Love your Pet PP 220 - Isıtıcı paspas BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Love your Pet PP 220 BEURER PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında Love your Pet PP 220 BEURER
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Isıtıcı paspas PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Love your Pet PP 220 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Love your Pet PP 220 markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU Love your Pet PP 220 BEURER
TR ısıtmalı evcil hayvan matı Kullanım kılavuzu....29
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.
Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin.
iÇİNDEKİLER
- Teslimat kapsamı......29
- İşaretlerin açıklaması 29
- Amacına uygun kullanım ....30
- Güvenlik yönergeleri....30
- Cihaz açıklaması....31
- Kullanım....31
6.1 Güvenlik....31
6.2 İlk çalıştırma....31
6.3 Cihazın çalıştırılması....31
6.4 Sıcaklığı ayarlama 32
6.5 Zamanlayıcı....32
6.6 Kapatma....32
- Temizlik ve bakım 32
- Aksesuarlar ve yedek parçalar ....32
- Sorunların giderilmesi....32
- Saklama....32
- Bertaraf etme....32
- Teknik veriler....32
- Garanti/servis 32
1. TESLİMAT KAPSAMI
Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
- 1 şalterli ısıtmalı evcil hayvan matı
- 1 kumaş kılıf
- 1 elektrik adaptörü
- 1 kullanım kılavuzu
2. İŞARETLERİN AÇIKLAMASI
Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:

UYARI
Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açabilir.

DİKKAT
Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi durumunda hafif veya ufak yaralanmalar meydana gelebilir.
NOT
Olası bir zararlı durumu belirtir. Önlenmemesi cihazın veya çevresindekilerin zarar görmesine yol açabilir.

Cihaz bilgileri
Önemli bilgilere yönelik not

Talimatı okuyun

(Elektrikli) cihazlar, evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilemez

Üretici

CE işareti
Elektrik adaptörü yürürlükteki Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karşılar.

Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan işaret. A = malzeme kısaltması, B = malzeme numarası: 1-7 = plastikler, 20 -22 = kâğıt ve karton

Cihazı ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.

Koruma sınıfı Il cihaz


Cihazın AEB'nin belirlediği teknik kuralların gerektirdiği şartlara uygun olduğu belgelenmiştir

Birleşik Krallık Değerlendirilmiş Uyumluluk İşareti

İthalatçı simgesi

Maksimum yıkama sıcaklığı 30 °C hassas proses

Yıkamayın

Ağartılmaz

Kimyasal temizleme yapılmaz

İğne batırmayın!

Ütülenmez

Kurutma makinesinde (tambur) kurutmayın

Katlanmamış veya buruşturulmamış halde kullanın!

