STIHL GHE 250 S - Рубанок

GHE 250 S - Рубанок STIHL - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GHE 250 S STIHL у форматі PDF.

📄 568 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice STIHL GHE 250 S - page 503

Завантажте інструкції для вашого Рубанок у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GHE 250 S - STIHL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GHE 250 S бренду STIHL.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GHE 250 S STIHL

ТОВ «Андреас Штіль» вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 Эл. почта: info@stihl.ua www.stihl.ua Гаряча лінія: +38 0800 501 9300478 201 9913 D - RU

ТОВ «Андреас Штіль» вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна

Любі клієнти та клієнтки, ми раді, що Ви обрали компанію STIHL. Ми розробляємо та виробляємо нашу продукцію з найвищою якістю та у відповідності із потребами наших клієнтів. Так виникають товари, що мають високу надійність також при екстремальному навантаженні. Компанія STIHL також гарантує найвищу якість сервісного обслуговування. Наші спеціалізовані дилери забезпечують компетентну консультацію та інструктаж, а також повне технічне обслуговування. Ми вдячні Вам за Вашу довіру та бажаємо Вам задоволення від придбаного Вами продукту STIHL. Доктор Nikolas Stihl ВАЖЛИВО! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАТИ ТА

Надруковано на відбіленому папері, що не містить хлору. Папір підлягає повторній переробці. Обкладинка не містить галогенів.

Пояснення до цього посібника 502 Загальні відомості 502 Поради щодо читання посібника з експлуатації.502 Варіанти для різних країн 503 Опис приладу 503 Техніка безпеки 503 Загальні відомості 503 Увага! Небезпека ураження електричним струмом!504 Одяг та засоби захисту 505 Транспортування приладу 505 Перед початком роботи 505 Під час роботи 506 Техобслуговування і ремонт 508 Зберігання при довгих перервах у роботі 508 Утилізація 509 Опис позначень 509 Комплект постачання 509 Підготовка приладу до експлуатації 510 Монтаж колісної осі та коліс 510 Монтаж ходової частини та викидного каналу 510 Відкривання та закривання клапана викидача 510 Монтаж завантажувальної частини воронки 510 Вказівки щодо роботи 511 Який матеріал можна переробляти?511 Який матеріал не можна переробляти?511 Максимальний діаметр гілок 511 Робоча зона користувача 511 Припустиме навантаження приладу 511 Захист від перенавантаження 511 Якщо ріжучий блок садового подрібнювача блокується 511 Наповнення садового подрібнювача 512 Захисні механізми 512 Механізм блокування повторного запуску електродвигуна 512 Захисне блокування 512 Механізм гальмування електродвигуна 512 Захисні покриття 512 Введення приладу в експлуатацію 512 Підключення садового подрібнювача до електромережі 513 Під’єднання мережевого кабелю 513 Увімкнення садового подрібнювача 513 Вимкнення садового подрібнювача 513 Перевірка напрямку обертання дискового ножа 514 Змінення напрямку обертання дискового ножа 514 Подрібнення 514 Обслуговування 514 Чищення приладу 514 Монтаж завантажувальної воронки 515 Демонтаж завантажувальної лійки 515 Фіксація дискового ножа 515 Демонтаж запасного ножа 515 Монтаж запасного ножа 515 Обслуговування ножа 5160478 201 9913 D - UK

2.1 Загальні відомості

Цей посібник з експлуатації є оригінальним посібником з експлуатації виробника відповідно до директиви ЄС 2006/42/EC. Компанія STIHL постійно працює над розширенням і вдосконаленням асортименту своєї продукції. Можливі зміни комплекту постачання щодо форми, оснащення чи технічних характеристик. З цієї причини наведені в посібнику дані і малюнки не можуть слугувати підставою для пред’явлення будь-яких

Цей посібник з експлуатації може містити описи моделей, які доступні не в усіх країнах. Цей посібник з експлуатації захищено авторським правом. Усі права захищено, особливо права на відтворення, переклад і обробку електронними системами.

2.2 Поради щодо читання посібника з

експлуатації. Малюнки та текст описують певні дії. Тлумачення всіх символів на приладі можна знайти в посібнику з експлуатації. Напрям погляду Напрямок погляду вліво та вправо у посібнику з експлуатації: користувач стоїть позаду приладу (робоче положення). Посилання на розділи Відповідні розділи та підрозділи з подальшими поясненнями позначені стрілками. Ось приклад посилання на розділ: (Ö 3.) Маркування в текстовій частині Наведені інструкції позначено, як у прикладах нижче. Маніпуляції, які повинен виконувати користувач: ● викруткою послабте гвинти (1) та приведіть у дію важіль (2). Загальні вказівки: – використання приладів у спортивних заходах та інших змаганнях. Тексти з додатковим значенням Маленькі тексти з додатковим значенням виділено наведеними нижче символами, щоб додатково виділити їх у посібнику. Переставляння ножів 516 Електричний двигун і колеса 516 Зберігання та зимовий період 517 Транспортування 517 Перетягування або штовхання садового подрібнювача 517 Піднімання та перенесення садового подрібнювача 517 Транспортування садового подрібнювача на вантажній платформі 517 Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням 517 Замінювані запчастини 518 Захист довкілля 518 Декларація виробника про відповідність 518 Декларація виробника про відповідність стандартам ЄС садових подрібнювачів STIHL GHE 150.0/250.0/250.0 S/260.0/2

Знак відповідності 519 Встановлена тривалість використання 519 Штаб-квартира STIHL 519 Дочірні компанії STIHL 519 Представники STIHL 520 Імпортери STIHL 520 Технічні характеристики 520 REACH 521 Усунення несправностей 522 План технічного обслуговування 522 Підтвердження передачі 522 Підтвердження про надання технічного обслуговування 522

2. Пояснення до цього

Попередження про небезпеку нещасного випадку або важких травм. Наведеного правила необхідно дотримуватися. Попередження Попередження про небезпеку травмування. Наведене правило дає змогу запобігти можливим або ймовірним нещасним випадкам.503 BGUK RU 0478 201 9913 D - UK

EL RO SRHRCSLVLTETKK

Тексти з малюнками Малюнки, які пояснюють використання приладів, містяться на початку посібника з експлуатації. Символ камери служить для встановлення зв’язку між малюнками та відповідними параграфами тексту в посібнику з експлуатації.

2.3 Варіанти для різних країн

Компанія STIHL надає різні штекери та перемикачі залежно від країни, у яку постачається прилад. На малюнках зображені прилади з євроштекерами. Під’єднання приладів до мережі за допомогою інших штекерів відбувається так само.

4.1 Загальні відомості

Працюючи з приладом, обов’язково дотримуйтеся наведених правил техніки

Перед першим використанням приладу уважно прочитайте увесь посібник з експлуатації. Дбайливо зберігайте посібник з експлуатації для подальшого використання. Ці заходи дуже важливі для вашої безпеки. Використовуйте прилад дбайливо та відповідально, пам’ятайте, що відповідальність за безпеку інших осіб чи їхнього майна несе користувач. Ознайомтеся з елементами керування та правилами експлуатації приладу. Прилад дозволяється використовувати лише тим особам, які прочитали посібник з експлуатації та ознайомилися із правилами його використання. Кожен користувач перед першим запуском приладу повинен отримати практичні поради фахівців. Зверніться до продавця чи до іншого фахівця з приводу пояснення щодо безпечного поводження із приладом. Ці вказівки особа повинна вислухати дуже уважно та розуміти, що для роботи з цим приладом потрібна особлива точність і концентрація. Навіть якщо Ви експлуатуєте цей прилад належним чином, не варто забувати про можливість виникнення залишкових ризиків. Прилад разом із будь-яким приладдям може бути наданий для використання тільки тій особі, яка має досвід роботи з цією моделлю. Прилад не можна надавати в користування без Посібника з експлуатації. Переконайтеся, що фізичні, сенсорні та розумові здібності користувача дозволяють йому керувати приладом і працювати з ним. Якщо через фізичні, сенсорні та розумові здібності користувач може виконувати ці дії з обмеженнями, то він може працювати з приладом лише під наглядом або після інструктажу відповідальної особи. Застереження Застереження про можливість легких травм і пошкоджень майна. Наведене правило дає змогу їх уникнути.

