Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Багатофункціональні інструменти

Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Багатофункціональні інструменти Fein - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Accu SuperCut AFSC 18 QSL Fein у форматі PDF.

📄 165 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - page 112

Питання користувачів про Accu SuperCut AFSC 18 QSL Fein

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Багатофункціональні інструменти у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Fein і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Accu SuperCut AFSC 18 QSL бренду Fein.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Accu SuperCut AFSC 18 QSL Fein

Оригінальна інструкція з експлуатації.

Використані символи, скорочення та поняття.

Символ, позначка Пояснення
Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки.
Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - 1Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - 2Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним рухом.
Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - 3Попередження щодо гострих країв робочих інструментів, як напр., різальних кромок ножів.
[12CW2]Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч!
[3KYW]Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена.
Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - 4Перед виконанням цієї робочої операції витягніть акумуляторну батарею із електроінструменту. Інакше виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску електроінструменту.
[7T7B]Під час роботи одягайте захисні окуляри.
Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - 5Під час роботи одягайте навушники.
Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - 6Під час роботи використовуйте засоби захисту від пилу.
[48T8]Під час роботи захищайте руки.
[4ACHW]Зона тримання
[СУХS]Увімкнення
[076W]Вимкнення
[4207]Додаткова інформація.
[67A0]Не заряджайте пошкоджені акумуляторні батареї.
[СУС0]Захищайте акумуляторну батарею від вогню. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, напр., від тривалого нагрівання на сонці.
Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - 7Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч!
[УСКК]Підтверждження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства.
Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - 8Цей символ підтвержжує сертифікацію цього продукту в США і Канаді.
ПОПЕРЕДЖЕННЯЦя вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може привести до серйозних травм або смерті.
[64TW]Знак вторинної переробки: позначає матеріали, що придатні для повторного використання
[602Y]Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби повинні здаватися окремо і утилізуватися екопогічно чистим способом.
[64Y2]Тип акумуляторної батареї

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Символ, позначка Пояснения
Низька частота коливань
Висока частота коливань
Позначка Міжнародна одиниця Національна одиниця Пояснення
U V--- B--- Електрична напруга постійного струму
f Hz Гц Частота
n_S /min, min^-1, rpm, r/min /хвил. Розрахункова частота коливань
°°Кут коливань
kg кг Вага відповідно до EPTA-Procedure 01
kg кг Вага електроінструмента без акумулятора і змінного робочого інструмента
kg кг Вага без акумулятора
L_pA dB дБ Рівень звукового тиску
L_wA dB дБ Рівень звукової потужності
L_pCpeak dB дБ Піковий рівень звукового тиску
K... Похибка
a m/s^2 m/c^2 Вібрація у відповідності до EN 60745 (сума векторів трьох напрямків)
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, ^, dB, min, m/s^2 м, с, кг, А, мм, В, Вт, Гц, Н, ^, дБ, хвил., м/с^2 Основні та похідні одиниці Міжнародної системи одиниць SI.

Для Вашої безпени.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки.

Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або важких травм.

Зберігайте всі правила з техніки безпени і вказівни на майбутнє.

Не застосовуйте цей електроінструмент, не прочитавши уважно та не зрозумівши дану інструкцію з експлуатації та додані «Загальні вказівки з техніки безпеки» (номер документа 3 41 30 054 06 1). Зберігайте названі документи для подальшого використання та додавайте їх до електроінструменту при його передачі в користування або при продажу. Зважайте також на чинні національні приписи з охорони праці.

Призначення електроінструменту:

Ручний осцилюючий інструмент для використання без подачі води з допущеними фірмою FEIN змінними робочими інструментами та приладдям в захищених від атмосферних впливів умовах.

AFSC18Q(SL):

– для розпилювання деревини, пластмаси, армованої скловолокном пластмаси та для розпилювання металевих листів (макс. 1 мм)
- для вирізання пазів у кахлі та видалення клею для кахлю або решток килимового покриття - для шліфування або очищення невеликих ділянок

Специфічні вказівки з техніки безпеки.

