K5200 COMPACT, K5800 ECOLOGIQUE - мийка високого тиску KARCHER - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно K5200 COMPACT, K5800 ECOLOGIQUE KARCHER у форматі PDF.
Питання користувачів про K5200 COMPACT, K5800 ECOLOGIQUE KARCHER
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник K5200 COMPACT, K5800 ECOLOGIQUE - KARCHER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. K5200 COMPACT, K5800 ECOLOGIQUE бренду KARCHER.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА K5200 COMPACT, K5800 ECOLOGIQUE KARCHER
Загальні вказівки ..... UK 5
Правила безпеки ..... UK 6
Експлуатація UK 8
Транспортування.... UK 11
Зберігання UK 12
Догляд та технічне обслуговування. UK 12
Допомога у випадку неполадок .... UK 13
Технічні характеристики ..... UK 14
Заява при відповідність Європейського співтовариства.... UK 14
Загальні вказівки
Шановний покупець!

Перед першим застосуванням ва- шого пристрою прочитайте цю
оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника.
Комплект постачання
Комплектація пристрою зазначена на упаковці. При розпакуванні пристрою перевірити комплектацію.
У разі нестачі додаткового обладнання або ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід повідомте про це в торговельну організацію, яка продала апарат.
Область застосування
Використовуйте цей очищувач високого ти- ску тільки для приватних цілей:
– для очищення машин, автомобілів, будівель, інструментів, фасадів, терас, присадибних приладів та ін. струменм води під тиском (при необхідності, з додаванням засобів для чищення).
– з допоміжним обладнанням та запчастинами, допущеними фірмою KARCHER. Будь ласка, слідуйте вказівкам до засобів для чищення.
Знаки у посібнику
⚠️ Обережно!
Для небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерти.
⚠️ Попередження
Для потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи смерти.
Увага!
Для потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до легких травм чи спричинити матеріальні збитки.
Символи на пристрої

Не скеровувати струмінь води на людей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на сам високонапірний мийний
апарат Захищати прилад від морозу.
Захист навколишнього середовища

Матеріали упаковки піддаються переробці для повторного використання.
Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріали разом із домашнім сміттям, віддайте їх для повторного використання.

Старі пристрої містять цінні матеріали, що можуть використовуватися повторно. Тому, будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допомогою спеціальних систем збору сміття.

Забір води із суспільних водойм у дея- ких країнах заборонений.

Проводити роботи із застосуванням засобу для чищення дозволяється тільки на водонепроникних робочих поверхнях з під'єднуванням до побутової каналізації. Не допускати проникнення засобу для чищення до водоймищ або г'рунту.

Роботи з очищення, в ході яких з'являються стічні води з вмістом мастила (наприклад, миття моторів, днища автомобіля), слід виконувати тільки в спеціальних місцях для миття з мастильним сепаратором.

