RS501DC - Testere Vonroc - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun RS501DC Vonroc PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında RS501DC Vonroc
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun RS501DC - Vonroc ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. RS501DC markasının Vonroc.
KULLANIM KILAVUZU RS501DC Vonroc
TR Orijinal talimatların çevirisi 105
A

1. GÜVENLİK TALİMATLARI
Ekteki güvenlik uyarlarını, ilave güvenlik uyarlarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarlarını ve talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. Güvenlik uyarlarını ve talimatları ilerde bakmak üzere muhafaza edin.
Aşağıdaki semboller kullanıcı kılavuzunda veya ürün üzerinde kullanılmaktadır:

Kullanıcı kılavuzunu okuyun.

Bedensel yaralanma riski.

Başta çocuklar ve evcil hayvanlar olmak üzere etrafta bulunanları yaklaşık 10 m'den daha uzak mesafede tutun.

Güvenlik eldivenleri giyin.

Duyma koruması takın.

Bir toz maskesi takın.

Tehlike Bölgesi! Makine çalışırken elinizi kesme alanından uzak tutun (10 cm). Testere bıçağına temas ettiğinizde yaralanma tehlikesi mevcuttur.

Gecikmeli minyatür sigorta bağlantısı.

Maksimum sıcaklık 45 °C.

Pili ateşe atmayın.

Pili suya atmayın.

Ürün, Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur.

Ürün, Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarına uygundur.
GENEL ELEKTRIKLI ALET GÜVENLIK UYARILARI

UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara uyulmadı ve talimatlar elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Uyarılardaki "elektrikli alet" terimi, şebeke elektriği ile çalışan (kablolu) elektrikli alet veya pil ile çalışan (kablosuz) elektrikli alet anlamına gelir.
1) İş aşanı güvenliği
a) İş alanını temiz ve aydınlık tutun. Dağınık veya karanlık bölgeler, kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvıların, gazların veya tozun var olduğu patlayıcı atmosferlerde kullanmayın. Elektrikli aletler, tozu veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar oluşturur.
c) Bir elektrikli aleti kullanırken, çocukları ve çevredekileri uzak tutun. Dikkatiniz dağılırsa kontrolü kaybedebilirsiniz.
2) Elektrik güvenliği
a) Elektrikli alet fisleri, prize uygun olmalıdır. Fişi, hiçbir şekilde modifiye etmeyin. Topraklı elektrikli aletlerle, herhangi bir fiş adaptörü kullanmayın. Modifiye edilmemiş fisler ve buna uygun prizler, elektrik çarpması riskini azaltır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklı yüzeylerle temastan kaçının. Eğer vücudunuz topraklanmışsa, elektrik çarpması riski daha fazla olur.
c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslaklığa maruz bırakmayın. Bir elektrikli alete su girmesi durumunda, elektrik çarpması riski artacaktır.
d) Kabloya kötü davranmayın. Kabloyu taşıma amacıyla, elektrikli aleti ya da elektrikli aletin fişini çekmek için kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan ya da hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş ya da dolasmış kablolar, elektrik çarpması riskini artırır.
e) Bir elektrikli aleti dış mekanlarda kullanırken, dış mekan kullanımına uygun bir uzatma kablosu kullanın. Dış mekan kullanımına uygun ir kablo kullanıldığında, elektrik çarpması riski azalır.
f) Elektrikli aleti nemli bir konumda çalıştırmak kaçınılmazsa, kaçak akım cihazı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
3) Kişisel güvenlik
a) Elektrikli aleti kullanırken tetikte kalın, ne yaptığınıza dikkat edin ve sağduyulu davranın. Bir elektrikli aleti yorgun olduğunuzda ya da uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisindeyken kullanmayın.
Elektrikli aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Her zaman göz koruması takın. Uygun durumlar için kullanılan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabıları, baret veya kulak tıkacı gibi koruyucu donanımlar, kişisel yaralanma riskini azaltacaktır.
c) Kasıtsız çalışmayı önleyin. Bir elektrik kaynağı ve/veya pil takımını bağlamadan, aleti kaldırmadan ya da taşımadan önce elektrikli aletin anahtarının kapalı durumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız anahtar üzerindeyken taşımak veya anahtarı açık elektrikli aletleri harekete geçirmek kazalara davetiye çıkarır.
d) Elektrikli aleti açık duruma getirmeden önce her türlü ayar anahtarını çıkarın. Elektrikli aletin dönen bir parçasında kalan bir anahtar, kişisel yaralanmalara neden olabilir.
e) Fazla uzanmayın. Ayaklarını zı sağlam basın ve her zaman dengeli olun. Böylece beklenmeyen durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun kıyafetler giyin. Bol kıyafetler giymeyin, takılar takmayın. Saçınızı, kıyafetlerinizi ve eldivenlerinizi, hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol kıyafetler, takılar veya uzun saç, hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer cihazlar toz giderme ve toplama tesislerinin bağlantısı için sağlanmışsa, bunların bağlandığından ve düzgün bir şekilde kullanıldığından emin olun. Toz toplama ile tozla ilgili tehlikeleri azaltılabilir.
h) Aletlerin sık kullanılmasından edindiğiniz bilgi birikiminin sizi aşırı rehavete sürüklemesine izin vermeyin ve araç güvenliği ilkelerini göz ardı etmeyin. Dikkatsiz bir hareket, bir saniyeden bile kısa sürede ciddi yaralanmalara neden olabilir.
4) Elektrikli alet kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasarım amacına uygun olarak işi daha iyi yapacaktır.
b) Eğer anahtarlar açılıp kapatılamıyorsa, elektrikli aleti kullanmayın. Anahtarla kumanda edilemeyen elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmelidir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi ya da depolama işleminden önce elektrikli aletin fişini elektrik kaynağından çıkarın ve/veya pil takımını elektrikli aletten çıkarın. Bu tür önle-
yici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazara çalışma riskini azaltır.
d) Boş durumdaki elektrikli aletleri çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin ve elektrikli aletin nasıl çalıştığını ya da bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikeli olur.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hatalı ayarlar veya hareketli parçaların bağlanması, parça kırılmaları ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer durumlar için kontrol gerçekleştirin. Eğer herhangi bir hasar varsa, elektrikli alet kullanılmadan önce tamir edilmelidir. Çoğu kazaya bakımı iyi yapılmayan elektrikli aletler neden olur.
f) Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı iyi yapılan ve keskin kenarlara sahip kesme aletlerinde donmalar daha az yaşanır ve kontrol edilmeleri daha kolay olur.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve torna kalemlerini bu talimatlara uygun olarak kullanın, çalışma koşullarını ve gerçekleştirilecek olan işi dikkate alın. Elektrikli aletin kullanım amacı dışında kullanılması, tehlikeli durumlarla sonuçlanabilir.
h) Tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve yağdan arındırılmış şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli şekilde taşınmasına ve kontrol edilmesine izin vermez.
5) Pilli alet kullanımı ve bakımı
a) Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj aletiyle şarj edin. Bir türde pil takımı için uygun bir şarj cihazı, başka bir pil takımı ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak belirlenmiş pil takımlarıyla kullanın. Başka pil takımlarının kullanımı yaralanma ve yangın riski oluşturabilir.
c) Pil takımı kullanılmadığı zamanda, ataşlar, bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal nesneler gibi bir uçtan diğerine bir bağlantı yapabilecek diğer metal nesnelerden uzak tutun. Pil uçlarını birbirine kısa devre yaptırmak yanıklara veya yangına neden olabilir.
d) Bozulma durumlarında pilden sıvı çıkabilir; temastan kaçının. Kazara temas gerçekleşirse, suyla yıkayın. Sıvı gözlerle temas ederse ayrıca
tıbbi yardım isteyin. Pilden çıkan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir.
e) Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bataryalar, yangın, patlama ya da yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik davranışlar sergileyebilir.
f) Batarya veya aleti ateşe veya aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. Ateşe veya 130 °C üzeri sıcaklıklara maruz kalması patlamaya yol açabilir. NOT Sıcaklık birimi olarak kullanılan „130 °C“ yerine „265 °F“ kullanılabilir.
g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve batarya veya aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışındaki ortamlarda şarj etmeyin. Yanlış şekilde veya belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj etmek bataryay zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.
6) Servis
a) Elektrikli aletinizin servis işlemlerini, yalnızca aynı yedek parçaları kullanan vasıflı bir tamir-cinin yapmasını sağlayın. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin korunmasını sağlayacaktır.
b) Hasarlı bataryalara asla kendiniz bakım yapmaya çalışmayın. Bataryadaki bakım işlemleri sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.
TİLKİ KUYRUĞU TESTERELER İÇİN GÜVENLİK UYARILARI
- Bir işlem sırasında kesme aleti gizli kablolarla temas edebileceği için kesim aksesuarını yalıtımlı tutma yüzeylerinden tutun. Kesici ale-tin, “elektrik akımı” bulunan kablolarla teması halinde “akım”, elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden operatöre iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir.
- Ellerinizi kesim alanından uzak tutun. Üzerinde çalıştığınız parçaya altından ulaşmayı denemeyin. Testere biçağı ile temas yaralanmalara neden olabilir.
- Makineyi ancak çalıştırıldıktan sonra iş parçasına doğru ilerletin. Aksi halde, kesici alet iş parçasında sıkıştığında geri tepme tehlikesi vardır.
- Testereyle kesim yaparken, taban plakası her zaman iş parçasına bakmalıdır. Testere biçağı sıkışabilir ve makinede kontrol kaybına yol açabilir.
- Kesim tamamlandığında, makineyi kapatın ve ardından testere bıçağını kesilen yerden ancak durduktan sonra çekin. Bu şekilde geri tepmeyi
önleyebilir ve makineyi güvenli bir şekilde yerleştirebilirsiniz.
- Sadece hasar görmemiş, mükemmel durumda olan testere bıçaklarını kullanın. Kıvrılmış veya körelmiş testere bıçakları kırılabilir, kesimi olumsuz etkileyebilir veya geri tepmeye neden olabilir.
- Kapattıktan sonra yandan baskı uygulayarak testere biçagını durdurmayın. Testere biçagı zarar görebilir, kırılabilir veya geri tepmeye neden olabilir.
- İş parçasını sabit bir platforma sabitlemek ve desteklemek için mengene veya benzer pratik yöntemler kullanın. İş parçasını elinizle tutmak veya vücudunuza yaslamak iş parçasını stabil hale getirmez ve kontrol kaybına neden olabilir.
- Çalışma alanında gizli tesisat hattı olup olmadığını belirlemek için uygun detektörler kullanın veya yardım için yerel kamu hizmet şirketini arayın. Elektrik hatları ile temas yangına ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir doğalgaz hattının hasar görmesi patlamaya neden olabilir. Su hattını delmek maddi hasara neden olur.
- Makine ile çalışırken aleti daima iki elinizle sıkıca tutun ve sağlam bir duruş sağlayın. Elektrikli alet iki elinizle daha güvenli yönlendirilir.
- İş parçasını sabitleyin. Kelepçeleme aletleriyle veya bir mengene ile sıkıştırılmış bir iş parçası, elle olduğundan daha güvenli tutulur.
- Makineyi yere koymadan önce tamamen durmasını bekleyin. Alet ek parçası sıkışabilir ve elektrikli alet üzerinde kontrol kaybına yol açabilir.
BATARYA İÇİN GÜVENLİK UYARILARI
a) Bataryanın içini açmayın. Kısa devre tehlikesi.
b) Bataryayı ısıya, sürekli yoğun güneş ışığına, yangına, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi.
c) Bataryanın hasar görmesi ve yanlış kullanılması durumunda duman çıkabilir. Bölgeyi havalandırın ve şikayet durumunda tıbbi yardım alın. Duman solunum sistemini tahriş edebilir.
d) Bataryayı sadece Vonroc ürününüzle bağlantı olarak kullanın. Bu önlem tek başına bataryayı tehlikeli aşırı yüklenmeye karşı korur.
e) Batarya, çivi veya tornavida gibi sivri uçlu nesnelerden veya dışarıdan uygulanan kuvvetten ötürü zarar görebilir. Dahili bir kısa devre oluşabilir ve batarya yanabilir, duman çıkabilir, patlayabilir veya aşırı ısınabilir.
ŞARJ ALETİ İÇİN GÜVENLİK UYARILARI Kullanım amacı
Şarj aleti ile yalnızca CD801AA ve CD803AA tipi Şarj edilebilir bataryaları şarj edin. Diğer pil türleri patlayarak fiziksel yaralanma ve hasara neden olabilir.
a) Cihaz, gözetim veya talimat verilmedikleri takdirde kısıtlı düzeyde fiziksel, duyusal veya zihinsel becerilere sahip olan veya deneyim ve bilgiden yoksun bulunan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılamaz.
b) Çocuklar cihazla oynamamaları için gözetim altında tutulmalıdır.
c) Şarj edilebilir olmayan özellikleri şarj etmeyin!
d) Şarj sırasında piller iyi havalandırmalı bir bölgeye yerleştirilmelidir!
Elektrik güvenliği