При роботах, коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки.

Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до ураження електричним струмом.

Застосовуйте затискачі або інші прантичні засоби для кріплення та підприрання заготовки на стабільній поверхні. Якщо Ви притримуєте заготовку лише рукою або своїм тілом, вона знаходиться в нестійкому положенні, що може призвести до втрати контролю

Не використовуйте приладдя, яке не було сконструйоване виробником електроінструменту саме для даного електроінструменту або на застосування яного немас дозволу виробника. Сама лише можливість закріплення приладдя на Вашому електроінструменті не є гарантією його безпечної експлуатації.

uk

Беріться за електроінструмент так, щоб Ваше тіло ніколи не доторналося до робочого інструменту, особливо коли Ви працюсте з робочими інструментами, напр., з пиляльними дисками або різальними інструментами, які направлені до рукоятки. Доторкання до гострих різальних кромок або країв може призвести до поранень.

Вдягайте особисте захисне спорядження. В залежності від виду робіт винористовуйте захисну маску, захист для очей або захисні окуляри. За необхідністю вдягайте респіратор, навушнини, захисні рукавиці або спеціальний фартух, щоє захистити себе від невеличних частинок, що утворюються під час шліфування, та частинок матеріалу. Очі повинні бути захищені від відлетілих чужорідних тіл, що утворюються при різних видах робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється під час роботи. При тривалій роботі при гучному шумі можна втратити спух.

Не направляйте електроінструмент на себе, інших осіб або тварин. Це несе в собі небезпеку поранення гострими або гарячими робочими інструментами.

Забороняється закріплювати на електроінструменті таблички та позначни за допомогою гвинтів або заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від ураження електричним струмом. Таблички треба приклеювати.

Регулярно очищайте вентиляційні щілини електроінструменту неметалевими інструментами. Вентилятор двигуна затягує пил в корпус. Сильне накопичення металевого пилу може призвести до електричної небезпеки.

Використання та поводження з акумуляторними батареями (акумуляторними блоками).

Для умикнення небезпек, таних, напр., як опіків, пожем, вибухів, пошкоджень шкіряного покриву та інших травм, що можуть виникнути при використанні акумуляторних батарей, дотримуйтеся наступних вказівок:

Не розбирайте, не відкривайте і не розколюйте акумуляторні батареї. Не піддавайте акумуляторні батареї впливу механічних ударів. При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторних батарей може виходити шкідливий пар або рідина. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Витекла рідина з акумуляторної батареї може викликати подразнення шкіри або хімічні опіки.

Янщо рідина, що витекла із пошкодженої акумуляторної батареї, потрапила на оточуючі предмети, огляньте ці предмети, за необхідністю очистіть їх або замініть.

Не піддавайте акумуляторну батарею впливу високих температур або вогню. Не зберігайте акумуляторну батарею під впливом прямих сонячних променів.

Виймайте акумуляторну батарею із оригінальної упаковки лише перед її безпосереднім використанням.

Перед будь-якими маніпуляціями з електроінструментом виймайте анумуляторну батарею з електроінструменту. При самовільному увімкненні електроінструменту існує небезпека поранення.

Виймайте акумуляторну батарею лише тоді, коли електроінструмент вимннений.

Зберігайте акумуляторні батареї в недосяжному для дітей місці.

Тримайте акумуляторну батарею в чистоті і захищайте її від вологи та води. Очищайте забруднені контакти акумуляторної батареї та електроінструменту сухою, чистою ганчіркою.

Використовуйте лише справні оригінальні акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для Вашого електроінструменту. При використанні та заряджанні невідповідних, пошкоджених, відремонтованих або відновлених акумуляторних батарей, підробок та акумуляторних батарей інших виробників Існує небезпека пожежі та/або вибуху акумуляторної батареї.

Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки, які описані в інструкції з експлуатації зарядного пристрою акумуляторної батареї.

Поводження з небезпечним пилом

Під час робіт із зніманням матеріалу з використанням даного інструменту утворюється пил, що може бути небезпечним.

Контакт з деякими видами пилу або вдихання деяких видів пилу, як напр., пилу від азбесту та матеріалів, що містять азбест, лакофарбових покриттів, що містять свинець, металу, деяких видів деревини, мінералів, кам'яних матеріалів із вмістом силікатів, розчинників фарб, засобів захисту деревини, засобів захисту суден від обростання, може викликати у людей алергічні реакції та/або стати причиною захворювань дихальних шляхів, раку, а також негативно позначитися на репродуктивності. Ступінь ризику при вдиханні пилу залежить від експозиційної дози. Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій, що відповідає даному виду пилу, особисте захисне спорядження та добре провітрюйте робоче місце. Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест, лише фахівцям.

Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозайматися або стати причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в напрямку ємності для пилу, перегрівання електроприладу і матеріалу, що шліфується, своєчасно спорожніюте ємність для пилу, дотримуйтєся вказівок виробника матеріалу та чинних у Вашій країні приписів щодо обробки матеріалу.

Вібрація руки

Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірюявся за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівнання приладів. Цією цифрою можна користуватися також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження.

Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, на які розрахований електроінструмент. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. Це може значно збільшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботи.

Для точної оцінки вібраційного навантаження треба ураховувати також і інтервали, коли прилад вимкнутий або коли він хоч і увімкнутий, але не використовується. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботи.

Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом, як напр.: технічне обслуговування електроінструменту і робочих інструментів, тримання рук у теплі, організація робочих процесів.

Значення вібрації

Вібрація a
Класифікація робочих інструментів FEIN по класу вібраціїЗважене прискорення*
VC0 < 2,5 м/с^2
VC1 < 5 м/с^2
VC2 < 7 м/с^2
VC3 < 10 м/с^2
VC4 < 15 м/с^2
VC5 >15 м/с^2
Ka 1,5 м/с^2

* Ці значення зазначені для одного робочого циклу, який охоплює роботу на холостому ходу та роботу при повному навантаженні при однаковий тривалості роботи. Клас вібрації, що відповідає даному електролінструменту, зазначений в доданому аркуші 3 4 1 3 0 4 4 2 0 6 0.

Вказівки з експлуатації.

Заміна робочого інструмента (див. стор. 5/6). Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього електроінструменту. Використання іншого приладдя, що відрізняється від оригінального приладдя фірми FEIN, призводить до перегрівання та пошкодження електроінструменту.

Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Вказівки з експлуатації. - 1

Під час заміни робочого інструмента із гострими краями використовуйте кришку 3 21 74 011 00 0 для захисту рук від поранень.

Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Вказівки з експлуатації. - 2

Не вмикайте електроінструмент з відкритим затискним важелем. Інакше можлива небезпека затиснення кистей та пальців рук.

Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Вказівки з експлуатації. - 3

Не підставляйте руки в зону затиснних купачків. Інакше можлива небезпека затиснення пальців.

Поводження із акумуляторною батаресю.

Користуйтеся акумуляторною батареєю і заряджайте її лише в діапазоні робочої температури акумуляторної батареї 0°C – 45°C (32°F – 113°F). На початку процесу заряджання температура акумуляторної батареї повинна знаходитися в робочому діапазоні.

Світлодіодний індикаторЗначення Дія
1 – 4 зелені світлодіодиступінь зарядженості у відсоткахЕксплуатація
світіння червоного світлодіодаАкумуляторна батарея майже розрядиласяЗарядіть акумуляторну батарею
мигання червоного світлодіодаАкумуляторна батарея не готова до роботиЗачекайте, поки акумуляторна батарея не досягне діапазону робочої температури, і потім зарядіть її

Дійсний ступінь зарядженості акумуляторної батареї у відсотках відображається лише при зупиненому двигунові електроінструменту. Якщо акумуляторна батарея починає сідати, электроніка електроінструменту автоматично зупиняє двигун.

