DEWALT DC722 - Matkap

DC722 - Matkap DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DC722 DEWALT PDF formatında.

📄 204 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DEWALT DC722 - page 170
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DC722

Kategori : Matkap

Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DC722 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DC722 markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DC722 DEWALT

MATKAP Tebrikler! Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı ürün geliştirme ve yenilik DEWALT’ın profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır. Teknik veriler DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731 Voltaj V

(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 3 3 3 3 3 3 3

(ses gücü belirsizliği) dB(A) 3 3 3 3 3 3 3 Titreşim toplam değerleri (triax vektör toplamı) EN 60745’e uygun olarak saptanmıştır: Titreşim emisyon değeri a

(ses basıncı) dB(A) 76 83 83 76 76 83

(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 3 3 3 3 3 3

(ses gücü belirsizliği) dB(A) 3 3 3 3 3 3 Titreşim toplam değerleri (triax vektör toplamı) EN 60745’e uygun olarak saptanmıştır: Titreşim emisyon değeri a

1,70 1,58 1,58 1,70 1,70 1,58 Titreşim emisyon değeri a

7,8 7,8 – – 7,8 Belirsizlik K = m/s² – 2,7 2,7 – – 2,7 Titreşim emisyon değeri a

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN 60745’te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir. UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir. Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir.TÜRKÇE

Pil tipi NiCd/NiMH NiCd/NiMH/Li-İyon NiCd/NiMH Yaklaşık min 30 40 60 şarj süresi (2,0 Ah pil takımları) (2,0 Ah pil takımları) (2,0 Ah pil takımları) Ağırlık kg 0,5 0,52 0,4 Sigortalar: Avrupa 230 V aletler 10 Amper, ana şebeke Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz. TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir. UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir. Elektrik çarpması riskini belirtir. Yangın riskini belirtir. AT Uygunluk Beyanatı

DC720, DC721, DC722, DC725, DC727, DC730, DC731, DC732, DC735, DC737, DC742, DC743, DC745 DEWALT, “teknik veriler” bölümünde açıklanan bu ürünlerin, 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745- 2-1 ve EN 60745-2-2 normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder. Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC Direktifi ile uyumludur. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın. Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir. Operatörü titreşim etkilerinden korumak için şu türde ek güvenlik önlemleri alın: Aletin ve aksesuarların bakımını yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin.TÜRKÇE

Horst Grossmann Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun. Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları UYARI! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir.

TÜM UYARI VE TALIMATLARI ILERIDE

BAŞVURU AMACIYLA SAKLAYIN. Uyarılarda geçen “elektrikli alet” terimi, ana şebekeden güç alan (kablolu) elektrikli aletinizi veya pil ile çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLIĞI

a) Çalışma alanını temiz tutun ve iyi ışıklandırın. Karışık veya karanlık bölgeler kazalara yol açabilir. b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar veya toz gibi patlayıcıların bulunduğu ortamlarda kullanmayın. Elektrikli aletler toz veya dumanı ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkarmaktadır. c) Bir elektrikli aleti kullanırken çocukları ve etraftaki insanları uzakta tutun. Dikkat dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize sebep olabilir.

2) ELEKTRIK EMNIYETI

a) Elektrikli aletin fişleri prize uygun olmalıdır. Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Topraklanmış elektrikli aletler ile birlikte adaptör fişlerini kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. b) Borular, radyatörler, mutfak ocakları ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etmesini engelleyin. Vücudunuzun topraklanması halinde elektrik çarpması riski artmaktadır. c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. Bir elektrikli aletin içine giren su, elektrik çarpması riskini artıracaktır. d) Kabloyu başka amaçlarla kullanmayın. Kabloyu hiçbir zaman elektrikli aleti taşımak, sürüklemek veya prizden çekmek üzere kullanmayın. Kabloyu ısı, yağ, keskin köşeler veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini artırmaktadır. e) Bir elektrikli aleti dış mekanda kullanırken, dış mekan kullanımına uygun bir uzatma kablosu kullanın. Dış mekan kullanımına uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltmaktadır. f) Elektrikli aletin nemli ortamda çalışması kaçınılmazsa, bir artık akım cihaz ı (RCD) korumalı besleme kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpma riskini azaltır.

a) Bir elektrikli aleti kullanırken tetikte olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve sağduyunuzu kullanın. Yorgun olduğunuz zaman veya ilaç, alkol ya da başka tedavi etkisi altında iken elektrikli aleti kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaya yol açabilir. b) Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Her zaman göz koruması kullanın. Uygun koşullarda kullanılan toz maskesi, kaymaz emniyet ayakkabıları, kask veya duyma koruması gibi koruyucu ekipman kişisel yaralanmaları azaltacaktır. c) İstemeyerek çalıştırmaktan kaçının. Güç kaynağını ve/veya pil takımını bağlamadan, aleti yerden kaldırmadan ya da taşımadan önce anahtarın off (kapalı) konumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya anahtarı açık konumdaki elektrikli aletleri prize takmak kazalara yol açacaktır. d) Elektrikli aleti açık konuma getirmeden önce varsa ayar anahtarını veya ayarlı penseyi çıkarın. Elektrikli aletin dönen bir parçasına bağlı kalan bir ayarlı pense veya anahtar kişisel yaralanmaya yol açabilir.TÜRKÇE