Küçük çocuklar (0-3 yaş) tarafından kullanılmamalıdır.
IP20
12,5 mm ve daha büyük çapta yabancı cisimlere karşı korumalıdır
| Doğru akım | |
| ◇◇◇ | D.C. veya konektörünün polaritesi |
![]() | Güvenlik amaçlı izolasyon transformatörü, kısa devre koruması |
![]() | Anahtarlamalı elektrik kaynağı ünitesi |
![]() | Yalnızca kapalı alanda kullanılmalıdır |
![]() | Nominal ortam sıcaklığı |
![]() | Fiş hasar görmüşse elektrik adaptörünü kullanmayın. |
![]() | Enerji verimliliği seviyesi 6 |
![]() | Kısa süreli suya daldırmaya karşı koruma. Cihaz 30 dakikaya kadar 1 metre derinliğe daldırılabilir. |
![]() | Cihazların güvenliği Ürün Güvenliği Yasası uyarınca test edilmiştir (German Product Safety Act) |
3. AMACINA UYGUN KULLANIM
DiKKAT
Bu cihaz belgenin devamında evcil hayvan olarak ifade edilen kedilerin ve köpeklerin ısınmasını sağlamak ama- ciyla tasarlanmıştır. Cihaz insanlarda kullanım için tasarlanmamıştır.
4. GÜVENLIK YÖNERGELERI
! UYARI
- Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması hasar oluşumuna (elektrik çarpması, ciltte yanık, yangın) neden olabilir. Aşağıdaki güvenlik ve tehlike uyarıları ile yalnızca sizin ve evcil hayvanınızın sağlığının korunması değil, aynı zamanda cihazın korunması da amaçlanmaktadır. Bu nedenle bu güvenlik uyarılarını dikkate alın ve ürünü bir başkasına verirken bu kılavuzu da birlikte verin.
- Yalnızca kapalı alanlarda kullanım içindir.
- Isıtma cihazı sadece hayvanlar içindir.
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
-
Cihazı sadece kumaş kılıf ile birlikte kullanın. Evcil hayvanınızı doğrudan cihazın üzerinde bırakmayın.
-
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
- Bu cihaz veteriner kliniklerinde kullanım için tasarlanmamıştır.
- Bu cihaz ticari kullanıma uygun değildir, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
- Iğne batırmayın.
- Katlanmış veya buruşturulmuş halde kullanmayın.
- Islak halde kullanmayın.
- Bu cihaz yalnızca etikette belirtilmiş olan elektrik adaptörü ile birlikte kullanılabilir.
- Bu cihaz sadece tip etiketinde belirtilen şebeke gerilimine bağlanabilir.
- Cihaz birkaç saat boyunca kullanılacaksa, aşırı ısınmayı ve olası cilt yanıklarını önlemek için şalterden en düşük sıcaklık kademesinin ayarlanmasını öneririz.
- Kabloları çekmeyin, bükmeyin veya sert şekilde katlamayın.
- Cihazın kablosu ve şalteri usulüne uygun olmayan şekilde yerleştirildiğinde takılma, boğulma, tökezleme veya çarpma tehlikelerine neden olabilir. Kullanıcı, genel olarak kabloların ve kabloların fazlalık kısımlarının güvenli şekilde yerleştirilmesini garanti etmelidir.
- Cihazda yipranma veya hasar belirtileri olup olmadığı sık sık kontrol edilmelidir. Böyle belirtiler varsa, cihaz usulüne uygun şekilde kullanılmamışsa veya artık ısınmıyorsa, yeniden kullanılmadan önce üretici tarafından kontrol edilmelidir.
- Cihazın içini (kumaş kılıf hariç) kesinlikle açmayın veya onarmaya çalışmayın, aksi halde kusursuz çalışması garanti edilemez. Bu husus dikkate
alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini yitirir.
- Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğüünde bertaraf edilmelidir. Çıkarılamıyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir.
- Şalteri ve kabloları doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
- Bu cihaz açıklken
- üzerine keskin kenarlı bir nesne,
- üzerine sıcak su torbası, ısı yastığı veya benzeri bir ısı kaynağı kon- mamalıdır.
- Cihazın kullanımı sırasında şalterin içindeki elektronik parçalar isinir. Bu nedenle şalterin üzeri örtülmemeli veya cihaz çalışırken şalter cihazın üzerinde durmamalıdır.
- Cihazı muhafaza etmeden önce soğumasını bekleyin. Aksi halde cihaz zarar görebilir.
- Cihazın sert bir şekilde bükülmesini önlemek amacıyla, cihaz üzerine herhangi bir cisim koyarak muhafaza etmeyin. Aksi halde cihaz zarar görebilir.
- Aşağıdaki bölümlerdeki bilgileri mutlaka dikkate alın: Kullanım, temizlik ve bakım, saklama.
- Cihazlarımızın kullanımıyla ilgili sorularınız olduğunda lütfen müşteri hizmetlerimize başvurun.
5. CİHAZ AÇIKLAMASI
İlgili çizimler 3. sayfadadır.
1 Elektrik adaptörü
2 Kumaş kılıflı ıstmalı evcil hayvan matı
3 Elektrik adaptörüne bağlantı
4 Salter
5 Isirilmaya dayanıklı kablo
6 Zamanlayıcı LED ışığı (zamanlayıcı aktifken yanar)
7 Zamanlayıcı süresi (2, 4, 8 veya 12 saat)
8 Zamanlayıcı tuşu (zamanlayıcı süresini ayarlamak için)
9 Sıcaklık LED ışığı (ısı aktifken yanar)
10 Sıcaklık kademesi I (düşük)
11 Sıcaklık kademesi II (yüksek)
12 AÇMA/KAPATMA ve sıcaklık kademeleri için tuş
6. KULLANIM
6.1 Güvenlik
NOT
- Bu cihaz, tüm yüzeyin aşırı ısınmayı önlemek üzere yerleşik termik sigortanın yer aldığı bir güvenlik sistemi ile donatılmıştır. Bir hata durumunda yüksek sıcaklıkların oluşmasını önlemek amacıyla güç beslemesi otomatik olarak kesilir. Cihaz güvenlik sistemi tarafından kapatıldığında sıcaklık kademeli olarak düşer.
- Bir hata sonucu kapanan cihazın güvenlik nedeniyle artık kullanılamayacağını ve belirtilen servis adresine gönderilmesi gerektiğini lütfen unutmayın.
- Arizalanan cihazı asla aynı tipte başka bir elektrik adaptörüne bağlamayın. Bu durumda başka hasarlar da oluşabilir.
- Cihaz, kablonun hayvanların veya nesnelerin erişim alanında olmayacağı ve bu nedenle zarar görmeyeceği şekilde kurulmalıdır.
- Cihazı kapalı bir alana (örneğin bir kedi yuvasına) yerleştirirken, evcil hayvanınızın cihazın üzerinde yatıp yatmamaya kendisinin karar verebilmesi için cihazın söz konusu alanın yarısından fazlasını kaplamamasına özen gösterin.
6.2 ilk çalıştırma
NOT
Ürünü kullanmadan önce lütfen üst tarafı kullandığınızdan emin olun. Ürünün üst tarafı, kılıf etiketindeki ve ısıtıcı kısım üzerindeki "top" kelimesi ile işaretlenmiştir.
NOT
Kullanım esnasında cihazın buruşmamasına veya katlanmamasına dikkat edin.
- Öncelikle soketli konektörü birleştirerek şalter 4 elektrik adaptörüne 1 bağlayın.
- Ardından soketli konektörü yerine oturana kadar çevirin.

