DEWALT DWD014S - Matkap

DWD014S - Matkap DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DWD014S DEWALT PDF formatında.

📄 108 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DEWALT DWD014S - page 90
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DWD014S

Kategori : Matkap

Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DWD014S - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DWD014S markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DWD014S DEWALT

WALT aletini tercih ettiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik D

WALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır. Teknik Veriler

220–240 230 230 230 Tip 1 1 1 1 Giriş gücü W 380 550 550 550 Yüksüz hız /min 0–3600 0–2800 0–2800 0–2800 Maksimum delme aralığı çelik/ahşap mm 6,5/15 10/25 10/25 10/25 Tork Nm 3,9 7,9 7,9 7,9 Mandren mili diş boyutu UNF 3/8" x 24 1/2" x 20 1/2" x 20 1/2" x 20 Azami mandren kapasitesi mm 6,5 10 10 10 Ağırlık kg 1,16 1,3 1,3 1,3 EN60745-2-1 uyarınca gürültü değerleri ve titreşim değerleri (triaks vektör toplamı)

(emisyon ses basıncı seviyesi) dB(A) 81 82 82 82

(ses güç seviyesi) dB(A) 92 92 92 92 K (verilen ses seviyesi için belirsizlik) dB(A) 3 2,9 2,9 2,9 Titreşim emisyon değeri a

9,0 8,5 8,5 8,5 Belirsizlik değeri K = m/s

Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN60745’te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir. UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir. Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir. Operatörü titreşim etkilerinden korumak için şu türde ek güvenlik önlemleri alın: Aletin ve aksesuarların bakımını yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin. Sigortalar: Avrupa 230 V aletler 10 Amper, şebeke Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her uyarı sözcüğü için ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz. TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.89 Türkçe UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun. Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları UYARI! Tümgüvenlikuyarılarını vetümtalimatlarıokuyun.Uyarı ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmaya yol açabilir.

Uyarılarda geçen “elektrikli alet” terimi, ana şebekeden güç alan (kablolu) elektrikli aletinizi veya pil ile çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLIĞI

a) Çalışmaalanınıtemiztutunveiyi ışıklandırın.Karışık veya karanlık bölgeler kazalara yol açabilir. b) Elektriklialetleriyanıcısıvılar,gazlar veyatozgibipatlayıcılarınbulunduğu ortamlardakullanmayın.Elektrikli aletler toz veya dumanı ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkarmaktadır. c) Birelektriklialetikullanırkençocukları veetraftakiinsanlarıuzaktatutun.Dikkat dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize sebep olabilir.

2) ELEKTRIK EMNIYETI

a) Elektriklialetinfişleriprizeuygun olmalıdır.Fişihiçbirşekilde değiştirmeyin.Topraklanmışelektrikli aletlerilebirlikteadaptörfişlerini kullanmayın.Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. b) Borular,radyatörler,mutfakocaklarıve buzdolaplarıgibitopraklanmışyüzeylerle vücudunuzuntemasetmesiniengelleyin. Vücudunuzun topraklanması halinde elektrik çarpması riski artmaktadır. c) Elektriklialetleriyağmuraveyaıslak koşullaramaruzbırakmayın.Bir elektrikli aletin içine giren su, elektrik çarpması riskini artıracaktır. d) Kabloyubaşkaamaçlarlakullanmayın. Kabloyuhiçbirzamanelektriklialeti taşımak,sürüklemekveyaprizden çekmeküzerekullanmayın.Kabloyu ısı,yağ,keskinköşelerveyahareketli UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsizveyaortadereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. İKAZ:Engellenmemesi halinde maddi hasaranedenolabilecek,yaralanma ileilişkisiolmayan durumları gösterir. Elektrik çarpması riskini belirtir. Yangın riskini belirtir. AT Uygunluk Beyanatı

DEĞİŞKEN HIZLI ÇIFT YÖNLÜ MATKAP DWD010, DWD014, DWD014S, DWD014S-Xe DeWALT, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/AT, eN60745-1:2009+A11:2010, eN60745-2-1:2010. Bu ürünler ayrıca 2004/108/AT (19.04.2016 tarihine kadar), 2014/30/EU (20.04.2016 tarihinden itibaren) ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DeWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağına bakın. Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adına vermiştir. Markus Rompel Mühendislik Direktörü DeWALT , Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Almanya

Türkçe g) Tozçekmevetoplamaaraç-gereçlerinin bağlanmasıiçincihazlarverilmesi halinde,bunlarınuygunbiçimde bağlanmasıvekullanılmasınısağlayın. Toz toplama kullanımı tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.