e) Yetişemeyeceğiniz noktalara uzanmayın. Her zaman için uygun ayak basacak yer bulun ve dengenizi sağlayın. Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli alet daha iyi kontrol edilebilecektir. f) Uygun giysiler giyin. Bol giysiler veya takı kullanmayın. Saçınız, giysileriniz ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir. g) Toz çekme ve toplama araç-gereçlerinin bağlanması için cihazlar verilmesi halinde, bunların uygun biçimde bağlanması ve kullanılmasını sağlayın. Toz toplama kullanımı tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.

4) ELEKTRIKLI ALETIN KULLANIMI VE BAKIMI

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasarlandığı hızda işi daha iyi ve daha güvenli yapacaktır. b) Açma/kapama anahtarı çalışmazsa elektrikli aleti kullanmayı n. Anahtar ile kontrol edilemeyen herhangi bir elektrikli alet tehlikelidir ve tamir edilmelidir. c) Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuvarları değiştirmeden veya elektrikli aletleri saklamadan önce fişi güç kaynağından çekin ve/veya pilleri çıkarın. Bu türlü koruyucu güvenlik önlemleri elektrikli aletin yanlışlıkla çalışması riskini azaltır. d) Boştaki elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin ve elektrikli aleti veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde çok tehlikelidir. e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli parçaların hizalanmasını veya bağlantılarını, parçaların kırık olup olmadığını ve elektrikli aletlerin çalışmasını etkileyebilecek başka koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, kullanmadan önce elektrikli aletin tamirini yaptırın. Kazaların pek çoğu, bakımı yapılmayan elektrikli aletlerden kaynaklanmaktadır. f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı gerektiği şekilde yapılmış keskin uçlu kesme aletlerinin rahatsızlık yaratma olasılığı daha az, kontrolü daha kolaydır. g) Elektrikli el aletini, aksesuvarları ve uçları vb. çalışma şartlarını ve gerçekleştirilecek işi göz önüne alarak bu talimatlara göre kullanın. Elektrikli aletin amac ı dışındaki işlemlerde kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.

5) PIL CIHAZININ KULLANIMI VE BAKIMI

a) Sadece imalatçı tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir pil takımı türüne uygun olan bir şarj cihazı, başka bir pil takımı ile kullanıldığında yangın riski ortaya çıkarabilir. b) Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen pil takımları ile kullanın. Başka pil takımlarının kullanılması yaralanma ve yangın tehlikesi oluşturabilir. c) Kullanılmadığı zamanlarda pil takımını kağıt klipsler, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya bir kutup başından diğerine bağlantı yapabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Pil kutup başlarının kısa devre yapılması yanıklara veya yangına sebep olabilir. d) Kötü koşullar altında, pilden sıvı çıkabilir, teması önleyin. Yanlışlıkla temas olursa, su ile yıkayın. Sıvı gözlere temas ederse, tıbbi yardım alın. Pilden çıkan sıvı iritasyona veya yanıklara yol açabilir.

a) Elektrikli aletinizin eğitimli bir tamir görevlisi tarafından sadece aynı yedek parçalar kullanılarak tamir edilmesini sağlayın. Bu şekilde elektrikli aletin güvenliği sağlanmış olacaktır. Matkap/Tornavida/Darbeli Matkaplar için İlave Özel Güvenlik Kuralları

  • Darbeli matkaplarla kulak koruyucular kullanın. Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir.
  • Kesim aletinin gizli kablolara ya da kendi kablosuna temas edebileceği bir iş yaparken, elektrikli aleti izoleli kayüzeylerinden tutun. “Elektrikli” kabloya temas eden kesim aksesuvarı, elektrikli aletin açıktaki metal parçalarına “elektrik” ileterek, kullanıcının çarpılmasına neden olabilir.
  • Aletle birlikte verilen yardımcı tutamaçları kullanın. Kontrolü kaybetmek kişisel yaralanmalara neden olabilir.TÜRKÇE
  • İş parçasını sabit bir düzleme bağlamak ve desteklemek için mengene veya başka bir pratik yol kullanın. İşi elinizle veya vücudunuza karşı tutmak dengeyi bozar ve kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
  • Uzun süre matkapla çalışacağınız zaman kulak koruyucuları takın. Uzun süreli yüksek şiddetli gürültüye maruz kalma işitme kaybına neden olabilir. Darbeli matkapla çalışma sırasında ortaya çıkan yüksek ses seviyeleri, geçici işitme kaybına veya ciddi kulak zarı hasarına yol açabilir.
  • Koruyucu gözlük veya başka bir göz koruması kullanın. Vurma ve delme işlemleri küçük parçaların sıçramasına neden olur. Sıçrayan parçacıklar gözlerde kalıcı hasar bırakabilir.
  • Matkap uçları ve araçları çalı şırken ısınır. Bunlara dokunurken eldiven takın. Kalan Riskler Aşağıdaki riskler matkap kullanmanın özünde mevcuttur: – Aletin dönen veya sıcak parçalarına dokunma sonucu yaralanma. İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar: – İşitme bozukluğu. – Aksesuarları değiştirirken parmakların ezilme tehlikesi. – Ahşap malzemeler üzerinde çalışırken meydana gelen tozun yutulması sonucu oluşan sağlık sorunları. – Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski. – Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski. Alet üzerindeki İşaretler Alet üzerinde aşağıdaki resimler gösterilir: Kullanmadan önce talimat kılavuzunu okuyun.