Зменшення споживання води або електрики за допомогою переведення перемикача пристрою в положення „есо“ (див. главу "Обслуговування").
Інструкції із застосування компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою:
У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинності гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки. (Адреси див. на звороті)
Правила безпеки
⚠️ Обережно!
Ніколи не торкайтесь мережного штекеру та розетки вологими руками.
Увімкнення апарату забороняється, якщо мережевий кабель чи суттєві компоненти апарату, наприклад, шлана високого тиску, ручний пістолет-розпилювач або захисні пристрої пошкоджено.
Перед початком роботи з апаратом перевірити мережевий кабель та штепсельну вилку на пошкодження.
Пошкоджений силовий кабель має негайно замінити уповноважений службою сервісного обслуговування/фахівцем-електриком.
Перевіряти шлаг на предмет пошкодження перед кожним використанням. Негайно замініть дефектний шланг.
Робота у вибухонебезпечних умовах не дозволяється.
■ При заміні пристрою в небезпечному місці (наприклад, бензоколонка) необхідно притримуватись спеціальних порад по техніці безпеки.
■ Струмені під тиском можуть бути небезпечними у випадку невідповідного їх застосування. Не можна направляти струмінь на людей, тварин, увімкнуте електрообладнання або на сам прилад.
■ Також не дозволяється скеровувати струмінь води, що перебуває під високим тиском, на інших людей чи на себе для чищення взуття чи одягу.
■ Не мити предмети, що містять шкідливі для здоров'я речовини (наприклад,
азбесм).
Струменем під тиском можуть буди пошкоджені або лопнути колеса автомобілів. Першою ознакомю пошкодження є зміна кольору колеса. Пошкоджені колеса становлять небезпеку для здоров'я. В ході очищення слід зберігати дистанцію щонайменше 30 см!
Небезпека вибуху! Не розпиляти горючі рідини. Всмоктування апаратом рідин, що мі- стять розчинники, та нерозведених ки- слот чи розчинників заборняється! До таких речовин належать, наприклад, бензин, розчинники фарб та мазут. Ту- ман, що утворюється з таких речовин, легкозаймистий, вибохонебезпечний та отруйний. Не використовувати аце- тон, нерозведені кислоти та розчинни- ки, бо вони руйнують матеріали, з яких виготовлено апарат.
⚠️ Попередження
Штепсельна вилка та з'єднувальний елемент подовжувача повинні бути герметичні та не перебувати у воді. З'єднальний елемент надалі не повинен стосуватися підлоги. Рекомендується використовувати кабельні барабани, які забезпечують розміщення розеток не менше, ніж в 60 мм від підлоги.
Непідхожі подовжувачі можуть являются небезпеку. Поза приміщеннями слід використовувати тільки допущені до використання та відповідно помічені подовжувачі з достатнім поперечним перерізом провода:
1 - 10 м: 1,5 мм², 10 - 30 м: 2,5 мм²
■ Подовжувач повинен завжди бути по-
вністю розкрученим з кабельного ба-
бану.
Шланги, арматури та з'єднання - маєть важливе значення для безпеки роботи з приладом. Дозволяється використання шлангів, арматур та з'єднань, допущених для використання виробником.
Забороняється експлуатація пристрою дітьми або некваліфікованими особами.
■ Пристрій дозволяється використовувати особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливо-
стями, а також особам, що не мають потрібного досвіду чи знань, якщо вони знаходяться під наглядом або пройшли підготовку в області безпечного використання обладнання та усвідомлюють витікаючи з цього ризики.
■ Стежити за тим, щоб діти не грали із пристроєм.
Пакувальну плівку тримайте подалі від дітей, існує небезпека задушення!
Користувач повинен використовувати пристрій у відповідності до інструкції. Він повинен враховувати умови місцевості та звертати увагу на третіх осіб під час роботи з пристроєм.
■ Пристрій не використовуйте, коли в зоні досяжності є інші люди, особливо, якщо вони не мають захисного одягу.
Одягайте захисну одежу та захисні окуляри для захисту від води та бруду, що відбризкуються.
Увага!
Під час тривалих перерв в експлуатації слід виключити пристрій за допомогою головного вимикача / вимикача пристрою або від'єднати його від електромережі.
■ Не дозволяється експлуатація пристрою при температурі нижче 0 °C.
Для запобігання пошкодження при очищенні слід зберігати відстань щонайменше 30 см від лакованих поверхонь.
■ Не можна залишати пристрій без нагляду під час роботи.
Слідкуйте за тим, щоб мережні кабелі або подовжувачі не можна було пошкодити наступивши на них, у результаті перегинання, розірвання або подібного ушкодження. Захищайте мережений кабель від жари, масла та гострих поверхонь.
Всі частини, що проводять струм у робочій зоні, повинні бути захищені від потрапляння крапель води.
■ Пристрій може бути під'єднаний лише до електричної мережі, що повинна бути встановлена електромонтером згідно з IEC 60364.
■ Пристрій слід вмикати лише до змінного струму. Напруга повинна відповідати
вказаним на фірмовій табличці при- строю даним щодо напруги.
■ 3 міркувань безпеки радимо скориста-
тись пристроєм з автоматом захисту
від струму витікання (макс. 30 мА).
Роботи з очищення, в ході яких з'являються стічні води з вмістом мастила, наприклад, миття моторів, днища, слід виконувати тільки в спецальних місцях для миття з мастильним сепаратором.
■ Цей прилад було розроблено для використання у ньому миючих засобів, що постачаються або рекомендуються виробником. Використання інших засобів може вплинути на безпеку приладу.
Захисні засоби
Увага!
Захисні пристрої слугують для захисту користувачів. Видозміна захисних пристроїв чи нехтування ними не допускається.
Апаратний вимикач
Головний вимикач запобігає самовільній роботі апарату.
Блокування ручного пістолету- розпилювача
Блокування блокує важіль ручного пістолетурозпилювача та захищає від самовільного запуску апарата.
Пропускний клапан з пневматичним вимикачем
Перепускний клапан запобігає перевищенню припустимого робочого тиску.
Якщо важіль ручного пістолета-розпилювача відпускається, манометричний вимикач відключає насос, подача струменя води під високим тиском припиняється. При натисканні на важіль насос знову включається.
Умови для забезпечення стійкості
Увага!
Перед виконанням будь-яких дій з приладом або біля нього необхідно забезпечити стійкість, щоб запобігти нещасним випадкам та травмуванню.
– Стійкість приладу гарантована лише у тому випадку, коли його встановлено на рівній поверхні.
Експлуатація
Опис пристрою
У цьому посібнику з експлуатації наведено опис пристрою з максимальною комплектацією. Комплектація відрізняється залежно від моделі (див. упакування).
Зображення див. на розвороті!