4) ELEKTRIKLI ALETIN KULLANIMI VE BAKIMI

a) Elektriklialetizorlamayın.Uygulamanız içindoğruelektriklialetikullanın. Doğru elektrikli alet, tasarlandığı hızda işi daha iyi ve daha güvenli yapacaktır. b) Açma/kapamaanahtarıçalışmazsa elektriklialetikullanmayın.Anahtar ile kontrol edilemeyen herhangi bir elektrikli alet tehlikelidir ve tamir edilmelidir. c) Herhangibirayarlamayapmadan, aksesuvarlarıdeğiştirmedenveya elektriklialetlerisaklamadanönce fişigüçkaynağındançekinve/veya pilleriçıkarın.Bu türlü koruyucu güvenlik önlemleri elektrikli aletin yanlışlıkla çalışması riskini azaltır. d) Boştakielektriklialetleriçocukların erişemeyeceğiyerlerdemuhafazaedin veelektriklialetiveyabutalimatları bilmeyenkişilerinelektriklialeti kullanmasınaizinvermeyin.Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde çok tehlikelidir. e) Elektriklialetlerinbakımınıyapın. Hareketliparçalarınhizalanmasını veyabağlantılarını,parçalarınkırık olupolmadığınıveelektriklialetlerin çalışmasınıetkileyebilecekbaşka koşullarıkontroledin.Hasarlıise, kullanmadan önce elektrikli aletin tamiriniyaptırın.Kazaların pek çoğu, bakımı yapılmayan elektrikli aletlerden kaynaklanmaktadır. f) Kesmealetlerinikeskinvetemiztutun. Bakımıgerektiğişekildeyapılmışkeskin uçlukesme aletlerinin rahatsızlık yaratma olasılığı daha az, kontrolü daha kolaydır. g) Elektriklielaletini,aksesuvarları veuçlarıvb.çalışmaşartlarınıve gerçekleştirilecekişigözönüne alarakbutalimatlaragörekullanın. Elektrikli aletin amacı dışındaki işlemlerde kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.

a) Elektriklialetinizineğitimlibirtamir görevlisitarafındansadeceaynıyedek parçalardanuzaktutun.Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini artırmaktadır. e) Birelektriklialetidışmekanda kullanırken,dışmekankullanımına uygunbiruzatmakablosukullanın.Dış mekan kullanımına uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltmaktadır. f) Elektriklialetinnemliortamdaçalışması kaçınılmazsa,birartıkakımcihazı(RCD) korumalıbeslemekullanın.RCD kullanımı elektrik çarpma riskini azaltır.

a) Birelektriklialetikullanırkentetikte olun,neyaptığınızadikkatedin vesağduyunuzukullanın.Yorgun olduğunuzzamanveyailaç,alkolyada başkatedavietkisialtındaikenelektrikli aletikullanmayın.Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaya yol açabilir. b) Kişiselkoruyucuekipmankullanın.Her zamangözkorumasıkullanın.Uygun koşullarda kullanılan toz maskesi, kaymaz emniyet ayakkabıları, kask veya duyma koruması gibi koruyucu ekipman kişisel yaralanmaları azaltacaktır. c) İstemeyerekçalıştırmaktankaçının. Güçkaynağınıve/veyapiltakımını bağlamadan,aletiyerdenkaldırmadan yadataşımadanönceanahtarınoff (kapalı)konumdaolduğundanemin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya anahtarı açık konumdaki elektrikli aletleri prize takmak kazalara yol açacaktır. d) Elektriklialetiaçıkkonumagetirmeden öncevarsaayaranahtarınıveyaayarlı penseyiçıkarın.Elektriklialetindönen birparçasınabağlıkalan bir ayarlı pense veya anahtar kişisel yaralanmaya yol açabilir. e) Yetişemeyeceğiniznoktalarauzanmayın. Herzamaniçinuygunayakbasacakyer bulunvedengenizisağlayın. Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli alet daha iyi kontrol edilebilecektir. f) Uygungiysilergiyin.Bolgiysilerveya takıkullanmayın.Saçınız,giysilerinizve eldivenlerinizihareketliparçalardanuzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.91

– Aksesuarları değiştirirken parmakların ezilme tehlikesi. – Ahşap malzemeler üzerinde çalışırken meydana gelen tozun yutulması sonucu oluşan sağlık sorunları. – Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski. – Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski. Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki resimler bulunmaktadır: Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun. Kulak koruması kullanın. Göz koruması kullanın.