Поради з оптимального використання приладу та застереження від можливих помилок в експлуатації.

1 Завантажувальна частина воронки 2 Нижня частина воронки 3 Гвинти 4 Базовий прилад 5 Викидний канал нарізаної трави 6 Вмикач/вимикач із підключенням до

7 Колеса 8 Колісний каркас 9 Заводська табличка із серійним

Небезпека задихнутися! Граючись із пакувальним матеріалом, діти можуть задихнутися. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.0478 201 9913 D - UK

Переконайтеся, що користувач досяг повноліття, або, якщо цього вимагає місцеве законодавство, здобув професійну освіту під наглядом. Використовуйте прилад відпочивши, коли ви у гарному фізичному стані та гуморі. Якщо ви маєте порушення здоров’я, порадьтесь обов'язково з вашим лікарем щодо використання приладу. Заборонено працювати з приладом після вживання алкоголю, наркотичних речовин і медикаментів, які погіршують здатність до реагування. Прилад розраховано на використання в домашньому господарстві. Увага – небезпека нещасного

Садові подрібнювачі STIHL призначені для подрібнення гілок і залишків рослин. Застосування з іншою метою неприпустиме, адже може призвести до небезпечних наслідків або пошкодження приладу. Садовий подрібнювач не можна використовувати (неповний перелік): – для інших матеріалів (наприклад, скло, метал); – для робіт, які не описані в цьому посібнику з експлуатації; – для готування харчових продуктів (наприклад, для подрібнення льоду, плодів, ягід або овочів). З міркувань безпеки заборонено самостійно робити будь-які зміни в оснащенні приладу, виймати запчастини та знімати приладдя, установлене компанією STIHL. Це також веде до переривання гарантії. Інформацію щодо додаткового оснащення можна отримати у офіційного дилера STIHL. Особливо заборонені дії з приладом, які змінюють його потужність або число обертів двигуна внутрішнього згорання чи електродвигуна. Заборонено транспортувати прилад разом з іншими речами, тваринами чи людьми, особливо дітьми. При використанні у громадських місцях, парках, спортивних майданчиках, на вулицях, на сільськогосподарських та лісових підприємствах необхідна особлива обережність. Залишайте прилад лише тоді, коли він стоїть на рівній поверхні та не може ненавмисно відкотитися.

4.2 Увага! Небезпека ураження

електричним струмом! Прилад дозволено використовувати, лише якщо мережевий кабель повністю

Користуючись кабельним барабаном, пильнуйте, щоб мережевий кабель був повністю розмотаний. Ніколи не використовуйте пошкоджений кабель-подовжувач. Замініть пошкоджений кабель на новий. Ніколи не ремонтуйте кабель-подовжувач. Якщо під час роботи пошкоджено мережевий кабель або подовжувач, негайно від’єднайте їх від електромережі. Ніколи не торкайтеся пошкодженого мережевого кабелю або подовжувача. Не можна використовувати прилад із пошкодженими чи зношеними кабелями. Особливо уважно необхідно перевіряти на пошкодження й ознаки зносу з’єднувальний мережевий

Техобслуговування й ремонт мережевих кабелів можуть виконувати лише працівники, які мають спеціальну

Небезпека ураження електричним

Не підключайте пошкоджений кабель до мережі та не торкайтеся пошкодженого кабелю, доки не від’єднаєте його від мережі. Торкатися ріжучих блоків (ножів) можна, лише коли прилад від’єднано від

Завжди слідкуйте за тим, щоб мережеві кабелі були достатньо захищені. Не працюйте під дощем і у вологій місцевості. Для роботи приладу за межами приміщення слід використовувати лише спеціальні кабелі-подовжувачі з гідроізоляцією (Ö 10.1).

Небезпека ураження електричним струмом! Зверніть особливу увагу на мережевий кабель, штекер, вмикач / вмикач і з’єднувальний кабель. Щоб запобігти ураженню електричним струмом, не використовуйте пошкоджені кабелі, муфти й штепселі, а також відповідні з’єднувальні кабелі, які не відповідають чинним вимогам. Регулярно перевіряйте з’єднувальний кабель на наявність пошкоджень або ознак старіння (ламкості).505 BGUK RU 0478 201 9913 D - UK

EL RO SRHRCSLVLTETKK

Від’єднуючи з’єднувальний кабель від розетки, не тягніть за кабель. Не залишайте прилад під дощем. Якщо прилад підключено до генератора струму, слідкуйте за тим, щоб коливання струму не пошкодили садовий подрібнювач. Підключайте прилад лише до електромережі із системою захисту від аварійного струму (зі струмом вимикання не більше 30 мА). Щоб отримати докладніші відомості, зверніться до електромонтера.

4.3 Одяг та засоби захисту

Для роботи завжди взувайте тверде взуття на неслизькій підошві. Не працюйте босоніж або, наприклад, у легких сандалях. Під час роботи та особливо під час технічного обслуговування, а також при транспортуванні приладу, необхідно використовувати надійні захисні рукавиці. Під час роботи користуйтеся захисними окулярами та навушниками. Носіть їх впродовж всього періоду роботи з приладом. Під час роботи з приладом необхідно вдягати спеціальний і вузький одяг, а саме комбінезон. Забороняється вдягати робочий халат. Під час роботи з приладом користувачі не повинні мати на собі шарфів, краваток, прикрас, звисаючих стрічок, шнурків чи інших елементів одягу, які б звисали чи виступали. Під час усіх робіт з приладом довге волосся потрібно зв'язати та сховати його (під хусткою, шапкою і т. д).

4.4 Транспортування приладу

Працювати слід тільки в рукавичках, щоб не травмуватися гострими та гарячими деталями приладу. Не транспортуйте прилад з увімкнутим електродвигуном. Перед транспортуванням необхідно вимкнути електродвигун, дати ножам повністю зупинитися та вийняти мережевий

Перевозити прилад слід лише з охолодженим електродвигуном. Прилад дозволено транспортувати лише з відповідно встановленою завантажувальною воронкою. Відкриті ножі можуть завдати

Звертайте увагу на вагу приладу при перекиданні. Використовуйте відповідні вантажні пристрої (вантажні платформи, підйомні

Зафіксуйте прилад на вантажній поверхні кріпильними засобами достатніх розмірів (ременями, канатами тощо) у точках кріплення, які описано в цьому Посібнику з експлуатації. (Ö 12.) Штовхайте або тягніть прилад у повільному темпі. Не тягніть його на

Під час транспортування приладу дотримуйтесь регіональних приписів, зокрема тих, що стосуються безпеки завантаження та перевезення предметів на вантажній платформі.

4.5 Перед початком роботи

Обов'язково переконайтеся, що особи, які працюватимуть із приладом, ознайомилися з Посібником із експлуатації. Дотримуйтеся встановлених місцевими органами влади вимог щодо часу експлуатації садових приладів із двигуном внутрішнього згорання. Перед початком роботи з приладом обов’язково замініть усі дефектні, зношені та пошкоджені частини. Зношені або пошкоджені надписи з попередженнями на корпусі приладу необхідно замінити. Усі необхідні наклейки та запасні частини можна придбати у офіційного дилера STIHL. Перед уведенням в експлуатацію переконайтеся, що: – прилад знаходиться в належному технічному стані (це означає, що покриття та захисні механізми встановлено належним чином і вони не мають ознак пошкодження); – прилад підключено до розетки, яка встановлена належним чином; – ізоляція з’єднувального кабелю,- подовжувача, штекера та муфти перебуває в бездоганному стані; – увесь прилад (корпус електродвигуна, захисні механізми, кріпильні елементи, ножі, ножовий вал, дискові ножі тощо) не має ознак зносу чи пошкодження; – у приладі немає матеріалу для подрібнення, а завантажувальна лійка порожня;0478 201 9913 D - UK

