďte stlačením možnosti OK
■ Varenie sa spustí okamžite.
Ukazovatel' teploty bude blikať až do dosiahnutia stanovenej teploty.
▶ Na nastavenie teploty stlačte tlačidlo °c/w
▶ Hodnotu teploty upravte tlačidlami

Rúra začne so zohrievaním. Funkcia varenia sa rozbliká.
Dosiahnutie nastavenej teploty signalizuje séria pípnutí.
Stlačte
Čas varenia na displeji sa rozbliká, čo znamená, že ho možno nastaviť.
Stlačením tlačidiel a upravte čas varenia.
▶ Výber potvrďte stlačením možnosti OK
Vaša rúra disponuje funkciou SMART ASSIST, ktorá vám v závislosti od zvoleného režimu varenia pri programovaní navrhne upravitelný čas varenia. Prečítajte si nižšie uvedenú tabul'ku:
Režim varenia Odporúčaný čas varenia
| Pulzujúci gril | 15 minút |
| Stredný výkon grilu | 7 minút |
| Teplovzdušná rúra | 30 minút |
Ukončenie varenia
Pokračujte ako pri naprogramovanom varení.
Po nastavení času varenia stlačte možnosť
Rozbliká sa čas ukončenia varenia,
ktorý signalizuje symbol
Čas ukončenia varenia nastavte tlačidlami
a
Výber potvrďte stlačením možnosti OK
Čas ukončenia varenia prestane blikat.
Funkcia aktívnej pamäte
Ak počas posledných troch varení použijete rovnakú funkciu, uloží sa do pamäte a automaticky sa vám ponúkne pri d'alšom varení.
Ak trikrát upravíte odporúčanú teplotu rovnakou hodnotou, zapamátá sa ako nová odporúčaná teplota. Platí to pre každú funkciu varenia.
Poznámka: Táto funkcia je predvolene deaktivovaná. Na jej aktiváciu prejdite do ponuky nastavení (prečítajte si odsek Nastavenia).
Funkcia receptára
Funkcia Receptár vyberie príslušné parametre varenia v závislosti od druhu a váhy pripravovaného jedla.
Stlačte tlačidlo 📊 nasledujúceho zoznamu si musíte vybrať predprogramovaný pokrm:
P01 Mrazený polotovar
P02 Chladený polotovar (kombinovaná funkcia)
P03 Mrazená pizza (kombinovaná funkcia)
P04 Mrazená pizza (tradičné pečenie)
P05 Čerstvá pizza
P06 Quiche
P07 Lahodný tart
P08 Hydina
P09 Hovädzie mäso
P10 Bravčové mäso
P11 Chladený polotovar (mikrovlny)
P12 Ryby
V závislosti od zvoleného druhu pokrmu sa na obrazovke zobrazí navrhovaná blikajúca váha (alebo čas varenia).
Funkcie automatického odmrazovania vyberú príslušné parametre varenia v závislosti od druhu a váhy pripravovaného jedla.
Zo zoznamu si zvol'te predprogramované jedlo:
P01 Odmrazovanie mäsa, hydiny a polotovarov
P02 Odmrazovanie rýb
P03 Odmrazovanie pečiva
Pamätová funkcia umožňuje uloženie 3 častých programov varenia (alebo rozmrazovania), ktoré vd'aka rýchlemu výberu budete vedieť rýchlo použit.
Programovanie pamätového tlačidla
Najprv pomocou _3^1 naprogramujte režim varenia podľa svojho výberu (napr. ventilátor).
Nastavte teplotu a výkon (napr. 220 °C) a potom nastavte čas varenia (napr. 25 minút).
Svoj program varenia uložte stlačením tlačidla OK, kým sa na obrazovke nerozbliká nápis MEMO -1-.
Tlačidlami a si zvolte jeden z dostupných pamäťových programov (1 – 2 alebo 3).
Výber potvrďte stlačením možnosti OK
■ Uloženie programu potvrdí pípnutie.
Používanie pamätového programu
Poznámka: Pri nahradzovaní predošlého naprogramovania postupujte rovnakým spôsobom. Uložiť možno všetky funkcie s výnimkou automatických programov.
Nastavenie
Na svojej rúre môžete nastaviť rôzne nastavenia. Postup:
Stláčajte a podržte tlačidlo kým sa nezobrazí nápis MENU. Potom si stláčaním tlačidla vyberte spomedzi nastavení.
Rôzne parametre možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou tlačidiel ▲ Prečítajte si nižšie uvedenú tabuľku.
▶ Na ukončenie režimu MENU stláčajte pokým sa vám nezobrazia hodiny.