Daima güç kaynağı geriliminin anma değerleri plakasındaki gerilime karşılık gelip gelmediğini kontrol edin.
- Güç kaynağı kablosu veya şebeke fişi hasar görmüşse makineyi kullanmayın.
- Sadece makinenin güç değerleri açısından uygun, minimum 1,5 mm² kalınlığa sahip uzatma kabloları kullanın. Bir uzatma kablosu makarası kullanıyorsanız kabloyu daima tamamen açın.
2. MAKİNE BİLGİSİ
Kullanım amacı
Makine, taban levhasını iş parçası üzerine sıkıca tutmak koşuluyla ahşap, plastik ve metal kesmek için tasarlanmıştır. Düz ve kıvrımlı kesimler için uygundur. İş parçası yüzeyiyle aynı hizada kesmek de mümkündür. Her zaman uygun bir testere bıçağı kullanılmalıdır.
TEKNİK SPESİFİKASYONLAR

Bu kılavuz farklı takımlar/ürün numaraları için hazırlanmıştır. Takımınızın doğru bileşenleri ve içeriği için aşağıdaki özellikler tablosundaki ilgili ürün numarasına bakın.
| Model No. Batarya dahildir | Şarj cihazları dahildir |
| RS501DC | - |
| S_RS501DC | CD801AA CD802AA |
| S2_RS501DC | 2 x CD801AA CD802AA |
| S3_RS501DC | CD803AA CD802AA |
| S4_RS501DC | CD801AA CD802AA |
| Makine bilgisi | |
| Şebeke voltajı 20V | === |
| Yüksüz devir 0-2800/min | |
| Testere vuruşu 22mm | |
| Maks. testere kapasitesi ahşap | 100mm |
| Maks. testere kapasitesi çelik | 10mm |
| Ağırlık | 1.57 kg |
| LpA (ses basıncı seviyesi) | 82.2 dB(A), K=3dB(A) |
| LwA (ses şiddeti seviyesi) | 93.2 dB(A), K=3dB(A) |
| Vibrasyon ‘Ahşap kiriş testere’ | 16.844 m/s2K=1.5 m/s2 |
| Vibrasyon ‘Kontrplak gördüm’ | 18.067 m/s2K=1.5 m/s2 |
| Model No. | CD801AA |
| Pil tipi | Lityum-iyon |
| Voltajı | 20V === |
| Kapasitesi | 2,0 Ah |
| Önerilen şarj cihazı | CD802AA |
| Ağırlık | 0,3 kg |
| Model No. | CD802AA |
| Şarj cihazı girişi | 220-240V, 50Hz 0,4A |
| Şarj cihazı çıkışı 21V | --- 2,5A |
| Şarj süresi 2Ah batarya | 60 dakika |
| Şarj süresi 4Ah batarya | 120 dakika |
| Önerilen bataryalar | CD801AA, CD803AA |
| Ağırlık | 0,36 kg |
| Model No. | CD803AA |
| Pil tipi | Lityum-iyon |
| Voltajı | 20V --- |
| Kapasitesi | 4,0 Ah |
| Önerilen şarj cihazı | CD802AA |
| Ağırlık | 0,65 kg |
Sadece aşağıdaki VONROC VPOWER 20V batarya platformuna ait bataryaları kullanın. Başka batarya kullanmak, ciddi yaralanmalara neden olabilir veya alete zarar verebilir.
CD801AA 20V, 2Ah Lityum-İyon
CD803AA 20V, 4Ah Lityum-İyon
Bu bataryaları şarj etmek için aşağıdaki şarj aleti kullanılabilir.
CD802AA Hızlı şarj aleti
VONROC VPOWER 20V batarya platformuna ait bataryalar, tüm VONROC VPOWER 20V batarya platformu aletleriyle karşılıklı değiştirilebilir.
Vibrasyon seviyesi
Bu talimat kılavuzunda belirtilen vibrasyon emisyon seviyesi EN 62841 içinde verilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür; bir aleti başka bir aletle karşılaştırmak için ve aleti adı geçen uygulamalar için kullanırken bir ilk maruz kalma değerlendirmesi olarak kullanılabilir.