İmalat yılını da içeren Tarih Kodu, alet ile pil arasındaki montaj ek yerini oluşturan kasanın yüzeyine basılıdır! Örnek: 2010 XX XX İmalat Yılı Tüm Pil Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz, DE9130, DE9135 ve DE9116 pil şarj cihazları için önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir.

  • Şarj cihazını kullanmadan önce, pil takımını kullanırken şarj cihazı, pil takımı ve ürün üzerindeki tüm talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun. TEHLİKE: Elektrikle ölüm tehlikesi. Şarj kutup başlarında 230 volt elektrik vardır. İletken nesnelerle temas etmeyin. Elektrik şoku veya elektrik sebebiyle ölüm ortaya çıkabilir. UYARI: Şok tehlikesi. Herhangi bir sıvının şarj cihazının içine girmesine izin vermeyin. Elektrik şokuna yol açabilir. DIKKAT: Yanık tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, sadece yeniden şarj edilebilen D EWALT pillerini şarj edin. Diğer pil türleri, kişisel yaralanma veya hasara yol açacak şekilde infilak edebilir. DIKKAT: Belirli şartlar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj cihazının içinde bulunan açıktaki şarj temas noktaları, yabancı maddelerle kısa devre yapabilir. Çelik yünü, alüminyum folyo veya metalik parçacıklardan oluşan herhangi bir takviye gibi iletken niteliği olan yabancı maddeler, şarj etme yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuva içinde pil takımı olmadığında, daima şarj cihazının güç kaynağı bağlantısını kesin. Temizlemeye kalkışmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin.
  • Pil takımını, bu kılavuzda belirtilenlerin haricinde herhangi başka şarj cihazlarıyla şarj etmeye KALKIŞMAYIN. Şarj cihazı ve pil takımı, özel olarak birlikte çalışmak üzere tasarlanmıştır.TÜRKÇE
  • Bu şarj cihazlarının, yeniden şarj edilebilen DEWALT pillerini şarj etme dışında herhangi bir şekilde kullanılması amaçlanmaz. Herhangi başka kullanım, yangın, elektrik şoku veya elektrikle ölüm riskine yol açabilir.
  • Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
  • Şarj cihazının bağlantısını sökerken kabloyu değil fişi çekin. Bu, elektrik prizi ve kablonun hasar görmesi riskini azaltacaktır.
  • Kablonun, üzerine basılmayacak, takılıp düşülmeyecek şekilde konumlandırıldığından emin olun; aksi takdirde zarar görebilir veya gerilime maruz kalabilirsiniz.
  • Mutlaka gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosunun kullanı lması, yangına, elektrik şokuna veya elektrikle ölüme yol açabilir.
  • Güvenlik için uzatma kablosu yeterli kablo boyutunda (AWG veya Amerikan Kablo Ölçüsü) olmalıdır. Kablonun ölçü numarası küçüldükçe, kablo kapasitesi artar: 16 ölçünün kapasitesi 18 ölçüden daha fazladır. Toplam uzunluğu oluşturmak için birden çok uzatma kullanırken, her bir uzatmanın en azından minimum kablo boyutunda olduğundan emin olun.
  • Şarj cihazının üzerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin veya şarj cihazını, havalandırma yuvalarını kapatabilecek ve aşırı iç ısınmaya yol açabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını tüm ısı kaynaklarının uzağına konumlandırın. Şarj cihazı, kasanın üstündeki ve altındaki yuvalarla havalandırılır.
  • Şarj cihazını hasarlı bir kabloyla veya fişle çalıştırmayın — bunları derhal değiştirin.
  • Sert bir darbe almışsa, düşmüşse veya herhangi bir şekilde zarar görmüşse şarj cihazını çalıştırmayın. Cihazı yetkili bir servis merkezine götürün.
  • Şarj cihazını demonte etmeyin; servis veya onarım gerekirse yetkili bir servis merkezine götürün. Hatalı olarak yeniden kurulması, elektrik şoku, elektrikle ölüm veya yangın gibi risklere yol açabilir.
  • Herhangi bir temizlikten önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik şoku riskini azaltacaktır. Pil takımını çıkarmak riski azaltmaz.
  • HİÇBİR ZAMAN 2 şarj cihazını birlikte bağlamaya çalışmayın.
  • Şarj cihazı, standart 230V ev elektriği gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltajla kullanmayı denemeyin. Bu, araç şarj cihazı için geçerli değildir.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Şarj Cihazları DE9130 ve DE9116 şarj cihazı 7,2–18 V NiCd ve NiMH pillere uygundur. DE9135 şarj cihazı 7,2–18 V NiCd, NiMH veya Li-İyon pillere uygundur. Bu şarj cihazlarına ayarlama yapmanız gerekmez ve bunlar mümkün olduğunca kolay çalıştırılacak şekilde tasarlanmıştır. Şarj Prosedürü [şek. [fi g.) 2] TEHLİKE: Elektrikle ölüm tehlikesi. Şarj kutup başlarında 230 volt elektrik vardır. İletken nesnelerle temas etmeyin. Elektrik şoku veya elektrikle ölüm tehlikesi.