– усі гвинти, гайки та інші кріпильні елементи наявні та затягнуті (усі незатягнуті гвинти та гайки слід міцно затягнути перед запуском, дотримуючись відповідних моментів затягування). Приладом не можна користуватися у приміщенні, поблизу стіни або іншої перепони, щоб уникнути небезпеки поранення та пошкодження речей (це може позбавити користувача можливості порятунку, призвести до розбитих шибок, подряпин на автомобілі тощо). Прилад необхідно надійно встановити на рівній і твердій поверхні. Не використовуйте прилад на брукованих чи посипаних гравієм поверхнях, оскільки викидання та завихрення матеріалу може призвести

Перед кожним вмиканням необхідно переконатись, що прилад зібраний згідно інструкції. (Ö 11.2) Ознайомтеся з розміщенням вмикача / вимикача, щоб вчасно і правильно відреагувати під час надзвичайної ситуації. Бризковик на завантажувальній воронці має закривати завантажувальний отвір і бути в належному стані; пошкоджений бризковик необхідно замінити. Небезпека травмування! Дозволяється використовувати лише прилад, зібраний належним чином. Якщо приладу бракує певних частин (наприклад, коліс), зазначена в документації безпечна відстань роботи не гарантується, окрім того, неможливо забезпечити належну стійкість приладу. Перед запуском прилад необхідно оглянути й пересвідчитися, що він у належному стані. Належний стан – це монтаж, виконаний відповідним чином, а саме: – верхню частину воронки встановлено на нижній частині, – завантажувальну лійку встановлено на базовому приладі, а обидва гвинти міцно затягнуто; – установлено комплект колісного

– встановлено обидва колеса, – усі захисні механізми (викидний канал нарізаної трави, бризковик) наявні та перебувають у належному

– установлено різальний блок (дисковий ніж); – усі ножі встановлено належним

Забороняється знімати та змінювати встановлені на приладі вимикачі й захисні механізми. Візуально перевірте дисковий ніж на пошкодження та деформації (викривлення) і за потреби замініть

Не використовуйте прилад, якщо поблизу перебувають інші люди (особливо діти) або

Заборонено працювати з приладом під дощем, у грозу та особливо при можливості ураження блискавкою. На вологій поверхні зростає загроза травмування через зменшення стійкості

Будьте особливо обережні працюючи, щоб не підсковзнутись. Якщо це можливо, не використовуйте прилад на вологій поверхні. Працюйте лише при денному світлі або при належному штучному освітленні. Протягом усього часу роботи в робочій зоні необхідно підтримувати порядок і чистоту. Приберіть зайві предмети (каміння, гілки, кабелі тощо). Опорна поверхня користувача не повинна бути вищою опорної поверхні

Перед запуском розташовувати прилад у надійному вертикальному положенні. У жодному разі не можна використовувати прилад у горизонтальному положенні. Вмикайте прилад обережно, дотримуючись порад із розділу «Введення приладу в експлуатацію». (Ö 10.) Під час запуску двигуна внутрішнього згорання або вмикання електродвигуна не стійте поруч з викидним отвором. Під час запуску або вмикання в садовому подрібнювачі не має бути матеріалу для подрібнення. Можливе викидання матеріалу, а відтак – травмування користувача. Забороняється перекидати прилад під час роботи двигуна. Уникайте надто частого вмикання приладу протягом короткого проміжку часу; не «грайтеся»507 BGUK RU 0478 201 9913 D - UK

EL RO SRHRCSLVLTETKK

вмикачем-/вимикачем. Це може призвести до перегрівання електродвигуна! Коливання напруги, спричинені приладом під час розгону, за умови несприятливого стану мережі можуть призвести до збоїв у роботі інших приладів, підключених до того самого електричного кола. У такому випадку потрібно вжити відповідних заходів (наприклад, підключити прилад до іншого електричного кола або до кола з нижчим значенням повного опору). Процес роботи Під час роботи приладу не наближайте обличчя та інші частини тіла до завантажувальної воронки чи викидного отвору. Завжди тримайтеся на безпечній відстані від завантажувального отвору. Стежте за тим, щоб руки, інші частини тіла або одяг не потрапляли до завантажувальної воронки чи викидного каналу. Це загрожує серйозним травмуванням очей, обличчя, пальців, рук тощо. Постійно дбайте про свою рівновагу та стійку позицію. Не нахиляйтеся вперед. Під час експлуатації не можна змінювати положення бризковика (знімати його, відкидати нагору, затискати, пошкоджувати тощо). Під час заповнення приладу користувач повинен стояти в описаній робочій зоні користувача. Протягом усього процесу роботи зоставайтеся в робочій зоні і в жодному разі не заходьте в зону викиду. (Ö 8.4) Стережіться травмування! Під час подрібнення частина матеріалу може викидатися вгору. Надягайте захисні окуляри й тримайте обличчя подалі від завантажувального отвору. Ніколи не перекидайте прилад, коли двигун внутрішнього згорання або електродвигун ввімкнено. Якщо прилад перекинувся під час роботи, слід негайно вимкнути електродвигун і витягнути мережевий штекер із розетки. Пильнуйте, щоб у викидному каналі не накопичувався подрібнений матеріал – це може знизити ефективність приладу та призвести до викидання матеріалу із завантажувальних отворів. Під час завантаження садового подрібнювача пильнуйте, щоб до камери для подрібнення не потрапляли сторонні предмети, наприклад метал, пластик, каміння, скло тощо. Це може призвести до пошкодження приладу та викидання таких предметів із завантажувальної воронки. З цієї ж причини необхідно ліквідувати засмічення, які виникають у приладі. Під час заповнення садового подрібнювача гілками можливе виштовхування матеріалу. Одягайте

Обережно! Тип ножа продовжує обертатись протягом декількох секунд після вимкнення приладу. Вимкніть електродвигун, витягніть штекер із розетки й дайте рухомим інструментам зупинитись, – перш ніж залишити прилад без

– перш ніж переміщувати, піднімати, переносити, перекидати, пересувати або перетягувати прилад; – перш ніж відкручувати гвинти та відкривати прилад; – перш ніж транспортувати прилад; – перш ніж ліквідувати засмічення в ріжучому блоці, завантажувальній лійці або викидному отворі; – перед маніпуляціями з дисковим

– перш ніж перевіряти або чистити прилад чи виконувати з ним інші дії. Якщо в ріжучий блок потрапили сторонні предмети, з’явилися незвичні звуки чи нехарактерна вібрація, негайно вимкніть електродвигун і зачекайте, доки прилад зупиниться. Витягніть мережевий штекер, зніміть завантажувальну лійку та виконайте наведені нижче дії. – Перевірте прилад, особливо ріжучий блок (ніж, дисковий ніж, місце встановлення ножа, гвинт кріплення ножа) на наявність пошкоджень і, перш ніж знову запустити двигун і почати роботу з приладом, зверніться до фахівців для проведення необхідного ремонту. – Перевірте, чи надійно встановлено всі деталі ріжучого блока; за потреби затягніть гвинти, дотримуючись відповідних моментів затягування. – Доручіть заміну чи ремонт пошкоджених деталей фахівцеві. Для заміни можна використовувати лише деталі з такими ж характеристиками. Стережіться травмування! Ніколи не наближайте рук і ніг до частин, що обертаються.0478 201 9913 D - UK

4.7 Техобслуговування і ремонт

Перед початком технічного обслуговування (чистки, ремонту тощо) або перевірки цілісності та належного стану з’єднувального кабелю прилад необхідно встановити на твердій рівній поверхні, при цьому електродвигун має бути вимкнуто, а мережевий штекер

Перед виконанням усіх робіт із технічного обслуговування дайте приладу охолонути прибл.5хвилин. Будьте уважними під час виконання робіт із технічного обслуговування, оскільки ріжучий інструмент, незважаючи на стопор, може продовжити обертання, навіть коли живлення вимкнено. Ремонтувати чи замінювати з’єднувальний мережевий кабель дозволено лише кваліфікованим спеціалістам-електрикам.