Подальші вказівки з експлуатації.

Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Подальші вказівки з експлуатації. - 1

Не повертайте затискний важіль, янщо електроінструмент працює. Інакше існує небезпека поранення.

Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Подальші вказівки з експлуатації. - 2

Не використовуйте електроінструмент з відкритими затиснними кулачками без змінного робочого інструмента! Це загрожує пошкодженням електроінструмента.

Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Подальші вказівки з експлуатації. - 3

Якщо затискні кулачки перед встромлянням змінного робочого інструмента є відкритими, поверніть затискний важіль вперед, а потім поверніть його назад. Тепер затискні кулачки закриті. Можно встромляти змінний робочий інструмент.

Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Подальші вказівки з експлуатації. - 4

Приставляйте електроприлад до оброблюваної деталі лише увімкнутим.

Робочий інструмент можна установлювати в різних робочих положеннях з інтервалом у 30°, завдякиому забезпечується максимальна зручність роботи. Блокіратор самозапуску запобігає повторному запуску електроінструменту, якщо акумуляторна батарея вставляється при увімкнутому вимикачеві.

Вказівки щодо шліфування.

Коротко притисніть з силою електроінструмент шліфувальною шкуркою до рівної поверхні і коротко увімкніть електроінструмент. Це покращує зчеплення і запобігає завчасному зношенню.

uk

Якщо зносився лише кінчик шліфувальної шкірки, шліфувальну шкурку можна зняти і знову надіти з поворотом на 120°.

Працюйте всією поверхнею шліфувальної плити, а не одним лише її кінчиком.

У разі шліфування невеликими трикутними шліфувальними плитами встановлюйте високу частоту коливань (електроніка, ступінь 4 – 6), у разі роботи з круглою шліфувальною тарілкою і великою трикутною плитою встановлюйте середню частоту коливань (електроніка, макс. ступінь 4).

Шліфуйте з постійним, легким натискуванням на шліфувальну плиту. Занадто сильне натискування не збільшує продуктивність шліфування, а лише призводить до більш швидкого зношення шліфувальної шкурки.

Вказівки щодо розпилювання.

Встановлюйте високу частоту коливань. Пиляльний диск можна зняти і поставити іншим боком для забезпечення його рівномірного зношення.

При занадто сильному натискуванні кількість обертів автоматично зменшується аж до зупинки і знову збільшується при зменшенні навантаження.

Вказівки щодо шабрування.

Встановлюйте середню або високу частоту коливань.

Ремонт та сервісні послуги.

Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Ремонт та сервісні послуги. - 1

Fein Accu SuperCut AFSC 18 QSL - Ремонт та сервісні послуги. - 2

В екстремальних умовах застосування для обробки металів усередині

електроінструменту може осідати

електропровідний пил. Часто продувайте внутрішні частини інструменту через вентиляційні щілини сухим та нежирним стисненим повітрям.

Перед зберіганням електроінструменту видаліть робочий інструмент, закрийте затискний важіль і лише під кінець втисніть кріпильний елемент.

Актуальний перелік запчастин до цього електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за адресою: www.feln.com.

За необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталі:

Робочі інструменти

Гарантія.

Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника.

Можливо, що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації приладдя.

Заява про відповідність.

Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації.

Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Захист навколишнього середовища, утилізація.

Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та приладя потрібно утилізувати екологічно чистим способом.

Здавайте акумуляторні батареї на відповідну утилізацію лише в розрядженому стані.

Для уникнення коротких замикань в неповністю розряджених акумуляторних батареях ізолюйте штекерні роз'єми клейкою стрічкою.

Помічник з посібника
Powered by Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Fein

Модель : Accu SuperCut AFSC 18 QSL

Категорія : Багатофункціональні інструменти