ACER G246HLA - Монітор

G246HLA - Монітор ACER - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно G246HLA ACER у форматі PDF.

📄 113 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice ACER G246HLA - page 100
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : ACER

Модель : G246HLA

Категорія : Монітор

Завантажте інструкції для вашого Монітор у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник G246HLA - ACER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. G246HLA бренду ACER.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА G246HLA ACER

MENU/ENTRAR Auto/Sair Tecla E (Empowering) Tecla de entrada Funções Contraste Brilho Foco Sincronismo Posição-H Posição-V Cor (Quente) Cor (Fria) Temp. de cor RGB Idioma Posição do OSD Tempo limite OSD Ajuste Automático (somente nos modelos com entrada analógica) Wide Mode (Full/Aparência) ACM On/Off Seleção de sinal de entrada (somente nos modelos com entrada dupla) DDC/CI On/Off Informações sobre o visor Reinicializar Sair Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.Українська Інструкція щодо техніки безпеки Дотримуйтеся таких вказівок щодо техніки безпеки під час підключення та користування монітором: перевірте, чи монітор призначено для роботи в мережі змінного струму, що у вашій місцевості. Встановіть монітор поруч із електричною розеткою, яка має простий доступ. Встановлюйте монітор на надійну поверхню, обережно поводьтеся із пристроєм. У разі падіння, сильного удару або контакту з гострими чи абразивними предметами екран може бути пошкоджено. Встановіть монітор у місці з низьким рівнем вологості та запиленості. Категорично заборонено користуватися монітором, якщо пошкоджено кабель живлення. Заборонено ставити будь-що на кабель живлення. Кабель слід розміщати в місці, де через нього не перечіплятимуться люди. Категорично заборонено вставляти будь-які металеві предмети в отвори монітора. Це може призвести до виникнення небезпеки ураження електричним струмом. Щоб уникнути ураження електричним струмом, ніколи не торкайтеся елементів усередині монітора. Корпус монітора може відкривати лише кваліфікований технік. Під час відключення монітора від електричної розетки тримайте кабель за вилку. Отвори в корпусі монітора призначені для вентиляції. Щоб попередити перегрівання, заборонено затуляти або закривати ці отвори. Крім того, уникайте використання монітора на ліжку, дивані, килимі або іншій м’якій поверхні. Це може призвести до закривання вентиляційних отворів у нижній частині корпуса пристрою. Якщо монітор встановлено у шафі або іншому закритому просторі, обов’язково подбайте про належну вентиляцію. Захищайте монітор від дощу та не користуйтеся ним поблизу води. Якщо монітор випадково намокне, відключіть його від розетки та відразу зверніться до уповноваженого дилера. Зовнішню поверхню монітора в разі потреби можна протирати вологою серветкою, проте перед цим монітор потрібно обов’язково відключити від розетки. Якщо в роботі монітора виникають незвичні ознаки, зокрема, будь-які незвичні шуми чи запахи, негайно відключіть монітор від розетки та зверніться до уповноваженого дилера або центру обслуговування. НІКОЛИ НЕ РОЗПИЛЮЙТЕ ТА НЕ ПРОЛИВАЙТЕ РІДИНУ БЕЗПОСЕРЕДНЬО НА ЕКРАН АБО КОРПУС. ДЛЯ КОРПУСУ АБО РК-ДИСПЛЕЯ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ОЧИСНИКИ НА ОСНОВІ АМІАКУ АБО СПИРТУ. Acer не несе відповідальності за пошкодження через застосування очисників, що містять аміак або спирт. Під’єднання монітора до основи

1. Вийміть основу монітора з упаковки та встановіть її на стійкій та рівній поверхні.

2. Вийміть монітор з упаковки.

3. Під’єднайте підставку монітора до основи.

  • Основу має бути зафіксовано на підставці (для деяких моделей).
  • Прикріпіть основу до підставки монітора, повертаючи гвинт за допомогою спеціального інструмента або монети (для деяких

Під’єднання монітора до комп’ютера

1. Вимкніть монітор та вийміть кабель живлення комп’ютера.

