Love your Pet PP 220 - Kategorize edilmemiş BEURER - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Love your Pet PP 220 BEURER PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Kategorize edilmemiş PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Love your Pet PP 220 - BEURER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Love your Pet PP 220 markasının BEURER.
KULLANIM KILAVUZU Love your Pet PP 220 BEURER
2. İşaretlerin açıklaması ...............................................................29
6.2 İlk çalıştırma ....................................................................31
6.3 Cihazın çalıştırılması ........................................................ 31
Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kul
lanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar ol- madığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
1 şalterli ısıtmalı evcil hayvan matı
2. İŞARETLERİN AÇIKLAMASI
Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model eti- ketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır: UYARI Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açabilir. DİKKAT Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi durumunda hafif veya ufak yaralanmalar meydana gelebilir. NOT Olası bir zararlı durumu belirtir. Önlenmemesi cihazın veya çevresindekilerin zarar görmesine yol açabilir. Cihaz bilgileriÖnemli bilgilere yönelik notTalimatı okuyun(Elektrikli) cihazlar, evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilemezÜreticiCE işaretiElektrik adaptörü yürürlükteki Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karşılar.
Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan işaret. A = malzeme kısaltması, B = malzeme numarası: 1-7 = plastikler, 20 -22 = kâğıt ve kartonCihazı ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.Koruma sınıfı II cihazCihazın AEB'nin belirlediği teknik kuralların gerektirdiği şartlara uygun olduğu belgelenmiştirBirleşik Krallık Değerlendirilmiş Uyumluluk İşaretiİthalatçı simgesiMaksimum yıkama sıcaklığı 30 °Chassas prosesYıkamayınAğartılmazKimyasal temizleme yapılmazİğne batırmayın!ÜtülenmezKurutma makinesinde (tambur) kurutmayınKatlanmamış veya buruşturulmamış halde kullanın! Küçük çocuklar (0-3 yaş) tarafından kullanılmamalıdır. IP20 12,5 mm ve daha büyük çapta yabancı cisimlere karşı korumalıdır İÇİNDEKİLER Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin.30 Doğru akımD.C. veya konektörünün polaritesiGüvenlik amaçlı izolasyon transformatörü, kısa devre korumasıAnahtarlamalı elektrik kaynağı ünitesiYalnızca kapalı alanda kullanılmalıdır ta=40°C Nominal ortam sıcaklığıFiş hasar görmüşse elektrik adaptörünü kullanmayın. Enerji verimliliği seviyesi 6 IPX7 Kısa süreli suya daldırmaya karşı koruma. Cihaz 30 dakikaya kadar 1 metre derinliğe daldırılabilir. Cihazların güvenliği Ürün Güvenliği Yasası uyarınca test edilmiştir (German Product Safety Act)
3. AMACINA UYGUN KULLANIM
DİKKAT Bu cihaz belgenin devamında evcil hayvan olarak ifade edilen kedilerin ve köpeklerin ısınmasını sağlamak ama
cıyla tasarlanmıştır. Cihaz insanlarda kullanım için tasarlanmamıştır.
Aşağıdaki uyarıların dikkate alın- maması hasar oluşumuna (elektrik çarpması, ciltte yanık, yangın) neden olabilir. Aşağıdaki güvenlik ve tehli
ke uyarıları ile yalnızca sizin ve evcil hayvanınızın sağlığının korunması değil, aynı zamanda cihazın korun
ması da amaçlanmaktadır. Bu ne- denle bu güvenlik uyarılarını dikkate alın ve ürünü bir başkasına verirken bu kılavuzu da birlikte verin.
Yalnızca kapalı alanlarda kullanım içindir.
Isıtma cihazı sadece hayvanlar için- dir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Cihazı sadece kumaş kılıf ile birlikte kullanın. Evcil hayvanınızı doğrudan cihazın üzerinde bırakmayın.
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Bu cihaz veteriner kliniklerinde kulla- nım için tasarlanmamıştır.
Bu cihaz ticari kullanıma uygun de- ğildir, yalnızca evde/kişisel amaçlar- la kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Katlanmış veya buruşturulmuş halde kullanmayın.
Islak halde kullanmayın.
Bu cihaz yalnızca etikette belirtilmiş olan elektrik adaptörü ile birlikte kul
Bu cihaz sadece tip etiketinde belir- tilen şebeke gerilimine bağlanabilir.
Cihaz birkaç saat boyunca kullanı- lacaksa, aşırı ısınmayı ve olası cilt yanıklarını önlemek için şalterden en düşük sıcaklık kademesinin ayarlan
Kabloları çekmeyin, bükmeyin veya sert şekilde katlamayın.