1. Pil takımını takmadan önce, şarj cihazının (j)

fişini uygun prize takın.

2. Pil takımını (g) şarj cihazına takın. Kırmızı

(şarj oluyor) ışığın sürekli yanıp sönmeye başlaması, şarj işleminin başladığını gösterir.

3. Şarjın tamamlanması, kırmızı ışığın sürekli

olarak AÇIK kalmasıyla belirtilecektir. Takım, tamamen şarj olunca hemen kullanılabilir veya şarj cihazında bırakılabilir. NOT: NiCd, NiMH ve Li-İyon pillerden maksimum performans ve kullanım ömrü elde etmek için pili ilk defa kullanmadan önce en az 10 saat şarj edin. Şarj işlemi Pil takımının şarj durumu için aşağıdaki tabloya bakın. Şarj durumu şarj oluyor – – – – – – tamamen şarj oldu ––––––––––– sıcak/soğuk pil gecikmesi ––– – ––– – pil takımını değiştirin ••••••••••• sorun •• •• •• ••TÜRKÇE

Otomatik yenileme Otomatik yenileme modu, pil takımındaki ayrı hücrelerin en yüksek kapasitede eşitlenmesini veya dengelenmesini sağlayacaktır. Pil takımları haftada bir ya da pil takımı artık aynı miktarda iş çıkarmadığı zaman yenilenmelidir. Pil takımınızı yenilemek için her zaman olduğu gibi pili şarj cihazınıza yerleştirin. Pil takımını en az 10 saat şarj cihazında bırakın. Sıcak/Soğuk Pil Gecikmesi Şarj cihazı bir pil takımının çok sıcak veya çok soğuk olduğunu tespit ederse, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Pil Gecikmesini başlatır ve pil takımı uygun sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur. Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum pil ömrü sağlamaktadır.

SADECE Lİ-İYON PİLLER

Li-İyon piller, pili aşırı yük, aşırı ısınma veya derin deşarja karşı koruyan Elektronik Koruma Sistemli olarak tasarlanmışlardır. Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi durumunda alet otomatik olarak kapanır. Bu durumla karşılaşırsanız Li-İyon pili şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin. Tüm Pil Takımları İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek pil takımları sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun. Şarj cihazları ile pillerin uyumluluğuna ilişkin olarak son kısımda verilen tabloya bakın. Pil takımı, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Pil takımını ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj prosedürlerini uygulayın.

TÜM TALIMATLARI OKUYUN

  • Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar veya toz gibi patlayıcıların bulunduğu ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Pili şarj cihazına takar veya çıkarırken toz veya dumanlar tutuşabilir.
  • Pil takımlarını yalnızca DEWALT şarj cihazlarında şarj edin.
  • Su veya başka sıvılar SIÇRATMAYIN ve bunlara BATIRMAYIN.
  • Aleti ve pil takımını, sıcaklığın 40 °C’ye veya üzerine ulaşabileceği yerlerde (yaz aylarında dışarıdaki sundurmalar veya metal binalar gibi) saklamayın ve kullanmayın. TEHLİKE: Hiçbir zaman herhangi bir nedenle aküyü açmaya çalışmayın. Gövdesi çatlamış veya hasarlı aküyü şarj cihazına takmayın. Aküyü ezmeyin, düşürmeyin ve hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, ezilmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (çiviyle delinmiş, çekiç darbesi almış, üzerine basılmış) aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik şokuna veya elektrik sebebiyle ölüme neden olabilir. Hasarlı aküler, geri dönüştürülmek üzere yetkili servise götürülmelidir. DİKKAT: Kullanmadığınız zaman, aleti takılma veya düşme tehlikesi oluşturmayan düz bir yüzey üzerine yana yatırarak yerleştirin. Büyük aküleri bulunan bazı aletler, akü üzerinde dik konumda durur ancak kolaylıkla devrilebilir. NIKEL KADMIYUM (NiCd) VEYA NIKEL METAL HIDRIT (NiMH) İÇIN ÖZEL GÜVENLIK TALIMATLARI
  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile pil takımını ateşe atmayın. Pil takımı ateşe atılırsa patlayabilir.
  • Aşırı kullanım veya sıcaklık koşullarında, pil takımı hücrelerinden az miktarda sıvı sızabilir. Bu, hasar olduğunu göstermez. Ancak dış mühür bozulursa: a. ve pil sıvısı cildinize bulaşırsa, derhal cildinizi su ve sabunla birkaç dakika boyunca yıkayın. b. ve pil sıvısı gözlerinize bulaşırsa, en az 10 dakika boyunca gözlerinizi temiz suyla yıkayın ve derhal tıbbi yardım alın. (Tıbbi not: Sıvı, %25-35 oranında potasyum hidroksit solüsyonudur.)

