S60PU2E5A - Телевізор PANASONIC - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно S60PU2E5A PANASONIC у форматі PDF.
| Тип продукту | Комерційний внутрішній кондиціонер (внутрішній блок) |
| Бренд | PANASONIC |
| Модель | S60PU2E5A |
| Тип внутрішнього блоку | Кассета 4-стороння (Тип U2) |
| Холодоагент | R410A |
| Потенціал глобального потепління (GWP) | 1975 |
| Режими роботи | Охолодження, Обігрів, Сушіння (DRY) |
| Діапазон внутрішньої температури (охолодження) | 14 °C ~ 25 °C (TBH) / 18 °C ~ 32 °C (TBS) |
| Діапазон внутрішньої температури (обігрів) | 16 °C ~ 30 °C (TBS) |
| Діапазон зовнішньої температури (охолодження) | -15 °C ~ 46 °C (TBS) |
| Діапазон зовнішньої температури (обігрів) | -20 °C ~ 18 °C (TBH) / -20 °C ~ 24 °C (TBS) |
| Повітряний фільтр | Мийний, рекомендується регулярне чищення |
| Обслуговування | Очищувати м'якою сухою тканиною; не використовувати воду, розчинники або хімікати |
| Безпека | Відключити перед очищенням; не торкатися гострих ребер; не ремонтувати самостійно |
| Ремонтопридатність | Звертатися до авторизованого дилера або сервісного центру; не ремонтувати самостійно |
| Опціональні аксесуари | Бездротовий пульт (CZ-RWSU3/CZ-RWSC3), пульт таймера (CZ-RTC4), дротовий пульт високого класу (CZ-RTC5A) |
Часті запитання - S60PU2E5A PANASONIC
Питання користувачів про S60PU2E5A PANASONIC
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Телевізор у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник S60PU2E5A - PANASONIC і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. S60PU2E5A бренду PANASONIC.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА S60PU2E5A PANASONIC
Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як увімкнути пристрій, та збережіть її на майбутнє.
Режим обогрева 16°C \~ 30°C (*DBT)
Дякуємо, що придбали цей пристрій компанії Panasonic. Цей виріб – це кондиціонер із внутрішнім блоком для експлуатації у комерційному середовищі. Інструкції зі встановлення додаються.

3Mict
● Заходи безпеки....68
- Заходи безпеки під час експлуатації ..... 70
● Назви частин....71
- Механізм роботи....71
- Технічне обслуговування....72
• Перш ніж звертатися до центру обслуговування....72
● Усунення несправностей .... 73
- Технічні характеристики ..... 75
• Внутрішній блок 75
• Зовнішній блок 75
- Інформаційна таблиця різними мовами 78
Інформація про виріб
Якщо у Вас виникають проблеми або питання, пов'язані з кондиціонером, Вам знадобиться подана нижче інформація. Номер моделі та серійні номери вказані на табличці з технічними даними.
Номер моделі
Серійний номер
Дата придбання
Адреса дилера
Номер телефону
Заходи безпеки
Подані нижче символи, які використовуються у цьому посібнику, попереджають про потенційно небезпечні обставини для користувачів, обслуговуючого персоналу або пристрою:

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Цей символ позначає небезпеку або порушення правил техніки безпеки, які можуть призвести до важких травм чи смерті.

УВАГА!
Цей символ позначає небезпеку або порушення правил техніки безпеки, які можуть призвести до травм користувача чи пошкодження виробу або майна.

