BEURER SL 60 - Kategorize edilmemiş

SL 60 - Kategorize edilmemiş BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun SL 60 BEURER PDF formatında.

📄 88 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice BEURER SL 60 - page 57
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BEURER

Model : SL 60

Kategori : Kategorize edilmemiş

Cihazınız için talimatları indirin Kategorize edilmemiş PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun SL 60 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. SL 60 markasının BEURER.

KULLANIM KILAVUZU SL 60 BEURER

Horlama maskesi Kullanım kılavuzu ....................

Sayın müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik, hava ve bebek alan- larına yönelik yüksek kaliteli ve titizlikle test edilmiş ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Beurer Ekibiniz Ürün özellikleri Geceleri uykumuzu almamız, kendimizi fiziksel ve psikolojik bakımdan iyi his- sedebilmemiz için çok önemlidir; uykumuzda her şeyden önce yeni edindiği- miz deneyimlerin üzerinde durur, ruhsal ve fiziksel zindeliğimizi güçlendiririz. Fakat uyurken horluyorsanız, uyku kaliteniz büyük ölçüde olumsuz etkilenir. beurer SL 60 horlama maskesi, horlamayı azaltarak daha rahat ve kaliteli bir uyku sağlamak için özel olarak geliştirilmiştir. Horlama maskesi nasıl çalışır? Horlama maskesi normal bir maske gibi takılır. Maske, kul- lanıldığı süre boyunca horlama seslerinin mevcut olup ol- madığını kontrol eder. Horlama sırasında duyulan seslerin yanı sıra titreşim de oluşur. Bu titreşimler kafatası kemikleri aracılığıyla aktarılır, horlama maskesi tarafından algılanır ve değerlendirilir. Ses ve titreşim algılanır algılanmaz ku- manda ünitesi de titreşmeye başlar. Titreşim impulslarının yoğunluğu düşük bir düzeyden başlar ve istenen düzeye ulaşılıncaya kadar artar. Titreşime tepki olarak boyun kas- ları sıkılaşır ve solunum yolları açılır. Solunum sakinleşir ve horlama sesleri azalır. Buna ek olarak yatma pozisyonu da değişebilir. Başka bir etkisi de gırtlak kaslarına egzersiz yaptırmasıdır. Bu da uzun vadede horlamanın kalıcı olarak azaltılmasını sağlar. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve için- deki yönergelere uyun.58 “beurer SleepQuiet” uygulaması aşağıdaki fonksiyonları sunar:

Saat başına horlama sayısını, kayıt süresini ve maksimum horlama ses se- viyesinin saptanmasını kapsayan ayrıntılı horlama analizi

Horlama kayıt defteri içeren takvim

Değerlendirme görünümü (günlük/haftalık/yıllık görünüm)

Ayarlanabilir impuls yoğunluğu ve hassasiyet Sistem gereksinimleri: iOS ≥ 12.0, Android™ ≥ 8.0, Blue tooth

≥ 4.0 Desteklenen cihazların listesi:

Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihaz- da ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun. 1x Horlama maskesi 1x Mikro USB şarj kablosu İçindekiler

2. İşaretlerin açıklaması

3. Amacına uygun kullanım

4. Uyarılar ve güvenlik bilgileri

SleepQuiet” uygulamasına bağlanması ................................ 61

6.2 Horlama maskesinin takılması ... 62

8. Şarj edilebilir pilin şarj e

9. Akıllı telefona veri aktarılması

10. Temizlik ve bakım

2. İşaretlerin açıklaması

Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşa- ğıdaki semboller kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yöne- lik uyarı DİKKAT Cihazda/aksesuarlarda oluşabilecek hasarlara yönelik güven- lik uyarısı Not Önemli bilgilere yönelik not Talimatı okuyun Elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WE- EE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir

PAP Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir Üretici Bu ürün geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönerge- lerin gereklerini yerine getirmektedir. Rusya ve Bağımsız Devletler Topluluğu ülkelerine ihraç edilecek ürünler için sertifika işareti Gerilim beslemesi

3. Amacına uygun kullanım

UYARI Horlama maskesini yalnızca insanlar üzerinde kullanın. Horlama maskesini hayvanlar üzerinde kullanmayın. Horlama maskesi yalnızca kapalı alanlarda ve ev ortamında/kişisel ortamda kullanıma uygundur. Horlama maskesi tıbbi veya ticari kullanıma uygun değildir. Horlama maskesini sadece geliştirilme amacına uygun ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanın. Usulü- ne uygun olmayan her türlü kullanım tehlikeli olabilir! Usulüne uygun olmayan ve yanlış kullanım sonucu oluşan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.60

4. Uyarılar ve güvenlik bilgileri

Horlama maskesinin çıkarılabilir kumanda ünitesi sadece su sıçramalarına kar- şı korumalıdır.