Уважно чистьте увесь прилад після застосування. (Ö 11.1) Для чищення приладу не використовуйте системи з високим тиском води та не мийте прилад під струменем води (наприклад, із садового

Не використовуйте активні очисні засоби. Вони можуть пошкодити пластик і метал, а відтак можуть завадити безпечній роботі приладу STIHL. Технічне обслуговування Дозволяється виконувати лише такі роботи з технічного обслуговування, про які йдеться в посібнику з експлуатації. Усі інші роботи повинні проводити тільки працівники сервісних

Якщо Вам не вистачає необхідної інформації та допоміжних засобів, це все завжди можна отримати у працівника сервісного центру. Для технічного обслуговування та ремонту приладів компанія STIHL рекомендує звертатися до офіційного дилера STIHL. Спеціалісти офіційних дилерських центрів STIHL регулярно проходять навчання та отримують технічний інструктаж. Застосовуйте лише інструменти, приладдя чи навісні пристрої, допущені компанією STIHL до використання із цим приладом. Інакше існує загроза нещасних випадків, які можуть призвести до поранень і пошкодження приладу. Якщо у Вас виникли запитання, обов’язково зверніться до офіційного дилера. Оригінальні інструменти, навісне приладдя та запасні частини STIHL за своїми властивостями оптимально підходять для приладу та вимог користувача. Оригінальні запчастини STIHL можна визначити за номером запчастини, написом STIHL і маркуванням на запчастинах компанії STIHL (за потреби). На запчастинах малого розміру може бути присутній лише знак маркування. Підтримуйте попереджувальні та вказівні наклейки чистими, щоб їх можна було прочитати. Пошкоджені або загублені наклейки слід замінювати новими оригінальними наклейками, які можна придбати у офіційного дилера STIHL. Якщо деталь потрібно замінити на нову, зверніть увагу, щоб нова деталь мала аналогічну наклейку. Роботи з ножем газонокосарки можна проводити лише у цупких робочих рукавицях та з надзвичайною обережністю. Для підтримання приладу в робочому стані міцно закручуйте усі гайки та гвинти, особливо гвинти кріплення

Перевіряйте регулярно весь прилад, особливо перед зберіганням (наприклад , зимова пауза) на наявність сточування ножів та пошкоджень. З огляду на техніку безпеки відразу міняйте зношені чи пошкоджені деталі, щоб прилад завжди був у надійному робочому стані. Зняті для проведення технічного обслуговування конструктивні елементи й захисні механізми необхідно негайно встановити відповідно до чинних вимог.

4.8 Зберігання при довгих перервах у

Перш ніж перемістити прилад у закрите приміщення, дочекайтеся його охолодження (прибл. 5 хв.). Переконайтеся щодо захищеності приладу від некомпетентних осіб (наприклад, дітей). Дбайливо очистьте прилад перед збереженням (наприклад, зимова

Зберігайте прилад у технічно безпечному стані.509 BGUK RU 0478 201 9913 D - UK

EL RO SRHRCSLVLTETKK

Зберігайте прилад на рівній поверхні так, щоб він не міг ненавмисно відкотитися. Зберігайте садовий подрібнювач тільки зі встановленою завантажувальною

Стережіться поранень: відкриті ножі небезпечні!

Відходи можуть зашкодити людям, тваринам і навколишньому середовищу. Саме тому їх необхідно утилізувати належним чином. Зверніться до центру утилізації або сервісного центру, щоб дізнатися, як правильно утилізувати відходи. Компанія STIHL рекомендує звертатися до офіційного дилера STIHL. Переконайтеся у відповідній утилізації приладу, що вийшов із ладу. Перед утилізацією розберіть прилад. Щоб уникнути нещасних випадків, у першу чергу слід відключити з’єднувальний кабель від електродвигуна.

Перед вмиканням приладу прочитайте посібник з експлуатації. Стережіться травм! Не допускайте сторонніх осіб у небезпечну зону. Стережіться травмування! Рухомі частини! Під час роботи інструменту забороняється засовувати руки та ноги в його отвори. Небезпека травмування! Перед виконанням робіт на ріжучому інструменті, проведенням техобслуговування або чищення, перевіркою з’єднувального кабелю (пошкодження, заплутаність), а також перш ніж залишити прилад без нагляду, необхідно вимкнути електродвигун і від’єднати мережевий кабель від приладу. Користуйтеся засобами захисту органів слуху! Користуйтеся захисними

Стережіться травм! Не ставати на прилад. Стережіться травм! Стежте за тим, щоб руки, інші частини тіла або одяг не потрапляли до завантажувальної воронки чи викидного каналу.

6. Комплект постачання

Поз. Опис Штук A Базовий прилад із нижньою частиною

B Колісний каркас 1 C Колісна вісь 1 D Колісний упор 2 E Гвинт M6 x 55 2 F Шестигранна гайка 2 H Кріплення 2 I Колесо 2 J Ковпачок колеса 2 K Квадратна гайка 2 L Шайба Ø17мм 4 M Гвинт M6 x 50 2 N Клапан викидача 1 O Подовжувач викидного

P Рейка 1 Q Болт 2 R Гвинт Torx P5 x 20 3 S Верхня частина воронки 1 T Запобіжний гвинт 4 U Гвинт Torx P5 x 10 2 V Комбінований ключ 1 x Посібник з експлуатації 1 20478 201 9913 D - UK

7.1 Монтаж колісної осі та коліс

●Монтуйте колісну вісь (C) за допомогою колісних упорів (D), гвинтів (E) та шестигранних гайок (F) на колісному каркасі (B) і закріпіть за допомогою комбінованого ключа (V) (4 - 6 Нм). ●Колеса(I) насадіть на змонтовану колісну вісь. ● Кріплення (H) насадіть на колісну вісь випуклою стороною назовні. ●Ковпачки(J) натягніть на колеса.

7.2 Монтаж ходової частини та

викидного каналу 1 Монтаж подовжувача викидного каналу ● Установіть базовий прилад (A), як зображено на рисунку, на дерев’яну підставку висотою прибл. 15–20 см. ● Подовжувач викидного каналу (O) необхідно підвісити на гачках (1) у задні отвори (2) базового приладу (A); потім поверніть подовжувач униз, щоб передня частина базового приладу точно ввійшла в отвір подовжувача викидного каналу. ●Вкрутіть гвинти (U) в ковпаки гачків (1) (1 - 2 Нм). 2 Монтаж ходової частини ● Встановіть квадратні гайки (K) та шайби (L) в передбачені для цього заглиблення на базовому приладі (3). ●Вставте ходову частину з обома колісними каркасами (4) до упору в направляючі на базовому приладі (5). ●Затисніть вигин колісного каркаса (6) в заглиблення на подовжувачі викидного каналу (7). ● Просуньте гвинти (M) із шайбами (L) крізь отвори в колісних каркасах (8) і затягніть комбінованим ключем (V) (4 - 6 Нм). 3 Монтаж рейки ●Розмістіть рейку (P) та вкрутіть гвинти (R) (1 - 2 Нм). ● Налаштуйте прилад. 4 Монтаж клапана викидача ●Навісьте клапан викидача (N) та вставте болт (Q) (за потреби використовуйте пластиковий

Під час навішування слідкуйте за тим, щоб ребра (9) ліворуч і праворуч на внутрішньому боці клапана викидача точно ввійшли в напрямний жолобок подовжувача викидного каналу (10).

7.3 Відкривання та закривання

клапана викидача Відкривання клапана викидача ●Для подрібнення підніміть клапан викидача (1) вгору та зафіксуйте язичок (2) на подовжувачі викидного

Закривання клапана викидача ●Для транспортування чи компактного зберігання злегка підніміть язичок (2) і відкиньте клапан викидача (1) вниз.

7.4 Монтаж завантажувальної

частини воронки ● Установіть завантажувальну частину воронки (S) із символом (1) спереду в напрямку гвинтів (2) на нижню частину воронки (3). ●Вкручуйте гвинти (T) у порядку, який наведено на малюнку (1 2 3 4).

7. Підготовка приладу до

експлуатації Кріплення необхідно насадити на вісь таким чином, щоб колеса могли легко крутитися. Після демонтажу кріплення не використовують повторно.

