PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - зубна щітка

Sonicare ProtectiveClean 4500 - зубна щітка PHILIPS - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Sonicare ProtectiveClean 4500 PHILIPS у форматі PDF.

📄 810 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4500 - page 696
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : PHILIPS

Модель : Sonicare ProtectiveClean 4500

Категорія : зубна щітка

Завантажте інструкції для вашого зубна щітка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Sonicare ProtectiveClean 4500 - PHILIPS і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Sonicare ProtectiveClean 4500 бренду PHILIPS.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Sonicare ProtectiveClean 4500 PHILIPS

Долучайтеся до користувачів Philips Sonicare! Ця зубна щітка забезпечує неперевершене видалення нальоту, відбілює зуби та покращує здоров’я ясен. Втілене в щітці Sonicare поєднання технології лагідного звукового чищення та унікальних функцій, розроблених фахівцями та перевірених практикою, забезпечить вам оптимальне чищення при кожному використанні цієї щітки. Подальша підтримка та реєстрація пристрою доступні на веб-сайті: www.philips.com/support Важлива інформація з техніки безпеки Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж використовувати пристрій, його батареї та приладдя, уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому. Неправильне використання пристрою може призвести до ризиків і серйозного травмування. Попередження - Тримайте зарядний пристрій, дорожній футляр і дезінфікувальний блок з УФ-лампою подалі від

- Перш ніж підключити зарядний пристрій, дорожній футляр і дезінфікувальний блок з УФ- лампою до розетки після чищення, переконайтеся, що вони повністю сухі. - Цим пристроєм можуть користуватися діти й особи з послабленими відчуттями, фізичними, розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови, що користування відбувається під наглядом або їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено можливі ризики. Не дозволяйте дітям виконувати очищення та догляд без нагляду дорослих. - Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.697

- Використовуйте лише оригінальні аксесуари або витратні матеріали Philips. Використовуйте лише оригінальні USB-кабель і USB-блок живлення (якщо входять до комплекту). - У цьому пристрої немає деталей, які користувач може відремонтувати самостійно. Якщо пристрій пошкоджено, припиніть його використання та зверніться до центру обслуговування клієнтів у вашій країні (див. «Гарантія та підтримка»). - Якщо USB-кабель або блок живлення USB пошкоджено, припиніть ним користуватися. - Не користуйтеся зарядним пристроєм, дорожнім футляром і/або дезінфікувальним блоком з УФ- лампою за межами приміщення або біля гарячих

- Не мийте жодних частин виробу в посудомийній

- Цей пристрій призначено лише для чищення зубів, ясен і язика. - Завжди тримайте дезінфікувальний блок з УФ- лампою подалі від дітей. - Якщо УФ-лампа продовжує світитися, коли відкрито дезінфікувальний блок, припиніть користуватися ним. УФ-світло може бути шкідливим для очей і шкіри людини. - Не використовуйте дезінфікувальний блок без захисного екрана. - Не торкайтесь УФ-лампи дезінфікувального блока, коли вона гаряча. - Припиніть користуватися насадкою, якщо на ній є зім’яті чи зігнуті щетинки. Заміняйте насадку кожні 3місяці або частіше, якщо на ній з’являться сліди

- Уникайте прямого контакту з продуктами, що містять ефірні масла або кокосове масло. У разі такого контакту щетинки можуть висмикнутись. - Максимальна висота використання– 4500м.698

МЕДИЧНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ - Припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого стоматолога або лікаря, якщо: після користування виробом спостерігається інтенсивна кровотеча; кровотеча не припиняється після тижня користування; під час використання ви відчуваєте біль або дискомфорт. - Якщо протягом останніх 2місяців вам робили операцію в ротовій порожнині чи на яснах, то перш ніж користуватися пристроєм, порадьтеся зі стоматологом. - Якщо вам встановлено кардіостимулятор або інший імплантат, перед використанням пристрою зверніться до свого лікаря або виробника імплантованого пристрою. - Якщо у вас виникнуть запитання медичного характеру, перш ніж користуватися цим пристроєм, зверніться до лікаря. - Це пристрій особистої гігієни, який не призначений для використання кількома пацієнтами в стоматологічному кабінеті чи клініці. Заходи безпеки щодо батарей - Цей пристрій містить акумуляторні батареї, які мають замінювати лише кваліфіковані особи. - Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж використовувати пристрій, його батареї та приладдя, уважно прочитайте цей буклет з інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому. Неправильне використання пристрою може призвести до ризиків і серйозного травмування. Комплекти аксесуарів можуть відрізнятися для різних пристроїв. - Використовуйте лише оригінальні аксесуари та витратні матеріали Philips. Використовуйте лише знімний блок живлення TCBxxxx (вхідна потужність: 100–240В~; 50/60Гц; 1,5Вт), HX6100 (вхідна потужність: 100–240В~; 50/60Гц; 1,4Вт), HX6110 (вхідна потужність: 100–240В~; 50/60Гц; 1,5Вт), HX6160 (вхідна потужність: 100–240В~; 50/60Гц; 6Вт) або WAAxxxx (вхідна потужність: 100–240В~; 50/60Гц; 3,5Вт).699

- Зберігайте пристрій і батареї подалі від вогню та не піддавайте їх впливу прямих сонячних променів або високої температури. - Якщо виріб сильно гріється, видає незвичайний запах, змінює колір або якщо зарядка триває довше, ніж зазвичай, припиніть використання та зарядку пристрою й зверніться до Philips. - Забороняється класти вироби та батареї до них у мікрохвильову піч або на індукційну кухонну плиту. - Щоб запобігти нагріванню батарей і витоку токсичних або небезпечних речовин, не нагрівайте, не змінюйте, не проколюйте гострими предметами, не пошкоджуйте та не розбирайте пристрій або батарею. Не перезаряджайте, не закорочуйте батареї та завжди розташовуйте їх полюси правильно. - Цей пристрій містить незамінну акумуляторну батарею. Коли термін експлуатації батарей закінчиться, пристрій необхідно буде належним чином утилізувати (див. розділ "Утилізація"). - Якщо на батареях помічено ознаки пошкодження або витоку, уникайте контакту зі шкірою та очима. Якщо це сталося, необхідно негайно промити очі великою кількістю води та звернутися за медичною допомогою. - Під час роботи з батареями руки, пристрій і батареї повинні бути сухими. - Заряджайте й використовуйте пристрій при температурі від 0 °C до 40 °C. - Щоб уникнути короткого замикання батарей після виймання, слідкуйте, щоб металеві предмети (наприклад, монети, шпильки для волосся, каблучки) не торкалися клем батарей. Не загортайте батареї в алюмінієву фольгу. Перед утилізацією батарей обмотайте клеми батареї ізоляційною стрічкою або покладіть батареї в пластиковий пакет. - Цей пристрій містить літій-іонний акумуляторний елемент живлення. ЙОГО СЛІД ПЕРЕРОБЛЯТИ АБО УТИЛІЗУВАТИ НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ.700

Умови зберігання та транспортування Температура -10–60°C. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. Директива щодо радіообладнання Цим компанія Philips стверджує, що електричні зубні щітки з радіообладнанням (Bluetooth, NFC) відповідають вимогам Директиви 2014/53/ЄС. - Радіочастотний інтерфейс Bluetooth у відповідних виробах працює на частоті 2,4ГГц. - Максимальна вихідна потужність пристрою Bluetooth становить 3дБм. - Радіочастотний інтерфейс NFC у відповідних виробах працює на частоті 13,56МГц. - Максимальна потужність радіопередачі пристрою становить 30,16 дБм. Повний текст декларації про відповідність нормативам ЄС опубліковано на веб-сторінці: www.philips.com/support Примітка. Функції різних моделей виробів можуть відрізнятися. Деякі моделі можуть бути не оснащені Bluetooth або NFC. Компонент знімного блока живлення:«xxxxxx» позначає номер моделі зарядного пристрою, схваленого для використання. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 або WAAxxxx) Цей символ означає, що перед використанням пристрою потрібно прочитати інструкцію.701

