CEG3190 - Kahve makinesi BEKO - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun CEG3190 BEKO PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Kahve makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun CEG3190 - BEKO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. CEG3190 markasının BEKO.
KULLANIM KILAVUZU CEG3190 BEKO
groupe café. 86 / FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Bu Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, ürünü kullanmadan önce bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz kullanım kılavuzunu da birlikte verin. Kullanım kılavuzunda yer alan tüm uyarıları ve bilgileri dikkate alın. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları. TEHLİKE: Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı. UYARI: Uyarı, potansiyel olarak tehlikeli durumları belirtir. DİKKAT: Uyarı, maddi hasar potansiyeli belirtir. Gıda ile temasa uygundur. Bu ürün çevre dostu modern tesislerde üretilmiştir. AEEE Direktifine uygundur. PCB içermez.
1. Kahve Çekirdeği Haznesi
2. Kahve Çekirdeği Haznesi
4. Ayarlanabilir Kahve Musluğu
5. Atık Kahve Haznesi
6. İç Damlama Tepsisi
7. Dış Damlama Tepsisi
Teknik veriler Güç beslemesi: 220-240 V~, 50-60 Hz Güç: 1350 W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır. Ürün üzerinde ve yanında verilen kitapçıklarda belirtilen tüm değerler ilgili standartlara göre yapılan laboratuvar ölçümlerinden alınmıştır. Bu değerler kullanıma ve ortam koşullarına bağlı olarak farklılık gösterebilir. Önemli güvenlik ve çevre 1 talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.
1.1 Elektrik akımı tehlikesi
Elektrik akımı dolayısıyla hayati tehlike! Akımlı tellerle veya bileşenlerle temas etmek ciddi yaralanmalara ve ölüme neden olabilir! Elektrik çarpması riskini önlemek için aşağıdaki güvenlik önlemlerine uyun:
- Elektrik kablosu ve fiş hasar görmüşse cihazı kullanmayın. Yetkili servise başvurun.
- Kahve makinesinin muhafazasını açmayın. Akımlı bağlantılara dokunulursa ve/veya elektriksel ve mekanik yapılandırma değiştirilirse elektrik çarpması riski ortaya çıkar.
- Kahve çekirdeği haznesini temizlemeden önce cihazın fişini prizden çekin. Kahve öğütücünün dönmesinden doğan tehlike! Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 89 / TR Önemli güvenlik ve çevre 1 talimatları
1.2 Yanma veya haşlanma tehlikesi
Kahve makinesinin bazı parçaları çalışma sırasında çok fazla ısınabilir! Makineden alınan içecekler ve çıkan buhar çok sıcaktır! Kendinizi ve başkalarını yakmaktan/haşlamaktan kaçınmak için aşağıdaki güvenlik önlemlerine uyun:
- Her iki kahve musluğunda yer alan metal manşonlara dokunmayın.
- Cildinizin makineden çıkan buharla veya sıcak durulama, temizleme ya da kireç çözme suyuyla doğrudan temas etmesini engelleyin.