Вигин колісного каркаса (6) необхідно розташувати точно в заглибленнях подовжувача викидного каналу (7). Воронку дозволено встановлювати лише спеціалістам сервісної служби за допомогою спеціального інструмента. Компанія STIHL рекомендує звертатися до офіційного дилера STIHL. Щоб запобігти ковзанню бризковика під час вкручування гвинтів, радимо дотримуватися вказаного порядку монтажу.

8.1 Який матеріал можна

переробляти? – Наповнення садового подрібнювача. (Ö 8.8) GHE150, GHE250S, GHE260S: обрізки дерев і живоплоту, зокрема міцні й розгалужені гілки. GHE 250, GHE 260: органічні залишки рослин (овочів і фруктів), скошені квіти, листя, а також обрізки дерев і живоплоту, зокрема міцні й розгалужені гілки.

8.2 Який матеріал не можна

переробляти? До садового подрібнювача не повинні потрапляти каміння, скло, металеві (наприклад, провід, гвіздки) і пластмасові предмети. Основне правило Якщо матеріал не підходить для компосту, його не можна переробляти садовим подрібнювачем.

8.3 Максимальний діаметр гілок

Дані стосуються свіжозрізаних гілок. Максимальний діаметр гілок GHE 150, GHE 250, GHE 250 S: 35 мм; GHE 260, GHE 260 S: 40 мм

8.4 Робоча зона користувача

●З міркувань безпеки протягом усього часу експлуатації (під час роботи електродвигуна чи двигуна внутрішнього згорання) користувач повинен перебувати лише в робочій зоні (сіра зона X), щоб не отримати травму матеріалом, що викидається з приладу.

8.5 Припустиме навантаження

Завантажуйте садовий подрібнювач так, щоб не викликати значного зниження кількості обертів електродвигуна чи двигуна внутрішнього згорання. Завантаження подрібнювача повинно бути безперервним і рівномірним. Якщо кількість обертів під час роботи садового подрібнювача знижується, припиніть завантаження, щоб зменшити навантаження на електродвигун або двигун внутрішнього згорання.

8.6 Захист від перенавантаження

У випадку перевантаження автоматично спрацьовує вбудований захисний механізм і електродвигун вимикається. Після охолодження двигуна протягом прибл.10хвилин садовий подрібнювач можна знову вмикати. Захисний механізм може часто спрацьовувати з таких причин: – невідповідний з’єднувальний кабель (Ö 10.1); – перевантаження мережі; – прилад перевантажено (закладено забагато матеріалу для подрібнення або затупився ніж).

8.7 Якщо ріжучий блок садового

подрібнювача блокується Якщо ріжучий блок садового подрібнювача блокується під час подрібнення матеріалу, негайно зупиніть електродвигун і витягніть штекер із розетки. Зніміть завантажувальну лійку та усуньте причину несправності.

8. Вказівки щодо роботи

Обрізки дерев і живоплоту слід переробляти відразу після зрізання, оскільки продуктивність подрібнювача при цьому вища, ніж при переробці висушеного або мокрого матеріалу. Зупиняйте електродвигун, лише коли в приладі не залишилося матеріалу для подрібнення. Якщо порушити це правило, під час повторного запуску можливе блокування дискового ножа. 70478 201 9913 D - UK

8.8 Наповнення садового

подрібнювача ●Завантажуючи садовий подрібнювач, не виходьте з робочої зони. (Ö 8.4) ● Запустіть садовий подрібнювач. (Ö 10.3) М’який матеріал ● Органічні рослинні залишки (наприклад, рештки овочів і фруктів, скошені квіти, листя, тонкий хмиз тощо) киньте в завантажувальний отвір (1). Твердий матеріал ●Повільно вставляйте обрізки дерев, кущів і гілок у завантажувальний отвір (1). При цьому прилад самостійно втягує твердий матеріал.

9.1 Механізм блокування повторного

запуску електродвигуна Прилад вмикається лише за допомогою вмикача. Це неможливо зробити, просто приєднавши з’єднувальний кабель до розетки.

9.2 Захисне блокування

Електродвигун та інструмент для подрібнення можна вмикати, лише якщо завантажувальну лійку правильно закрито. Якщо в процесі експлуатації відкрутити правий гвинт (дивлячись на прилад спереду), то електродвигун автоматично вимкнеться, а інструмент для подрібнення зупиниться через кілька секунд.

9.3 Механізм гальмування

електродвигуна Механізм гальмування електродвигуна скорочує до декількох секунд час ходу ножів за інерцією після вимикання.

9.4 Захисні покриття

Садовий подрібнювач обладнано захисним покриттям у зоні наповнення та викиду. Зокрема, ідеться про всю завантажувальну воронку із завантажувальною частиною воронки та бризковиком, подовжувач викидного каналу, а також клапан викидача. Під час подрібнення захисні покриття гарантують безпечну відстань до ножів для подрібнення. Небезпека травмування! Перед наповненням садового подрібнювача необхідно уважно прочитати розділ «Техніка безпеки» (Ö 4.), зокрема підрозділ «Під час роботи» (Ö 4.6), і дотримуватися всіх правил техніки безпеки. Наповнювати садовий подрібнювач має лише одна

травмування! Ніколи не торкайтеся

завантажувального отвору! Переробка вологого або мокрого м’якого матеріалу швидше призводить до засмічення приладу. Тому повільно заповнюйте садовий подрібнювач і звертайте увагу на швидкість обертів електродвигуна. Під час заповнення оберти не мають знижуватися.

Товсте й міцно розгалужене гілля, виходячи з обмеження товщини гілок, (Ö 8.3) необхідно попередньо розрізати садовими

Небезпека травмування! Установлений під кутом ножовий блок може виштовхувати гілля

Щоб не поранитися внаслідок викидання матеріалу, слід правильно заповнювати садовий подрібнювач твердим матеріалом: довге гілля вставляйте під невеликим кутом і відповідно до символу (2) вздовж правої стінки воронки до ножового блоку. Дотримуйтеся припустимого навантаження електродвигуна. (Ö 8.5)

9. Захисні механізми

10. Введення приладу в

експлуатацію Небезпека травмування! Перед запусканням садового подрібнювача необхідно уважно прочитати розділ «Техніка безпеки». (Ö 4.) Дотримуйтеся всіх правил техніки безпеки.513 BGUK RU 0478 201 9913 D - UK

EL RO SRHRCSLVLTETKK

10.1 Підключення садового

подрібнювача до електромережі Напруга в мережі та робоча напруга мають збігатися (див. заводську

На з’єднувальному мережевому кабелі необхідно встановити запобіжник достатньої потужності, що відповідає чинним національним вимогам до підключення електрообладнання. (Ö 17.) Дозволено використовувати лише такі з’єднувальні кабелі, вага яких не менша ваги гумових шлангів H07 RN-F DIN/VDE 0282. Штепсельні гнізда повинні мати захист від розприскування води. Використання невідповідних подовжувачів призводить до втрати потужності й може викликати пошкодження електродвигуна. Мінімальний переріз з’єднувального мережевого кабелю має бути 3x1,5мм² при довжині кабелю до 25 м або 3x2,5мм² при довжині кабелю до 50 м. Муфти на з’єднувальному кабелі мають бути виготовлені з гуми або мати гумове покриття та відповідати стандарту DIN/VDE 0620. Цей прилад призначено для експлуатації в мережі з повним опором системи Z

у пункті розподілу (будинкового відгалуження) з максимальним значенням 0,443 Ом (при 50 Гц). Користувач повинен забезпечити експлуатацію приладу лише за наявності електричної мережі, яка відповідає вказаним умовам. За потреби повний опір системи можна з’ясувати в місцевої служби електропостачання.