Призначення Електричні зубні щітки ProtectiveClean допомагають видаляти зубний наліт і залишки їжі, щоб зуби й ротова порожнина залишалися здоровими. Електричні зубні щітки ProtectiveClean призначені для індивідуального використання. Діти мають використовувати цей пристрій лише під наглядом

Зубна щітка PhilipsSonicare (рис. 1) 1 Ручка 2 Кнопка "Увімк./Вимк." 3 Режимна кнопка 4 Індикатор режиму 5 Нагадування про заміну насадки 6 Індикатор заряду

7 Ковпачок насадки 8 Інтелектуальні насадки 9 Зарядна платформа 10 Дорожній футляр 11 Дезінфікувальний блок з УФ-лампою та зарядний

Примітка. Аксесуари, що входять до комплекту, відрізняються залежно від придбаної моделі. Початок роботи

Поверніть насадку так, щоб щетинки були спрямовані до передньої частини ручки.

Помістить насадку на металевий стрижень і добре притисніть її до кінця. Примітка. Між насадкою щітки й ручкою є невеличкий просвіт. Це нормально.702

Використання зубної щітки PhilipsSonicare Якщо ви використовуєте зубну щітку Sonicare вперше, нормально відчувати більше вібрації, ніж при використанні неелектричної зубної щітки. Зазвичай користувачі, які користуються щіткою вперше, натискають на неї занадто сильно. Докладайте тільки легкий тиск, і нехай зубна щітка чистить за вас. Для найкращого результату дотримуйтеся наведених нижче вказівок із чищення. Щоб спростити вам перехід на нову електричну зубну щітку Sonicare, вона постачається з активованою функцією EasyStart. Функція "Легкий старт" поступово нарощує інтенсивність протягом перших 14чищень, щоб допомогти вам звикнути до зубної щітки PhilipsSonicare. Вказівки з чищення

Змочіть щетинки й нанесіть невелику кількість зубної пасти. 45°

Прикладіть щетинки щітки до зубів під невеликим кутом (45градусів), щільно натискаючи, щоб щетинки торкалися лінії ясен або дещо нижче лінії

Примітка. Тримайте щітку так, щоб її центральна частина постійно контактувала із зубами.

Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб увімкнути Philips Sonicare.703

Легенько прикладіть щетинки до зубів і лінії ясен. Рухайте щіткою вперед і назад, щоб щетинки проходили в міжзубні проміжки. Виконуйте ці рухи протягом усього циклу чищення. Примітка. Щетинки мають розступатися лише трохи. Не рекомендовано прикладати стільки ж зусиль до тертя, як до ручної зубної щітки. Примітка. Якщо натиск надто сильний, ви отримаєте попередження: ручка змінить характер вібрації, а індикатор нагадування про заміну насадки почне блимати жовтим.

Щоб очистити внутрішні поверхні передніх зубів, нахиліть ручку щітки дещо вертикально та зробіть кілька вертикальних перехресних очисних рухів на кожному зубі.

Завершивши цикл чищення, можна додатково почистити жувальні поверхні зубів і ділянки з пігментацією. Зубною щіткою, як увімкненою, так і вимкненою, можна за бажанням почистити поверхню язика. Примітка. Зубну щітку Philips Sonicare можна безпечно використовувати для чищення брекетів (насадки зношуються швидше, якщо ними чистити зуби з брекетами) і стоматологічних реставрацій (пломб, коронок, вінірів), якщо вони належним чином прикріплені та не мають дефектів. QuadPacer

Щоб забезпечити рівномірне чищення зубів, розділіть рот на 4секції й використовуйте функцію QuadPacer. Функція QuadPacer ділить час чищення на 4 рівних інтервали та повідомляє, коли слід переходити до наступної ділянки. Інтервали позначаються короткою паузою у вібрації. Зубна щітка автоматично вимкнеться після завершення сеансу чищення. Примітка. Коли використовуються режими White (Відбілювання+ або Gum Care (Турбота про ясна), можна додати додатковий час.704