LITYUM İYON İÇIN ÖZEL GÜVENLIK

TALIMATLARI ((Li-Iyon)

  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile pil takımını ateşe atmayın. Pil takımı ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon pil takımları yanınca toksik buharlar ve materyaller açığa çıkar.TÜRKÇE
  • Pil içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Pil sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, pil elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.
  • Açılan pil hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın. UYARI: Yanık tehlikesi. Pil sıvısı kıvılcıma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir. Akü Kapağı (şek. 3) Bağlantısız bir akünün ilgili parçalarını örtmek üzere bir koruyucu akü kapağı başlığı temin edilmiştir. Koruyucu kapağın yerinde olmaması halinde, gevşek metal nesneler bu parçalara kısa devre yaparak, yangın tehlikesine yol açabilir ve aküye zarar verebilir.

1. Aküyü şarj cihazına veya alete yerleştirmeden

önce koruyucu akü kapağını çıkarın (şek. 3A).

2. Aküyü şarj cihazı veya aletten çıkardıktan

hemen sonra koruyucu kapağı bağlantılı parçaların üzerine yerleştirin (şek. 3B). UYARI: Bağlantısız bir aküyü taşımadan veya saklamadan önce koruyucu akü kapağının yerinde olduğundan emin olun. AKÜ

DC720, DC721, DC722, DC725 ve DC727, 18 voltluk pil takımlarıyla çalışır. DC730, DC731, DC732, DC735 ve DC737, 14,4 voltluk pil takımlarıyla çalışır. DC742, DC743 ve DC745, 12 voltluk pil takımlarıyla çalışır. Saklama Önerileri

1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan

güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. Optimum pil performansı ve ömrü için kullanımda değilken pilleri oda sıcaklığında saklayın. NOT: Li-İyon piller saklanırken tam şarjlı olmalıdır.

2. Uzun süreli saklama, pil ya da şarj cihazına

zarar vermez. Uygun şartlar altında piller, 5 yıla kadar saklanabilirler. Şarj cihazı ve pil takımı üzerindeki etiketler Bu kılavuzda kullanılan piktograflara ilave olarak, şarj cihazı ve pil takımı üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki piktografları göstermektedir: Kullanmadan önce talimat kılavuzunu okuyun. Pil şarj oluyor. Pil şarj oldu. Pil arızalı. Sıcak/soğuk pil gecikmesi. İletken nesnelerle temas etmeyin. Hasarlı pil takımlarını şarj etmeyin. Sadece DEWALT pil takımları ile kullanın, diğerleri patlayabilir ve kişisel yaralanma ve hasara yol açabilir. Suya maruz bırakmayın. Hasarlı kabloları derhal yenisiyle değiştirin. Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin. Pil takımını çevreye gerekli özeni göstererek imha edin. NiMH, NiCd+ ve Li-İyon pil takımını ateşe atmayın. Şarj cihazı, NiMH ve NiCd pil takımlarını şarj eder.TÜRKÇE

Şarj cihazı, Li-İyon pil takımlarını şarj eder. Şarj süresi için teknik veriler bölümüne bakın. Paket içerikleri Paket içeriğinde şunlar bulun maktadır: 1 Matkap/Darbeli Matkap 2 Pil takımı 1 Şarj cihazı 1 Kit kutusu (sadece K versiyonu) 1 Talimat kılavuzu 1 Teknik çizim NOT: Pil takımları ve şarj cihazlari N-modelleri ile birlikte verilmemektedir.

  • Nakliye sırasında alet, parçalar veya aksesuarlarda ortaya çıkabilecek hasar olup olmadığını kontrol edin.
  • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyarak anlamak için gerekli zamanı ayırın. Açıklama (şek. 1) UYARI: Ektrikli aleti veya herhangi bir parçasını hiçbir zaman değiştirmeyin. Hasara veya kişisel yaralanmaya sebep olabilir. a. Tetik anahtarı b. İleri/geri düğmesi c. Tork ayarlama bileziği d. Vites seçici e. Çalışma ışığı f. Anahtarsız mandren g. Pil takımı h. Pil çıkarma düğmeleri

KULLANIM ALANI Bu matkap/tornavida/darbeli matkap profesyonel delme, darbeli delme ve vidalama uygulamaları için tasarlanmıştır. NEMLI KOŞULLARDA ve yanıcı sıvıların veya gazların bulunduğu ortamlarda kullanmayın. Bu matkaplar/tornavidalar/darbeli matkaplar, profesyonel elektrikli aletlerdir. ÇOCUKLARIN aletle temas etmesine izin vermeyin. Bu aletin deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanıldığı durumlarda gözetim gereklidir. Elektrik emniyeti Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman, pil takımı voltajının, sınıflandırma plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin. Ayrıca, şarj cihazınızın voltajının ana şebeke voltajı ile aynı olmasına dikkat edin. DEWALT şarj cihazınız EN 60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur. Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT servis kuruluşundan temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir. Uzatma kablosu kullanılması Mutlaka gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Şarj cihazınızın güç girişine uygun bir onaylı uzatma kablosu kullanın (teknik verilere bakınız). Minimum iletken ebadı 1 mm

maksimum uzunluk 30 m’dir. Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın.