1 Частина з'єднання для підведення води
2 Всмоктуючий шланг
3 Швидкорознімне з'єднання для підключення високонапірного шланга
4 Зберігання ручного пістолету-розпилювача
5 Підведення води зі встановленим сітчастим фільтром
6 Вимикач пристрою (0/OFF – 1/ON – eco)
7 Регулятор дозування мийного засобу
8 Зберігання ручного пістолету-розпилювача
9 Ручка для транспортування, витягується
10 Зберігання шлангу високого тиску
11 Місце зберігання пляшки з мийним засобом Plug 'n' Clean з елементом підключення для мийного засобу
12 Місце для зберігання аксесуарів
13 Гачки для зберігання мережного шнура
14 Пляшка з мийним засобом Plug 'n' Clean із запірною кришкою
15 Мережевий кабель зі штепсельною вилкою
16 Колеса
17 Ручний пістолет-розпилювач
18 Блокування ручного пістолету-розпилю- вача
19 Кнопка для від'єднання шлангу високого тиску від ручного пістолету-розпилювача
20 Рукав високого тиску
21 Стуменева трубка з фрезою
22 Струменева трубка з регулюванням тиску (Vario Power)
В якості опції
23 Водяний фільтр (№ для замовлення 4.730-059)
Спеціальне допоміжне обладнання
Додаткове обладнання розширює можливості використання Вашого пристрою. Додаткову інформацію Ви можете отримати у Вашого торгового агента фірми KARCHER.
Положення вимикача „есо“

text_image
1 ON 0 OFF OKOЩоб увімкнути пристрій слід встановити вимикач в положення „1/ON“ та „eco“
Вказівка: Переведення вимикача в положення „есо“ дозволяє при застосуванні струминних трубок з регулюванням тиску досягти скорочення споживання води і електроенергії до 20 %.
Пропоновані сфери застосування положення вимикача „есо“