1.3 Temel güvenlik önlemleri
Kahve makinesini güvenli bir şekilde kullanmak için aşağıdaki güvenlik önlemlerine uyun:
- Ambalaj malzemeleriyle asla oynamayın. Boğulma riski vardır. Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
- Kahve makinesini kullanmadan önce görünür hasar olup olmadığını gözle kontrol edin. Hasarlı kahve makinesini kullanmayın. Yetkili servise başvurun. 90 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu Önemli güvenlik ve çevre 1 talimatları
Bağlantı kablosu hasarlıysa olası tehlikeleri önlemek adına yalnızca üreticinin tavsiye ettiği bir servis yetkilisi tarafından değiştirilmelidir! Lütfen üreticiyle ya da üreticinin müşteri hizmetleri yetkilisiyle iletişime geçin. Kahve makinesinin onarım işlemleri yetkili servis veya müşteri hizmetleri yetkilisi tarafından yapılmalıdır. Yetkisiz kişilerin yaptığı onarım işlemleri kullanıcı için ciddi tehlikelere yol açabilir. Ayrıca, bu işlemler garantiyi geçersiz kılar. Garanti süresi içerisinde kahve makinesinde yapılacak onarım işlemleri, yalnızca üretici tarafından yetkilendirilen servis merkezleri tarafından yapılmalıdır. Aksi takdirde, sonradan ortaya çıkan hasarlar durumunda garanti geçersiz kalacaktır. Kusurlu parçalar yalnızca orijinal yedek parçalarla değiştirilebilir. Güvenlik gerekliliklerine uyulması ancak orijinal yedek parça kullanımıyla sağlanabilir. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 91 / TR Önemli güvenlik ve çevre 1 talimatları
Bu ürün, denetim altında tutulmaları ya da ürünün güvenli kullanımına dair bilgilendirilmeleri ve ürünün kullanımından doğabilecek tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaşından büyük çocuklar ile fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasiteleri azalmış ve bilgi ve/veya tecrübe eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar ürünle oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı, 8 yaşının üzerinde olmadıkları ve gözetim altında tutulmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Bu cihaz, evde ve aşağıdakiler gibi uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: - Dükkanların, ofislerin ve diğer çalışma ortamlarının personel mutfaklarında; - Çiftlik evlerinde; - Otel, motel ve diğer konaklama mekanlarında müşteriler tarafından; - Pansiyon türü mekanlarda. Kahve makinesini yağmur, don ve doğrudan güneş ışığı gibi hava etmenlerinden koruyun. Kahve makinesini açık alanda kullanmayın. 92 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu Önemli güvenlik ve çevre 1 talimatları
Kahve makinesini, elektrik kablosunu ya da fişini kesinlikle suya veya başka sıvılara batırmayın. Kahve makinesini ya da aksesuarlarını bulaşık makinesinde yıkamayın. Su haznesine sudan başka sıvı dökmeyin, gıda malzemeleri koymayın. Su haznesini maksimum işaretinden (doldurma deliğinin alt kenarı) fazla doldurmayın. Makineyi sadece atık kahve haznesi, damlama tepsisi ve fincan ızgarası takılı durumdayken kullanın. Fişi prizden çıkarmak için kabloyu çekmeyin ve ıslak elle dokunmayın. Kahve makinesini elektrik kablosundan tutmayın. Ürünü ve ürün kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Cihaz sadece kahve hazırlamak için kullanılabilir. Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olmak için gözetim altında tutulmalıdır. Cihaz kullanılmadığında ve her temizlik öncesinde cihazın fişini prizden çıkartın. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 93 / TR Önemli güvenlik ve çevre 1 talimatları
Cihazı fişe her zaman erişim sağlanabilecek bir yere yerleştirin. Cihazı her zaman sabit, düz, temiz, kuru ve kaymayan bir yüzeye yerleştirin. Cihaz entegre kahve makinesi değildir ve kabin içinde kullanılmak için tasarlanmamıştır. Kahve makinesi kullanılırken kabin içerisine yerleştirilmemelidir. Elektrik kablosunun hasar görmemesi için kabloyu sıkıştırmayın, bükmeyin veya keskin kenarlarla temas ettirmeyin. Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden ve açık alevden uzak tutun. Şebeke elektriğinin cihazın bilgi levhasında belirtilen bilgilerle uyumlu olduğundan emin olun. Cihazı sadece topraklı prizle kullanın. Cihazı uzatma kablosu ile kullanmayın. Cihazın prizi takılıyken ıslak veya nemli ellerle cihaza veya fişine dokunmayın. 94 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu Önemli güvenlik ve çevre 1 talimatları
Beko tam otomatik kahve makinesi, evlerde ve benzeri yerlerde (örneğin personel mutfakları, ofisler ve benzeri alanlar ya da pansiyon, otel, motel ve diğer konaklama mekanlarında müşteriler tarafından kullanılmak üzere) tasarlanmıştır. Bu kahve makinesi ticari kullanıma uygun değildir. Yalnızca kahve hazırlamak, süt ve su ısıtmak için tasarlanmıştır. Bunun dışında kullanımlar, uygunsuz kullanım olarak değerlendirilir. Uygunsuz kullanımdan kaynaklanan tehlike! Kahve makinesi, kullanım amacı doğrultusunda kullanılmazsa tehlike kaynağı haline gelebilir. UYARI: Dolayısıyla, kahve makinesi kullanım amacına uygun olarak kullanılmalıdır.