Зубна щітка з акумуляторним живленням має до 3-х режимів: Clean, White і Gum Care (лише в окремих моделях). Щоб змінити режим, натисніть кнопку «Режим», коли зубну щітку вимкнуто.705

White Gum Care Перевага Для ідеального

2хвилини 2хвилини 30секунд 3хвилини Спосіб чищення чистьте кожну секцію протягом 30секунд.

чистьте кожну секцію протягом 30секунд

потім секції 5 і 6 ще по 15секунд для відбілення та полірування передніх зубів.

чистьте кожну секцію протягом 30секунд

потім секції 5, 6, 7 і 8 ще по 15секунд для м’якої стимуляції та масажу ясен.

Технологія BrushSync Завдяки технології BrushSync насадка підтримує зв’язок із ручкою за допомогою мікросхеми. Символ на нижній частині насадки вказує, що вона оснащена технологією BrushSync. Технологія BrushSync має такі функції: - Нагадування про заміну насадки Лінія Philips Sonicare включає в себе широкий вибір інтелектуальних насадок, оснащених технологією BrushSync. Ознайомтесь з усім асортиментом насадок706

для зубних щіток та оберіть оптимальну для вас насадку за адресою www.philips.com/toothbrush- heads. Характеристики - Зворотний зв’язок від датчика тиску - Quadpacer - Нагадування про заміну насадки - EasyStart "Легкий старт" - SmarTimer зворотний зв’язок від датчика натиску; Зубна щіткаSonicare визначає силу натиску під час чищення, щоб захистити ясна та зуби від пошкоджень. Якщо натиск надмірний, ручка змінить характер вібрації, а індикатор нагадування про заміну насадки блиматиме жовтим, доки ви не зменшите натиск. Примітка. Цей виріб постачається з увімкненим датчиком тиску. Детальніше про те, як вимкнути цю функцію (див. «Увімкнення та вимкнення функцій»). Quadpacer QuadPacer – це таймер часового інтервалу, який допомагає рівномірно очистити ротову порожнину, розділюючи рот на 4 секції. Нагадування про заміну насадки Зубну щітку Philips Sonicare оснащено технологією BrushSync, яка відстежує зношення насадки. Примітка. Ця функція працює лише з інтелектуальними насадками Philips Sonicare, які підтримують технологію BrushSync.

Під час першого приєднання нової інтелектуальної насадки Philips із підтримкою технології BrushSync ручка розпізнає її та починає відстежувати зношення.707

На основі показників сили натиску та загального часу використання насадки ручка відстежує її зношення та сповіщує про оптимальний час заміни. Ця функція гарантує найкраще очищення ваших зубів і догляд за ними.

Замінюйте насадку, коли відповідний індикатор нагадування засвічується жовтим. Усі інтелектуальні насадки постачаються з увімкненою функцією нагадування про заміну. Вимкнення нагадування про заміну насадки див. в розділі "Увімкнення та вимкнення функцій". EasyStart "Легкий старт" Ця модель PhilipsSonicare постачається з увімкненою функцією EasyStart. Ця функція поступово підвищує потужність щітки протягом перших 14чищень, щоб допомогти вам звикнути до Philips Sonicare. Відмова від відповідальності Якщо зубна щітка PhilipsSonicare використовується для клінічних досліджень, слід застосувати режим Clean, повністю зарядити ручку, вибрати вищий рівень інтенсивності та вимкнути функцію EasyStart. Деактивація функції EasyStart (див. «Увімкнення та вимкнення функцій»). SmarTimer SmarTimer вказує на завершення циклу чищення, автоматично вимикаючи зубну щітку. Лікарі-стоматологи рекомендують чистити зуби не менше 2хвилин двічі на день. Примітка. Якщо натиснути кнопку "Увімк./Вимк." під час чищення, роботу зубної щітки буде призупинено. Через 30секунд паузи дані SmarTimer скидаються. Увімкнення та вимкнення функцій Ви можете вмикати або вимикати вказані функції зубної щітки. - EasyStart "Легкий старт" - Нагадування про заміну насадки708