Заборонені дії

На що слід звертати увагу
- Перш ніж використовувати кондиціонер, уважно прочитайте цей посібник з експлуатації. Якщо у Вас і надалі виникають проблеми, зверніться по допомогу до дилера.
- Цей кондиціонер розроблено для забезпечення комфортних умов у приміщенні. Використовуйте його лише за призначенням, як описано в цьому посібнику з експлуатації.
!ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Уточніть в уповноваженого дилера чи спеціаліста з експлуатації інформацію щодо визначеного типу охолоджувача. Використання охолоджувача іншого типу, аніж визначено виробником, може призвести до пошкодження виробу, вибуху і травмування користувача тощо.
Цей кондиціонер не оснащено вентилятором для захоплення свіжого повітря. Якщо в тій самій кімнаті використовуються газові або масляні обігрівачі, необхідно часто відкривати двері чи вікна, оскільки такі пристрої суттєво знижують рівень кисню в повітрі. Інакше у крайніх випадках це може спричинити удушення.

У жодному разі не використовуйте та не зберігайте бензин або інші займисті газоподібні речовини чи рідини біля кондиціонера, оскільки це дуже небезпечно.
Не використовуйте виріб у потенційно вибухонебезпечному середовищі.
У жодному разі не торкайтеся блока мокрими руками.
Не вставляйте пальці чи інші предмети у внутрішній чи зовнішній блок кондиціонера, оскільки елементи, які обертаються, можуть Вас травмувати.


Контакт охолоджувального газу з полум'ям призводить до утворення токсичного газу.
З метою безпеки перед чищенням або обслуговуванням не забудьте вимкнути кондиціонер та від'єднати його від мережі.
Вийняти вилку з розетки, вимкнути вимикач або вимкнути живлення означає ізолювати кондиціонер від основного джерела живлення у раз виникнення надзвичайної ситуації.


Внутрішні та зовнішні блоки не повинні чистити користувачі. Для цього слід залучати уповноваженого дилера або спеціаліста з чищення.
У разі несправності пристрою не намагайтеся ремонтувати його самотужки. Для проведення ремонту зверніться до дилера з продажу або обслуговування.

Забезпечте окрему розетку для кожного блока, а також потрібно встановити вимикач живлення, вимикач із функцією захисту у випадку витоку на землю (ELCB) або пристрій захисного вимкнення для попередження від перевантаження струмом (RCD) на окремій лінії.
Для кожного блока потрібно передбачити окрему розетку; повне відключення означає відсутність контакту на всіх полюсах фіксованої проводки згідно з правилами прокладання проводки.
Блок потрібно заземлити, щоб попередити можливу небезпеку внаслідок несправності ізоляції.


Для уникнення перегрівання шнура і займання не використовуйте змінений шнур живлення, шнур зі з'єд подовжувач або невизначені



У випадку виникнення будь-яких несправностей виробу припиніть його використовувати, вийміть вилку шнура з розетки або вимкніть перемикач живлення і вимикач.
(Небезпека задимлення/займання/ураження електричним струмом)
Приклади несправностей:
- Часто вибиває вимикач із функцією захисту у випадку витоку на землю.
- Увімкнений виріб іноді не запускається.
- Якщо порухати шнуром живлення, живлення іноді не подається.
- Під час роботи виробу чути запах горілого чи незвичний шум.
• Деформований чи надмірно гарячий корпус.
•Із внутрішнього блока витікає вода.
• Надміру гарячі шнур живлення чи вилка. - Неможливо управляти швидкістю вентилятора.
- Виріб припиняє роботу відразу після його увімкнення.
- Вентилятор не зупиняється навіть після зупинення роботи виробу.
Негайно зверніться до місцевого дилера для обслуговування/ремонту виробу.

Не сідайте і не ставайте на блок. Можно випадково впasti.

⚠️УВАГА!

Цей виріб призначений для використання спеціалістами або кваліфікованими користувачами в магазинах, у легкій промисловості та на фермах, або для промислового використання неспеціалістами.
Цей виріб не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здатностями, а також з недостатнім досвідом або знанням, за винятком випадків, коли вони знаходяться під наглядом або отримують інструкції стосовно використання пристрою від особи, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно слідкувати за дітьми, щоб вони не грали з пристроєм.
Протипожежна сигналізація та отвір виведення повітря мають знаходитися на відстані не менше, ніж 1,5 м від блока.
Не обігрівайте та не охолоджуйте повітря надмірно, якщо в приміщенні присутні діти або неповносправні особи.