Aktivácia/deaktivácia pípania tlačidiel

Aktivácia/deaktivácia ukážkového nastavenia

Aktivácia/deaktivácia režimu pamäte

Funkcia udržiavania teplého jedla: Poloha ZAP., funkcia aktivovaná. Poloha VYP., funkcia deaktivovaná.
Funkcia udržiavania teplého jedla
Ak po skončení procesu varenia nedôjde k otvoreniu dvierok, po 2 minútach rúra na 15 minút zapne funkciu udržiavania teplého jedla. Na obrazovke sa zobrazí nápis HH.
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
Pred vykonaním akéhokol'vek čistenia alebo údržby:
Všeobecné odporúčania
Škvrny na dne rúry z rozličných produktov varenia (omáčky, cukor, proteíny a tuk) sú vždy spôsobené rozliatím a špl'achnutiami. K špl'achnutiam dochádza v priebehu varenia a zvyčajne sú dôsledkom varenia pri príliš vysokých teplotách. K rozliatiu dochádza, ked' sú nádoby na varenie príliš malé, alebo v dôsledku nesprávneho odhadu nárastu objemu počas varenia. Týmto problémom sa dá predíst použitím hlbokých nádob na varenie alebo roštu so skleneným odkvapkávacím plechom.
Pri pravidelnom čistení vodou alebo špeciálnymi čistiacimi prostriedkami ostanú nerezové a smaltové časti rúry ako nové.
Pred začatím čistenia sa ubezpečte, že rúra je studená.
▷ Nepoužívajte parné čističe ani priamy prúd vody.
Nepoužívajte drsné brúsne prostriedky alebo ostré kovové škrabky na čistenie sklenených častí dvierok rúry. Mohli by poškriabať povrch a spôsobit roztrieštenie skla.
Nikdy nepoužívajte špongie na drhnutie, drôtenku, kyselinu chlorovodíkovú alebo iné produkty, ktoré by mohli poškriabať povrch alebo na ňom zanechat stopy.
Na čistenie smaltových povrchov a vnútorného priestoru rúry používajte iba horúcu vodu a neabrazívny čistiaci prostriedok.
▷ Na sklenené povrchy používajte značkové čistidlo na sklo.
▷ Použite vlhkú a namydlenú špongiu.
Čistenie vnútorného priestoru rúry
Akékol'vek škvrny je jednoduchšie odstránit, kým je rúra ešte teplá a škvrny sú čerstvé.
Aby sa predišlo popáleninám, presvedčte sa, že je rúra na dotyk studená.
Smaltové povrchy a vnútorný priestor rúry čistite horúcou vodou a neabrazivnym čistiacim prostriedkom.
Ak rúra nepríjemne zapácha, varte v nej pohár vody s citrónovou šťavou na približne 2 minúty a malým množstvom čističa umyte steny.
Po vyčistení všetky časti rúry dôkladne osušte.
ÚDRŽBA A OPRAVY
Určité menšie problémy dokážete vyriešiť aj vo vlastnej réžii:
Rúra nehreje.
Skontrolujte správne pripojenie rúry a funkčnosť poistiek.
▶ Skontrolujte, že rúra nie je nastavená v ukážkovom režime (prečítajte si ponuku nastavení).
Osvetlenie rúry nesvieti.
▶ Vymeňte žiarovku alebo poistku.
▶ Skontrolujte správne pripojenie rúry.
Ak osvetlenie rúry stále nesvieti, obrátte sa na oddelenie popredajných služieb, prípadne na kvalifikovaného profesionála s oprávnením na vykonávanie opráv našej značky.
Ventilátor sa točí aj po zastavení rúry.
Je to bežná vec. Ventilátor sa môže točit ešte 1 hodinu po skončení varenia, čím sa znižuje teplota vnútri aj na vonkajších častiach rúry.
Ak sa ventilátor neprestane točit ani po jednej hodine, obráťte sa na oddelenie popredajných služieb.
▷ Ubezpečte sa, že údržbu elektrických komponentov vykonáva iba výrobca alebo zákaznícky servis.
▷ Ubezpečte sa, že výmenu poškodených káblov vykonáva iba výrobca alebo zákaznícky servis.
▶ Pri oslovení zákazníckeho servisu poskytnite nasledujúce informácie:
- typ poruchy
- model spotrebiča (Art. - Výr.)
- sériové číslo (S.N.)
Tieto informácie sú uvedené na údajovom štítku.
LIKVIDÁCIA