Horlama maskesinin çıkarılabilir kumanda ünitesini sudan uzak tutun!

Horlama maskesini darbelerden, nemden, kirden, aşırı sıcaklık değişiklikle- rinden ve doğrudan güneş ışığından koruyun.

Çocukları horlama maskesinden ve ambalaj malzemesinden uzak tutun. Bo- ğulma tehlikesi vardır!

Horlama maskesinin çıkarılabilir kumanda ünitesini ısı kaynaklarından uzak tutun ve kısa dalga veya mikro dalga ile çalışan cihazların yakınında (~1 m) kullanmayın.

Horlama maskesini 0°C ile 60°C arasındaki ortam sıcaklıklarında kullanın veya saklayın. Daha yüksek veya düşük sıcaklıklar horlama maskesine za- rar verebilir.

Horlama maskesinin çıkarılabilir kumanda ünitesini temizlemek için kimyasal temizleyiciler veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. Çıkarılabilir ku- manda ünitesini ara sıra %70'lik izopropil alkollü pedle temizleyin. Horlama maskesinin kendisi 30°C'de makinede yıkanabilir (ekstra hassas yıkama).

Şarj edilebilir pil hücresindeki sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.

Şarj edilebilir pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.

Patlama tehlikesi! Şarj edilebilir pilleri ateşe atmayın.

Şarj edilebilir pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.

Şarj edilebilir pili ilk kullanımdan önce tamamen şarj edin.

Şarj edilebilir pili en az 3 ayda bir tamamen şarj edin.

Şarj edilebilir piller kullanılmadan önce doğru şekilde şarj edilmelidir. Doğru şarj için üreticinin açıklamalarına veya bu kullanım kılavuzundaki talimatlara daima uyulmalıdır.61

2 Mikro USB bağlantı noktası 3 Açma/kapatma şalteri 4 Blue tooth

bağlantısı tuşu 5 Çalışma ışığı yeşil = çalışmaya hazır kırmızı = şarj edilebilir pil şarj edilmelidir 6 Blue tooth

6.1 Horlama maskesinin “beurer SleepQuiet” uygulamasına

bağlanması Horlama maskesinin temel fonksiyonlarını “beurer SleepQuiet” uygulaması ol- madan da kullanabilirsiniz. Kayıt, istatistik, takvim ve ayarlar gibi ek fonksiyonları yalnızca “beurer SleepQuiet” uygulamasıyla bağlantılı olarak kullanabilirsiniz. Horlama maskenizi “beurer SleepQuiet” uygulamasına bağlamak için aşağı

1. Akıllı telefonunuzun Internet'e bağlı olduğundan emin olun.

2. Akıllı telefonunuzda Blue tooth

özelliğini etkinleştirin.

) ücretsiz “beurer SleepQuiet” uygulamasını indirin. Akıllı telefonun ayarlarına bağlı olarak, Internet bağlan- tısı veya veri aktarımı için ek ücret söz konusu olabilir.

4. “beurer SleepQuiet” uygulamasını başlatın ve talimatları uygulayın.62

6.2 Horlama maskesinin takılması

Maskeyi size en uygun ve konforlu şekilde kullanabilmek için horlama mas- kesinin arka tarafındaki kenetlenen bandı istediğiniz boya ayarlayın. Hor- lama maskesini çok sıkı veya çok gevşek şekilde takmamaya dikkat edin.

2. Horlama maskesini normal bir uyku maskesini taktığınız gibi takın.

Horlama maskesinin arka tarafındaki plastik plakanın hafif bir basınçla alnınıza temas etti- ğinden emin olun. Horlamanın en iyi şekilde algılanması ancak bu şekilde garanti edilebilir.

Horlama maskesini açmak için açma/kapatma şalterini “ON” konumuna getirin. Şimdi çalışma ışığı 15 saniye süreyle yeşil yanar. Horlama maskesi çalışmaya hazırdır. Ayrıca maske açıldıktan hemen sonra Blue tooth

göster- gesi maks. 15 saniye süreyle mavi yanıp söner. Mavi yanıp sönme, horlama maskesinin akıllı telefonunuz ile bağlantı kurmaya çalıştığı anlamına gelir. Veriler aktarılırken Blue tooth

göstergesi sürekli olarak mavi yanar. Horlama maskesini açamıyorsanız veya çalışma ışığı kırmızı yanıyor- sa, horlama maskesinin şarj edilebilir pilini şarj etmeniz gerekir. Şarj edilebilir pili “6. Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi” bölümünde açıklanan şekilde şarj edin.