Не вмикайте і не вимикайте кондиціонер за допомогою перемикача живлення. Використовуйте натомість кнопку увімкнення/ вимкнення.
Не встромляйте жодних предметів у отвір виходу повітря зовнішнього блока. Це небезпечно, адже вентилятор обертається з високою швидкістю.

Не торкайтеся отвору забору повітря або гострих алюмінієвих пластин зовнішнього блока. Це може призвести до травми.

Не вставляйте жодних предметів у КОРПУС ВЕНТИЛЯТОРА. Це може призвести до травми та пошкодження блока.


ЗАУВАЖЕННЯ
- Іноді під час грози компресор може зупинятись. Це не є несправністю механізму. Блок відновить роботу автоматично через кілька хвилин.
- Первинні інструкції написано англійською мовою. Тексти іншими мовами – це переклади первинних інструкцій.
Важлива інформація щодо охолоджувача
У виробі використовуються фторовмісні парникові гази, що підпадають під дію Кіотського протоколу. Не випускайте гази в атмосферу.
Тип охолоджувача: R410A
Значення GWP ^(1) : 1975
^(1) GWP = потенціал глобального потепління
Європейське або місцеве законодавство може вимагати періодичних перевірок наявності витоку охолоджувача. Для отримання детальнішої інформації зверніться до місцевого дилера.
УКРАЇНСЬКА
Заходи безпеки під час експлуатації
Встановлення
- Для належного встановлення кондиціонера належним чином залучіть кваліфікованих фахівців зі встановлення відповідно до інструкцій зі встановлення, які додаються до виробу.
- Перед встановленням виробу перевірте, чи напруга електромережі Вашого будинку чи офісу відповідає напрузі, зазначеній на табличці з технічними даними.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не встановлюйте виріб в описаних нижче місцях.
- У задимлених місцях чи місцях із горючим газом.
Також у місцях із високою температурою повітря, наприклад у теплицях. - у місцях розміщення об'єктів, які генерують надмірно високу температуру.
Увага:
- Не встановлюйте зовнішній блок у місцях, де на нього може потрапити солона морська вода або поблизу спа-центрів, де в повітрі міститься сірка.
(для захисту кондиціонера від сильної корозії)
Проводка
- Підключення усіх електричних дротів має виконуватися згідно з відповідними місцевими правилами та нормами.
(Для отримання детальної інформації зверніться до дилера або кваліфікованого електрика.) - Кожен блок має бути заземлений за допомогою дроту заземлення або через електропроводку.
- Електричні дроти повинен підключати кваліфікований електрик.
Підготовка до роботи
Увімкніть живлення виробу за 5 годин до початку роботи.
(Для прогрівання)
- Якщо виріб буде використовуватись безперервно, залиште перемикач живлення в положенні «увімкнено».

ПРИМІТКА
Якщо кондиціонер не використовуватиметься протягом тривалого часу, вийміть вилку з розетки, вимкніть вимикач або вимкніть живлення, щоб ізолювати кондиціонер від основного джерела живлення.
Поради щодо заощадження електроенергії
■ Уникайте описаного нижче
- Не заблоковуйте отвори для забору і виведення повітря пристрою. (За наявності будь-яких перешкод пристрій не працюватиме належним чином і може спричинити несправності.)
- Під час роботи режиму охолодження використовуйте занавіски, жалюзі або штори, щоб прямі сонячні промені не потрапляли в кімнату.
- Завжди підтримуйте повітряний фільтр у чистоті. (Забитий фільтр погіршить роботу пристрою.) → «Технічне обслуговування» (стор.72)
- Щоб кондиціоноване повітря не «втікало» через вікна, двері та будь-які інші отвори, закривайте їх.
Умови роботи
Використовуйте цей кондиціонер в межах описаного нижче діапазону температур.
■Діапазон температур у приміщенні:
Режим охолодження 14°C \~ 25°C (*TBT) / 18°C \~ 32°C (*TCT) Режим нагрівання 16°C \~ 30°C (*TCT)
■ Діапазон температур надворі:
Режим охолодження -15^ 46^ (*TCT) -10^ 43^ (*TCT)*1
Режим нагрівання -20^ 18^ (*TBT) / -20^ 24^ (*TCT) -15^ 18^ (*TBT) / -15^ 24^ (*TCT)*1
*1 При з'єднанні U-60PEY2E5, U-71PEY2E5, U-100PEY1E5, U-100PEY1E8, U-125PEY1E5, U-125PEY1E8, U-140PEY1E8
Інформація для користувачів щодо збору та утилізації старого обладнання та використаних батарей