- aleti farklı uygulamalar için veya farklı ya da kötü bakılan aksesuarlarla kullanmak maruz kalma seviyesini büyük ölçüde artırabilir.
- aletin kapalı olduğu veya çalışıp da gerçekten işi yapmadığı zamanlar maruz kalma seviyesini büyük ölçüde azaltabilir.
Aletin ve aksesuarların bakımını yaparak, ellerinizi sıcak tutarak ve çalışma düzenlerinizi organize ederek vibrasyonun etkilerine karşı kendinizi koruyun.
AÇIKLAMA
Metindeki numaralar sayfa 2-4'deki çizimleri işaret etmektedir.
- Kilitleme düğmesi
- Açma/Kapama düğmesi
- Tutamak
- Pil (ürüne dahil değildir)
- Pil kilidini açma düğmesi
- ilave kol
- Taban plakası
- Matkap kovani
- Kelepçeleme kolu
- Allen anahtari
- Taban plakası civataları
- Çalışma lambası
- Pil LED göstergeleri düğmesi
-
Pil LED göstergeleri
-
Şarj aleti
- Şarj aleti LED göstergesi
3. MONTAJ
Elektrikli alet üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce, pili çıkarın.
İlk kullanımdan önce pil şarj edilmelidir.
Pilin makineye takılması (Şekil A, F)
Şarj aletine veya makineye bağlamadan önce pilin dış kısmının temiz ve kuru olmasını sağlayın.
-
Pili (4) Şekil F'de gösterildiği gibi makinenin alt kısmına takın.
-
Yerine oturana kadar pili daha ileriye itin.
Pilin makineden çıkartılması (Şekil A, F)
- Pil kilit açma düğmesine (5) basın.
- Pili Şekil F'de gösterildiği gibi makineden çıkarın.
Batarya şarj durumunun kontrol edilmesi (Şekil G)
- Batarya şarj durumunu kontrol etmek için, batarya üzerindeki düğmeye (13) kısa süreli basın.
- Batarya, şarj seviyesini belirten 3 ışığa sahiptir, ne kadar çok ışık yanarsa, bataryada o kadar çok şarj kalmış demektir.
- Işıklar yanmıyorsa batarya boş demektir ve hemen şarj edilmelidir.
Bataryanın şarj cihazıyla şarj edilmesi (Şekil G)
- Bataryayı (4) makineden çıkartın.
- Bataryayı (4) baş aşağı konuma çevirin ve Şekil G'de gösterildiği gibi şarj cihazının (15) üzerine kaydırın.
- Yuvaya tamamen itilene kadar bataryayı itin.
- Şarj cihazı fi şini bir elektrik çıkışına takın ve bir süre bekleyin. Şarj cihazı (16) üzerindeki LED göstergeleri yanacak ve şarj durumunu gösterecektir.
Şarj cihazı, şarj sürecinin durumunu gösteren 2 LED göstergesine (16) sahiptir.
| Kırmızı LED Durumu | Yeşil LED Durumu Şarj Cihazı Durumu | |
| Kapalı Kapalı Güç yok | ||
| Kapalı Açık | Bekleme modu:- Batarya yerleştiril-memiş veya,- Batarya yerleştir-rilmiş fakat şarj işlemi sona ermiş | |
| Açık Kapalı | Batarya şarja devam ediyor | |
- 2Ah bataryayı tam olarak şarj etmek 60 dakika sürebilir.
- 4Ah bataryayı tam olarak şarj etmek 120 dakika sürebilir.
Batarya tamamen şarj olduktan sonra şarj cihazı fi şini prizden çıkarın ve bataryayı şarj cihazından çıkarın.

