MAKITA GB602 - подрібнювач

GB602 - подрібнювач MAKITA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GB602 MAKITA у форматі PDF.

📄 116 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice MAKITA GB602 - page 81
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Қазақша KK Nederlands NL Polski PL Русский RU Türkçe TR Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про GB602 MAKITA

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого подрібнювач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GB602 - MAKITA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GB602 бренду MAKITA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GB602 MAKITA

UA НАСТИЛЬНИЙ ТОЧИЛЬНО- ШЛІФУВАЛЬНИЙ ВЕРСТАТ

Інструкція з експлуатації

Модель GB602 GB602W GB801
Диски:
Діаметр6 дюймів (150 мм)6 дюймів (150 мм)6 дюймів (150 мм)8 дюймів (205 мм)
Ширина5/8 дюйма (16 мм)1/4 дюйма (6,4 мм)5/8 дюйма (16 мм)3/4 дюйма (19 мм)
Отвір для шпинделя1/2 дюйма (12,7 мм)1/2 дюйма (12,7 мм)1/2 дюйма (12,7 мм)5/8 дюйма (15,88 мм)
Швидкість без навантаження (об/хв)2980 (50 Гц)3580 (60 Гц)2980 (50 Гц)3580 (60 Гц)2980 (50 Гц)3580 (60 Гц)
Вхідна потужністьS1: 150S2-30min: 250 ВтB$1: 150 ВtS2-30min: 250 ВтS1: 370 ВtS2-30min: 550 Вт
Загальна довжина375 мм375 мм395 мм
Вага нетто9,4 кг9,5 кг20,5 кг

MAKITA GB602 - 1

Цей символ вживається на позначення важливих заходів безпеки.

Він означає – Увага!!

Символи

Нижче наведені символи, що застосовуються до обладнання. Перед експлуатацією обладнання обов'язково з'ясуйте їхнє значення.

MAKITA GB602 - Символи - 1

Прочитайте інструкцію з експлуатації.

MAKITA GB602 - Символи - 2

Тільки для країн ЄС

Через наявність в обладнанні небезпечних компонентів використане електричне та електронне обладнання може негативно впливати на навколишнє середовище та здоров'я людини.

Не викидайте електричні та електронні

прилади разом з побутовими відходами!

Відповідно до директиви ЄС стосовно відходів електричного та електронного устаткування та її адаптації до національного законодавства, використане електричне та електронне обладнання має окремо збиратися й доставлятися на пункт роздільного збору комунальних відходів, який працює з дотриманням правил охорони навколишнього середовища. Це позначено символом у вигляді перекресленого сміттєвого контейнера з колесами, нанесеним на обладнання.

ПРАВИЛА БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Щоб гарантувати безпечну експлуатацію цього електроприладу, ознайомтеся з інструкцією з експлуатації та усіма знаками і табличками, прикріпленими до інструмента. Безпека – це поєднання здорового глузду, пильності і розуміння того, як працює настільний точильно-шліфувальний верстат.

ПОВНІСТЮ ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ

■ ОЗНАЙОМТЕСЯ З ЕЛЕКТРОПРИЛАДОМ. Уважно прочитайте інструкції з експлуатації. Ознайомтеся із способами застосування цього інструмента, а також із обмеженнями та конкретними потенційними небезпеками, пов'язаними з його використанням.

■ ЗАХИСТІТЬСЯ ВІД УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, уникаючи контакту частин тіла із заземленими поверхнями. Наприклад, із трубопроводами, радіаторами, холодильними установками.
■ ЗАХИСНІ КОЖУХИ МАЮТЬ БУТИ В РОБОЧОМУ ПОЛОЖЕННІ та в робочому стані. Ніколи не запускайте інструмент, якщо знятий будь-який захисний кожух. Перед кожним використанням перевіряйте, щоб усі захисні кожухи функціонували належним чином.
■ ПРИБИРАЙТЕ РЕГУЛЮВАЛЬНІ ТА ГАЙКОВІ КЛЮЧІ. Набудьте звички перевіряти перед увімкненням інструмента, чи зняті усі регулювальні та гайкові ключі.

■ ТРИМАЙТЕ РОБОЧУ ЗОНУ У ЧИСТОТІ. Захаращена робоча зона і робочий стіл можуть стати причиною нещасного випадку.
■ УНИКАЙТЕ НЕБЕЗПЕЧНИХ УМОВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ. Не використовуйте електроприлади поблизу місць використання або зберігання бензину та інших займистих рідин, у вологих і мокрих приміщеннях, а також не піддавайте їх впливу дощу. Робоча зона повинна бути добре освітленою.

■ НЕ ПІДДАВАЙТЕ ІНСТРУМЕНТ ДІЇ ПРЯМОГО СОНЯЧНОГО ПРОМІННЯ ПІД ЧАС ЗБЕРІГАННЯ АБО В ПЕРЕРВАХ МІЖ РОБОТОЮ.

■ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ДО ІНСТРУМЕНТА ДІТЕЙ ТА СТОРОННИХ СПОСТЕРІГАЧІВ. Усі сторонні спостерігачі повинні мати на собі захисні окуляри і триматися на безпечній відстані від робочої зони.