Ці символи на виробі, упакуванні та/або супровідних документах означають, що використані електричні та електронні вироби й батареї не слід утилізувати разом зі звичайними побутовими відходами.
Для належної обробки, утилізації і переробки старого обладнання та батарей здавайте їх у спеціальні пункти збору відповідно до національного законодавства і Директив 2002/96/EC і 2006/66/EC.
Правильною утилізацією такого обладнання і батарей Ви допоможете зберегти цінні ресурси і запобігти можливим негативним наслідкам для здоров'я людей та довкілля, які можуть виникнути через неправильне поводження з відходами.
Детальнішу інформацію про збір та переробку старого обладнання та батарей можна отримати в органах місцевої влади, у службі утилізації відходів або в точці продажу, де Ви придбали обладнання.
Відповідно до національного законодавства за неправильне поводження з відходами може накладатися штраф.
Для бізнес-користувачів у Європейському Союзі
З питань утилізації електричного та електронного обладнання звертайтеся до дилера або постачальника для отримання додаткової інформації.
[Інформація щодо утилізації в інших країнах за межами Європейського Союзу]
Ці символи дійсні лише в країнах Європейського Союзу. Якщо потрібно утилізувати ці предмети, зверніться до органів місцевої влади або дилера, щоб отримати інформацію щодо належного способу утилізації.
![PANASONIC S60PU2E5A - [Інформація щодо утилізації в інших країнах за межами Європейського Союзу] - 1](/content/2020/04/105781/images/73798b5009521ce0d5c607d5c345e2fdf7430d99c40a362e72a4080f9d314ef1.jpg)
Примітка щодо символу батареї (нижче наведено два символи для прикладу)
Цей символ може використовуватись у комбінації із символом хімічного елемента. У такому випадку він відповідає вимогам Директиви щодо використовуваних хімічних речовин.
ВНУТРІШНІЙ БЛОК
Тип U2
(4-стороння касета)
Решітка повітрозабірника (отвір для забору повітря)

ЗОВНІШНІЙ БЛОК
PE2
(Тип 36, 50, 60)
PEY2
(Тип 60, 71)
Отвір для забору повітря

Сторона виведення повітря
PE1
(Тип 60, 71)
PEY1
(Тип 100, 125)
Отвір для забору повітря

Сторона виведення повітря
PE1
(Тип 100, 125, 140)
PEY1 (Тип 140)
Отвір для забору повітря

PE2
(Тип 200, 250)
Отвір для забору повітря

Не обов'язково
Бездротовий пульт дистанційного керування

Номер моделі CZ-RWSU3 (Тип U2)
CZ-RWSC3 (Для усіх внутрішніх блоків)
Пульт дистанційного керування із таймером

Номер моделі CZ-RTC4
Для усіх внутрішніх блоків
Високотехнологічний дротовий пульт дистанційного керування