Перед початком роботи
Перед початком експлуатації апарату встановити додані незакріплені частини.
Встановлення коліс
→ Малюнок A
1 Встановити колеса в кріплення.
2 Зафіксувати колеса за допомогою заглушок, що входять до комплекту постачання. Дотримуватись правильності розташування заглушок.
Збірка місця для зберігання ручного пістолета-розпилювача
→ Малюнок В
Встановити нижній тримач у виїмки та пересунути його вперед до клацання.
Встановити верхній тримач та натиснути його вниз до упору.
Встановлення гачків для зберігання мережевого шнура
→ Малюнок Ⓒ
Втиснути гачки для зберігання та зафіксувати у верхньому положенні.
Встановлення рукоятки для транспортування
→ Малюнок D
Встановити рукоятку для транспортування в кріплення до відчутного опору. Коротким ударом подушечки в ділянки великого пальця або м'якого гумового молотка встановити рукоятку в потрібне положення.
Встановлення регулятору дозування мийного засобу
Для встановлення буде потрібно 2 прикладених гвинта і одна хрестова викрутка РН 2.
→ Малюнок E
Встановити в елементи підключення обидва шланги для мийного засобу.
Встановити регулятор дозування та за- кріпити його за допомогою 2 гвинтів.
Примітка: Під час встановлення неодмінно слід перевірити наявність фіксації планок регулятору дозування в передбачених для них виїмках на пристрої.
З'єднати високонапірний шланг із ручним пістолетом- розпилювачем
→ Малюнок F
Вставити шланг високого тиску в ручний пістолет-розпилювач до клацання.
Вказівка: Дотримуватись правильного розміщення з'єднувального ніпелю.
Перевірити надійність кріплення, потягнувши за шланг високого тиску.
З'єднання високонапірного шланга з пристроєм
→ Малюнок G
Зафіксувати високонапірний шланг в швидкорознімному з'єднанні, розташованому на пристрої, до клацання.
Вказівка: Дотримуватись правильного розміщення з'єднувального ніпелю.
Перевірити надійність кріплення, потягнувши за шланг високого тиску.
Подавання води
⚠️ Попередження
Відповідно до діючих директив забороняється експлуатація приладу без сепаратору систем у системі водопостачання питної води. Слід використовувати відповідний сепаратор систем фірми KARCHER або альтернативний сепаратор систем, згідно EN 12729 типу ВА. Вода, що пройшла через системний сепаратор, вважається непридатною для пиття.