■ ЗАХИСТІТЬ РОБОЧУ ЗОНУ ВІД ДІТЕЙ за допомогою навісних замків, головних вимикачів або шляхом прибирання ключів запуску.

■ НЕ ПРИКЛАДАЙТЕ ДО ІНСТРУМЕНТА НАДМИРНИХ ЗУСИЛЬ. Інструмент краще і безпечніше працюватиме з тією швидкістю, на яку він розрахований.

■ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ВІДПОВІДНИЙ ІНСТРУМЕНТ. Не використовуйте інструмент або насадки для роботи, для якої вони не призначені.

ВИКОРИСТОВУЙТЕ ВІДПОВІДНИЙ ПОДОВЖУВАЛЬНИЙ ШНУР. Переконайтеся у тому, що подовжувальний шнур перебуває у належному стані. У разі використання подовжувального шнура потребно підібрати шнур достатнього поперечного перерізу, щоб він був розрахований на струм, який споживає виріб. Шнур недостатнього номіналу спричинить падіння напруги мережі, що призведе до втрати потужності і перегрівання. Для подовжувального шнура довжиною до 8 м рекомендується площа поперечного перерізу не менше 1,5 мм².

■ ЧАС ВІД ЧАСУ ОГЛЯДАЙТЕ ПОДОВЖУВАЛЬНІ ШНУРИ та замінюйте їх у разі пошкодження.

ОБОВ'ЯЗКОВО ВІДКЛЮЧАЙТЕ ВИМИКАЧ ЖИВЛЕННЯ у разі відмови в мережі електроживлення або спрацьовування температурного захисту.

■ НОСІТЬ ВІДПОВІДНИЙ ОДЯГ. Не носіть вільний одяг, краватки, шарфи або прикраси, які можуть потрапити у рухомі частини інструмента і призвести до отримання травм. Під час роботи поза межами приміщення рекомендується носити надійне взуття. Щоб сховати довге волосся, надягайте захисний головний убір.

■ ЗАВЖДИ НАДЯГАЙТЕ ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ З БІЧНИМ ЗАХИСТОМ. Повсякденні окуляри НЕ можуть виконувати функцію захисних окулярів.

■ ЗАХИСТІТЬ СВОЇ ЛЕГЕНІ. Користуйтеся маскою або респіратором, якщо різання супроводжується утворенням великої кількості пилу.

■ ЗАХИСТІТЬ СВОЇ ОРГАНИ СЛУХУ. Під час тривалої роботи надягайте засоби захисту органів слуху.

■ УНИКАЙТЕ НЕПРАВИЛЬНОГО І НЕОБЕРЕЖНОГО ВИКОРИСТАННЯ ШНУРА. Ніколи не носіть інструмент, тримаючи його за шнур, і не смикайте шнур, щоб витягнути штепсельну вилку з розетки. Тримайте шнур на відстані від джерела тепла, мастила та гострих країв.

■ НЕ ТЯГНІТЬСЯ ЗАНАДТО ДАЛЕКО. Завжди твердо стійте на ногах та тримайте рівновагу.

■ ТРИМАЙТЕ ІНСТРУМЕНТИ У НАЛЕЖНОМУ СТАНІ. Регулярно заточуйте та чистьте інструменти, щоб забезпечити їхню найвищу ефективність. Змашування та заміну приладдя виконуйте згідно з інструкціями.

■ НІКОЛИ НЕ ЗАЛИШАЙТЕ ПРАЦЮЮЧИЙ ІНСТРУМЕНТ БЕЗ НАГЛЯДУ. ВИМИКАЙТЕ ЙОГО. Від'єднуйте всі інструменти від мережі живлення, якщо вони не використовуються або якщо існує необхідність проведення технічного обслуговування, заміни насадок, дисків тощо.

■ УНИКАЙТЕ ВИПАДКОВОГО ЗАПУСКУ ІНСТРУМЕНТА.

■ ВИКОРИСТОВУЙТЕ РЕКОМЕНДОВАНЕ ПРИЛАДДЯ. Використання невідповідного приладдя може призвести до отримання травм.

■ НЕ використовуйте диски із неправильним розміром центрального отвору. НІКОЛИ не використовуйте дефектні шайби дисків або самі диски і НІКОЛИ не торкайтеся шліфувальних дисків або інших рухомих частин.

■ НІКОЛИ НЕ СТАВАЙТЕ НА ІНСТРУМЕНТ. У разі перевертання інструмента або випадкового торкання диска можна отримати серйозну травму.

■ НАПРЯМ ПОДАЧІ. Враховуйте напрям обертання диска; ніколи не шліфуйте без належного налаштування робочої опори. НІКОЛИ не шліфуйте більше однієї деталі одночасно.

УВАГА:

Диски рухаються за інерцією після вимкнення.

■ ПЕРЕВІРЯЙТЕ ІНСТРУМЕНТ НА НАЯВНІСТЬ ПОШКОДЖЕНИХ ДЕТАЛЕЙ. Перш ніж продовжувати роботу, слід перевірити пошкоджену деталь або захисний кожух, щоб переконатися у тому, що вони можуть далі виконувати свої функції належним чином. Перевіряйте положення та закріплення рухомих частин, наявність поломок частин, монтаж та інші аспекти, які можуть впливати на експлуатацію інструмента. Пошкоджений захисний кожух або інші деталі мають бути відремонтовані або замінені в авторизованому сервісному центрі, щоб запобігти отриманню травм.