Номер моделі CZ-RTC5A
Для усіх внутрішніх блоків
Прочитайте Посібник з експлуатації, який додається до пульта дистанційного керування.
■ Регулювання напрямку потоку повітря
Дивіться Посібник з експлуатації, що додається до пульта дистанційного керування.
Механізм роботи
■ Ефективність обігріву
- Оскільки цей кондиціонер використовує для обігріву зовнішнє повітря, ефективність обігріву погіршується у випадку зниження температури повітря на вулиці. (Через систему теплового насоса) →У такому випадку використовуйте інший пристрій для обігріву.
Розмороження
- Цей пристрій може розпочати процес розмороження, щоб розтопити лід на зовнішньому блоці.
① Режим розмороження запускається: Зупиниться вентилятор внутрішнього блока (або його швидкість суттєво знизиться).
→ Відображається індикація «©» (ОЧІКУВАННЯ).
② Режим обігріву відновить роботу за кілька хвилин: Вентилятор внутрішнього блока не працюватиме (або запуститься на дуже низькій швидкості), допоки виток теплообмінника внутрішнього блока достатньо не нагріється.
→ Відображається індикація «©» (ОЧІКУВАННЯ).
③ Розмороження завершено: Почне працювати вентилятор внутрішнього блока.
→Індикація «©» (ОЧІКУВАННЯ) зникне.
Режим «ВИСУШУВАННЯ»
- Коли температура у приміщенні досягне встановленого рівня, зовнішній блок автоматично повторюватиме цикл увімкнення і вимкнення.
- Коли зовнішній блок вимкнений, вентилятор внутрішнього блока теж зупиниться. (Щоб запобігти повторному зростанню вологості у приміщенні)
- Коли температура у приміщенні наближається до встановленого рівня, швидкість вентилятора автоматично зміниться на «бриз» (легкий вітерець).
Якщо під час роботи пристрою стався збій живлення
Коли пристрій автоматично відновлює роботу після збою живлення, він використовую ті ж налаштування, що і до вимкнення живлення.
УКРАЇНСЬКА
Технічне обслуговування
Внутрішній блок (на прикладі Типу U2)


ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- 3 метою безпеки перед чищенням не забудьте вимкнути кондиціонер та від'єднати його від мережі.
(В іншому випадку може статися ураження електричним струмом чи травмування користувача, оскільки вентилятор обертається з великою швидкістю.) - Не лийте воду на внутрішній блок.
(Це може пошкодити внутрішні елементи і спричинити ураження електричним струмом.)