Kahve makinesinin amacı dışında kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar için hiçbir sorumluluk kabul edilmeyecektir. Risk, sadece makinenin sahibi tarafından ortaya çıkarılmış olmalıdır.
sınırlaması Bu kullanım kılavuzunda yer alan ve kahve makinesinin kurulumuna, kullanımına ve bakımına yönelik olan tüm teknik bilgiler, veriler ve talimatlar makinenin baskı sırasındaki güncel durumunu yansıtmakta, deneyim ve uzmanlık ile kazanılan olası en iyi bilgilere dayanmaktadır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilerden, çizimlerden ve açıklamalardan hiçbir iddia/talep çıkarımında bulunulamaz. UYARI: Bu kullanım kılavuzunda yer alan prosedürlere uyun. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 95 / TR Önemli güvenlik ve çevre 1 talimatları Üretici, kullanım kılavuzuna uyulmamasından, ürünün kullanım amacı dışında kullanılmasından, amatör onarımlardan, yetkisiz şekilde yapılan değişikliklerden ve onaylı olmayan yedek parçaların kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar için sorumluluk kabul etmemektedir.
1.6 AEEE Direktifine
Uygunluk ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması: Elektrikli ve elektronik ekipmanların yeniden dönüşümü için toplama merkezine götürün. Söz konusu toplama merkezleri hakkında bilgi sahibi olmak için lütfen yerel mercilere başvurun.
1.7 RoHS Direktifine
Uygunluk Satın almış olduğunuz ürün, AB RoHS Direktifine (2011/65/AB) uygundur. Direktifte belirtilen tehlikeli ve yasaklanmış malzemeleri Bu ürün, AB AEEE Direktifine içermez. (2012/19/AB) uygundur. Bu ürün, atık elektrikli ve elektronik ekip- 1.8 Ambalaj bilgileri man (AEEE) sınıflandırma sembolü Ürünün ambalajı, Ulusal taşımaktadır. Çevre Mevzuatımız ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme uygun yüksek kaliteli parçalardan malzemelerden üretilmiştir. Kullanım ömrünün sonunda, atık ürünü normal evsel ve diğer atıklarla birlikte atmayın. 96 / TR gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj malzemelerini evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Bu malzemeleri yerel mercilerce görevlendirilen ambalaj malzemesi toplama noktalarına götürün. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 2 Ekran
Yanıp sönüyor: Su seviyesi düşük/Su haznesi yerinde değil Kahve çekirdeği eksik Sürekli yanan ışıklar: atık kahve haznesi dolu Yanıp sönüyor: İç Damlama Tepsisi/atık kahve haznesi yerinde değil Sürekli yanan ışıklar: Demlik yerinde değil/yanlış takılmış Yanıp sönüyor: Servis kapağı açık/yanlış takılmış Sürekli yanan ışıklar: Kireç çözme işlemi gerekiyor Yanıp sönüyor: Kireç çözme işlemi yapılıyor Sistem Boşaltma Fonksiyonu çalışıyor Güç Açma/Kapatma Düğmesi Sıcak Su Düğmesi Sert Espresso Düğmesi (tek basışta 40-25 ml kahve) Yumuşak Espresso Düğmesi (tek basışta 69-51 ml kahve) Kendi kendini temizleme (self-cleaning) işlemi için kutuda üç paket temizlik maddesi yer almaktadır. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 97 / TR 3 Hazırlık
Cihazın üzerindeki tüm koruyucu filmleri, yapışkanları ve diğer ambalaj malzemelerini sökün. 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm Kolayca erişilebilir güç kaynağına sahip güvenli ve dengeli bir yüzey belirleyip makinenin kenarlarında gereken minimum boşluğu bırakmaya dikkat edin. 98 / TR Dış damlama tepsisini takın. Doğru yerleştirdiğinizden emin olun. Güç kablosunu açıp düz hale getirin ve fişi, makinenin arkasında yer alan sokete takın. Güç kablosunun diğer ucunu, uygun gerilime sahip duvar prizine takın
Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 3 Hazırlık
3.2 Su haznesinin doldurulması
Koruma programı hakkında: Su tankı makineye tamamen yerleştirilmezse, demleme süreci sırasında 15 saniye içinde bir koruma modu etkinleştirilecektir. Kontrol panelinde sıcak su düğmesi yanacaktır.