- Ardından elektrik adaptörünü 1 prize takın.
6.3 Cihazın çalıştırılması
3 saniye süreyle AÇMA/KAPATMA tuşuna 12 bastığınızda cihaz açılır. Sıcaklık kademesi II için olan kırmızı LED gösterge ve 2 saatlik zamanlayıcı için olan yeşil LED gösterge yanar.
6.4 Sıcaklığı ayarlama
AÇMA/KAPATMA tuşuna 12 kısaca basılarak iki sıcaklık kademesi arasında geçiş yapılabilir.
Kademe I: Düşük ısı Kademe II: Yüksek ısı
6.5 Zamanlayıcı
Zamanlayıcıyı ayarlamak için, istediğiniz zamanlayıcı süresine (2, 4, 8 veya 12 saat) ulaşana kadar zamanlayıcı tuşuna 8 basın. Hangi zamanlayıcı süresini ayarladığınız LED rengi ile gösterir.
! UYARI
Cihaz birkaç saat boyunca kullanılacaksa, aşırı isinmayı ve olası cilt yanıklarını önlemek için şalterden en düşük sıcaklık kademesinin ayarlanması öneririz.
6.6 Kapatma
Cihazı kapatmak için sıcaklık LED'i 9 ve zamanlayıcı LED'i 6 sönene kadar AÇMA/KAPATMA ve sıcaklık kademeleri tuşuna 12 3 saniye basın.