UYARI: Montaj ve ayarlama işleminden önce, her zaman pil takımını çıkarın. Pil takımını takmadan veya çıkarmadan önce her zaman aleti kapatın. UYARI: Sadece DEWALT pil takımları ve şarj aletleri kullanın. Pil takımının alete takılması ve aletten çıkarılması (şek. 2) UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan veya ek parça ve aksesuarları çıkarmadan/takmadan önce aleti kapatın ve pil takımını çıkarın. Aletin yanlışlıkla çalışması yaralanmaya sebep olabilir. NOT: Pilin tam şarjı olduğundan emin olun.TÜRKÇE

1. Aletin tabanını aletin tutamacı içindeki dişe

göre hizalayın (Şek. 2).

2. Yerine oturduğunu gösteren kilitlenme sesini

duyana kadar, pil takıminı tutamacın içine doğru kaydırın.

1. Pil çıkarma düğmelerine (h) basın ve pil

takımını alet tutamacından çekip çıkarın.

2. Pil takımını, bu kılavuzun şarj cihazı

bölümünde açıklanan şekilde şarj cihazına takın. KULLANIM Kullanma talimatları UYARI: Her zaman güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere uygun hareket edin. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın. Uygun El Pozisyonu (şek. 7) UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun. Uygun el pozisyonu şekilde gösterildiği gibi bir elin matkabın üzerinde (k) ve diğer elin ana tutamakta (i) olmasını gerektirir. Değişken Hız Anahtarı (şek. 1) Aleti açmak için, tetik anahtarını (a) sıkıştırın. Aleti kapatmak için, tetik anahtarını serbest bırabırakılınca örs hemen duracaktır. NOT: Sürekli olarak değişken hızda kullanılması tavsiye edilmez. Bu durum anahtara zarar verebilir ve yapılmamalıdır. İleri/Geri Kontrol Düğmesi (şek. 1) İleri kontrol düğmesi (b) aletin yönünü saptar ve kilitleme düğmesi olarak da çalışır. İleri dönüşü seçmek için, tetik anahtarını serbest bırakın ve aletin sağ tarafındaki ileri/geri. Geri çalıştırmayı seçmek için, aletin sol tarafındaki ileri/geri kontrol düğmesine basın. Kontrol düğmesi orta konuma getirilince alet kapalı konuma kilitlenecektir. Kontrol düğmesinin konumunu değiştirirken tetiğin serbest bırakıldığından emin olun. NOT: Dönme yönünü değiştirdiken sonra aleti ilk çalıştırınca bir tık sesi duyabilirsiniz. Bu normal bir durumdur ve sorun olduğu anlamına gelmez. Tork Ayarlama Bileziği (şek. 1) Aletiniz, çok çeşitli şekil ve ebattaki bağlantı parçalarını vidalamak ve çıkarmak için bir ayarlanabilir torklu tornavidaya ve bazı modellerde duvara delik açmak için bir delgi mekanizmasına sahiptir. Manşonun etrafında (c) sayılar, bir matkap ucu simgesi ve bazı modellerde bir çekiç simgesi vardır. Bu sayılar, bir tork menzili sağlamak üzere kavramanın ayarlanması amacıyla kullanılır. Manşon üzerindeki sayı ne kadar büyük olursa, tork daha yüksek ve vidalanacak bağlantı parçası daha büyük olur. Sayılardan herhangi birini seçmek için, istenen sayı okun ucuna gelene kadar döndürün. Çift Aralıklı Vites Değiştirme (şek. 1) Tornavida/matkabınızın çift aralıklı özelliği, vitesleri daha fazla değişken biçimde değiştirmenize imkan sağlar. Düşük hız, yüksek tork ayarını seçmek için, aleti kapatın ve durmasına izin verin. Vites seçiciyi (d) ileriye (kovana doğru), Şekil 1’de görüldüğü şekilde kaydırın. Yüksek hız, düşük tork ayarını seçmek için, aleti kapatın ve durmasına izin verin. Vites seçiciyi geriye kaydırın (kovandan uzağa). NOT: Alet çalışır durumdayken vites değiştirmeyin. Vites değiştirirken zorlukla karşılaşırsanız, çift aralıklı vites seçicinin.TÜRKÇE

Çalışma ışığı (şek. 1) Tetik anahtarının (a) hemen üzerinde bir çalışma ışığı (e) vardır. Tetik anahtarını sıkıştırdığınızda çalışma ışığı etkinleşir. NOTE: Çalışma ışığı, geçerli çalışma yüzeyini aydınlatmak içindir ve elektrik feneri olarak kullanılması amaçlanmamaktadir. Anahtarsız Tek Manşonlu Kovan (şek. 1) Aletinizde, kovanın tek elle kullanılması için bir dönen manşonu bulunan bir anahtarsız kovan (f) vardır. Bir matkap ucu veya başka aksesuvar takmak için, bu adımları takip edin.