УВАГА!
Ніколи не використовуйте розчинники або агресивні хімічні речовини. Також не протирайте пластмасові деталі дуже гарячою водою. (Це може спричинити їх деформування чи зміну кольору.)
- Деякі металеві краї і пластини є гострими. Будьте особливо уважними, чистячи такі частини.
(Можно травмуватись).
- Щоб почистити високо встановлений внутрішній блок, скористайтеся міцним стільцем або драбиною.
- Внутрішню спіраль та інші компоненти зовнішнього блоку потрібно періодично чистити.
- Для отримання детальнішої інформації зверніться до дилера або в центр обслуговування.
Перш ніж звертатися до центру обслуговування
| Несправність | Причина | Дії |
| Кондиціонер не працює, хоча живлення увімкнено. | Збій живлення або після збою живлення | Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення на пульті дистанційного керування. |
| Операційна кнопка (живлення) вимкнена. | Якщо вимикач вимкнений, увімкніть живлення.Якщо спрацював вимикач, не вмикайте його і зверніться до дилера. | |
| Перегорів запобіжник. | Зверніться до дилера. | |
| Слабка ефективність охолодження або обігріву | Отвір для забору чи виведення повітря внутрішнього або зовнішнього блоків засмічені пилом. | Усуньте пил. |
| Для швидкості вентилятора вибрано перемикач «Low» (Низький).* | Змініть на «Medium» (Середній) або «High» (Високий).* | |
| Невідповідні налаштування температури | Дивіться розділ «Поради щодо заощадження електроенергії» (стор. 70). | |
| Кімната перебуває під прямим сонячним промінням, коли увімкнено режим охолодження. | ||
| Відкриті двері або вікна. | ||
| Засмічений повітряний фільтр. | Дивіться розділ «Технічне обслуговування» (стор. 72). | |
| Занадто багато джерел тепла у приміщенні, коли увімкнено режим охолодження. | Використовуйте мінімальну кількість джерел тепла і протягом нетривалого терміну. | |
| Занадто багато людей у приміщенні під час роботи режиму охолодження. | Зменшіть налаштування температури або встановіть режим «Medium» (Середній) або «High» (Високий).* |
* Информацію про дисплей пульту дистанційного керування, див. с. 75.
Якщо кондиціонер не працює належним чином навіть після перевірки кожного пункту розділу «Перш ніж звертатися до центру обслуговування» і «Усунення несправностей»
- Негайно зупиніть роботу пристрою і вимкніть живлення. Тоді зв'яжіться з дилером і повідомте серійний номер кондиціонера та наявні ознаки. Звернутись до дилера слід також, коли на РК дисплеї пульта дистанційного керування з'явиться контрольна позначка ⚠️ і літери E, F, H, L, P з цифрами.
- Ніколи не намагайтеся відремонтувати кондиціонер самостійно, оскільки це дуже небезпечно.
Усунення несправностей
Перш ніж звертатись за консультацією чи обслуговуванням, перевірте таке.
| Несправність | Причина / Дії | |
| Шум | Під час або після роботи кондиціонера чується шум, подібний до потоку води. | Звук охолоджувача, що тече у блоці.Звук відведеної води, що тече по дренажній трубі. |
| Під час роботи або після припинення роботи чується тріскотіння. | Такий звук чується в результаті зміни температури деталей. | |
| Під час роботи відчувається запах відпрацьованого повітря. | У кондиціонері накопичилися запахи приміщення, цигарок і косметики, і це повітря виводиться назовні.Пристрій забруднений всередині.(Зверніться до Вашого дилера.) | |
| У режимі охолодження біля отвору виведення повітря утворюється конденсат. | Внутрішня волога охолоджується холодним повітрям і накопичується під виглядом конденсату. | |
| Під час роботи в режимі охолодження утворюється туман. | Якщо кондиціонер встановлений у місці з високою концентрацією парів мастила, наприклад в ресторані, його потрібно почистити, оскільки забруднено внутрішні частини пристрою (теплообмінник).(Зверніться до Вашого дилера.) | |
| Під час роботи в режимі обігріву утворюється туман. | Виконується процес розмороження. | |
| Вентилятор продовжує обертатися деякий час навіть після зупинки роботи. | Вентилятор обертається для налагодження належної роботи пристрою.Залежно від налаштувань вентилятор може обертатись, щоб висушити теплообмінник. | |
| Напрямок повітряного потоку | Під час роботи змінюється напрямок повітряного потоку.Налаштувати напрямок повітряного потоку неможливо.Змінити напрямок повітряного потоку неможливо. | Коли температура потоку повітря на виході низька або під час операції обігріву чи розмороження горизонтальний потік повітря утворюється автоматично.Положення шторки може бути налаштовано окремо.(Тип U2) |