- Зворотний зв’язок від датчика тиску Примітка. Увімкнути або вимкнути функцію нагадування про заміну насадки можна тільки якщо на ручці встановлено інтелектуальну насадку. Крок 1. Поставте ручку на під'єднану до електромережі зарядну підставку. Крок 2. Натисніть і утримуйте кнопку "Увімк./вимк." впродовж вказаного нижче часу. EasyStart "Легкий старт" Нагадування

Зворотний зв’язок від датчика тиску До 3секунд До 5секунд До 7секунд

Крок 3. Відпустіть кнопку "Увімк./вимк.", коли почуєте: 1 звуковий

1 звуковий сигнал, потім 2

1 звуковий сигнал, потім послідовно 2 звукових сигнали та 3 звукових сигнали

Якщо індикатор заряду батареї та індикатор нагадування про заміну насадки блимнули зеленим 2 рази та ручка видала 3 тональні сигнали (від низького до високого), це означає, що функцію ввімкнено.

Якщо індикатор заряду батареї та індикатор нагадування про заміну насадки блимнули жовтим 1 раз і ручка видала 3 тональні сигнали (від високого до низького), це означає, що функцію вимкнено.709

Дезінфікувальний блок з УФ-лампою Примітка. Аксесуари, що входять до комплекту, відрізняються залежно від придбаної моделі. За допомогою дезінфікувального блока з УФ-лампою можна чистити насадку після кожного використання. Від’єднайте дезінфікувальний блок від електромережі, припиніть його використовувати та зверніться до Центру обслуговування клієнтів, якщо: - УФ-лампа продовжує світитися, коли відкрито

- віконце дезінфікувального блока розбито або

- із дезінфікувального блока виходить дим або запах паленого, коли він працює. Примітка. УФ-світло може бути шкідливим для очей і шкіри людини. Дезінфікувальний блок слід завжди тримати подалі від дітей.

Після чищення сполосніть насадку та струсіть залишки води. Обережно! Переконайтеся, що ковпачок знято з насадки під час очищення насадки в дезінфікувальному блоці.

Вставте палець у заглиблення дверцят угорі дезінфікувального блока й відкрийте дверцята.

Встановіть насадку на один із 2стержнів у дезінфікувальному блоці щетинками до лампи. Примітка. Чистьте накладні насадки Philips Sonicare лише в дезінфікувальному блоці. Примітка. Не чистьте в дезінфікувальному блоці насадки дитячих щіток Philips Sonicare for Kids.

Дезінфікувальний блок має бути під’єднано до розетки з відповідною напругою.710

Закрийте дверцята та натисніть зелену кнопку увімкнення/вимкнення один раз, щоб вибрати цикл чищення із застосуванням УФ-світла. Примітка. Увімкнути дезінфікувальний блок можна лише тоді, коли дверцята закрито належним чином. Примітка. Якщо відкрити дверцята під час циклу дезінфікування, дезінфікувальний блок перестане

Примітка. Цикл роботи дезінфікувального блока триває приблизно 10хвилин, після чого він автоматично вимикається. Дезінфікувальний блок працює, коли через віконце видно світло. Заряджання та стан батареї Зубну щітку PhilipsSonicare з повністю зарядженою батареєю розраховано щонайменше на 28сеансів чищення тривалістю по 2хвилини (14 днів у разі двох чищень на день). Індикатор заряду показує стан батареї після завершення 2-хвилинного сеансу чищення, переведення зубної щітки в режим паузи або під час заряджання. Примітка. Повне заряджання батареї перед першим використанням триває до 24годин. Проте зубною щіткою PhilipsSonicare можна користуватися до завершення заряджання.