10.2 Під’єднання мережевого

GHE 150, GHE 250, GHE 250 S: ●Підніміть затискач (1). ●Під’єднайте муфту мережевого

● Відпустіть затискач. GHE 260, GHE 260 S: ●Під’єднайте муфту мережевого кабелю до 5-полюсного штекера

10.3 Увімкнення садового

подрібнювача ● Підключіть мережевий кабель. (Ö 10.2) ●Натисніть зеленку кнопку (1) на вимикачі (на рис. зображено моделі GHE 150, GHE 250, GHE 250 S). Садовий подрібнювач вводиться в експлуатацію.

10.4 Вимкнення садового

подрібнювача ●Натисніть червону кнопку (1) на вимикачі (на рис. зображено моделі GHE 150, GHE 250, GHE 250 S). Небезпека травмування! Дотримуйтеся всіх правил техніки безпеки, наведених у розділі «Небезпека: електричний струм» (Ö 4.2). Щоб отримати докладніші відомості про підключення до мережі, зверніться до електромонтера. Під час вибору мережевого кабелю слід ураховувати всі пункти розділу «Підключення приладу до електромережі» (Ö 10.1).

У приладі не має бути матеріалу для подрібнення, оскільки під час вмикання приладу цей матеріал може викидатися назовні. Стопор дискового ножа завжди має бути натиснутий до упору. (Ö 11.) Перед завантаженням матеріалу для подрібнення дочекайтеся, доки електродвигун набере максимальних обертів (частота обертання на холостому ходу). Небезпека травмування! Під час вимкнення не стійте в зоні

Вимикайте прилад, стоячи осторонь від нього. Увага! Насадка продовжує обертатися протягом кількох секунд після зупинки електродвигуна.

Електродвигун садового подрібнювача вимикається та автоматично зупиняється.

10.5 Перевірка напрямку обертання

дискового ножа ●Увімкніть садовий подрібнювач. (Ö 10.3) ●Вимкніть садовий подрібнювач. (Ö 10.4) ●Притисніть бризковик до середини й подивіться зверху крізь заливний отвір на дисковий ніж: дисковий ніж має обертатися в напрямку ліворуч (проти годинникової стрілки).

10.6 Змінення напрямку

обертання дискового ножа Щоб змінити напрямок обертання дискового ножа, необхідно змінити полярність перемикача фаз на мережевому штекері. ● Поверніть перемикач фаз (1) за допомогою викрутки (U) на 180° вліво чи вправо, доки він не зафіксується.

●Надійно встановіть садовий подрібнювач на рівній і твердій

●Надягніть міцні рукавиці, захисні окуляри та засоби захисту органів

●Відкрийте клапан викидача. (Ö 7.3) ● Підключіть мережевий кабель садового подрібнювача до джерела

●Запустіть садовий подрібнювач. (Ö 10.3) ● Зачекайте, доки садовий подрібнювач набере максимальної кількості обертів (у режимі холостого

● Наповніть садовий подрібнювач відповідним матеріалом для подрібнення. (Ö 8.8) ●Вимкніть садовий подрібнювач. (Ö 10.4)

11.1 Чищення приладу

Періодичність технічного обслуговування Після кожного використання. Після кожного використання прилад необхідно ретельно почистити. Дбайливе поводження дає змогу вберегти прилад від пошкоджень і подовжити термін його використання. Періодичність технічного обслуговування Рекомендуємо раз на рік проводити технічне обслуговування садового подрібнювача. Це повинен здійснювати спеціаліст сервісної служби. Компанія STIHL рекомендує звертатися до офіційного дилера STIHL. (наприклад, рапсовою олією). Зупиняйте електродвигун, лише коли в приладі не залишилося матеріалу для подрібнення. Якщо порушити це правило, під час повторного запуску можливе блокування дискового ножа. У моделях GHE 260 і GHE 260 S слід перед початком роботи (заповненням) перевірити напрямок обертання дискового

Небезпека травмування! Перед перевіркою завжди надягайте захисні окуляри. Якщо в моделях GHE 260 і GHE 260 S напрямок обертання дискового ножа неправильний (праворуч, за годинниковою стрілкою), його необхідно

Небезпека травмування! Перед технічним обслуговуванням- і чищенням приладу необхідно уважно прочитати розділ «Техніка безпеки» (Ö 4.), особливо підрозділ «Технічне обслуговування та ремонт» (Ö 4.7), і точно дотримуватися всіх правил техніки безпеки. Перед технічним обслуговуванням необхідно витягнути мережевий штекер.

Прилад можна чистити лише в положенні, що зображено на малюнку. ● Демонтуйте завантажувальну лійку. (Ö 11.3) Видаляйте забруднення з вентиляційної решітки (отворів для всмоктування повітря) корпусу електродвигуна, щоб забезпечити його достатнє охолодження. Забороняється мити компоненти електродвигуна або двигуна внутрішнього згорання, прокладки, підшипники та електричні вузли струменем води під тиском. Це може призвести до пошкоджень, для виправлення яких знадобиться дорогий

Якщо не вдається видалити забруднення та залишки сировини щіткою, вологою ганчіркою або дерев’яною паличкою, компанія STIHL рекомендує застосовувати спеціальні засоби для чищення (наприклад, спеціальний засіб для очищення STIHL). Не використовуйте активні очисні

Регулярно очищуйте дискові ножі.

11.2 Монтаж завантажувальної

● Установіть завантажувальну воронку (1) на кріпильні гачки на базовому приладі (2) та поверніть

●Затягніть обидва гвинти (3)

завантажувальної лійки ● Ослабте обидва гвинти (1), щоб вони могли вільно обертатися. Вони залишаються на завантажувальній лійці ●Відкиньте завантажувальну лійку (2) назад і зніміть її.

11.4 Фіксація дискового ножа

●Демонтуйте завантажувальну воронку. (Ö 11.3) ● Поверніть дисковий ніж (1) таким чином, щоб заглиблення опинилось (2) перед стопорним пристроєм (3). ●Підніміть стопорний пристрій (3)

●Зафіксуйте дисковий ніж (5). (Ö 11.4) ● Відкрутіть гвинт (1) за допомогою комбінованого ключа (V). ● Демонтуйте гвинт (1), захисну шайбу (2), кільцевий затискач (3), крильчатий ніж (4), крильчатий ніж (6, тільки в моделях GHE 250 і GHE 260) і дисковий ніж (5). ● Демонтуйте двосторонній ніж. (Ö 11.8) ● GHE 250 і GHE 260: ослабте гвинти (7) і зніміть їх разом із гайками (9). Демонтуйте розпушувач (8), потягнувши його

● Установіть двосторонній ніж на дисковому ножі. (Ö 11.8) ● GHE 250 і GHE 260: розташуйте розпушувач (8) на нижній частині дискового ножа (5) та затягніть його гайками (9) та гвинтами (7) (10 Н·м). ●Вставте дисковий ніж (5) у корпус і зафіксуйте його. (Ö 11.4) ● Установіть крильчатий ніж (6, тільки в моделях GHE 250 і GHE 260), крильчатий ніж (4), кільцевий затискач (3) та захисну шайбу (2) і зафіксуйте гвинтом (1) (50 Н·м). ●Відкиньте назад стопор, щоб дисковий ніж міг знову вільно обертатися. (Ö 11.4) ● Установіть завантажувальну воронку. (Ö 11.2) Щоб гвинти не загубилися, їх з’єднали із завантажувальною

Стережіться травмування! Працюйте лише в

Забороняється торкатися ножа, доки він повністю не зупинився.