1. Su tankının makineye tamamen yerleştirildiğinden emin olun.
2. Sıcak su düğmesine basın. Sıcak su boşaltıldıktan sonra, makine bekleme durumuna geçecektir.
UYARI: yanıp sönüyorsa su haznesindeki su seviyesi düşüktür ve su haznesinin doldurulması gerekir. Su haznesini, kapağı tutacak olarak kullanarak kaldırın. Su haznesini dışarı çıkarın. Temiz suyla yıkadığınız su haznesini maksimum seviyeye kadar doldurup tekrar makineye takın. Tamamen yerleştirdiğinizden emin olun. Su haznesinin taşmasını önlemek için, cihaza başka bir kapla doğrudan su eklemeyin. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 99 / TR 3 Hazırlık UYARI: Su haznesine ılık su, sıcak su, maden suyu veya su haznesine ve makineye zarar verebilecek başka bir sıvı doldurmayın.
Su haznesini, kapağı tutacak olarak kullanarak tekrar terine takın. 100 / TR Kapağı kullanarak su haznesini kapatın. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 4 Kullanım
Öğütücüyü, kahve çekirdeği haznesindeki ayar düğmesini çevirerek kahvenizin öğütülme derecesine uyacak şekilde ayarlayabilirsiniz. Öğütücü, kahve yapma sırasında kahve çekirdeklerini öğütürken ayar düğmesini çevirerek ayar yapabilirsiniz. UYARI: Öğütücü çalışmıyorken öğütme ayarı yapmayın. Aksi takdirde, öğütücü zarar görebilir. Ayar düğmesinin üzerinde yer alan düğmeler, kahve çekirdeklerinin öğütülme inceliğini gösterir. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 101 / TR 4 Kullanım
4.2 Kahve çekirdeği haznesinin
doldurulması ekir. yanıp sönüyorsa cihaza kahve çekirdeği ilave etmeniz ger- Kahve çekirdeği haznesinin kapağını çıkarın. Kahve çekirdeklerini yavaşça hazneye ilave edin. Haznenin kapağını yeniden takın. UYARI: Kahve çekirdeği haznesine sadece kahve çekirdeği koyun. Öğütülmüş kahve, hazır kahve, karamelize edilmiş kahve ve diğer türler makineye zarar verebilir. İlk kullanımdan önce sıcak su düğmesine (bkz. sayfa 9, bölüm IV) basarak kahve makinesinin içini temizleyin. 102 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 4 Kullanım
Güç açma/kapama düğmesine basarak cihazı açın. Cihaz bekleme modunda açılır. Kahve musluğunun altına bir fincan yerleştirip musluğun yüksekliğini fincana göre ayarlayın. Basılan espresso düğmesinin ışığı yanar ve ışıklar, cihazın kahveyi hazırlamakta olduğunu belirtir. Cihaz tekrar bekleme durumuna geçtiğinde kahve hazır demektir. Güç açma/kapama düğmesine basarak cihazı kapatın. Damak zevkinize bağlı olarak sert espresso düğmesine veya yumuşak espresso düğmesine basın. İlk kullanımdan önce sıcak su düğmesine basarak kahve makinesinin içini temizleyin. Cihaz, otomatik kapanma özelliğine sahiptir. Otomatik kapanma süreleri, seçtiğiniz moda bağlı olarak değişir. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 103 / TR 4 Kullanım
4.4 Kahve/Sıcak Su Hacminin Ayarlanması
Hem sert ve yumuşak espresso hem de sıcak su hacmini 25 ml ile 250 ml arasında istediğiniz bir değere ayarlayıp bunu makinenin belleğine kaydedebilirsiniz.