Заряджання на зарядному пристрої або дезінфікувальному блоці з УФ-лампою

Підключіть зарядний пристрій або дезінфікувальний блок до електричної розетки.

Поставте ручку на зарядний пристрій чи дезінфікувальний блок. - Ручка сповістить про її належну фіксацію двома короткими звуковими сигналами. - Блимання індикатора заряду батареї повідомляє про заряджання зубної щітки.711

- Коли ручка зарядиться повністю на зарядному пристрої, індикатор заряду батареї світитиметься зеленим 30секунд, а потім згасне. Стан батареї Стан батареї (ручку встановлено на під’єднаний до електромережі зарядний пристрій). Коли ручка заряджається від зарядного пристрою, індикатор батареї показує рівень заряду. Стан батареї Індикатор заряду Заряджається Блимає зеленим Повністю заряджена Світиться зеленим 30секунд, а потім згасає Стан акумулятора (коли ручку не встановлено на зарядний пристрій) Коли зубну щітку ввімкнено, індикатор батареї в нижній частині ручки показує рівень заряду. Стан батареї Індикатор заряду Звук Повністю заряджена Світиться зеленим - Неповністю заряджена Блимає зеленим - Майже розряджена Блимає жовтим Ручка видає 3 звукові сигнали після чищення Повністю розряджена Блимає жовтим Після чищення ручка видає 2 серії з 5 звукових сигналів Примітка. З метою заощадження заряду індикатор батареї вимикається, коли зубна щітка не використовується. Примітка. Коли батарея повністю розряджена, зубна щітка вимикається. Установіть зубну щітку на зарядний пристрій, щоб вона зарядилася.712

Примітка. Щоб батарея була завжди заряджена, тримайте зубну щітку на зарядному пристрої, коли не користуєтеся нею.

Зніміть насадку та промийте металевий вал теплою водою. Не забудьте вимити залишки пасти. Увага! Не тисніть гострими предметами на гумовий ущільнювач на металевому валу, оскільки це може спричинити пошкодження.

Витріть усю поверхню ручки вологою ганчіркою. Примітка: Не стукайте ручкою по раковині, щоб видалити зайву воду.

Споліскуйте насадку та щетинки після кожного використання.

Принаймні раз на тиждень знімайте насадку з ручки та промивайте місце з’єднання теплою водою. Споліскуйте дорожній ковпачок у міру

Перед чищенням від’єднайте зарядний пристрій від електромережі.

Витріть поверхню зарядного пристрою вологою

Дорожній футляр Промийте дорожній футляр теплою водою й очистьте його всередині вологою ганчіркою. Чищення дезінфікувального блока Обережно. Не занурюйте дезінфікувальний блок у воду та не мийте його під краном.713

Обережно. Не чистьте дезінфікувальний блок, коли УФ-лампа гаряча. Задля оптимальної ефективності рекомендуємо чистити дезінфікувальний блок щотижня.

Від’єднайте дезінфікувальний блок від електромережі.

Вийміть лоток для крапель. Сполосніть і витріть його вологою ганчіркою.

Почистьте усі внутрішні поверхні вологою

Зніміть захисний екран перед УФ-лампою. Щоб зняти екран, візьміть за краї біля фіксаторів, легенько стисніть і вийміть захисний екран.

Зніміть УФ-лампу. Щоб зняти лампу, візьміть за неї та витягніть її з металевої застібки.

Почистьте захисний екран і УФ-лампу вологою

Вставте УФ-лампу на місце. Щоб вставити лампу на місце, вирівняйте її низ із металевою застібкою та проштовхніть її в застібку.

Вставте захисний екран на місце. Щоб вставити екран на місце, вирівняйте стержні на екрані з отворами на відбиваючій поверхні біля УФ-лампи. Проштовхніть екран прямо в отвори на дезінфікувальному блоці.

Установіть лоток для крапель на місце в дезінфікувальний блок з УФ-лампою.

Перш ніж підключити дезінфікувальний блок після чищення, переконайтеся, що він повністю сухий.