Обов’язково дотримуйтеся порядку монтажу та вказаних моментів затягування.0478 201 9913 D - UK

11.7 Обслуговування ножа

Періодичність технічного обслуговування Перед кожним використанням ● Демонтуйте завантажувальну воронку. (Ö 11.3) ● Зафіксуйте дисковий ніж. (Ö 11.4) ● Перевірте ніж на наявність пошкоджень (щербин, тріщин) і зносу; за потреби замініть його. Межі зносу ножів 1 Двосторонній ніж ●На ножі виміряйте відстань (A) від отворів до краю ножа в кількох

Мінімальна відстань: A=6мм 2 Крильчатий ніж ● Виміряйте ширину ножа (B) на відігнутому вгору краї крильчатого

Мінімальна ширина ножа: B=15мм 3 Крильчатий ніж (GHE 250, GHE 260) ●Виміряйте ширину ножа (С) на відігнутому вгору краї крильчатого

Мінімальна ширина ножа: C=19мм 4 Розпушувач (GHE 250, GHE 260) ●Виміряйте ширину ножа (D) на відігнутому вгору краї розпушувача. Мінімальна ширина ножа: D=13мм

11.8 Переставляння ножів

●Демонтуйте ножовий блок. (Ö 11.5) ● Ослабте гвинти (1) і зніміть їх разом із гайками (2). ●Вийміть ножі (3), потягнувши їх угору. ●Очистіть дисковий ніж. ● Поверніть ножі (3) й покладіть їх на диск, залишаючи відкритими їх гострі краї. Вишикуйте отвори в лінію. ●Вставте гвинти (1) в отвори та вкрутіть гайки.(2). Затягніть гайки (2) з моментом затягування 10 Нм. ● Встановіть ножовий блок. (Ö 11.6) Заточування ножів Перед подальшою роботою затуплені ножі необхідно наточити з обох боків. Для оптимального функціонування приладу ножі має заточувати виключно спеціаліст. Компанія STIHL рекомендує звертатися до офіційного дилера STIHL. ● Демонтуйте ножі для заточування. ●Під час заточування охолоджуйте ніж (наприклад, водою). Не слід допускати, щоб поверхня ножа набула синюватого кольору, оскільки це погіршить його ріжучі якості. ●Щоб запобігти вібрації через дисбаланс, нагострюйте ножі рівномірно. ● Перед установленням пересвідчіться, що ніж не пошкоджений. Якщо на ньому є видимі щербини, тріщини, або досягнуто граничної межі зносу, ніж необхідно замінити. ●Лезо ножа слід заточувати під кутом 30°. ●Заточуйте ніж проти напрямку леза. ●За потреби відшліфуйте ріжучі краї дрібнозернистим шліфувальним

●Під час монтажу ножа зважайте на моменти затягування, наведені в розділі «Переставляння ножів».

11.9 Електричний двигун і колеса

Двигун не потребує технічного обслуговування. Підшипники коліс не потребують технічного обслуговування. Стережіться травмування! Працюйте лише в міцних рукавичках! Ножі слід переставляти чи замінювати, перш ніж вони сягнуть межі зносу. Компанія STIHL рекомендує звертатися до офіційного дилера STIHL.

Затуплений двосторонній ніж можна переставити один раз. Завжди переставляйте обидва

11.10 Зберігання та зимовий період

Садовий подрібнювач слід зберігати в сухому закритому приміщенні з малим вмістом пилу. Переконайтеся, що до приладу не матимуть доступу діти. Садовий подрібнювач можна зберігати лише зі встановленою завантажувальною воронкою. Ставлячи садовий подрібнювач на тривале зберігання (у зимовий період), дотримуйтеся таких правил. ●Старанно почистіть всі зовнішні деталі приладу. ● Добре змажте рухомі компоненти приладу мастилом або жиром.

12.1 Перетягування або

штовхання садового подрібнювача ●Міцно візьміться за завантажувальну частину воронки (1) садового подрібнювача та нахиліть його назад. ● Садовий подрібнювач можна повільно (у темпі ходи) тягти або

12.2 Піднімання та перенесення

садового подрібнювача ● 1. Особа: візьміться за ручки на верхній частині воронки садового подрібнювача (1). ● 2. Особа: візьміться за рейку подовжувача викидного каналу садового подрібнювача (2). ●Піднімайте садовий подрібнювач

12.3 Транспортування садового

подрібнювача на вантажній

●Щоб запобігти сповзанню приладу, його слід закріплювати відповідними засобами кріплення. Канати й ремені слід закріплювати на колісному каркасі (1) чи завантажувальній лійці (2). Важлива інформація про догляд і технічне обслуговування для продукції типу електричний садовий подрібнювач (STIHL GHE) Компанія STIHL не несе відповідальності за травмування людей і пошкодження майна, спричинені недотриманням наведених у посібнику з експлуатації вимог, у першу чергу інструкцій з експлуатації та обслуговування, а також правил техніки безпеки, або застосування недозволеного навісного обладнання і запасних частин. Обов’язково дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, щоб запобігти пошкодженням і надмірному зносу вашого приладу STIHL.

1. Швидкозношувані деталі

Окремі деталі приладів STIHL навіть за умови належної експлуатації зношуються. Їх, залежно від тривалості та способу використання, потрібно своєчасно замінювати. Зокрема, це стосується:

2. Дотримання вимог, наведених у

цьому посібнику з експлуатації Під час експлуатації, технічного обслуговування та зберігання приладів STIHL необхідно ретельно виконувати наведені в цьому посібнику вказівки. Відповідальність за всі пошкодження,

Небезпека травмування! Перед транспортуванням ретельно прочитайте розділ «Техніка безпеки», особливо розділ «Транспортування приладу», і суворо дотримуйтеся відповідних вказівок. (Ö 4.4)

Для піднімання чи перенесення приладу потрібні принаймні 2 особи. Для роботи потрібно надягти захисний одяг, який повністю закриває передпліччя та верхню частину тіла.

13. Зведення зносу до

мінімуму та запобігання пошкодженням0478 201 9913 D - UK

які виникли в результаті недотримання інструкцій із техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування, несе користувач. Насамперед, ідеться про: – використання недостатнього (за площею поперечного перерізу) кабелю живлення; – неправильне підключення до мережі (з невідповідною напругою); – недозволені компанією STIHL зміни в конструкції приладу; – використання недозволеного, невідповідного або неякісного інструменту та приладдя; – використання приладу не за призначенням; – використання приладу для спортивних заходів та інших змагань; – пошкодження приладу в результаті експлуатації з дефектними компонентами.

3. Технічне обслуговування

Усі роботи, перелічені в розділі «Обслуговування», потрібно виконувати регулярно. Якщо користувач не в змозі виконати необхідні роботи самостійно, йому слід звернутися до офіційного дилера. Для технічного обслуговування та ремонту приладів компанія STIHL рекомендує звертатися до офіційного дилера STIHL. Спеціалісти офіційних дилерських центрів STIHL регулярно проходять навчання та отримують технічний інструктаж. У випадку невиконання робіт із техобслуговування можливі пошкодження приладу, відповідальність за які несе користувач. Зокрема, йдеться про такі пошкодження: – пошкодження електродвигуна через засмічення вентиляційних прорізів (отворів для всмоктування повітря, ребер охолодження, робочого колеса вентилятора); – корозія й інші пошкодження внаслідок неправильного зберігання; – пошкодження приладу через використання неякісних запчастин; – пошкодження внаслідок несвоєчасного/недостатнього технічного обслуговування або виконання ремонту чи техобслуговування не в майстерні спеціалізованого сервісного центру. Двосторонній ніж:

Подрібнений матеріал не слід викидати у сміття, його потрібно компостувати. Упаковка, прилад і додаткове приладдя виготовлені із матеріалів, які підлягають вторинній переробці, і повинні утилізуватися належним чином. Роздільна, екологічно коректна утилізація сприяє повторному використанню цінних матеріалів. Тому після закінчення звичайного терміну експлуатації прилад слід відвезти в пункт прийому вторсировини.