Príslušný symbol na zariadení alebo obale znamená, že sa zariadenie nemôžete likvidovať s komunálnym odpadom.
Správnou likvidáciou zariadenia pomôžete zabrániť škodlivým vplyvom na životné prostredie a zdravie.
Čalšie informácie o recyklácii zariadenia vám môže poskytnúť zodpovedný orgán, miestna služba likvidácie odpadu alebo predajca zariadenia.
▷ Vyradené zariadenia likvidujte na špeciálnom zbernom mieste pre elektrické a elektronické zariadenia.
Symbol preškrtnutého smetného koša na spotrebiči znamená, že sa produkt na konci svojej životnosti nesmie likvidovať s komunálnym odpadom.
To znamená, že po uplynutí životnosti spotrebiča ho používatel' musí odviest do vhodného recyklačného strediska pre elektrický a elektronický odpad alebo vrátit predajcovi pri kúpe nového spotrebiča ekvivalentného typu.
Správny separovaný zber odpadu vyradených spotrebičov na následné recyklovanie, spracovanie a ekologicky šetrnú likvidáciu pomáha predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie, a ul'ahčuje recyklovanie materiálov použitých pri výrobe spotrebiča.
ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Pozrite si kontaktnú adresu pre vašu krajinu na zadnej strane návodu alebo na našej internetovej stránke: www.franke.com
TECHNICKÉ ÚDAJE
Testy funkčnej vhodnosti
Testy funkčnej vhodnosti sú vypracované v súlade so štandardmi IEC/EN/NF EN 60705. Medzinárodná elektrotechnická komisia (The International Electrotechnical Comission) SC.59K vypracovala štandard pre komparatívne výkonnostné testy vykonávané na rôznych mikrovlnných rúrach.
Pre tento spotrebič odporúčame nasledovné:
| Test Zataženie Približný čas Výkon Riad na varenie/tipy | ||||
| 1000 g | 16 - 18 min | 500 W | Pyrex 227Na otočnom tanieriPyrex 220Na otočnom tanieri | |
| Mliečny šejk(12.3.1) | 750 g | 13 - 15 min | ||
| Lahodný koláč(12.3.2) | 475 g 6 - 7 min 700 W | Pyrex 827Na otočnom tanieri | ||
| Sekaná(12.3.3) | 900 g 14 min 700 W | Pyrex 838Zakryte potravinárskou fóliou.Na otočnom tanieri | ||
| Odmrazovanie mäsa(13,3) | 500 g 11 - 12 min 200 W Na otočnom tanieri | |||
| Odmrazovanie jahôd(B.2.1) | 250 g 6 - 7 min 200 W | Na plochom tanieriNa otočnom tanieri | ||
| Zapekané zemiaky(12.3.4) | 1100 g 23 - 25 min | Stredný výkongrilu+ 700 W | Pyrex 827Na otočnom tanieri | |
| Kura(12.3.6) | 1200 g | 24 - 26 min | Vysoký výkongrilu+ 500 W | Umiestnite na grilovací rošt +odkvapkávací pekáčVložte na 1. úroveň zospoduOtočte do polovice |
| 35 - 40 min | S ventilátorom200 °C+200 W | V smaltovanej miseVložte na grilovací rošt na 1. úrovni(zospodu) | ||
| Koláč(12.3.5) | 700 g 20 min | S ventilátorom200 °C+200 W | Pyrex 828Vložte na rošt na 1. úrovni | |
Výrobca produkt neustále vylepšuje.
Text a obrázky v tomto návode môžu byť teda bez oznámenia zmenené.
Ďalšie informácie o technických údajoch sú k dispozícii na: www.franke.com