Cihazın kablosu ve şalteri usulüne uygun olmayan şekilde yerleştirildi
ğinde takılma, boğulma, tökezleme veya çarpma tehlikelerine neden olabilir. Kullanıcı, genel olarak kab
loların ve kabloların fazlalık kısımla- rının güvenli şekilde yerleştirilmesini garanti etmelidir.
Cihazda yıpranma veya hasar be- lirtileri olup olmadığı sık sık kontrol edilmelidir. Böyle belirtiler varsa, cihaz usulüne uygun şekilde kulla
nılmamışsa veya artık ısınmıyorsa, yeniden kullanılmadan önce üretici tarafından kontrol edilmelidir.
Cihazın içini (kumaş kılıf hariç) kesin- likle açmayın veya onarmaya çalış- mayın, aksi halde kusursuz çalışması garanti edilemez. Bu husus dikkate31 alınmadığı takdirde garanti geçerliliği- ni yitirir.
Bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde bertaraf edilme
lidir. Çıkarılamıyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir.
Şalteri ve kabloları doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Bu cihaz açıkken - üzerine keskin kenarlı bir nesne, - üzerine sıcak su torbası, ısı yastığı veya benzeri bir ısı kaynağı kon
Cihazın kullanımı sırasında şalterin içindeki elektronik parçalar ısınır. Bu nedenle şalterin üzeri örtülmemeli veya cihaz çalışırken şalter cihazın üzerinde durmamalıdır.
Cihazı muhafaza etmeden önce so- ğumasını bekleyin. Aksi halde cihaz zarar görebilir.
Cihazın sert bir şekilde bükülmesi- ni önlemek amacıyla, cihaz üzerine herhangi bir cisim koyarak muhafaza etmeyin. Aksi halde cihaz zarar gö
Aşağıdaki bölümlerdeki bilgileri mut- laka dikkate alın: Kullanım, temizlik ve bakım, saklama.
Cihazlarımızın kullanımıyla ilgili soru- larınız olduğunda lütfen müşteri hiz- metlerimize başvurun.
İlgili çizimler 3. sayfadadır.
Kumaş kılıflı ısıtmalı evcil hayvan matı
Elektrik adaptörüne bağlantı
Isırılmaya dayanıklı kablo
Zamanlayıcı LED ışığı (zamanlayıcı aktifken yanar)
Zamanlayıcı süresi (2, 4, 8 veya 12 saat)
Zamanlayıcı tuşu (zamanlayıcı süresini ayarlamak için)
Sıcaklık LED ışığı (ısı aktifken yanar)
Sıcaklık kademesi I (düşük)
Sıcaklık kademesi II (yüksek)
AÇMA/KAPATMA ve sıcaklık kademeleri için tuş
Bu cihaz, tüm yüzeyin aşırı ısınmayı önlemek üzere yerleşik ter- mik sigortanın yer aldığı bir güvenlik sistemi ile donatılmıştır. Bir hata durumunda yüksek sıcaklıkların oluşmasını önlemek amacıyla güç beslemesi otomatik olarak kesilir. Cihaz güven
lik sistemi tarafından kapatıldığında sıcaklık kademeli olarak düşer.
Bir hata sonucu kapanan cihazın güvenlik nedeniyle artık kulla- nılamayacağını ve belirtilen servis adresine gönderilmesi gerek- tiğini lütfen unutmayın.
Arızalanan cihazı asla aynı tipte başka bir elektrik adaptörüne bağlamayın. Bu durumda başka hasarlar da oluşabilir.
Cihaz, kablonun hayvanların veya nesnelerin erişim alanında olmayacağı ve bu nedenle zarar görmeyeceği şekilde kurul
Cihazı kapalı bir alana (örneğin bir kedi yuvasına) yerleştirirken, evcil hayvanınızın cihazın üzerinde yatıp yatmamaya kendisinin karar verebilmesi için cihazın söz konusu alanın yarısından faz
lasını kaplamamasına özen gösterin.
NOT Ürünü kullanmadan önce lütfen üst tarafı kullandığınızdan emin olun. Ürünün üst tarafı, kılıf etiketindeki ve ısıtıcı kısım üzerindeki "top" kelimesi ile işaretlenmiştir. NOT Kullanım esnasında cihazın buruşmamasına veya katlanmamasına dikkat edin.