1. Daha önce açıklandığı şekilde tetik

mekanizmasını KAPALI (OFF) konumda kilitleyin.

2. Kovanın siyah manşonunu bir elinizle

kavrayın ve diğer elinizle aleti tutun. İstenen aksesuvarın takılmasına yetecek şekilde manşonu saat yönünün tersine döndürün.

3. Aksesuvarı yaklaşık 19 mm kovan içine sokun

ve bir elinizle aleti tutarken diğer elinizle kovan manşonunu saat yönüne doğru döndürerek iyice sıkın. Aletiniz bir otomatik mil kilidi mekanizması ile donatılmıştır. Bu mekanizma kovanı bir elinizle açma ve kapatmanıza imkan verir. Akse suvarı çıkarmak için, yukarıdaki 2. adımı tekrarlayın. UYARI: Matkap uçlarını (veya başka bir aksesuvarı) kovanın ön tarafını kavrayarak ve aleti açık konuma getirerek sıkmaya çalışmayın. Kovan hasar görebilir veya kişisel yaralanmaya neden olabilir. Aksesuvarları değiştirirken mutlaka tetik anahtarını kilitleyin. Kovanı sıkarken maksimum sıkma için bir eliniz kovan manşonu üzerindeyken, diğer elinizle aleti sıkıca kavramaya dikkat edin. Matkabın Çalışması (şek. 4) UYARI: Ciddi kişisel yaralanma tehlikesini azaltmak için, herhangi bir ayar yapmadan ya da ek parça veya aksesuvarları. UYARI: kişisel yaralanma riskini azaltmak için, üzerinde çalıştığınız parçanın HER ZAMAN sıkıca bağlanmasına veya kenetlenmesine dikkat edin. İnce malzemeleri delerken, malzemeye zarar gelmesini önlemek için bir ahşap “destek” bloğu kullanın.

1. Sadece keskin matkap uçlarını kullanın.

AHŞAP için, düşük hız ayarını ve helezon matkap uçlarını, tırnaklı uçları, güçlü burgu uçlarını veya delik bıçkılarını kullanın. METAL için, düşük hız ayarını ve çelik helezon matkap uçlarını veya delik bıçkıların ı kullanın. Çimento, tuğla, briket, vb. gibi DUVAR İŞLERİ için, darbeli sondaj için uygun karbür uçlu matkap uçlarını kullanın. 10 mm üzerindeki uçlar için düşük hızı kullanın.

2. Her zaman matkap ucuyla aynı çizgide basınç

uygulayın. Matkabın delmesine yetecek kadar basınç uygulayın, fakat motorun bayılmasına veya ucun yön değiştirmesine sebep olacak şekilde sert itmeyin.

3. Matkabın kıvrılma hareketini kontrol edecek

şekilde her iki elinizle sıkıca tutun. Matkap modelinde kenar tutamacı yoksa, matkabı bir eliniz tutamaç üzerinde diğer eliniz ise pil takımı üzerinde olacak şekilde kavrayın. DIKKAT: Aşırı yüklenme halinde matkap bayılarak ani kıvrılmaya sebep olabilir. Makinenin bayılarak durmasını her zaman bekleyin. Kıvrılma hareketini kontrol etmek ve yaralanmaları önlemek için matkabı sıkıca kavrayın.

4. MATKAP BAYILARAK DURURSA, bunun

nedeni genellikle aşırı yüklenmesi veya uygun olmayan şekilde kullanılmasıdır. TETİĞİ DERHAL BIRAKIN, matkap ucunu üzerinde çalışılan parçadan çekin ve makinenin durma sebebini tespit edin. DURAN MATKABI ÇALIŞTIRMAK İÇİN TETİĞİ AÇIK VE

KAPALI KONUMA GETİRMEYİN — BU

DURUM MATKABA ZARAR VEREBİLİR.

5. Bayılarak durma veya malzemeyi delip geçme

olayını en aza indirmek için, matkap üzerindeki baskıyı azaltın ve matkap ucunu deliğin son kesir kısmı boyunca dikkatlice hareket ettirin.

6. Matkap ucunu açılan delikten geriye çekerken

motoru çalışır durumda tutun. Bu durum sıkışmayı önlemede yardımcı olacaktır.TÜRKÇE

7. Değişken hızlı matkaplarda, delgiyi delinecek

olan noktanın merkezine getirmeye gerek yoktur. Delik açmaya başlarken yavaş hızda başlayın ve matkap ucu dışarıya kaçmadan delmeye yetecek kadar derin delik açıldığında tetiğe bastırarak hızlandırın. Darbeli Matkabın Çalışması (şek. 5)

1. Bileziği (c) darbeli matkap simgesine çevirin.

2. Selektörü geriye kaydırarak (kovandan uzağa)

yüksek hız ayarını seçin. ÖNEMLI: Sadece karbür uçlu veya duvar uçlarını kullanın.