Makine daha uzun bir süre kullanılmadığında, bataryayı şarj edilmiş durumda saklamak en iyisidir.
Testere bıçağının değiştirilmesi (Şekil A, C)

Testere bıçağını monte ederken koruyucu eldiven kullanın. Testere bıçağına dokunul-duğunda yaralanma tehlikesi.

Sadece kullanım talimatlarında verilen karakteristik verilere karşılık gelen testere bıçaklarını kullanın.
Testere bıçağının takılması

Bıçak tutucusunda malzeme artıkları (tahta kıymıkları veya metal gibi) bulunmadığından emin olun.
- Kelepçeleme kolunu (9) mümkün olduğunca sola çevirin ve bu konumda tutun.
- Testere bicağını kovana (8) yerleştirin. Testere bicağının sağlam bir şekilde sabitlendiğinden ve dişlerin aşağıya dönük olduğundan emin olun.
- Kelepçeleme kolunu bırakın. Testere bıçağının yerine kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
İlgili malzeme için doğru testere bıçağını kul-landığınızdan emin olun. Makine ile birlikte ahşap için kalın dişli bir testere bıçağı ve metal ve plastik için ince dişli bir testere bıçağı verilir.
Testere bıçağının çıkartılması
- Kelepçeleme kolunu (9) mümkün olduğunca sola çevirin ve bu konumda tutun.
- Testere bıçağını kovandan (8) çıkartın.
- Kelepçeleme kolunu bırakın.
4. ÇALIŞTIRMA
Makinenin açılması/kapatılması (Şekil A)
Açma/kapama düğmesi (2) makineyi çalıştırmak ve hızı ayarlamak için kullanılır.
- Makineyi çalıştırmak için, kilitleme düğmesine (1) basılı tutun ve açma/kapama düğmesine (2) basın.
- Açma/kapama düğmesine (2) ne kadar çok basılırsa, biçak o kadar hızlı hareket eder. Gerekli hız, malzemeye bağlıdır ve pratik testlerle belirlenebilir.
- Makineyi durdurmak için açma/kapama düğmesini (2) bırakın.
Taban plakasının ayarlanması (Şekil B)
Hareketliği sayesinde taban plakası (7) açısı iş parçasına adapte olur. Ayrıca, taban plakasının uzunluğu, gerekli kesme derinliğine bağlı olarak ayarlanabilir.
- Ürünle gelen allen anahtarını (10) kullanarak taban plakası civatalarını (11) gevşetin.
- Taban plakası (7) ayarlayın.
- Ürünle gelen allen anahtarını (10) kullanarak taban plakası civatalarını (11) sıkın. Allen anahtarını, Şekil B'de gösterildiği gibi makinede saklamak mümkündür.
Daldırma kesimi (Şekil D)
Daldırma kesimi sadece ahşap, gözenekli beton, alçı levha ürünleri gibi yumuşak materyallerle kullanılabilir. Bununla birlikte bu kesim için belirli bir pratik gerekir ve sadece kısa testere biçaklarıyla mümkündür.
- Testere tabanını iş parçası üzerine koyun ve aleti çalıştırın.
- Ayaklığın alt kenarının şekilde gösterildiği gibi iş parçasına yaslandığından emin olun.
- Testereyi dikey bir konuma hareket ettirerek iş parçasını yavaşça kesin ve kesim çizgisi boyunca kesme işlemine devam edin.
- İş tamamlandığında testereyi kapatın ve iş parçasını kaldırın.
Kenar kesimi (Şekil E)
Elastik bi-metal testere bıçakları duvar yakınında çıkıntı yapan nesneleri (örn. su boruları, demir çubuklar vb.) kesmenizi sağlar.
- Testere bicağını doğrudan duvara uygulayın ve ayaklık duvara dayanacak şekilde hafi fçe eğin.
- Makineyi çalıştırın ve iş parçasını duvara karşı sabit bir yatay basıncı koruyarak kesin.
Kesim önerileri
- Testere bicağını ve vuruş hızını işlenecek malzemeye uygun şekilde ayarlayın. Sağa doğru kıvrımlar için dar bir testere bicağının kullanılması daha iyidir. Metal kesimi sırasında kesim hattında oluşan titremeyle başa çıkmak için soğutucu veya yağlayıcı kullanın.
- Kesmeden önce ahşap, sunta, inşaat malzemelerini vb. yabancı maddeler (tırnak, vida vb.) açısından kontrol edin ve gerekirse bunları kaldırın.
- Malzemeyi kelepçeyle iyi tutturun. İş parçasını el veya ayakla desteklemeyin. Testere çalışıyorken diğer nesneler veya zemine temas etmeyin (geri tepme riski).
- Ayaklığı iş parçasının üzerine koyun ve sabit temas basıncı veya besleme yoluyla kesim işlemini yapın. Testere bicağı takılırsa makineyi hemen durdurun. Boşluğu uygun bir aletle geçin ve testere bicağını çekip çıkartın.
- İş sona erdikten sonra makineyi durdurun ve ancak tamamen durduktan sonra yere indirin.
5. BAKIM