Cihaz kullanılmadığında elektrik adaptörünü 1 prizden çekin. Ardından elektrik adaptörünü 1 şalterden 4 ayı- rın.
7. TEMİZLİK VE BAKIM
⚠️ UYARI
Cihazı temizlemeden önce her zaman elektrik adaptörünü prizden çekin. Ardından elektrik adaptörünü 1 şalterden 4 ayırın. Aksi halde elektrik çarpması riski vardır.
Isitici kısmın temizlenmesi
NOT
Isitici kısımin kimyasal yöntemlerle temizlenmemesi, sıkılmaması, makinede kurutulmaması, pres ütüyle veya normal ütüyle ütülenmemesi gerektiğine dikkat edin. Aksi halde isitici kısım zarar görebilir.
- Isitici kısmın plastik koruma kılıfını temizlemek için nemli bir bez kullanılabilir.
- Cihazı tekrar kullanmadan önce ısıtıcı kısmın kir veya tozla kaplanmadığından emin olun.
Kumaş kılıfın temizlenmesi
- Kumaş kılıf, etiket üzerindeki semboller uyarınca temizlenebilir ve bunun için öncelikle çıkarılması gereklidir.
- Kumaş kılıfı yıkarken, ısıtıcı kısmı evcil hayvanınızın ulaşamaya- cağı güvenli bir yere koyun.
- Cihazı kumaş kılıf olmadan kullanmayın ve sadece orijinal ku-maş kılıf kullanın.
- Cihazı tekrar kullanmadan önce kumaş kılıfın tamamen kuruduğundan emin olun.
Şalterin temizlenmesi
NOT
Şalter asla suyla veya başka sıvılarla temas etmemelidir. Aksi halde zarar görebilir.
- Şalterin temizlenmesi için tüy bırakmayan kuru bir bez kullanın. Kimyasal veya aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayın.
8. AKSESUARLAR VE YEDEK PARÇALAR
Yedek parça ve aksesuar satın almak için www.beurer.com adresini ziyaret edin veya (servis adresi listesine göre) ülkenizdeki ilgili servis adresine başvurun. Yedek parçaları ve aksesuarları yerel dağılıçarılamıda da bulabilirsiniz.
| Tanım Ürün veya sipariş | numarası |
| PP 210 kılıf 110.227 |
9. SORUNLARIN GİDERİLMESİ
| Sorun | Sıcaklık kademelerinin ışığı aşağıdaki durumlarda yanmıyor:- Şalter ısıtıcı kısıma sorunsuzca takılmışken- Elektrik adaptörü çalışır durumda bir prize takılmışken- Bir sıcaklık ve zamanlayıcı kademesi seçilmişken |
| Olası nedenler | Gihaz güvenlik sistemi tarafından kapatıl -mıştır. Isıtma kablosu ve/veya kablo hasar görmüştür. |
| Çözüm Müşteri | hizmetleriyle veya satıcınızla iletişim kurun |
10. SAKLAMA
Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız orijinal ambalajı içinde muhafaza etmenizi öneririz. Bunun için soketli konektörü ve dolayısıyla da elektrik adaptörünü 1 cihazdan ayırın.
11. BERTARAF ETME
Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması için evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bertaraf etme işlemi, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla yapılabilir. Cihazı, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin.

Bertaraf etme ile ilgili diğer sorularınızı, ilgili yerel makamlara ile tebilirsiniz.
12. TEKNİK VERİLER
| Ürün tanımı PP 210 | |
| Ölçüler 41 x 34 cm | |
| Giriş 12 V | === 10 W |
| Sıfır yükte güç tüketimi 0.19 W | |
| Elektrik adaptörü Model: KA2401A-1201000EUGiriş: 100-240V AC, 50/60 Hz,0.4 A MaxÇıkış: 12.0 V DC, 1.0 A, 12.0 W | |
13. GARANTI/SERVIS
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.