bipp! Kahvenizi (sert veya yumuşak espresso) hazırlarken veya sıcak su alırken, seçtiğiniz düğmeye basılı tutun. Cihaz, kahveyi hazırlamaya devam edecektir. Kahve hacmi istediğiniz seviyeye ulaştığında düğmeye basmayı bırakın. Makineden iki bip sesi gelecektir. Bu sesler, kahve hacminin belleğe kaydedilmekte olduğunu belirtir. Varsayılan/ fabrika ayarlarına geri dönmek için; Belleğe kaydedilmiş olan kahve ve sıcak su hacmi seçiminde varsayılan ayarlara dönmek için fabrika ayarlarına geri dönmek gerekmektedir.
1. Cihaz kapalı konumdayken, iç ve dış damlama haznelerini çıkarın,
2. Servis kapağını çıkarın,
4. Servis kapağını yerine takın,
5. On-off tuşuna 5 sn basılı tutun (2 bip sesi duyulur)
6. Servis kapağını açın,
104 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 4 Kullanım
7. Demliği yerine takın,
8. Servis kapağını kapatın,
9. Damlama tepsisini yerine takın,
Fabrika ayarlarına dönüş sağlanmıştır.
Cihazdan sıcak su almak için sıcak su düğmesine basmanız yeterlidir. Sıcak su düğmesi ve ışık yanarak cihazın suyu ısıtmakta olduğunu belirtir. Sıcak su düğmesi ve ışık söndüğünde, sıcak suyunuz hazır demektir.
Makinenin iki farklı ayarı vardır: Varsayılan ayar, ECO (Ekonomi) modu ve hızlı mod. ECO (Ekonomi) modunda, cihaz daha fazla enerji tasarrufu yapar. Hızlı modda ise kullanıcı, kahvesini varsayılan ayarda olduğundan daha hızlı şekilde hazırlayabilir. ECO Modu Hızlı Mod Varsayılan Ayar Aydınlatma Işığı Hayır Evet Evet Ön demleme* Evet Hayır Evet Otomatik süresi 10 dakika 30 dakika 20 dakika Evet Evet Evet kapanma Bardak Hacmi belleği Ön demleme fonksiyonu, tam ekstraksiyon öncesinde demlikteki öğütülmüş çekirdekleri az miktarda suyla nemlendirir. Bu, öğütülmüş kahveyi şişirerek demlikte daha fazla basınç yaratır. Bu sayede, öğütülmüş çekirdeklerin yağının ve aromasının tamamı ortaya çıkarır. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 105 / TR 4 Kullanım
1. Makine bekleme modundayken düğmesine 5 saniye basılı tutun.
yanıp söner ve aşağıdaki düğmeler, farklı ayarlar için şu göstergeleri verir: Sıcak su düğmesi Sert espresso düğmesi Yumuşak espresso düğmesi ECO Modunda Işıklar açık Yanıp sönüyor Yanıp sönüyor Hızlı Modda Evet Hayır Yanıp sönüyor Varsayılan Ayarda Yanıp sönüyor Yanıp sönüyor Işıklar Açık
3. ECO modu için sıcak su düğmesine, hızlı mod için sert espresso
düğmesine, varsayılan ayar içinse yumuşak espresso düğmesine basın. Makineden iki bip sesi gelir. Bu sesler, modun seçilmekte olduğunu belirtir. (Not: Her mod için düğmedeki ilgili ışıklara basarsanız makine yanıt vermez).