Увага!
Системний роздільник завжди підключати до системи водопостачання, і ніколи безпосередньо до приладу!
Подавання води з водогону
Дотримуйтесь порад підприємства водопостачання.
Потужність див. на Зводській табличці/ в Технічних даних.
→ Скористайтесь водяним шлангом з міцного матеріалу (в комплект постачання не входить) зі звичайною з'єднувальною муфтою. (діаметр: мінімум 1/2 дюйма або 13 мм; рекомендована довжина 7,5 м).
→ Малюнок H1
1 З'єднувальну муфту з комплекту під'єднайте до елементу апарата для подавання води.
2 Надіти водяний шланг на з'єднальну муфту.
→ Під'єднати водяний шланг до водоводу.
→ Цілком відкрийте водогінний кран.
Подавання води з відкритих водоймищ
Вказівка: Макс. висота всмоктування складає 0,5 м.
Вказівка: Водяні забруднення можуть спричинити пошкодження насосу високого тиску та приладдя. Для захисту радимо скористатись водяним фільтром KARCHER (спеціальне приладдя, номер замовлення 4.730-059).
→ Заповнити всмоктувальний шланг водою.
→ Малюнок H2
Пригвинтити всмоктувальний шланг до елемента подачі води на пристрої та помістити у джерело води (наприклад, у дощову бочку).
Введення в експлуатацію
Увага!
Робота всуху протягом більше 2 хвилин приводить до виходу з ладу високонапірного насоса. Якщо пристрій протягом 2 хвилин не набирає тиск, то його слід вимкнути і діяти відповідно вказівкам, які приводяться в главі "Допомога у випадку неполадок".
→ Вставте мережевий штекер у розетку.
→ Встановити вимикач пристрою у положення „1/ON“.
→ Розблокувати важіль ручного пістолету-
розпилювача.
→ Потягнути за важіль, апарат увімкнеться. Залишити пристрій увімкненим (не більш, ніж на 2 хвилини), поки з ручного розпилювача не почне виходити вода без бульбашок повітря.
→ Звільніть важіль з ручним розпилювачем
→ Встановити вимикач на „0/OFF“.
Експлуатація
Увага!
Перед початком миття необхідно переконатися в тому, що миючий прилад високого тиску стійко встановлено на рівній поверхні. Під час миття використовуйте захисні окуляри та захисний одяг.
→ Малюнок
Надіньте на ручний пістолет-розпилювач струминну трубку та зафіксуйте її, повернувши на 90°.
→ Встановити вимикач пристрою у положення „1/ON“.
⚠️ Обережно!
Струмінь води, що виходить з форсунки під високим напором, спричиняє віддачу ручного пістолету-розпилювача. З цієї причини слід зайняти стійке положення, міцно тримати ручний пістолет-розпилювач зі струминною трубкою.
→ Потягнути за важіль, апарат увімкнеться.
Вказівка: Якщо важіль знову звільниться, апарат знову вимкнеться. Високий тиск залишається в системі.
Струменева трубка з регулюванням тиску (Vario Power)
Для швидких задач з чищення. Робочий тиск плавно регулюється між "Мін." та "Макс."
→ Відпустити ручку розпилювача.
→ Поставити струменеву трубку у необхідне положення.
– Призначений для роботи в положенні вимикача „есо“.
Примітка: При роботі з відповідним мийним засобом слід перевести струминну трубку в положення „Mix“.
Стуменева трубка з фрезою
Для стійких забруднень.
Увага!
Не чистити автомобільні шини, лакове покриття або чутливі поверхні (наприклад, з деревини) із застосуванням фрези для видалення бруду. Існує загроза пошкодження.
– Не призначено для роботи з мийним за-
собом.
– Фреза для видалення бруду досягає максимальної ефективності очищення в стандартному режимі.
Робота з мийним засобом
Для виконуваного завдання по чищенню використовуйте виключно засоби для чищення та засоби по догляду фірми KARCHER, оскільки вони розроблені спеціально для застосування у ваших пристроях. Застосування інших засобів для чищення та засобів по догляду може призвести до прискореного зносу та втрати права на гарантійне обслуговування. Докладну інформацію можна одержати в спеціалізованому місці торгівлі або безпосередньо в представництві KARCHER.
Вказівки по мийним засобам: Мийний засіб марки KÄRCHER для цього пристрою, що най- більш вживається, можна придбати в готовому до вживання вигляді в пляшці з мийним засо- бом, що обладнана запірною кришкою. Таким чином виключається обтяжливий обов'язок по зливанню або наповненню.