TARIH KODU KONUMU [ŞEKIL (FIGURE) 1]

İmalat (I) yılını da içeren Tarih Kodu gövdeye basılıdır. Örnek: 2016 XX XX İmalat Yılı Ambalaj İçeriği Ambalaj içeriğinde şunlar bulunmaktadır: 1 Matkap 1 Mandren anahtarı (DWD010, DWD014) 1 Kullanım kılavuzu

  • Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
  • Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın. Tanımlama (şekil 1) UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir. A. Değişken hızlı tetik düğmesi B. Kilitleme düğmesi C. İleri/geri kolu parçalarkullanılaraktamiredilmesini sağlayın. Bu şekilde elektrikli Matkaplar için İlave Özel Güvenlik Kuralları
  • Koruyucukulaklıkkullanın.Gürültüye maruz kalınması, işitme kaybına yol açabilir.
  • Gömülüelektrikkablolarınaveya kendikablosunatemasetmesineyol açabilecekçalışmalardaelektriklialeti sadeceizoleedilmişsaplarındantutun. Kesim aksesuarı elektrik akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde, akım elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden operatöre iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir.
  • Kesilecekparçayısağlambiryere sabitlemekiçinişkenceveyabaşka araçlarkullanın.Parçanın elinizle veya vücudunuzu kullanarak tutulması güvenilmezdir ve kontrol kaybına neden olabilir.
  • Koruyucugözlükveyagözükoruyacak başkaaraçlarkullanın.Delme işlemleri uçuşan talaşlara neden olur. Uçan parçacıklar kalıcı göz hasarına neden olabilir.
  • Uçlarvearaçlarçalışırkenısınabilir. Bunlara dokunurken eldiven giyin.
  • Makineninsaplarınımutlakakuruve temiztutunvesaplarayağveyagres bulaşmasınıönleyin.Kauçukeldiven kullanılmasıtavsiyeolunur.Bu sayede aleti daha iyi kontrol edebilirsiniz.
  • Aletlebirlikteverilenyardımcı tutamak(lar)ıkullanın.Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir. UYARI: Bir kaçak akım cihazının 30mA veya daha az kaçık akımla kullanılmasını öneriyoruz. Kalan Riskler Aşağıdaki riskler matkap kullanmanın özünde mevcuttur: – Aletin dönen veya sıcak parçalarına dokunma sonucu yaralanma. İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar: – İşitme bozukluğu.92 Türkçe

MONTAJ VE AYARLAMALAR

UYARI: Yaralanmariskiniazaltmak içinaksesuarlarıtakıpçıkarmadan önce,ayarlarlaoynamadan veyadeğiştirmedenönceyada tamiryaparken aletikapatınve makineyigüçkaynağındanayırın. Tetik düğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir. İleri/Geri Kolu (şekil 1) İleri/geri kolu (C) sıkı deliklerden uçları geri çekmek ve vidaları sökmek için kullanılır. Tetik düğmesinin üst kısmında bulunmaktadır. Motoru tersine çevirmek için ÖNCE tetiği bırakın ve ardından kolu sağa çekin (matkabı çalışma pozisyonunda tutarken bakıldığında). Herhangi bir tersine çevirme işleminden sonra kolu ileri pozisyonuna alın. Anahtarlı Mandren (şekil 1, 2, 3) DWD010, DWD014 DWD010 ve DWD014, anahtarlı mandren (D) kullanır.

1. Mandren tırnaklarını bileziği elinizle çevirerek

açın ve matkap ucunun sapını mandrene yaklaşık 19 mm (3/4") sokun. Mandren bileziğini elinizle sıkın.

2. Mandren anahtarını her üç deliğe de yerleştirin

ve saat yönünde sıkın. Mandrenin üç deliğin hepsinden sıkılması önemlidir. Ucu çıkarmak için mandreni tek bir delikten saat yönünün aksi istikametinde döndürün ve mandreni elinizle gevşetin.

ANAHTARLI MANDRENIN ÇIKARILMASI

(ŞEKİL 2) Mandreni bir altı köşe anahtarın kısa ucunu sokarak sıkın. Yumuşak bir çekiç kullanarak anahtara, aletin ön tarafından bakıldığında saat yönünün aksi istikametinde hızla vurun. Bu işlem mandreni gevşetir böylece elinizle döndürerek çıkarabilirsiniz. D. Mandren E. Kablo muhafazası F. Kablo seti G. Hız ayarı (DWD014, DWD014S) H. Ana tutamak

I. Tarih kodu konumu

KULLANIM ALANI Bu ağır hizmet tipi değişken hızlı çift yönlü matkaplar, profesyonel delme amaçlıdır. Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN. Bu ağır hizmet tipi matkaplar profesyonel elektrikli aletlerdir. Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.

  • Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün ile kontrol altında tutulmalıdır. Elektrik Emniyeti Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman güç kaynağının, etiket plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin.

WALT aletiniz EN60745 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu yüzden topraklama hattı gerektirmez. Elektrik kablosu hasar görürse kablo, yetkili

WALT servisinden temin edebileceğiniz özel olarak hazırlanmış kablo ile değiştirilmelidir. Uzatma Kablosu Kullanma Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne (teknik verilere bakın) uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken ebadı 1,5 mm

’dir. Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın.93 Türkçe KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her zaman uyun. UYARI:Yaralanmariskiniazaltmak için aksesuarlarıtakıpçıkarmadan önce,ayarlarlaoynamadan veyadeğiştirmedenönceyada tamiryaparken aletikapatınve makineyigüçkaynağındanayırın. Tetik düğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir. Tetik Düğmesi (şekil 1) Matkabı çalıştırmak için tetik düğmesine basın; matkabı durdurmak için tetiği bırakın. NOT: Merkezinde oyuk bulunmayan delikleri delmeye başlarken, metal veya plastikleri delerken, vidalama yaparken veya seramik delerken düşük hızları kullanın. Yüksek hızlar ahşap ile mukavvaları delerken ve aşındırıcı ve cilalama aksesuarları kullanırken daha iyidir.

Değişken hızlı tetik düğmesi (A) hız kontrolü sağlar; tetiğe ne kadar basarsanız matkabın hızı o kadar yüksek olur. Kesintisiz çalışma için değişken hızlı düğmeyi basılı tutun, kilitleme düğmesini (B) yukarı alın, ardından tetiği bırakın. Kesintisiz çalışmayı durdurmak için düğmeye kısa süreli basın ve bırakın. İş bittikten sonra ve fişi prizden çıkarmadan önce daima aleti kapatın. Hız Ayarı (şekil 1)

Hızı düşürmek için hız ayarını (G) saatin ters yönünde çevirin. Hızı artırmak için ayarı saat yönünde çevirin. Uygun El Pozisyonu (şekil 7) UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA şekil 7’de gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın.

ANAHTARLI MANDRENIN TAKILMASI

(ŞEKİL 3) Mandreni elinizle mümkün olduğunda çevirerek sokun. Altı köşe bir anahtarın (ürünle verilmez) kısa ucunu mandrene sokun ve anahtara yumuşak bir çekiçle saat yönünde vurun. Anahtarsız Mandren (şekil 1, 4–6)

DWD014S, DWD014S-XE daha pratik kullanım için anahtarsız mandren (D) kullanır.

1. Mandrenin arka yarısını bir elinizle kavrayın

ve diğer elinizi kullanarak Şekil 4’te gösterildiği gibi ön yarısını saat yönünün aksi istikametinde döndürün. Döndürme miktarını mandren, istenilen aksesuarı alabilecek kadar açılacak şekilde ayarlayın.

2. Ucu veya başka aksesuarı mandrenin içine

yaklaşık 19 mm (3/4") sokun ve mandrenin arka yarısını tutup ön yarısını saat yönünde döndürerek iyice sıkın. Mandren sıkılmak üzereyken bir tıklama sesi duyarsınız. 4 ila 6 tıklama sonunda mandren, aksesuarın etrafında iyice sıkılmıştır.

3. Aksesuarı çıkarmak için yukarıda anlatılan 1.

adımı tekrarlayın. UYARI: Mandrenin ön kısmını tutup aleti çevirerek matkap uçlarını (veya başka aksesuarları) sıkmaya çalışmayın. Mandren hasarına ve yaralanmaya neden olabilir.

ANAHTARSIZ MANDRENIN ÇIKARILMASI

(ŞEKİL 5) Mandreni bir altı köşe anahtarın (ürünle verilmez) kısa ucunu sokarak sıkın. Yumuşak bir çekiç veya bir tahta parçası kullanarak anahtarın uzun ucuna saat yönünün aksi istikametinde vurun. Bu işlem mandreni gevşetir böylece elinizle çıkarabilirsiniz.