2. Horlama maskesini takın ve yatın. Uyku sırasında başkalarının rahatsız ol

masını önlemek için ışıklar 15 saniye sonra otomatik olarak söner.

3. Kalkar kalkmaz horlama maskesini çıkarın ve kapatın. Horlama maskesini

kapatmak için açma/kapatma şalterini “OFF” konumuna getirin.63

8. Şarj edilebilir pilin şarj edilmesi

Şarj edilebilir pilin mevcut kapasitesini kontrol etmek için Blue tooth

bağlantısı tuşuna basın. Çalışma ışığı yeşil yanıyorsa şarj edilebilir pilde bir gece daha kullanım için yeterli kapasite mevcuttur (%41 üzerinde). Çalışma ışığı kırmızı yanıyorsa, maskeyi kullanmadan önce şarj edilebilir pili şarj etmeniz gerekir. Horlama maskesi “beurer SleepQuiet” uygulamasına bağlı durumdayken mevcut şarj edilebilir pil kapasitesini (%) uygulamada görebilirsiniz. Horlamanız şiddet- liyse maskenin şarj edilebilir pilini her gün şarj etmenizi tavsiye ederiz. Şarj edilebilir pili şarj etmek için aşağıdakileri yapın:

1. Horlama maskesindeki mikro USB bağlantı noktasının kapağını açın.

Teslimat kapsamında yer alan şarj kablosunu horlama maskesine ve açık durumdaki bir bilgisayara bağlayın. Alternatif olarak şarj kablosunu horla- ma maskesine ve bir USB elektrik adaptörüne de bağlayabilirsiniz (teslimat kapsamına dahil değildir). USB elektrik adaptörünü uygun bir prize takın.

3. Şarj işlemi sırasında çalışma ışığı yeşil yanıp söner. Şarj edilebilir pil tama

men şarj edildiğinde çalışma ışığı sürekli olarak yeşil yanar.

4. Normal durumda şarj edilebilir pilin tamamen şarj olması yakl. 2 saat sürer.

Şarj edilebilir pil tamamen şarj edildiğinde şarj kablosunu bilgisayardan ve

ya prizden ve USB elektrik adaptöründen ve horlama maskesinden çıkarın.

Şarj edilebilir pil tam şarj edildiğinde şarj yakl. 2-3 gün dayanır. Şarj edilebilir pilin kapasitesi %41 altına düştüğünde çalışma ışığı kırmızı yanar.

9. Akıllı telefona veri aktarılması

Kayıtlı verileri horlama maskenizden “beurer SleepQuiet” uygulamasına ak- tarmak için aşağıdakileri yapın:

1. Akıllı telefonunuzda Blue tooth

özelliğini etkinleştirin.

2. “beurer SleepQuiet” uygulamasını açın.

Horlama maskesindeki açma/kapatma şalterini “ON” konumuna getirin. Blue tooth

göstergesi mavi yanıp söner. Horlama maskesi bir akıllı telefona bağlanır bağlanmaz Blue tooth

göstergesi hemen sürekli olarak mavi yan- maya başlar. Kayıtlı veriler şimdi akıllı telefona aktarılır. Veri boyutu büyük olduğunda bu işlem uzun sürebilir. Veriler aktarıldıktan sonra Blue tooth

10. Temizlik ve bakım

Horlama maskesinin kumanda ünitesi çı- karılabilir. Bunun için kumanda ünitesini alt taraftaki ok yönünde çekerek horlama maskesinden ayırın. Ayırmanın çok sık yapılması halin- de kumanda ünitesinin zorlanacağını dikkate alın. Kumanda ünitesi sadece horlama maskesini yıkamak amacıyla çıkarılmalıdır. DİKKAT

Temizliğe başlamadan önce her zaman kumanda ünitesini horlama mas- kesinden ayırın. Aksi halde cihazın zarar görme tehlikesi söz konusudur. DİKKAT

Horlama maskesinin kumanda ünitesi hiçbir zaman suya veya diğer sıvılara temas etmemelidir. Aksi halde zarar görebilir. Kumanda ünitesinin temizliği için %70 izopropil alkolle ıslatılmış bir pamuk ped kullanın. Kimyasal veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. DİKKAT