4. Ayarın değişmesini istemiyorsanız düğmesine tekrar basın ya da
makinenin bekleme moduna dönmesi için 5 saniye bekleyin. 106 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 5 Temizlik
5.1 Cihazın temizlenmesi
1. Güç kablosunu prizden çekin.
2. İç ve dış damlama tepsilerindeki tüm suyu boşaltın.
3. Nemli bir bez veya aşındırmayan bir temizlik malzemesi kullanarak
cihazın üzerindeki su lekelerini temizleyin. UYARI: Cihazı temizlemek için kutuda yer almayan; aşındırıcı, sirke içerikli veya kireç çözücü ürünler kullanmayın. Cihazın kullanım ömrünü uzatmak için zamanında temizlik ve bakım yapmak çok önemlidir.
Dış damlama tepsisini çıkarın. İç damlama tepsisini ve sonrasında da atık kahve haznesini kaydırarak çıkarın. Atık kahve haznesini boşaltıp temiz suyla yıkayın. Sonrasında kurulayın. Atık kahve haznesi sembolü yanıyorsa atık kahve haznesinin boşaltılması gerekir. Bu ikon her 10 kahve demleme sonrasında yanacaktır. Işığı söndürmek için atık kahve haznesi temizleyin. Atık kahve haznesi temiz ise, iç damlama haznesini çıkarıp, tekrar yerine takın. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 107 / TR 5 Temizlik
Servis kapağını aşağı çekerek çıkarın. Çıkarma düğmesine basın. Demliği çıkarın. Demliği temiz suyla yıkayın. Ardından kurulayın. sabit yanıyorsa demlik yerinde değildir/yanlış takılmıştır. yanıp sönüyorsa servis kapağı yerinde değildir/yanlış takılmıştır.
5.2 Kendi Kendini Temizleme (Self-Cleaning)
Fonksiyonu yanıp sönüyorsa cihazın kendi kendini temizleme fonksiyonunun çalıştırılması gerekir. Bu fonksiyon en az ayda bir kez ya da kullanılan suyu sertliğine bağlı olarak daha düzenli bir şekilde kullanılırsa cihaz en iyi durumunda kalır. Ayrıca:
1. Su haznesini tamamen doldurmanız,
2. Ürünün kutusunda verilen bir paket temizlik malzemesini su haznesine
eklemeniz önerilir. UYARI: Bu cihazın kendi kendini temizleme fonksiyonunu çalıştırmak için sirke veya başka temizlik maddeleri kullanmayın. Temizlik maddeleri cihaza zarar verebilir. 108 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 5 Temizlik
3. Cihazın fişini prize takın.
4. Kahve musluğunun altına yeterli büyüklükte bir kap koyun.
5. Bekleme modundayken ve sert espresso düğmesine 5 saniye
basılı tutun. ile bir bip sesi duyulur ve sert espresso düğmesi yanıp söner.
6. Sert espresso düğmesine basarak cihazın kendi kendini temizleme
işlemi yapması için onay verin. Bekleme moduna dönmek için düğmesine basın.
7. yanıp sönerek cihazın kendi kendini temizleme işlemine girmekte
olduğunu belirtir. UYARI: Sıcak suyu cildinizden/vücudunuzdan uzak tutun.
8. Su haznesindeki suyun tamamı tahliye edilirken ve sert espresso
düğmesi yanıp söner. Su haznesinde kalan solüsyonun tamamını temizleyip hazneyi maksimum seviyeye kadar normal musluk suyuyla doldurun. Su haznesine su doldurulduğunda söner. Ardından, cihaz kendi kendini temizlemeye devam eder.