| Шторка переміститься декілька разів після зміни напрямку. | Шторка спочатку повернеться до стандартного положення, а потім повернеться до встановленого напрямку повітряного потоку. | |
| З кондиціонера виходить пил. | Пил, який накопичується всередині внутрішнього блока, виходить із кондиціонера. | |
| На початку роботи на високій швидкості вентилятор інколи обертається швидше налаштованої швидкості.(від 3 до 30 хвилин) | Таким чином відбувається робоча перевірка, чи швидкість обертання двигуна вентилятора знаходиться в робочому діапазоні. | |
| Не працює(Відразу після увімкнення живлення/ Відразу після зупинки і відновлення роботи) | Кондиціонер спрацьовує приблизно через 3 хвилини, оскільки вмикається цикл захисту компресора. | |
| Під час роботи в режимі обігріву чується шум. | Виконується процес розмороження. | |
| У режимі обігріву з кондиціонера іде пара. | ||
| Вентилятор продовжує обертатись навіть після зупинки роботи кондиціонера за допомогою пульта дистанційного керування. | Вентилятор обертається для налагодження належної роботи пристрою. | |
| English | Declaration of Conformitywith the requirements of Technical Regulation on the Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment(adopted by Order No1057 of Cabinet of Ministers of Ukraine)The Product is in conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (TR on RoHS).The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in the Annex No2 of TR on RoHS:Lead (Pb) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;Cadmium (Cd) – not over 0,01wt % or 100wt ppm;Mercury (Hg) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;Hexavalent chromium ( Cr^6+ ) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm. | |
| Ukrainian | Декларація про ВідповідністьВимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні(затвердженого Постановою No1057 Кабінету Міністрів України)Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку No2 ТР ОВНР, :свинець(Pb) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;кадмій (Cd) – не перевищує 0,01wt % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;ртуть(Hg) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;шестивалентний хром ( Cr^6+ ) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон. | |
| Russian | Декларация о СоответствииТребованиям Технического Регламента об Ограничении Использования некоторых Вредных Веществ в электрическом и электронном оборудовании(утверждённого Постановлением No1057 Кабинета Министров Украины)Изделие соответствует требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования некоторых Вредных Веществ в электрическом и электронном оборудовании (ТР ОИВВ).Содержание вредных веществ в случаях, не предусмотренных Дополнением No2 ТР ОИВВ:свинец (Pb) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;кадмий (Cd) – не превышает 0,01wt % веса вещества или в концентрации до 100 миллионных частей;ртуть (Hg) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;шестивалентный хром ( Cr^6+ ) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;полибромбифенолы (PBB) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;полибромдифеноловые эфиры (PBDE) – не превышает 0,1wt % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей. | |
Indoor unit
| English | Русский | Українська |
| 4-Way Cassette (Type U2) | 4-сторонний кассетный (Тип U2) | 4-стороння касета (Тип U2) |
| Single Split | Одиночная сплит-система | Одиночна спліт-система |
| English | Français | Español | Deutsch |
| Model Name | Nom du modèle | Nombre del modelo | Modellbezeichnung |
| Power Source | Source d'alimentation | Fuente de alimentación | Spannungsquelle |
| Cooling Capacity | Capacité de refroidissement | Capacidad de refrigeración | Kühlleistung |
| Heating Capacity | Capacité de chauffage | Capacidad de calefacción | Heizleistung |
| Sound Pressure Level (High/Medium/Low) | Niveau de pression sonore (Haut/Moyen/Bas) | Nivel de presión acústica (alto/medio/bajo) | Schalldruckpegel (hoch/mittel/niedrig) |