Horlama maskesinin kimyasal yöntemlerle temizlenmemesi, sıkılmaması, makinede kurutulmaması, pres ütüyle veya normal ütüyle ütülenmemesi gerektiğini dikkate alın. Aksi halde horlama maskesi zarar görebilir. Horlama maskesi makinede yıkanabilir. Bunun için horlama maskesinin arka tarafındaki kenetlenen bandı kapatın ve maskeyi bir yastık kılıfının veya yıkama torbasının içine yerleştirin. Çok hassas bir yıkama işlemi için çamaşır makine- sini 30°C'ye ayarlayın (ekstra hassas yıkama). Ekolojik nedenlerle, horlama maskesini mutlaka başka tekstil ürünleriyle birlik- te yıkayın. Hassas ürün deterjanı ile ve deterjanın üreticisi tarafından belirtilen doza dikkat ederek yıkayın. DİKKAT

Yıkama nedeniyle horlama maskesinin yıpranacağını dikkate alın. Bu nedenle horlama maskesi, kullanım ömrü boyunca en çok 10 defa çamaşır makinesinde yıkanmalıdır. Horlama maskesini bir çamaşırlık üzerine düz bir şekilde sererek kurutun.65 DİKKAT

Horlama maskesini kumanda ünitesine tekrar takmak için horlama maskesi- nin tamamen kurumasını bekleyin. Aksi halde kumanda ünitesi zarar görebilir.

Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihaz evsel atıklarla beraber ber- taraf edilmemelidir. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilebilir. Cihaz, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direk- tifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.

Ölçüler (U x G x Y) Kumanda ünitesi: 4,3 x 1,9 x 1,2 cm Maske: 23,5 x 9,0 x 3,4 cm Ağırlık 48 g Bağlantı noktası Mikro USB bağlantı noktası Gerilim beslemesi Giriş: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,3 A Çıkış: 5 V 1000 mA Şarj edilebilir pil Kapasite: 80 mAh Nominal voltaj: 3,7 V Tip tanımı: Li-Ion Şarj edilebilir pille çalışma süresi yakl. 2-3 gün (kullanıma göre) Hafıza Şiddetli horlayan bir kişide 1 gece Malzeme Kumanda ünitesi: Akrilonitril butadiyen stiren (ABS), Polikarbonat (PC), Polimetilmetakrilat (PMMA) Maske: Kumaş Veri aktarımı Blue tooth

low energy technology İzin verilen kullanım şartları 0°C ila 60°C, %30 ila %75 bağıl nem 860 ila 1060 hPa ortam basıncı İzin verilen nakliye/ saklama koşulları -20°C ila 60°C, < %75 bağıl nem 860 ila 1060 hPa ortam basıncı66 Frekans bandı 2402 - 2480 MHz Verici gücü 3,7 dBm Teknik değişiklik hakkı saklıdır. Bu rnn 2014/53/AB sayl Avrupa RED direkti

fine uygun olduunu onaylarz. Bu rnle ilgili CE uyumluluk beyann u konumda bulabilirsiniz: https://www.beurer.com/web/welandingpages/de/cedeclarati

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda „Beurer“ olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır. Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşme

sinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu kılınan sorumlulukların kapsamında herhangi bir kısıtlamaya neden olmaksızın geçerlidir. Beurer, bu ürünün kusursuz bir şekilde çalıştığını ve eksiksiz olduğunu garanti eder. Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla başlayan ve dünya genelinde geçerli olan garanti süresi 3 yıldır. Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve bireysel amaçlarla sadece evde kullanılan ürünler için geçerlidir. Alman yasaları geçerlidir. Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı veya çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları kapsamında ücretsiz bir ikame ürün teslimatı veya onarım gerçek- leştirmekle yükümlüdür. Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya başvuracaktır: Servis adreslerinin olduğu ekteki „Uluslararası Servis“ listesini inceleyin. Bu durumda müşteriye, garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örneğin ürünün nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir.67 Hata ve değişiklik hakkı saklıdır Garanti talebi ancak müşterinin - faturanın/satın alma belgesinin bir kopyasını ve - orijinal ürünü yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir. Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır: - Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve yıpranmalar; - Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpra

nabilecek veya tükenebilecek aksesuar parçaları (örneğin piller, şarj edilebilir piller, manşetler, contalar, elektrotlar, aydınlatma malzemeleri, başlıklar ve nebulizatör aksesuarları); - Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetkilendirilmemiş bir servis merkezi veya müş- terinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler; - Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar; - İkinci kalite ürün veya kullanılmış ürün olarak satın alınan ürünler; - Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün sorumluluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları olabilir). Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz.68