Якщо ви не плануєте користуватися виробом протягом тривалого часу, від’єднайте його від електромережі, почистьте та зберігайте в прохолодному сухому місці, куди не потрапляють прямі сонячні промені.714

Щоб отримувати оптимальні результати чищення, головки щітки PhilipsSonicare слід замінювати кожні 3місяці. Використовуйте лише замінні насадки Philips Sonicare. Розміщення номера моделі Номер моделі вказано в нижній частині ручки зубної щітки Philips Sonicare (HX64XX, HX68XX). Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте гарантійний талон. Обмеження гарантії Що не покривається гарантією: - аксесуари для ротової порожнини, у тому числі

- пошкодження, які виникли внаслідок використання невідповідних запасних частин або невідповідних насадок; - пошкодження, що виникли внаслідок неправильного використання, зловживання, недбалого поводження, внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту; - природне зношування, зокрема відколи, подряпини, потертості, знебарвлення або потьмяніння. - УФ-лампа.

- Цей символ означає, що електричні пристрої та батареї не підлягають утилізації зі звичайними побутовими відходами. - Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв і батарей.715

- УФ-лампа дезінфікувального блока містить ртуть. Не викидайте УФ-лампу разом зі звичайними побутовими відходами після закінчення терміну експлуатації. Здайте її в офіційний пункт прийому для переробки. - Інформацію щодо вмісту в продукції Philips речовин, обмежуваних згідно з регламентом REACH, див. на сторінці www.philips.com/REACH Виймання акумуляторної батареї Вбудовану акумуляторну батарею має виймати кваліфікований фахівець після утилізації пристрою. Інструкцію з виймання вбудованих акумуляторних батарей див. на сайті: www.philips.com/support. Виймання акумулятора Щоб вийняти акумуляторну батарею, знадобляться рушник або тканина, молоток і пласка (стандартна) викрутка. Виконуючи наведені нижче дії, дотримуйтесь основних правил безпеки.

Щоб розрядити акумулятор із будь-яким рівнем заряду, зніміть ручку із зарядного пристрою, увімкніть зубну щітку та залиште її працювати до повної зупинки. Повторюйте цю операцію, доки зубна щітка вмикається.

Зніміть і відкладіть насадку. Замотайте всю ручку в рушник або тканину.

Тримаючи однією рукою верхню частину ручки, вдарте по її корпусу трохи вище 1см від нижнього краю. Сильно вдарте молотком з усіх 4сторін, щоб зняти торцеву кришку.716

Примітка. Щоб зламати внутрішні з’єднання корпусу, можливо, знадобиться вдарити по нижньому краю ручки кілька разів.

Зніміть торцеву кришку з ручки зубної щітки. Якщо торцеву кришку важко зняти з корпусу, повторюйте крок3, доки не вдасться це зробити.

Тримаючи ручку догори низом, натисніть валом на тверду поверхню. Якщо внутрішні компоненти важко вийняти з корпусу, повторюйте крок3, доки не вдасться це зробити.

Просуньте кінець викрутки між акумулятором і чорною рамкою під внутрішніми компонентами. Після цього підчепіть викруткою подалі від акумулятора нижню частину чорної рамки, щоб зламати її.

Просуньте викрутку між нижньою частиною акумулятора та чорною рамкою, щоб зламати металевий язичок, який з’єднує акумулятор із зеленою платою. Таким чином нижня частина акумулятора від’єднається від рамки.

Візьміть акумулятор та потягніть його, щоб зламати другий металевий язичок акумулятора. Увага! Щоб не травмувати пальці, пам’ятайте, що язички батареї мають гострі краї.

Обмотайте контакти акумуляторної батареї клейкою стрічкою, щоб запобігти короткому замиканню від залишкового заряду батареї.717

Акумуляторну батарею тепер можна віддати на переробку, а решту виробу належним чином утилізувати. Примітка. Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для переробки. Таким чином ви допоможете захистити довкілля.Қазақша