2. 2-1 Під’єднайте відеокабель

a. Перевірте, чи монітор та комп’ютер ВИМКНЕНО. b. Під’єднайте відеокабель VGA до комп’ютера. 2-2 Під’єднайте цифровий кабель (лише модель із двома входами) a. Перевірте, чи монітор та комп’ютер ВИМКНЕНО. b. Під’єднайте один кінець 24-контактного кабелю DVI до задньої панелі монітора, а інший кінець – до роз’єму на комп’ютері. 2-3 Під’єднайте кабель HDMI (лише модель із входом HDMI) a. Перевірте, чи монітор та комп’ютер ВИМКНЕНО. b. Під’єднайте кабель HDMI до комп’ютера. Або під’єднайте кабель MHL до портативного пристрою (лише модель із входом MHL) (додатково). 2-4 Під’єднайте кабель DP (лише модель із входом DP) a. Перевірте, чи монітор та комп’ютер ВИМКНЕНО. b. Під’єднайте кабель DP до комп’ютера.

3. Під’єднайте аудіокабель (лише модель з аудіовходом) (додатково).

4. Підключіть один кінець адаптера до монітора, а інший – до належним чином

заземленої розетки змінного струму.

5. Увімкніть монітор і комп’ютер.

Спочатку ввімкніть монітор, а потім комп’ютер. Важливо дотримуватися цієї послідовності. Примітка: Вхід MHL працює лише для сертифікованих пристроїв MHL. Зовнішні елементи керування Піктограма Елемент Опис Кнопка/індикатор

Увімкнення/вимкнення монітора. Синій колір вказує на ввімкнене живлення. Жовтий колір вказує на режим очікування/заощадження електроенергії.

Коли відкрито екранне меню, натискайте кнопку Мінус або Плюс для перемикання між параметрами екранного меню. Функції екранного

Натискайте для перегляду екранного меню. Натискайте ще раз для введення вибору в екранному

ка автоматичного налаштування/Вихід Якщо екранне меню відкрито, натисніть Авто, щоб закрити його. Якщо екранне меню неактивне. натисніть Авто і монітор автоматично оптимізує розміщення зображення, фокус та годинник. Клавіша Empowering Натискайте клавішу Empowering для відкривання екранного меню Acer eColor Management та доступу до режимів сценарію.

AUDIO IN DC IN D-Sub AUDIO INHDMI 1 (MHL) HDMI 2 (MHL)HDMI/DP/HDMI (MHL)DVI/HDMI (MHL) /Українська Правові норми та заходи безпеки Повідомлення Федеральної комісії зв’язку Цей пристрій пройшов перевірку та відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу В, як передбачено частиною 15 Правил Федеральної комісії зв’язку. Ці обмеження призначено для забезпечення належного захисту від шкідливих перешкод у житловому середовищі. Цей пристрій створює, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію, а тому, у разі встановлення та використання із порушенням інструкцій, може призводити до виникнення шкідливих перешкод для радіозв’язку Проте немає жодної гарантії, що у певному варіанті встановлення перешкоди не виникатимуть. Якщо цей пристрій створює перешкоди для прийому радіосигналу або телевізійного сигналу, що можна перевірити шляхом вимикання та вмикання пристрою, рекомендується спробувати усунути перешкоди одним із наведених способів. Налаштуйте або змініть розташування прийомної антени. Збільшіть відстань між пристроєм і приймачем. Під’єднайте пристрій та приймач до різних розеток. Зверніться за допомогою до дилера або досвідченого телерадіотехніка. Заява про відповідність ЄС Цим повідомленням компанія Acer Inc. стверджує, що цей РК-монітор відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви щодо електромагнітної сумісності 2004/108/EC, Директиви щодо низької напруги 2006/95/EC, Директиви про обмеження вмісту шкідливих речовин 2002/95/EC та Директиви 2009/125/EC щодо визначення норм для встановлення вимог стосовно екодизайну для виробу, пов’язаного з енергією.

З метою запобігання пошкодження монітора, не піднімайте монітор за його підставку. Примітка. Екрановані кабелі Для відповідності нормативним актам щодо електромагнітної сумісності усі з’єднання з іншими пристроями необхідно виконувати за допомогою екранованих кабелів. Примітка. Периферійні пристрої До цього пристрою можна під’єднувати лише периферійні пристрої (пристрої введення/виведення, роз’єми, принтери тощо), сертифіковані для відповідності обмеженням класу B. Робота з несертифікованими периферійними пристроями може перешкоджати прийому радіо- та телесигналів.