9. Kendi kendini temizleme işlemi tamamlandıktan sonra cihaz otomatik
5.3 Sistem Boşaltma Fonksiyonu
Cihaz uzun süre kullanım dışı bırakılmadan, donma koruması uygulanmadan ve onarım görevlisiyle konuşulmadan önce sistem boşaltma fonksiyonunun kullanılması önerilir. aynı
1. Bekleme modundayken ve yumuşak espresso düğmesine
anda 5 saniye basılı tutun. yanıp söner. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 109 / TR 5 Temizlik
3. Su haznesini cihazdan çıkarın. ışığı sürekli yanarak sistem boşaltma
işleminin sürdüğünü belirtir. Su haznesini çıkarmadan önce, bekleme moduna geri dönmek için düğmesine basabilirsiniz.
4. Sistem boşaltma işlemi tamamlandıktan sonra cihaz otomatik olarak
kapanır. UYARI: SİSTEM BOŞALTMA FONKSİYONU kullanıldıktan sonra, kahve makinesini tekrar kullanırken makinenin musluğundan su gelene kadar sıcak su düğmesine basın.
Makineyi kullandıktan sonra kahve ağzını temizlemek için manuel yıkama işlemi gerçekleştirebilirsiniz. Ayrıca, cihaz uzun süre kullanılmadıktan sonra da manuel yıkama yapmanız tavsiye edilir.
1. Bekleme modundayken ve sıcak su düğmesine aynı anda basılı
2. Sıcak su düğmesi , sert espresso düğmesi ve yumuşak espresso
düğmesi söner. Kahve ağzından, yıkama için kullanılan az miktarda su gelir. UYARI: Kahve ağzından gelen su sıcaktır ve aşağıdaki damlama tepsisinde toplanır. Su sıçratmamaya dikkat etin.
3. Yıkamadan sonra, cihaz bekleme moduna döner.
110 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 5 Temizlik Otomatik temizleme modu iptali Her kahve hazırlamadan önce ve hazırladıktan sonra makineniz otomatik olarak kendi kendini temizler. Otomatik temizleme modunu iptal etmek için aşağıdaki adımları izleyebilirsiniz.
- On-Off düğmesine basarak cihazı açın ve bekleme konumuna gelene kadar bekleyin.
- Servis kapağını açın.
- On-Off düğmesine 5 saniye basılı tutun, bip bip ses duyulacaktır.
- Servis kapağını kapatın.
- Otomatik temizleme işlemi iptal edilmiştir. Sağlıklı bir kullanım için otomatik kendi kendini temizleme modunu aktif olarak kullanmanızı öneririz. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 111 / TR 6 Sorun giderme Sorun Neden Çözüm Cihaz çalışmıyor. Cihaz şebekeye bağlı değildir. Cihazın fişini prize takıp düğmesine basın. Kabloyu ve fişi kontrol edin. Paneldeki fonksiyon tuşuna birkaç kez basılmasına rağmen cihaz yanıt vermiyor veya geç yanıt veriyor Cihaz elektromanyetik parazit altındadır. Panel kirlidir. Cihazın fişini çekin. Birkaç dakika sonra cihazı yeniden başlatın. Ürünle birlikte verilen bezi kullanarak paneli temizleyin. Kahve yeterince sıcak değil. Fincanlarda ön ısıtma yapılmamıştır. Demleme ünitesi çok soğuk. Kahveyi yapmadan önce cihazı en az 3 kez yıkayın (çalkalayın). Kahve ağzından kahve gelmiyor. Sistem boşaltma fonksiyonu önceden kullanılmış olabilir. Ağızdan su gelene kadar sıcak su düğmesine basın. Hazırlanan ilk kahvenin kalitesi düşük. Öğütücü, ilk çalışmasında demleme ünitesinde yeterli düzeyde güç vermiyor olabilir. Kahveyi atın. Diğer kahvelerin kalitesi her zaman yüksek olacaktır. Kahvenin kreması yok. Dokunmatik düğmeye cihazın ön kısmından basmamış olabilirsiniz Cihazın ön kısmından dokunmatik düğmenin sembolünün alt bölümüne basın. Dokunmatik düğmeler hassas olmayabilir. Çok fazla kireç birikmiş olabilir. Cihazda kireç çözme işlemi yapın. Su haznesi yerinde değil su haznesindeki su seviyesi çok Su haznesi konnektörünün yakınındaki alan ıslak olabilir. Su haznesi konnektörünün çevresindeki suyu silin. İç damlama tepsisinde çok fazla su var. Toz kahve çok ince olduğu için suyun çıkmasını engelliyor olabilir. Öğütme işlemi sırasında kahve inceliğini daha büyük bir noktaya ayarlayın. Kahve çok yavaş ya da damla damla çıkıyor. Toz kahve çok ince olduğu için suyun çıkmasını engelliyor olabilir. Öğütme işlemi sırasında kahve inceliğini daha büyük bir noktaya ayarlayın. Çekirdek yok göstergesi yanıp sönüyor fakat haznede hâlâ çok miktarda kahve çekirdeği var. İçerideki toz kahve tıkanmış olabilir. Temizlik bölümünde verilen adımları izleyin (Toz kahve çıkışının temizlenmesi). düşük fakat vermiyor. 