16.1 Декларація виробника про

відповідність стандартам ЄС садових подрібнювачів STIHL

заявляє під власну відповідальність, що – Тип конструкції: електричний садовий подрібнювач – Марка: STIHL – Тип: GHE 150.0, GHE 250.0, GHE 250.0 S, GHE 260.0, GHE 260.0 S – Потужність GHE 150.0, GHE 250.0, GHE 250.0 S: 2500 Вт

14. Замінювані запчастини

16. Декларація виробника

про відповідність519 BGUK RU 0478 201 9913 D - UK

EL RO SRHRCSLVLTETKK

– Потужність GHE 150.0, GHE 250.0, GHE 250.0 S, Великобританія/Швейцарія: 2000 Вт – Потужність GHE 260.0, GHE 260.0 S: 2900 Вт – Серійний ідентифікатор: 6008 відповідає релевантним положенням Директив 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU і 2011/65/EU, було розроблено та виготовлено відповідно до версій зазначених нижче стандартів, чинних на дату виробництва: EN 50434, EN 60335-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 та EN 61000-3-3 (якщо застосовно). Виміряний і гарантований рівні звукової потужності було визначено відповідно до Директиви 2000/14/EC, Додаток V. GHE 150.0 – Виміряний рівень звукової потужності: 96,9 дБ(А) – Гарантований рівень звукової потужності: 99 дБ(А) GHE 250.0 – Виміряний рівень звукової потужності: 100,8 дБ(А) – Гарантований рівень звукової потужності: 103 дБ(А) GHE 250.0 S – Виміряний рівень звукової потужності: 96,5 дБ(А) – Гарантований рівень звукової потужності: 100 дБ(А) GHE 260.0 – Виміряний рівень звукової потужності: 98,4 дБ(А) – Гарантований рівень звукової потужності: 102 дБ(А) GHE 260.0 S – Виміряний рівень звукової потужності: 97,7 дБ(А) – Гарантований рівень звукової потужності: 101 дБ(А) Технічна документація зберігається в компанії STIHL Tirol GmbH. Рік випуску та серійний номер вказано на садовому подрібнювачі. Лангкампфен, 02.06.2021 STIHL Tirol GmbH

Матіас Фляйшер, керівник відділу досліджень і розробки

Свен Цімерман, керівник відділу якості

16.2 Знак відповідності

Інформація щодо сертифікатів та заяв про відповідність вимогам EAC, які підтверджують виконання технічних Директив та вимог Митного Союзу є на сайтах www.stihl.ru/eac або її можна замовити по телефону у відповідному національному представництві STIHL. Технічні Директиви та вимоги України виконуються.

16.3 Встановлена тривалість

використання Повна встановлена тривалість використання становить до 30 років. Встановлена тривалість використання передбачає регулярне технічне обслуговування та догляд відповідно до вимог інструкції з використання.

16.5 Дочірні компанії STIHL

РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ» вул. Тамбовська, буд. 12, літ. В, офіс 52 192007 Санкт-Петербург, Росія Гаряча лінія: +7 800 4444 180 E-mail: info@stihl.ru0478 201 9913 D - UK

ТОВ «Андреас Штіль» вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна Телефон: +38 044 393-35-30 Факс: +380 044 393-35-70 E-mail: info@stihl.ua www.stihl.ua Гаряча лінія: +380800501930

Представництво ANDREAS STIHL AG & Co. KG вул. К. Цеткін, 51-11a 220004 Мінськ, Білорусь Гаряча лінія: +375 17 200 23 76

Представництво ANDREAS STIHL AG & Co. KG вул. Шагабутдінова, 125А, оф. 2 050026 Алмати, Казахстан Гаряча лінія: +7 727 225 55 17

16.7 Імпортери STIHL

ТОВ «Андреас Штіль» вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна

характеристики GHE 150.0/GHE 250.0/GHE 250.0 S: Електродвигун BSRBF 0,75/2-C Потужність 2500 Вт Великобританія 2000 Вт Швейцарія 2000 Вт Номінальна сила струму 11,4 А Великобританія 9,3 А Швейцарія 9,3 А Номінальна напруга 230 В~ Частота обертання 2800 об/хв

16 А 10 A (Швейцарія)521 BGUK RU 0478 201 9913 D - UK

REACH – це постанова ЄС про реєстрацію, оцінювання та допускання хімічних речовин. Частота 50 Гц Клас захисту I Тип захисту захист від розприскування води (IP X4) Режим роботи P40 40 с час навантаження 60 с холостий

GHE 150.0: Вимірювання відповідно до стандарту 2000/14/EC / S.I. 2001/1701: Гарантований рівень звукової потужності L WAd 99 дБ(А) Похибка K

2,4 дБ(A) Вимірювання відповідно до стандарту EN 50434: Рівень гучності на робочому місці L

2 дБ(А) Моменти затягування гвинтів: Дисковий ніж 50 Н·м Двосторонній ніж 10 Н·м Вага 26 кг Д/Ш/В 95/48/114 см GHE 250.0/GHE 250.0 S: Вимірювання відповідно до стандарту 2000/14/EC / S.I. 2001/1701: Гарантований рівень звукової потужності L WAd 103/100 дБ(А) GHE 250.0: похибка

2,4 дБ(A) GHE 150.0/GHE 250.0/GHE 250.0 S: GHE 250.0 S (Велик обританія): похибка

3,3 дБ(A) Вимірювання відповідно до стандарту EN 50434: Рівень гучності на робочому місці L

3 дБ(А) Моменти затягування гвинтів: Дисковий ніж 50 Н·м Двосторонній ніж 10 Н·м

26 кг (Швейцарія) Д/Ш/В 107/48/143 см GHE 260.0/GHE 260.0 S: Електродвигун, тип BSRF 0,75/2-C Потужність 2900 Вт Номінальна сила струму 4,8 А Номінальна напруга 400 (3~) В~ Частота обертання 2780 об/хв

запобіжник 10 А Частота 50 Гц Клас захисту I Тип захисту захист від розприскування води (IP X4) GHE 250.0/GHE 250.0 S: Режим роботи P40 40 с час навантаження 60 с холостий

Вимірювання відповідно до стандарту 2000/14/EC / S.I. 2001/1701: Гарантований рівень звукової потужності L WAd 102/101 дБ(А) GHE 260.0: похибка

3,3 дБ(A) Вимірювання відповідно до стандарту EN 50434: Рівень гучності на робочому місці L

3 дБ(А) Моменти затягування гвинтів: Дисковий ніж 50 Н·м Двосторонній ніж 10 Н·м

Мережевий запобіжник до 16 А під час запуску приладу й у випадку значного навантаження буде часто спрацьовувати.

2) Для моделей GHE 250.0 і

Для отримання інформації про виконання постанови REACH (EG) № 1907/2006 перейдіть на веб-сторінку www.stihl.com/reach Несправність: Не запускається електродвигун. Можлива причина: – Спрацював запобіжний вимикач електродвигуна – Немає напруги в мережі – Пошкоджено з’єднувальний кабель/штекер, штепсельну муфту або вимикач – Завантажувальну лійку не закрито належним чином (спрацював механізм автоматичного вимкнення

– Заблоковано дисковий ніж – Стопор не переведено у вихідне

– Зачекайте, доки прилад охолоне (Ö 8.6). – Перевірте запобіжник на з’єднувальному мережевому кабелі # (Ö 10.1). – Перевірте й за потреби замініть кабель, штекер, муфту або вимикач (виконує електрик) # (Ö 10.1). – Закрийте й міцно загвинтіть завантажувальну лійку (Ö 11.2) – Демонтуйте завантажувальну лійку та видаліть із корпусу подрібнений матеріал (Увага! Від’єднайте мережевий кабель) (Ö 11.3). – Переведіть стопор у вихідне положення (Ö 11.4) Несправність Продуктивність садового подрібнювача

Можлива причина – Затупилися ножі.

– Переставте, нагостріть або замініть ніж # (Ö 11.7) Несправність: прилад не втягує матеріал для подрібнення Можлива причина: – GHE 260: неправильний напрямок обертання дискового ножа

– GHE 260: змініть напрямок обертання дискового ножа (Ö 10.6)

19.1 Підтвердження передачі

19.2 Підтвердження про

надання технічного обслуговування Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру STIHL. На заздалегідь надрукованих полях він зробить запис про проведення технічного обслуговування.

несправностей # Якщо вам потрібна кваліфікована допомога, рекомендуємо звернутися до офіційного дилера STIHL.

обслуговування Дата проведення обслуговування Дата проведення наступного обслуговування

16.4 STIHL штаб-пəтері

ТОВ «Андреас Штіль» вул. Антонова 10, с. Чайки 08135 Київська обл., Україна563 ETKK 0478 201 9913 D - KK

19.1 Берілісті растау

Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : STIHL

Модель : GHE 250 S

Категорія : Рубанок