Öncelikle soketli konektörü birleştirerek şalteri
2. Ardından soketli konektörü yerine oturana kadar çevirin.
3. Ardından elektrik adaptörünü
6.3 Cihazın çalıştırılması
3 saniye süreyle AÇMA/KAPATMA tuşuna
bastığınızda cihaz açılır. Sıcaklık kademesi II için olan kırmızı LED gösterge ve 2 saat
lik zamanlayıcı için olan yeşil LED gösterge yanar.32
6.4 Sıcaklığı ayarlama
kısaca basılarak iki sıcaklık kademesi arasında geçiş yapılabilir. Kademe I: Düşük ısı Kademe II: Yüksek ısı
Zamanlayıcıyı ayarlamak için, istediğiniz zamanlayıcı süresine (2, 4, 8 veya 12 saat) ulaşana kadar zamanlayıcı tuşuna
basın. Hangi zamanlayıcı süresini ayarladığınız LED rengi ile gösterir. UYARI Cihaz birkaç saat boyunca kullanılacaksa, aşırı ısınmayı ve olası cilt yanıklarını önlemek için şalterden en düşük sıcaklık kademesinin ayarlanmasını öneririz.
Cihazı kapatmak için sıcaklık LED'i
ve zamanlayıcı LED'i
sönene kadar AÇMA/KAPATMA ve sıcaklık kademeleri tuşuna
3 saniye basın. Cihaz kullanılmadığında elektrik adaptörünü
prizden çekin. Ardından elektrik adaptörünü
UYARI Cihazı temizlemeden önce her zaman elektrik adaptörünü prizden çekin. Ardından elektrik adaptörünü
ayırın. Aksi halde elektrik çarpması riski vardır. Isıtıcı kısmın temizlenmesi NOT Isıtıcı kısımın kimyasal yöntemlerle temizlenmemesi, sıkılmaması, makinede kurutulmaması, pres ütüyle veya normal ütüyle ütülen
memesi gerektiğine dikkat edin. Aksi halde ısıtıcı kısım zarar gö- rebilir.
Isıtıcı kısmın plastik koruma kılıfını temizlemek için nemli bir bez kullanılabilir.
Cihazı tekrar kullanmadan önce ısıtıcı kısmın kir veya tozla kap- lanmadığından emin olun. Kumaş kılıfın temizlenmesi
Kumaş kılıf, etiket üzerindeki semboller uyarınca temizlenebilir ve bunun için öncelikle çıkarılması gereklidir.
Kumaş kılıfı yıkarken, ısıtıcı kısmı evcil hayvanınızın ulaşamaya- cağı güvenli bir yere koyun.
Cihazı kumaş kılıf olmadan kullanmayın ve sadece orijinal ku- maş kılıf kullanın.
Cihazı tekrar kullanmadan önce kumaş kılıfın tamamen kurudu- ğundan emin olun. Şalterin temizlenmesi NOT Şalter asla suyla veya başka sıvılarla temas etmemelidir. Aksi halde zarar görebilir.
Şalterin temizlenmesi için tüy bırakmayan kuru bir bez kullanın. Kimyasal veya aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayın.
8. AKSESUARLAR VE YEDEK PARÇALAR
Yedek parça ve aksesuar satın almak için www.beurer.com adre- sini ziyaret edin veya (servis adresi listesine göre) ülkenizdeki ilgili servis adresine başvurun. Yedek parçaları ve aksesuarları yerel da
ğıtıcılarımıda da bulabilirsiniz. Tanım Ürün veya sipariş numarası PP 210 kılıf 110.227
9. SORUNLARIN GİDERİLMESİ
Sorun Sıcaklık kademelerinin ışığı aşağıdaki durum- larda yanmıyor: - Şalter ısıtıcı kısıma sorunsuzca takılmış
ken - Elektrik adaptörü çalışır durumda bir prize takılmışken - Bir sıcaklık ve zamanlayıcı kademesi se
çilmişken Olası nedenler Cihaz güvenlik sistemi tarafından kapatıl
mıştır. Isıtma kablosu ve/veya kablo hasar görmüştür. Çözüm Müşteri hizmetleriyle veya satıcınızla iletişim kurun
Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız orijinal ambalajı içinde mu- hafaza etmenizi öneririz. Bunun için soketli konektörü ve dolayısıy- la da elektrik adaptörünü
Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması için evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir. Bertaraf etme işlemi, ülkenizdeki uygun atık toplama mer
kezleri aracılığıyla yapılabilir. Cihazı, elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili diğer sorularınızı, ilgili yerel makamlara ile
Ürün tanımı PP 210 Ölçüler 41 x 34 cm Giriş 12 V 10 W Sıfır yükte güç tüketimi 0.19 W Elektrik adaptörü Model: KA2401A-1201000EU Giriş: 100-240V AC, 50/60 Hz,
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz. Hata ve değişiklik hakkı saklıdır33
Notice-Facile