Зміни чи модифікації, які не є позитивно схвалені виробником, можуть позбавити користувача права користуватися цим виробом, яке надається Федеральною комісією зв’язку. Умови експлуатації Цей пристрій відповідає частині 15 Правил Федеральної комісії зв’язку. На функціонування пристрою поширюються такі дві умови: (1) цей пристрій може не призводити до виникнення шкідливих перешкод; (2) цей пристрій повинен приймати будь-які перешкоди, зокрема ті, які можуть спричинити небажану роботу. Примітка. Користувачі в Канаді Цей цифровий пристрій класу B відповідає канадському стандарту ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Утилізація використаного виробу користувачами у приватному господарстві у країнах ЄС Цей символ на виробі або його упаковці вказує на те, що цей виріб не можна утилізувати з іншими побутовими відходами. Будучи відповідальним за утилізацію використаного пристрою, ви повинні здавати його у визначений пункт прийому для переробки використаного електричного й електронного обладнання. Розділений збір та переробка зношеного пристрою під час утилізації допоможе зберегти природні ресурси і гарантує безпечну для здоров’я людини та довкілля переробку. Щоб дізнатися більше про пункти прийому використаного пристрою для переробки, зверніться до місцевої адміністрації, служби з утилізації побутових відходів або магазину, в якому ви придбали пристрій.Українська ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ *Щорічне споживання енергії обчислюється з урахуванням звичайного споживання енергії протягом 4 годин на день, 365 днів на рік.

Керуюча система Кольоровий TFT РК-екран Розмір 24”W (61 см) Крок піксела 0,276 мм (по горизонталі) x 0,276 мм (по вертикалі)

Контрастність 100 000 000:1 макс. (ACM) Кут огляду 170° (по горизонталі) 160° (по вертикалі) (CR=10) Час відповіді 5 мс (увімкнення/вимкнення) Тип панелі TN Відео Аналоговий інтерфейс R, G, B Частота рядків 30–80 кГц Частота кадрів 55–75 Гц Відображувані кольори 16,7 мільйонів Синхросигнал для відтворення зображень на растровому дисплеї 180 МГц Максимальна роздільна здатність 1920 x 1080 при 60 Гц Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B Клас енергозбереження A *Щорічне споживання енергії 34 (кВт/год.) (для моделі із входом HDMI) Споживання жи

Режим увімкнення 19,8 Вт (типово) Режим сну 0,46 Вт (типово) Режим вимкнення 0,45 Вт (типово) Вхідний роз’єм D-Sub DVI-D 24-контактний (лише модель із двома входами) HDMI 19-контактний (лише модель із входом HDMI) DP (лише модель із входом DP) MHL (лише модель із входом MHL) Вхідний відеосигнал Аналоговий: 0,7 Vp-p (стандарт), 75 Ом, позитивний Цифровий сигнал (лише модель із двома в

Сигнал HDMI (ли ше модель із входом HDMI) (додатково) DP (лише модель із входом DP) (додатково) MHL (лише модель із входом MHL) (додатково) Максимальний розмір екрана По горизонталі: 531 мм По вертикалі: 299 мм Джерело живлення 19 V 2.1 A (2,1 A) Умови навколишнього середовища Робоча температура: від 0° до 40 °C Температура зберігання: від -20 °C до 60 °C Робоча вологість: від 20% до 85% Розміри 565,0 (Ш) x 400,9 (В) x 178,9 (Г) мм Вага (вага нетто)3,83кг (нетто)

ні характеристики механізму Нахил: від -5° до +15° Поворот: Ні Регулювання висоти: Ні

Знімна підставка: Так Зовнішні елементи

Перемикач/кнопки Кнопка живлення

Клавіша E(Empowering) Клавіша вводу

Горизонтальне розміщення Вертикальне розміщення (Теплий) колір (Холодний) колір Колірна температура RGB

Розміщення екранного меню Час очікування екранного меню Автоматичне налаштування (лише модель з аналоговим входом)

анний режим (Повноекранний/Формат) Увімк./вимк. ACM Вибір вхідного сигналу (лише модель із двома входами) Увімкнення/Вимкнення DDC/CI Інформація про дисплей

Усі технічні характеристики може бути змінено без попередження.MU.LW900.002 4J.1VJ01.S71 (xx) Barcode