■ ІНСТРУМЕНТ ПОВИНЕН БУТИ СУХИМ, ЧИСТИМ, БЕЗ МАСТИЛА. При чищенні завжди використовуйте чисту ганчірку. Ніколи не використовуйте для чищення інструмента гальмівні рідини, бензин, продукти на основі нафти або будьякі розчинники.

■ Періодично ПЕРЕВІРЯЙТЕ ШНУРИ ЖИВЛЕННЯ І ПОДОВЖУВАЛЬНІ ШНУРИ і, якщо вони пошкоджені, віддавайте їх для проведення ремонту кваліфікованому спеціалісту з технічного обслуговування. Завжди пам'ятайте про місцезнаходження шнура і тримайте його подалі від диска, що обертається.
■ НІКОЛИ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ У ВИБУХОНЕБЕЗПЕЧНОМУ СЕРЕДОВИЩІ. Іскри від двигуна або металу, що шліфується, можуть призвести до займання.
■ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПОДОВЖУВАЛЬНІ ШНУРИ ДЛЯ ЗОВНІШНІХ РОБІТ. Використовуйте лише ті подовжувальні шнури, які мають дозволений до використання вивід заземлення і які призначені для зовнішніх робіт та мають відповідне маркування.
■ НІКОЛИ не тягніться, щоб дістати оброблювану деталь, відходи або щось інше на шляху шліфувального диска або поруч із ним.
■ УНИКАЙТЕ СКЛАДНИХОПЕРАЦІЙ І ПОЛОЖЕНЬ РУК, за яких раптове зісковзування може призвести до потрапляння рук на диск. ЗАВЖДИ тримайте рівновагу.
■ НІКОЛИ не стійте на шляху руху диска і не допускайте, щоб які-небудь частини тіла перебували на шляху руху диска.
■ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ІНСТРУМЕНТ, ЯКЩО В НЬОМУ НЕ ПРАЦЮЄ ВИМИКАЧ. Пошкоджені вимикачі слід замінювати в авторизованому сервісному центрі.
■ НЕ РОБІТЬ ШВИДКИХ ПЕРЕМИКАНЬ ВИМИКАЧА ДВИГУНА. Це може призвести до послаблення диска і створення небезпечної ситуації. Якщо це трапиться, відійдіть від інструмента і дозвольте диску повністю зупинитися. Від'єднайте точильношліфувальний верстат від джерела живлення і надійно затягніть гайку диска.

MAKITA GB602 - УВАГА: - 1

УВАГА:

Під час обслуговування використовуйте тільки ідентичні запасні частини. Використання будь-яких інших деталей може створити небезпечну ситуацію і призвести до пошкодження виробу.

■ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЛИШЕ ТІ ФЛАНЦІ, які входять до комплекту постачання настільного точильно-шліфувального верстата. ЯКЩО БУДЬ-ЯКА ДЕТАЛЬ ТОЧИЛЬНО-ШЛІФУВАЛЬНОГО ВЕРСТАТА ВІДСУТНЯ або якщо вона поламається, зігнеться або вийде з ладу будьяким іншим чином, якщо перестане належним чином працювати будь-який електричний компонент, вимкніть інструмент за допомогою вимикача живлення, від'єднайте штепсельну вилку від джерела живлення і перед продовженням роботи замініть будь-які пошкоджені, відсутні або несправні деталі.

■ ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, ЩО ШЛІФУВАЛЬНИЙ ДИСК НАДІЙНО ВСТАНОВЛЕНИЙ, як описано в цій інструкції з експлуатації, перш ніж приєднувати інструмент до джерела живлення.
■ НЕ ПЕРЕЗАТЯГУЙТЕ ГАЙКУ ДИСКА, тому що надмірне затягування може призвести до того, що диск трісне під час роботи.
■ ПЕРЕВІРЯЙТЕ ШЛІФУВАЛЬНИЙ ДИСК на наявність видимих дефектів. Оглядайте диск на наявність подряпин і тріщин та перед використанням перевіряйте його належну роботу.
■ ВИСТАВТЕ відстань між диском і робочою опорою на 1,6 мм або менше, оскільки діаметр диска зменшується по мірі його використання. Величина зазору, що використовується на маркуванні, повинна відповідати рекомендованому виробником зазору, однак не повинна перевищувати 3,2 мм.
■ Максимальне зношення диска перед заміною: допустиме зменшення діаметру становить 40 мм.
■ ЗАВЖДИ ОБЕРЕЖНО ПРИТИСКАЙТЕ ОБРОБЛЮВАНУ ДЕТАЛЬ ДО АБРАЗИВНОГО ДИСКА. Коли починаєте шліфування. Сильний удар може призвести до поломки диска. На початку шліфування притискайте деталь несильно, надмірне притискання до холодного диска може призвести до того, що він трісне.
■ НЕБЕЗПЕКА ОТРИМАННЯ ТРАВМ ЧЕРЕЗ ВИПАДКОВИЙ ЗАПУСК. Не використовуйте в місці перебування дітей.
■ НІКОЛИ НЕ ЗАПУСКАЙТЕ ТОЧИЛЬНО-ШЛІФУВАЛЬНИЙ ВЕРСТАТ, коли диск торкається оброблюваної деталі.
■ ЗАКРІПЛЮЙТЕ ДЕТАЛЬ. Завжди міцно притискайте оброблювану деталь до робочої опори.
■ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ НАСТІЛЬНИЙ ТОЧИЛЬНО-ШЛІФУВАЛЬНИЙ ВЕРСТАТ, якщо відсутня гайка фланця чи затискна гайка або якщо вал шпинделя зігнутий.
■ ЧАСТО видаляйте пил, що утворюється внаслідок шліфування, з-під точильно-шліфувального верстата.
■ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ІНСТРУМЕНТ, ЯКЩО ВИ ПЕРЕБУВАЄТЕ ПІД ВПЛИВОМ НАРКОТИЧНИХ РЕЧОВИН, АЛКОГОЛЮ ЧИ БУДЬ-ЯКИХ ЛІКАРСЬКИХ ЗАСОБІВ.
■ ЗАВЖДИ БУДЬТЕ УВАЖНИМИ. Не допускайте, щоб знання (отримані в результаті частого використання точильно-шліфувального верстата) призвели до самовпевненості.
■ Недбалості навіть на одну секунду достатньо для отримання серйозних травм.
■ БУДЬТЕ УВАЖНИМИ І КОНТРОЛЮЙТЕ СИТУАЦІЮ. Слідкуйте за тим, що Ви робите та дійте розсудливо. Не працюйте, якщо Ви перевтомлені. Не поспішайте.

■ ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ. Часто звертайтеся до інструкцій та використовуйте їх під час інструктування інших осіб. Якщо Ви передаєте інструмент іншій особі на певний час, передавайте їй також і ці інструкції.

MAKITA GB602 - УВАГА: - 1

УВАГА:

Деякі види пилу, який утворюється при піскоструминному чищенні, пилянні, свердлінні та інших будівельних роботах, містять хімічні речовини, що призводять до появи злоякісних пухлин, вроджених вад та заподіють іншу шкоду репродуктивному здоров'ю. Нижче наведені деякі з цих хімічних речовин:

  • свинець із фарб на основі свинцю.
  • кристалічний діоксид кремнію з цегли, цементу та інших каменів і блоків; і
  • миш'як і хром із хімічно обробленої деревини.

Ризик негативного впливу таких речовин залежить від частоти виконання Вами такого виду роботи. Для того щоб знизити ризик впливу таких речовин, слід працювати в добре вентильованому місці та використовувати рекомендовані засоби індивідуального захисту, наприклад пилозахисні маски, які спеціально призначені для фільтрації мікроскопічних часток.

MAKITA GB602 - УВАГА: - 1

text_image НЕ ПІДДАВАЙТЕ ВПЛИВУ ДОЩУ І НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ У ВОЛОГИХ ПРИМІЩЕННЯХ
Мета наведених у цій інструкції символів з техніки безпеки – привернути Вашу увагу до потенційних джерел небезпеки. Символи з техніки безпеки та їхні пояснення потребують Вашої пильної уваги та розуміння. Лише тільки наявність застережень щодо небезпеки не попереджає виникнення небезпечних ситуацій. Інструкції або будь-які застереження не замінюють собою належних заходів з техніки безпеки.СИМВОЛ ЗНАЧЕННЯ
[ТХГУ]СИМВОЛ НЕБЕЗПЕЧНОЇ СИТУАЦІЇ:Позначає небезпеку, попередження або застереження. Може використовуватися разом з іншими символами або піктограмами.
MAKITA GB602 - УВАГА: - 2НЕБЕЗПЕКА:У разі ігнорування наведених застережень щодо небезпеки Ви або інші особи можете отримати серйозні травми. Завжди дотримуйтеся правил з техніки безпеки, щоб знизити ризик виникнення пожежі, ураження електричним струмом або травмування.
MAKITA GB602 - УВАГА: - 3УВАГА:У разі ігнорування застережень щодо небезпеки Ви або інші особи можете отримати серйозні травми або спричинити пошкодження майна. Завжди дотримуйтеся правил з техніки безпеки, щоб знизити ризик виникнення пожежі, ураження електричним струмом або травмування.
[4ХН8]ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: У разі ігнорування застережень щодо небезпеки Ви або інші особи можете отримати серйозні травми або спричинити пошкодження майна. Завжди дотримуйтеся правил з техніки безпеки, щоб знизити ризик виниккнення пожежі, ураження електричним струмом або травмування.
ПРИМИТКА:Тут наводиться інформація або інструкції, які є дуже важливими для роботи і технічного обслуговування обладнання.

MAKITA GB602 - УВАГА: - 4

УВАГА:

Не намагайтеся використовувати цей інструмент, поки ретельно не ознайомитеся з усіма інструкціями, правилами з техніки безпеки, що містяться в цих інструкціях, тощо і не засвоїте їх. Ігнорування цієї вимоги може призвести до нещасних випадків, у тому числі до пожежі, ураження електричним струмом або до отримання серйозних травм. Збережіть цю інструкцію з експлуатації та звертайтеся до неї, якщо Вам необхідно ще раз переглянути правила безпечної експлуатації інструмента або надати іншим особам консультації щодо його використання.