→ Малюнок J
Зняти кришку з пляшці з мийним засобом Plug 'n' Clean та вставити відкриту пляшку вниз в з'єднальний елемент для мийного засобу.
→ Малюнок К
Установити об'єм всмоктування розчину мийного засобу з допомогою регулятора дозування мийного засобу.
→ Використовувати струменеву трубку з регулюванням тиску (Vario Power)
→ Повернути струминну трубку в положення „Mix“.
Вказівка: Таким чином, при експлуатації розчин мийного засобу змішується зі струменем води.
Рекомендовані методи очищення
→ Розпилити невелику кількість засобу для чищення на суху поверхню та залишити діяти (не висихати).
→ Змийте розчинений бруд струменем ви-
сокого тиску.
Припинити експлуатацію
→ Звільніть важіль з ручним розпилювачем
→ Заблокувати важіль ручного пістолету-
розпилювача.
→ Пыд час тривалих перерв у роботы (понад 5 хвилин) апарат слід вимикати „0/OFF“ (0/ВИМК.).
→ Вставити ручний пістолет-розпилювач у тримач.
Закінчення роботи
Увага!
Шланг високого тиску від'єднувати від ручного розпилювача або пристрою тільки тоді, коли в системі відсутній тиск.
→ Вийняти пляшку з мийним засобом Plug 'n' Clean з кріплення та закрити кришкою. Для зберігання обернути на 180° та встановити в кріплення.
→ Звільніть важіль з ручним розпилювачем
→ Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.).
→ Закрити водопровідний кран.
→ Натиснути на ручку розпилювача, щоб зменшити тиск у системі.
→ Заблокувати важіль ручного пістолету-
розпилювача.
→ Відокремити апарат від водопостачання.
Увага!
При знятті живильного або високонапірного шланга під час роботи може виникну-ти витік гарячої води в місяях з'єднання.
→ Витягніть мережний штекер зі штепсельної розетки.
Транспортування
Увага!
Для запобігання нещасним випадкам та травмуванню при транспортуванні приладу слід прийняти до уваги вагу приладу (див. розділ "Технічні дані").
Транспортування вручну
Малюнок L
→ Для переміщення пристрою спочатку слід повністю висунути наверх до клацання рукоятку для транспортування.
→ Прилад тягти за ручку для транспортування.
Транспортування транспортними засобами
→ Перед транспортуванням в горизонтальному положенні: Вийняти пляшку з мийним засобом Plug 'n' Clean з кріплення та закрити кришкою.
→ Зафіксувати прилад від зсунення та перекидання.
Зберігання
Увага!
Для запобігання нещасним випадкам та травмуванню при виборі місця зберігання приладу слід прийняти до уваги вагу приладу (див. розділ "Технічні дані").
Зберігати пристрій
→ Встановити пристрій на рівній поверхні.
→ Натиснути розмикальну кнопку на ручному пістолеті-розпилювачі та відділити високонапірний шланг від ручного пістолета-розпилювача.
Нажати на корпус швидкороз'ємного з'єднання для високонапірного шланга в напрямку, зазначеному стрілкою, та вийняти високонапірний шланг.
→ Вставити ручний пістолет-розпилювач із струминною трубкою в тримач.
→ Скласти мережевий кабель, шланг високого тиску та приладдя на апараті.
Перед тривалим зберіганням, наприклад взимку, слід додатково звернути увагу на вказівки в розділі "Догляд".
Захист від морозів
Увага!
Захищати апарат та приладдя від морозу. Прилад та приналежності можуть постраждати від морозу, якщо з них повністю не спущено воду. Для уникнення пошкоджень.
→ 3 апарату слід цілком видалити воду. Вмика-
ти апарат без приєднаного шланга високого
тиску і без приєднаного водопостачання (мак-
симум на 1 хвилину) та почекати доти, доки
припиниться витік води зі шлангу високого ти-
ску. Вимкніть апарат.
→ Зберігати пристрій з усіма аксесуарами у теплому приміщенні.
Зберігати пристрій з усіма аксесуарами у теплому приміщенні.
Догляд та технічне обслуговування
⚠️ Обережно!
Під час проведення будь-яких робіт з догляду та технічного обслуговування апарат слід вимкнути, а мережевий шнур - витягти з розетки.
Догляд
Перед довгим періодом зберігання, наприклад узимку:
→ Зніміть фільтр зі всмоктувального шлангу для мийного засобу та промийте його проточною водою.
→ Малюнок М
Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та промийте його у проточній воді.
Технічне обслуговування