Temizlik ve bakımdan önce her zaman makineyi kapatın ve pil takımını makineden çıkarın.
Makine kaplamalarını yumuşak bir bezle, tercihen her kullanımdan sonra düzenli olarak temizleyin. Havalandırma deliklerinin toz ve kirden arınmış olduğundan emin olun. Çok inatçı kirleri sabun köpüğüyle ıslatılmış yumuşak bir bezle çıkarın. Benzin, alkol, amonyak vs. gibi çözücü maddeleri kullanmayın. Bunlar gibi kimyasallar sentetik bileşenlere zarar verecektir.
ÇEVRE

Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir.
Yalnızca AT ülkeleri için
Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın. Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012/19/EU'ya ve bunun yerel hukuk çerçevesinde uygulamasına göre, artık kullanılamaz olan elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir.
GARANTI
VONROC ürünleri yüksek kalite standartları doğrultusunda geliştirilmiştir ve ilk satın alımdan itibaren kanunen belirlenen süre boyunca materyal ve işçilik açısından kusursuz olacağı garanti edilmektedir. Bu süre zarfında, kusurlu materyal ve/veya işçilikten dolayı üründe herhangi bir arıza meydana gelmesi durumunda, doğrudan VONROC iletişim kurun.
Takip eden durumlar bu garanti kapsamı dışındadır:
- Yetkisiz servis merkezleri tarafından yapılan veya yapılmaya teşekkür edilen onarım ve/veya değişiklikler.
- Normal aşınma ve eskime.
- Cihazın kötü ve yanlış kullanılması veya cihaza yanlış bakım yapılması.
- Orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması
Bu, şirket tarafından açık ya da zımni verilmiş tek garantiyi oluşturur. Belirli bir amaç için ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arizi veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu olmayacaktır. Bayilerin getireceği çözümler uygunsuz birimlerin veya parçaların onarımı veya değiştirilmesiyle sınırlı olacaktır.
Ürün ve kullanıcı kılavuzu değişikliğe tabidir. Spesifikasyonlar başka bir uyarı olmaksızın değiştirilebilir.

(TR) Tek sorumlusu biz olmak üzere bu ürünün Avrupa Parlamentosunun 2011/65/EU ve 8 Haziran 2011 tarihli konseyin elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirlenmiş tehlikeli malzeme kullanımının kısıtlanması hakkındaki talimatları ile birlikte aşağıda belirtilen standart ve yönergelere uygun ve uyumlu olduğunu beyan ederiz:
RS501DC:
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, EN62841-1, EN62841-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, 2006/66/EC, 2013/56/EU, UN38.3, 2012/19/EC
S_RS501DC/S2_RS501DC/S3_RS501DC/S4_RS501DC:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62133, 2006/66.EC, 2013/56/EU, UN38.3, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU
Zwolle, 01-03-2022
H.G.F Rosberg

CEO