MAKITA GB602 - УВАГА: - 1

MAKITA GB602 - УВАГА: - 2

УВАГА:

Під час операції шліфування Вам в очі можуть потрапити сторонні предмети, і це призведе до серйозних травм очей. Тому перед початком роботи з інструментом завжди надягайте відкриті захисні окуляри або захисні окуляри із бічними щитками, або за потреби щиток, що закриває все обличчя. Ми рекомендуємо використовувати захисну маску із широким кутом огляду поверх звичайних окулярів або захисні окуляри із бічними щитками.

РОЗПАКУВАННЯ

  • Обережно витягніть усі деталі з транспортної картонної коробки.
    ■ Витягніть настільний точильно-шліфувальний верстат із картонної коробки і покладіть його на робочу поверхню.
    ■ Не викидайте пакувальні матеріали, поки Ви ретельно не оглянете інструмент, не знайдете всі незакріплені деталі і не переконаєється, що настільний точильно-шліфувальний верстат працює належним чином.
    ■ О глян детаві наспредмет поломок або пошкоджень, які з'явилися під час транспортування.
    ■ Якщо всі деталі на місці, переходьте до збирання.

Якщо які-небудь деталі пошкоджені або відсутні, не намагайтеся підключити інструмент до мережі живлення або увімкнути його, поки не будуть отримані і правильно встановлені пошкоджені або відсутні деталі.
■ Зверніться по допомогу до найближчого дилера, якщо які-небудь деталі відсутні або пошкоджені.

⚠️ УВАГА:

Якщо які-небудь деталі відсутні, не запускайте інструмент, поки відсутні деталі не будуть встановлені на місце. Невиконання цієї умови може призвести до отримання серйозних травм.

ОСОБЛИВОСТИ

ОЗНАЙОМЛЕННЯ З НАСТИЛЬНИМ ТОЧИЛЬНО- ШЛІФУВАЛЬНИМ ВЕРСТАТОМ

Див. мал. 3 та 4.

Перед експлуатацією нового інструмента ознайомтеся з його робочими характеристиками і вимогами з техніки безпеки.

Перед використанням точильно-шліфувального верстата ознайомтеся з цією інструкцією з експлуатації.

ВИМИКАЧ ЖИВЛЕННЯ

Легкодоступний вимикач (увімк./вимк.) для зручності і безпеки використання.

ДВИГУН

Настільний точильно-шліфувальний верстат, оснащений прецизійним асинхронним електродвигуном, має достатню потужність для виконання найважчих шліфувальних операцій.

ШЛІФУВАЛЬНИЙ ДИСК

Верстат оснащений великозернистим і дрібнозернистим шліфувальними дисками для виконання різноманітних операцій.

ПРИМИТКА:

Нові диски іноді потребують правки.

ЗАХИСНИЙ КОЗИРОК І ВІДБИВАЧ ІСКОР

Захисні козирки і відбивачі іскор можуть регулюватися для забезпечення зручності оператора. Використання точильно-шліфувального верстата без цих захисних засобів може призвести до отримання серйозних травм. Не шліфуйте із піднятим захисним козирком, завжди надягайте захисні окуляри для забезпечення особистої безпеки.

РОБОЧА ОПОРА

Робочі опори можуть регулюватися окремо для компенсації зношення диска. Перед шліфуванням переконайтеся, що робочі опори належним чином відрегульовані. За звичай предмет, що шліфується, встановлюється трохи вище від центра шліфувального диска.

Виставте відстань між диском і робочою опорою на 1,6 мм або менше, оскільки діаметр диска зменшується по мірі його використання.

Постійно встановлена робоча лампа автоматично освітлює робочу зону для забезпечення більш безпечного і точного шліфування і заточування.

ОХОЛОДЖУВАЛЬНИЙ ЯЩИК

Під час шліфування металеві предмети швидко нагріваються. Важливо переміщувати предмет назад-уперед по шліфувальному диску та часто охолоджувати предмет за допомогою охолоджувального ящика точильно-шліфувального верстата.

GB602/GB801 (Мал. 3)
MAKITA GB602 - ОХОЛОДЖУВАЛЬНИЙ ЯЩИК - 1

  1. Ручка регулювання
  2. Захисний козирок
  3. Робоча опора (ліва)
  4. Ручка регулювання
  5. Охолоджувальний ящик
  6. Автоматичне вмикання (робоча лампа)
  7. Відбивач іскор (лівий)
  8. Відбивач іскор (правий)
  9. Кришка лампи
  10. Захисний козирок зі збільшувальним склом
  11. Робоча опора (права)
  12. Вимикач живлення

  13. Ручка регулювання

  14. Захисний козирок
  15. Комплект заточування полотна пили
  16. Ручка регулювання
  17. Охолоджувальний ящик
  18. Автоматичне вмикання (робоча лампа)
  19. Відбивач іскор (лівий)
  20. Відбивач іскор (правий)
  21. Кришка лампи
  22. Захисний козирок зі збільшувальним склом
  23. Робоча опора (права)
  24. Вимикач живлення