Апарат не потребує профілактичного обслуговування.
Запасні частини
Використовуйте тыльки оригинальны запасні частини фірми KARCHER. Опис запасних частин наприкінці даної інструкції з експлуатації.
Допомога у випадку неполадок
Незначні ушкодження ви можете виправити самостійно за допомогою наступного огляду. Уumnійних випадках, будь ласка, звертайтеся до компетентної служби технічної підтримки.
⚠️ Обережно!
Під час проведення будь-яких робіт з догляду та технічного обслуговування апарат слід вимкнути, а мережевий шнур - витягти з розетки.
Ремонтні роботи та роботи з електричними вузлами може виконувати тільки уповноважена служба сервісного обслуговування.
Пристрій не працює
→ Витягнути важіль ручного пістолета-розпилювача, пристрій вимкнеться.
→ Перевірте відповідність напруги, вказаної у заводській табличці, напрузі джерела електроенергії.
→ Перевірити мережевий кабель на пошкодження.
Пристрій не працює під тиском
→ Перевірити настроювання струминної трубки.
→ Видалення повітря із пристрою: Ввімкну-ти пристрій без підключеного високона-пірного шланга та почекати (не більше 2 хвилин), поки з високонапірного шланга не почне виходити вода без бульбашок повітря. Вимкнути пристрій та заново приєднати шланг високого тиску.
→ Перевірити подавання води.
→ Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та промийте його у проточній воді.
→ Перевищено висоту всмоктування 0,5 м при всмоктуванні з відкритого резервуара.
Апарат не вмикається, двигун гудить
Причина: Падіння напруги через слабку електромережу або при використанні подовжувача.
→ При вимкненні насамперед витягти важіль ручного пістолету-розпилювача, потім установіть вимикач апарату в положення „І/ОН“ (І/УВІМК.) або „есо“.
Великі перепади тиску
→ Очистити форсунку високого тиску: Голкою прибрати бруд з отвору форсунки та промити її спереду водою.
→ Перевірте кількість подаваної води.
Апарат негерметичний
Незначну негерметичність апарату зумовлено технічними особливостями. При сильній негерметичності зверніться до авторизованої служби сервісного обслуговування.
Очисний засіб не всмоктується
→ Використовувати струменеву трубку з регулюванням тиску (Vario Power)
Повернути струминну трубку в положення „Mix“.
→ Перевірити регулятор дозування мийного засобу.
→ Перевірити, чи вставлена відкрита пляшка з мийним засобом Plug 'n' Clean вниз в з'єднальний елемент для мийного засобу.
→ Перевірити всмоктувальний шланг для мийного засобу на перегини.
Технічні характеристики
Електричні з'єднання
| Напруга | 230 V1~50 Hz |
| Загальна потужність | 2,1 kW |
| Ступінь захисту | IP X5 |
| Клас захисту | I |
| Запобіжник (інерційний) | 10 A |
Подача води
| Тиск, що подається (макс.) | 0,8 МПа |
| Температура струменя (макс.) | 40 °C |
| Об'єм, що подається (мін). | 9 л/хв. |
| Макс. висота всасування | 0,5 м |
Робочі характеристики
| Робочий тиск | 12,5 МПа |
| Макс. допустимий тиск | 14 МПа |
| Продуктивність насоса, вода | 7,5 л/хв. |
| Об'єм подачі, засоби для чи-щення | 0 - 0,3 л/хв. |
| Реактивна сила ручного роз-пилювача | 17 Н |
Розміри та вага
| Довжина | 349 мм |
| Ширина | 427 мм |
| Висота | 867 мм |
| Вага, у готовності до роботи та з аксесуарами | 13,8 кг |
Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-79
| Значення вібрації рука-плече Небезпека К | <2,5 м/с ^2 0,3 м/с ^2 |
| Рівень шуму L_pA Небезпека K_pA | 75 дБ(А)3 дБ(А) |
| Рівень потужності шуму L_WA + небезпека K_WA | 91 дБ(А) |
Можливі зміни у конструкції пристрою!
Заява при відповідність Європейського співтовариства
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу.
Продукт: Очищувач високого тиску
Тип: 1.181-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/€C
2000/14/€C
2011/65/€C
Прикладні гармонізуючі норми
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
EN 62233: 2008
Застосовуваний метод оцінки відповідності
2000/14/ЄС: Доповнення V
Рівень потужності dB(A)
Виміряний: 89
Гарантований: 91
Ті, хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва.

H. Jenner
CEO
уповноважений по документації:
S. Reiser