| Sound Power Level (High/Medium/Low) | Niveau de puissance sonore (Haut/Moyen/Bas) | Nivel de potencia acústica (alto/medio/bajo) | Schallleistungspegel (hoch/mittel/niedrig) |
| Unit Dimensions (H×W×D; mm) | Dimensions d'unité (H×L×P ; mm) | Dimensiones de la unidad (Alto × Largo × Ancho; mm) | Geräteabmessungen (H × B × T [mm]) |
| (H×W×D: ceiling dimension) | (H×L×P : dimensions plafond) | (Alto × Largo × Ancho: dimensión del techo) | (H × B × T: Deckenmaß) |
| Net Weight (kg) | Poids net (kg) | Peso neto (kg) | Nettogewicht (kg) |
Corresponding language table
| English | Русский | Українська |
| Model Name | Наименование модели | Назва моделі |
| Power Source | Источник питания | Джерело живлення |
| Cooling Capacity | Мощность охлаждения | Потужність охолодження |
| Heating Capacity | Мощность обогрева | Потужність обігріву |
| Sound Pressure Level(High/Medium/Low) | Уровень звукового давления(Высокий/Средний/Низкий) | Рівень звукового тиску(високий/середній/низький) |
| Sound Power Level(High/Medium/Low) | Уровень звуковой мощности(Высокий/Средний/Низкий) | Рівень звукової потужності(високий/середній/низький) |
| Unit Dimensions(H×W×D; mm) | Размеры блока(В×Ш×Г ; мм) | Розміри блоку(В×Ш×Г ; мм) |
| (H×W×D: ceiling dimension) | (В×Ш×Г: размеры потолка) | (В×Ш×Г: розмір стелі) |
| Net Weight (kg) | Масса нетто (кг) | Маса нетто (кг) |
| English | Values include the dimension and weight of an optional ceiling panel. |
| Français | Les valeurs comprennent les dimensions et le poids d’un plafonnier en option. |
| Español | Los valores incluyen las dimensiones y el peso de un panel de techo opcional. |
| Deutsch | Die Werte schließen Abmessungen und Gewicht einer als Sonderausstattung erhältlichen Deckenverkleidung mit ein. |
| Italiano | I valori includono le dimensioni e il peso di un pannello del soffitto opzionale. |
| Nederlands | Waarden inclusief afmetingen en gewicht van optioneel plafondpaneel. |
| Português | Os valores incluem as dimensões e o peso de um painel de tecto opcional. |
| Ελληνικη | Οι τιμές περιλαμβάνουν τη διάσταση και το βάρος ενός προαιρετικού πάνελ οροφής. |
| Български | Стойностите включват размери и тегло на опционен панел за облицовка. |
| Türkçe | Değerlere bir opsiyonel tavan panelinin boyutu ve ağırlığı da dahildir. |
| Русский | Значения включают размеры и вес дополнительной потолочной панели. |
| Українська | Значення враховують розміри та вагу стельової панелі додаткової комплектації. |
| English | Fan speed display on the remote controller |
| Français | La vitesse du ventilateur est affichée sur la télécommande |
| Español | En el mando a distancia se mostrará la velocidad del ventilador |
| Deutsch | Gebläseanzeige an der Fernbedienung |
| Italiano | Visualizzazione della velocità della ventola sul telecomando |
| Nederlands | De ventilatorsnelheid zoals getoond op de afstandsbediening |
| Português | Visualização da velocidade do ventilador no telecomando |
| Ελληνικη | Ένδειξη ταχύτητας ανεμιστήρα στο τηλεχειριστήριο |
| Български | На екрана на дистанционното управление се изписва скоростта на вентилатора |
| Türkçe | Uzaktan kumandadaki fan devri ekranı |
| Русский | Отображение скорости вентилятора на пульте дистанционного управления |
| Українська | Індикація швидкості вентилятора на пульті дистанційного керування |
| English | Refer to the Operating Instructions supplied with the outdoor unit. |
| Français | Consultez le Mode d'emploi qui accompagne l'unité extérieure. |
| Español | Consulte las Instrucciones de funcionamiento suministradas con la unidad exterior. |
| Deutsch | Siehe mit der Außeneinheit gelieferte Bedienungsanleitung. |
| Italiano | Vedere le Istruzioni per l'uso fornite con l'unità esterna. |
| Nederlands | Raadpleeg de handleiding die wordt meegeleverd met de buitenunit. |
| Português | Consulte as instruções de instalação fornecidas com a unidade exterior. |
| Ελληνικη | Ανατρέξτε στις Οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με την εξωτερική μονάδα. |
| Български | Вижте инструкциите за експлоатация, предоставени с външния модул. |
| Türkçe | Diş üniteyle birlikte verilen Çalıştirma Talimatlarına bakın. |
| Русский | См. Инструкцию по эксплуатации, поставляемую с внешним блоком. |
| Українська | Дивіться Посібник з експлуатації, який постачається із зовнішнім блоком. |