ЗБИРАННЯ

УСТАНОВЛЕННЯ ЗАХИСНИХ КОЗИРКІВ

Див. Мал. 5–6.
MAKITA GB602 - УСТАНОВЛЕННЯ ЗАХИСНИХ КОЗИРКІВ - 1

text_image 1 2 3 4 5 Man. 5

MAKITA GB602 - УСТАНОВЛЕННЯ ЗАХИСНИХ КОЗИРКІВ - 2

text_image 1 2 3 4 Мал. 6
  1. Захисний козирок
  2. Важіль захисного козирка
  3. Ручка регулювання
  4. Шайба
  5. Болт із шестигранною голівкою

  6. Важіль захисного козирка

  7. Болт із шестигранною голівкою
  8. Ручка регулювання
  9. Захисний козирок

Прикріпіть важіль лівого і правого захисного козирка до середини кожухів дисків за допомогою затискних кронштейнів, болтів із шестигранною голівкою (М6 х 30 мм) і шайб (6 мм).

Використовуйте ілюстрацію як керівництво для визначення того, який важіль захисного козирка потрібно встановити ліворуч, а який праворуч від точильно-шліфувального верстата.

Після надійного встановлення важелів насуньте кронштейн козирка на важіль захисного козирка. Затягніть ручку регулювання не до кінця, щоб можна було легко підіймати або опускати захисний козирок.

⚠️ УВАГА:

Щоб уникнути травм, ніколи не використовуйте настільний точильно-шліфувальний верстат, якщо захисні козирки і відбивачі іскор установлені неналежним чином або взагалі не стоять на місці.

РОБОЧА ОПОРА

GB602/GB801/GB602W

Див. Мал. 7.

MAKITA GB602 - РОБОЧА ОПОРА - 1

text_image 1 2 Mau. 7
  1. Кронштейн для робочої опори
  2. Ручка регулювання

Установіть робочі опори на кронштейн для робочих опор за допомогою двох болтів із шестигранною голівкою.

Перш ніж затягувати болти, виставте зазор між шліфувальним диском і робочою опорою не більше 1,6 мм.

Надійно затягніть.

Тільки GB602W

MAKITA GB602 - Тільки GB602W - 1

text_image 1 2 Mau. 8
  1. Робоча опора
  2. Ручка регулювання

Установіть робочу опору полотна на кронштейн для робочих опор за допомогою двох болтів із шестигранною голівкою.

Перш ніж затягувати болти, виставте зазор між шліфувальним диском і робочою опорою не більше 1,6 мм.

Надійно затягніть.

РОБОТА

ОСНОВНА РОБОТА

MAKITA GB602 - ОСНОВНА РОБОТА - 1

УВАГА:

Завжди надягайте відкриті захисні окуляри або захисні окуляри із бічними щитками під час роботи електроприладу або здування пилу. Якщо під час виконання роботи утворюється багато пилу, надягайте респіратор.

Для ефективної роботи за призначенням інструмент має бути заточеним. Затуплений інструмент може стати причиною нещасних випадків.

Настільні точильно-шліфувальні верстати ідеально підходять для заточування таких інструментів, як долото, стругальні ножі, ножиці тощо, а також для видалення іржі або корозії.

MAKITA GB602 - УВАГА: - 1

УВАГА:

Ніколи не заточуйте і не шліфуйте нічого з алюмінію.

Точильно-шліфувальні верстати швидко видаляють матеріал, тому тиск – це основа ефективного шліфування.

Правильний спосіб заточування інструмента та уникнення його перегрівання:

■ Міцно тримайте інструмент на робочій опорі навпроти відповідного диска.
■ Постійно рівномірно переміщуйте предмет.
■ Ніколи не притискайте інструмент до шліфувального диска.
- Охолоджуйте інструмент за допомогою охолоджувального ящика чи ванночки з водою.
■ Шліфувальний диск повинен обертатися "у напрямку до" предмета, який заточується.

ПРИМИТКА:

Надмірний тиск може призвести до пошкодження інструмента, перегріву двигуна або передчасного зношування шліфувального диска.

MAKITA GB602 - ПРИМИТКА: - 1

УВАГА:

Надмірний тиск на холодний диск може спричинити його розламування.

Тільки GB602W

Як приєднати комплект заточування полотна пили

MAKITA GB602 - Тільки GB602W - 1

text_image 1 2 Mau. 9
  1. Комплект заточування полотна пили
  2. Ручка регулювання

■ Зберіть і приєднайте комплект заточування полотна пили, як показано на Мал. 9.
Перед використанням переконайтеся у тому, що він надійно закріплений.

MAKITA GB602 - Тільки GB602W - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 Мал. 10
  1. Шліфувальний диск
  2. ГВИНТ
  3. Крильчата гайка А
  4. Тримач опори інструмента
  5. Крильчата гайка В
  6. Стопор
  7. Тримач В
  8. Опора інструмента

Установіть полотно пили між тримачем А і тримачем В. Потім закріпіть цю конструкцію на гвинті за допомогою крильчатої гайки А.