ANAHTARSIZ MANDRENIN TAKILMASI

(ŞEKİL 6) Mandreni elinizle mümkün olduğunda çevirerek sokun. Bir altı köşe anahtarın (ürünle verilmez) kısa ucunu mandrene sokarak mandreni sıkın ve yumuşak bir çekiçle anahtarın uzun ucuna saat yönünde vurun.94 Türkçe

7. Değişken hızlı matkaplarla delinecek noktada

merkezi oyuk açmaya gerek yoktur. Deliği başlatmak için düşük bir hız kullanın ve delik, matkap ucu dışarı kaçmayacak kadar derinleştiğinde tetiği daha fazla çekerek hızlanın. METAL DELME Delmeye düşük hızla başlayın ve alete sıkı basınç uygularken tam güce çıkın. Düzgün, eşit metal talaşı akışı uygun delme hızını gösterir. Metalleri delerken kesim yağı kullanın. Kuru olarak delinmesi gereken istisnalar dökme demir ve pirinçtir. NOT: Çeliğe açılacak büyük [8 mm (5/16") ila 13 mm (1/2")] delikler, önce bir kılavuz delik [4 mm (5/32") ila 5 mm (3/16")] açılması durumunda daha kolay yapılabilir.

Delmeye düşük hızla başlayın ve alete sıkı basınç uygularken tam güce çıkın. Ahşaba açılacak delikler için metal delmede kullanılan aynı matkap uçları kullanılabilir. Oluklardan talaşları temizlemek için sık sık dışarı çıkarılmamaları durumunda bu uçlar aşırı ısınabilir. Parçalanmaya meyilli parçalar bir ahşap bloğu ile desteklenmelidir. BAKIM

WALT elektrikli aletiniz minimum bakım gerektirecek şekilde uzun yıllar çalışmak üzere tasarlanmıştır. Sürekli tatminkar çalışma düzgün alet bakımı ve düzenli temizliğe bağlıdır. UYARI:Yaralanmariskiniazaltmak için aksesuarlarıtakıpçıkarmadan önce,ayarlarlaoynamadan veyadeğiştirmedenönceyada tamiryaparken aletikapatınve makineyigüçkaynağındanayırın. Tetik düğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir. Motor Fırçaları

WALT, fırçalar aşındığında matkabı otomatik olarak durduran bir ileri fırça sistemi kullanır. Bu sayede motorun ciddi hasar görmesi engellenir. Yeni fırça kompleleri yetkili D

WALT servis merkezlerinden temin edilebilir. Daima orijinal yedek parça kullanın. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun. Uygun el pozisyonu bir elin gövdenin altında ve diğer elin ana tutamakta (H) olmasını gerektirir. Delme UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, DAİMA iş parçasının sıkıca sabitlendiğinden emin olun. İnce malzemeleri delerken malzemeye hasar vermemek için ahşap “arka” blok kullanın.

1. Sadece keskin matkap uçları kullanın. AHŞAP

için düşük hız ayarı ile matkap ucu, yassı matkap ucu, elektrikli burgu ucu veya delik testeresi kullanın. METAL için düşük hız ayarı ile çelik matkap ucu veya delik testeresi kullanın.

2. Uç ile daima düz bir hatta basınç uygulayın.

Matkabın delmeye devam etmesi için yeterli basınç kullanın ancak motorun tutukluk yapması veya ucun sapmasını engellemek için aşırı güç kullanmayın.

3. Matkabın dönüş hareketini kontrol etmek için

aleti her iki elinizle sıkıca tutun. DIKKAT:Aşırı yükleme yapılırsa matkap tutukluk yaparak ani burkulmaya neden olabilir. Aletin tutukluk yapabileceğinizi aklınızdan çıkarmayın. Burkulma hareketini kontrol etmek ve yaralanmaları önlemek için matkabı sıkıca tutun.

4. MATKAP TUTUKLUK YAPARSA bunun

nedeni genellikle aşırı yüklenmesi veya düzgün kullanılmamasıdır. TETİĞİ DERHAL BIRAKIN, matkap ucunu parçadan çekin ve tutukluk yapmasının nedenini belirleyin.

5. Tutukluk yapmasını veya malzemenin

parçalanmasını en alt seviyeye indirmek için matkap üzerindeki basıncı azaltın ve deliğin son noktasında uca uygulanan basıncı azaltın.

6. Delinen delikten ucu geri çekerken motoru

çalışır durumda muhafaza edin. Bu işlem sıkışmayı önlemeye yardımcı olur.95 Türkçe Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir, bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir. Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde mevcuttur. Yağlama Bu elektrikli aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur. Temizleme UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın. UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın. Opsiyonel aksesuarlar UYARI: D

WALT tarafından verilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle birlikte sadece D

WALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır. DİKKAT: Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarlar sadece Teknik Veriler’de gösterilen maksimum boyuta kadar kullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün. Çevrenin Korunması Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır.96