3. Matkabın aşırı zıplamaması veya matkap

ucunun “çıkmaması” için matkaba sadece yeterli güç uygulayarak delme işlemini gerçekleştirin. Aşırı güç kullanılması, daha yavaş delme hızları, aşırı ısınma ve daha düşük delme oranı ortaya çıkmasına sebep olacaktır.

4. Matkap ucunu çalışılan parça üzerinde

doğru açıda tutarak düz bir şekilde delin. Delme esnasında matkap ucuna kenardan basınç uygulamay ın, aksi halde uç yivlerinin tıkanmasına ve daha yavaş delme hızına sebep olabilir.

5. Derin delikler açarken, matkap hızı düşmeye

başlarsa, delik içindeki artıkların temizlenmesi için alet çalışır durumdayken matkap ucunu kısmen delik dışına doğru çekin. NOT: Delikten düzgün ve eşit oranda toz çıkması, delme hızının uygun olduğunu gösterir. Tornavidanın Çalışması (şek. 6)

1. Planlanan işlemin hızını ve torkunu

eşleştirmek için çift aralıklı vites seçiciyi kullanarak istenen hız/tork aralığını seçin.

2. Tork ayarlama bileziğini istenen konuma

çevirin. Düşük sayılar daha düşük tork ayarlarını gösterirken, yüksek sayılar daha yüksek tork ayarlarını gösterir.

3. İstenen bağlantı parçası aksesuvarını herhangi

bir matkap ucunu takar gibi kovana takın.

4. Kavrama bileziğinin tam konumunu belirlemek

için hurda veya görülmeyen alanlar üzerinde biraz alıştırma yapın.

5. Üzerinde çalıştığınız parça veya bağlantı

parçasına zarar gelmemesi için, her zaman düşük tork ayarları ile çalışmaya ba şlayın ve daha sonra daha yüksek tork ayarlarına doğru çıkın. BAKIM DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan veya ek parça ve aksesuarları çıkarmadan/takmadan önce aleti kapatın ve pil takımını çıkarın. Aletin yanlışlıkla çalışması yaralanmaya sebep olabilir. Yağlama Bu elektrikli aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur. Temizleme UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın. UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

ŞARJ CIHAZI TEMIZLEME TALIMATLARI

UYARI: Şok tehlikesi. Temizlemeden önce şarj cihazının fişini AC prizinden çekin. Bir bez veya metalik olmayan yumuşak bir fırça kullanılarak,TÜRKÇE

şarj cihazının dışındaki kir ve yağ çıkartılabilir. Su veya başka bir temizleme solüsyonu kullanmayın. Opsiyonel aksesuarlar UYARI: DEWALT tarafından verilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle birlikte sadece D EWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satıcınızla görüşün. Çevrenin korunması Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir. Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık işinize yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın. Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve paketlenmesi malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını sağlamaktadır. Geri kazanılan malzemelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde talebini azaltır. Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin evsel atıklardan ayrı olarak belediyenin atık sahalarında toplanması veya yeni bir ürün aldığınızda satıcı tarafından geri alınması öngörülebilir. DEWALT, kullanma süreleri sona eren DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetten yararlanmak için, lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama işlemi yapan bir yetkili servise götürün. Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DEWALT ofisi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili

EWALT tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası servis ve bağlantıların tam ayrıntıları İnternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur. Şarj Edilebilir Pil Takımı Bu uzun ömürlü pil takımı, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Pil takımının teknik ömrünün tamamlanmasından sonra, çevre unsuruna dikkat ederek imha işlemi yapın:

  • Pil takımını tam olarak aşağıya doğru çekin ve aletten çıkarın.
  • Li-Ion, NiCd ve NiMH piller geri dönüşümlüdür. Bunları satıcınıza veya bir yerel geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan pil takımları uygun biçimde yeniden değerlendirilecek veya imha edilecektir.TÜRKÇE

GARANTİ DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir ilave niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz sözleşmeden doğan haklara veya profesyonel olmayan, özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.

Satın almış olduğunuz D EWALT ürünü, satın alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performansı sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için: Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm parçaları ile birlikte satın alındığı yere teslimi;

  • Fatura ve garanti kartının ibrazı;
  • Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün içerisinde gerçekleşmesi;
  • Ürün performansının ilk uygulamadan sonra memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir. Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir.

Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir. Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir.

  • BİR YIL TAM GARANTİ • Sahip olduğunuz DEWALT ürünü satın alma tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa, DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya -kendi insiyatifine bağlı olarak- satın alınan ürünün değiştirilmesini garanti eder:
  • Ürün hatalı kullanılmamıştır;
  • Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır;
  • Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır;
  • Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir.
  • Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir. Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza,

EWALT kataloğunda yer alan size en yakın yetkili DEWALT servisine veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen adresten DEWALT ofisine başvurun. Yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler İnternette www.2helpU.com adresinde mevcuttur. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10 yıldır. Türkiye Distribütörü KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050 Edirnekapı Eyüp İstanbulΕΛΛΗΝΙΚΑ