MAKITA GB602 - Тільки GB602W - 3

text_image 1 Man. 11
  1. Болт із шестигранною голівкою

Кут можна відрегулювати шляхом ослаблення болтів із шестигранною голівкою на планці з масштабною лінійкою. Після регулювання кута надійно затягніть болти з шестигранною голівкою.

MAKITA GB602 - Тільки GB602W - 4

text_image 1 2 3 4 5 Мал. 12
  1. Полотно пили
  2. ГВИНТ
  3. Шліфувальний диск
  4. Крильчата гайка А
  5. Тримач А

Послабте крильчату гайку В і пересуньте тримач В таким чином, щоб міжзубцева заглибина або паз між зубцями полотна пили лише торкнувся краю диска. Перемістіть стопор таким чином, щоб він торкнувся тримача В, після чого міцно затягніть крильчату гайку В.

УВАГА:

Завжди від'єднуйте настільний точильно- шліфувальний верстат від джерела живлення, перш ніж проводити будь-які роботи зі збирання чи регулювання.

Недотримання цієї вимоги може призвести до випадкового запуску інструмента і отримання внаслідок цього серйозних травм.

ЗАМИНА ДИСКА

Див. Мал. 13.

Якщо потрібно замінити шліфувальний диск, замовляйте диск, безпечна номінальна швидкість якого як мінімум така ж висока, як і "швидкість холостого ходу" в обертах на хвилину, зазначена на паспортній таблиці точильно-шліфувального верстата і рекомендована для забезпечення відповідності вимогам стандарту EN 12413.

Щоб замінити шліфувальний диск, зніміть кожух диска, для чого ослабте гайки.

Послабте гайку диска за годинниковою стрілкою для лівої сторони і проти годинникової стрілки для правої сторони, використовуючи для цього відповідний гайковий ключ. Зніміть зовнішній фланець і шліфувальний диск. Щоб установити новий шліфувальний диск, виконайте описану вище процедуру у зворотному порядку.

Переконайтеся, що шліфувальний диск і зовнішній фланець належним чином посаджені на вал шпинделя.

MAKITA GB602 - ЗАМИНА ДИСКА - 1

text_image 2 1 Мал. 13
  1. Гайковий ключ
  2. Кожух диска

MAKITA GB602 - ЗАМИНА ДИСКА - 2

text_image 1 2 Мал. 14
  1. Гайковий ключ 13

  2. Гайковий ключ 19

Тільки GB801

  1. Гайковий ключ 17
  2. Гайковий ключ 24

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

УВАГА:

Під час обслуговування використовуйте тільки рекомендовані виробниками запасні частини.

Використання будь-яких інших деталей може створити небезпечну ситуацію і призвести до пошкодження виробу.

ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА

Тримайте настільний точильно-шліфувальний верстат у чистоті. Часто видаляйте пил з робочих частин і з-під точильно-шліфувального верстата.

Перевіряйте, щоб настільний точильно-шліфувальний верстат працював належним чином. Перевіряйте гвинти, гайки і болти на предмет затягнення.

ПОДОВЖУВАЛЬНІ ШНУРИ

Використання будь-якого подовжувального шнура призводить до деякої втрати потужності. Щоб така втрата підтримувалася на мінімальному рівні і щоб запобігти перегріванню інструмента, використовуйте подовжувальний шнур достатнього поперечного перерізу, розрахований на струм, який споживає інструмент.

Для подовжувального шнура довжиною до 8 м рекомендується площа поперечного перерізу не менше 1,5 мм². У разі роботи поза приміщенням використовуйте подовжувальний шнур, призначений для зовнішніх робіт.

MAKITA GB602 - ПОДОВЖУВАЛЬНІ ШНУРИ - 1

УВАГА:

Перевіряйте подовжувальні шнури перед кожним використанням. Замінюйте їх у разі пошкодження.

Ніколи не використовуйте інструмент із пошкодженим шнуром, тому що торкання пошкодженої частини може призвести до ураження електричним струмом і до отримання серйозних травм.

ЗАМІНА РОБОЧОЇ ЛАМПИ

MAKITA GB602 - ЗАМІНА РОБОЧОЇ ЛАМПИ - 1

text_image 1 Мал. 15
  1. Лампа

У разі закінчення ресурсу лампи або її перегоряння відкрутіть гвинти, які кріплять кришку лампи, обережно витягніть лампу з тримача, підштовхнувши і повернувши її проти годинникової стрілки. Зверніться до свого дилера за запасною лампою. Для встановлення нової лампи обережно заштовхніть її у патрон і поверніть за годинниковою стрілкою, після чого закріпіть кришку лампи.

Правку диска проводять для відновлення гостроти або корекції поверхні диска.

Установіть робочу опору настільного точильно- шліфувального верстата під невеликим кутом і прикріпіть інструмент для правки диска до неї. Не торкайтеся шліфувального диска, поки Ви не увімкнете двигун і диск не буде обертатися на повній швидкості. Обережно притискайте інструмент для правки диска до диска, що обертається, поки не почнеться захоплення матеріалу, після чого повільно рухайтесь уздовж диска зі сторони в сторону. Невелике захоплення матеріалу і багато проходів краще, ніж велике захоплення і один прохід. Працюйте обережно, міцно притискайте інструмент для правки диска до робочої опори. Не застосовуйте надмірну силу до шліфувального диска. Працюйте повільно, поки не освоїте техніку роботи.

ВИЯВЛЕННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

У цьому розділі описані найчастіші проблеми, з якими можна стикнутися під час роботи інструмента, а також засоби їх усунення. Не робіть жодних регулювань, поки інструмент не буде відключений від мережі живлення, а рухомі частини повністю не зупиняться.

ОЗНАКАМОЖЛИВІ ПРИЧИНИЗАХОДИ З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТІ
Двигун не запускається.1. Низька напруга.2. Розрив контура у двигуні або слабкий контакт.1. Переконайтеся, що у лінії живлення правильна напруга.2. Перевірте всі з'єднання дротів на двигуні на наявність слабких контактів і відсутність контакту.
Двигун не запускається, перегоріли плавкі запобіжники або спрацювали автоматичні вимикачі1. Коротке замикання у мережевому шнурі або штепсельній вилці.2. Коротке замикання у двигуні або слабкий контакт.1. Перевірте штепсельну вилку шнура на наявність пошкодженої ізоляції і короткозамкнених дротів.2. Перевірте всі з'єднання на двигуні на наявність слабких контактів, закорочених виводів або зношеної ізоляції.3. Установіть відповідні плавкі запобіжники або автоматичні вимикачі.
Перегрівається двигун.Перевантаження двигуна.Зменште навантаження двигуна.
Двигун глохне (що призводить до перегоряння плавких запобіжників або вимкнення контура)1. Коротке замикання у двигуні або слабкий контакт.2. Низька напруга.3. У лінії живлення встановлені неправильні плавкі запобіжники або автоматичні вимикачі.4. Перевантаження двигуна.1. Перевірте з'єднання на двигуні на наявність слабких контактів, закорочених виводів або зношеної ізоляції.2. Усуньте проблему з низькою напругою.3. Установіть відповідні плавкі запобіжники або автоматичні вимикачі.4. Зменште навантаження двигуна.
Інструмент сповільнюється під час роботи.Занадто велика глибина різання.Зменште швидкість переміщення оброблюваної деталі до диска.
Хвилястість на поверхні оброблюваної деталі.1. Переконайтеся, що інструмент надійно закріплений на твердій поверхні.2. Використовуйте тримач для надійного утримування оброблюваної деталі.3. Проведіть правку шліфувального диска.4. Використовуйте м'якший диск або зменште швидкість подачі.
Лінії на поверхні оброблюваної деталі.1. Бруд на поверхні диска.2. Оброблювана деталь не утримується міцно.1. Проведіть правку шліфувального диска.2. Використовуйте тримач для надійного утримування оброблюваної деталі.
Опікові плями чи тріщини на оброблюваній деталі.1. Невідповідний тип шліфувального диска.2. Невідповідна швидкість подачі.3. Потрібен охолоджувач.1. Спробуйте диск із більшими або меншими абразивними зернами.2. Зменште швидкість переміщення оброблюваної деталі до диска.3. Додайте опційну систему охолодження або введіть охолоджувач вручну.
Диск швидко затуплюється, відпадає абразивне зерно.1. Занадто велика глибина різання.2. Диск занадто м'який для використовуваного матеріалу.Оберіть твердіший диск.3. Занадто малий діаметр диска.4. Погана правка диска.5. Диск не правлений.1. Зменште швидкість переміщення оброблюваної деталі до диска.2. Диск занадто твердий для використовуваного матеріалу. Оберіть м'якіший диск.3. Замініть диск.4. Проведіть правку диска.5. Проконсультуйтеся з виробником шліфувального диска.
Диск застряє, а на оброблюваній деталі помітні сліди опіків.1. Диск занадто твердий.2. Занадто повільна швидкість подачі.3. Погана правка диска.4. Потрібен охолоджувач.1. Оберіть м'якіший диск.2. Збільште швидкість переміщення оброблюваної деталі до диска.3. Проведіть правку диска.4. Додайте опційну систему охолодження або введіть охолоджувач вручну.

Тільки для країн Європи

Шум

Типовий рівень шуму за шкалою А:

Рівень звукового тиску (L _pA ): GB602: 78,1 дБ (А),

GB602W: 78,1 дБ (A), GB801: 78,8 дБ (A)

Використовуйте засоби захисту органів слуху.

Тільки для країн Європи

Декларація про відповідність стандартам ЄС

Декларація про відповідність стандартам ЄС входить до цих інструкцій з експлуатації як Додаток А.

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ

ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЛЬНЫМ ТОЧИЛЬНЫМ СТАНКОМ

См. Рис. 3 и 4.

КАУІПСІЗ ЖУМЫС ІСТЕУГЕ АРНАЛФАН ЕРЕЖЕЛЕР

■ КЕНЕТ КОСЫЛЫП КЕТУДІН АЛДЫН АЛЫНЫЗ.

  1. 13 гайка кілті
  2. 19 гайка кілті

Tek GB801

  1. 17 гайка кілті
  2. 24 гайка кілті
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : MAKITA

Модель : GB602

Категорія : подрібнювач