112 / TR cihaz uyarı çıkışı Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 6 Sorun giderme Sorun Neden Çözüm Ürün kapandığında veya açıldığında yıkama çevrimi yapmıyor. Üründe servis bakımı yapılırken yanlış işlem uygulanmış olabilir.
1. Ürün açıkken kahve grubu
erişim kapağını çıkarın.
2. 2 bip sesi duyana kadar açma/
kapama düğmesine basılı tutun.
3. Kahve grubu erişim kapağını
çıkarın. Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 113 / TR Müșteri Hizmetleri Müșteri Memnuniyeti Politikası
- Müșterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karșılamaktan mutluluk duyarız. Kanallarımız:
- Çağrı Merkezimiz: 0850 210 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayın*)
- Diğer Numaramız: 0216 585 8 888 - Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. - Çağrı Merkezimiz ile yaptığınız görüșmeler iletișim hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir. - Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu tușlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
- Whatsapp Numaramız: 0544 444 0 888
- Yetkili Servislerimiz, - https://www.beko.com.tr/yetkili-servis - Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Ticaret Bakanlığı tarafından olușturulan “Servis Bilgi Sistemi”nde (www.servis.gov.tr) yer almaktadır. - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden temin edilebilir.
- Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
- Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini;
- İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
- Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz.
- Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
- Beko olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
- Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir yapı geliștirilmesini sağlarız. Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz. Așağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
- Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
- Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
- Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize bașvurunuz.
- Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
- İșiniz bittiğinde Yetkili servis teknisyeninden “Hizmet Fiși” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet Fiși” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
- Ürünün kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)
Yetkili Servis Çağrı merkezi
musteri.hizmetleri @beko.com Yetkili Satıcı Faks
Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi
Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.) - Hizmet hakkında gerekli ișlemin gerçekleștirilmesi
Müșteri memnuniyetinin alınması Memnun
Memnun değil Bașvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;
1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında
oluşan hasar ve arızalar,
3) Malın kullanıldığı yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basıncı, musluk
vb.), doğalgaz, telefon, internet vb. şebekesi ve/veya altyapısı (gider, zemin, ortam vb.) kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından
kaynaklanan hasar ve arızalar,
6) Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli
ile ticari veya mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar,
7) Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale
edilmesi Durumunlarında mala verilmiş garanti sona erecektir. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır. Bu ürün Arçelik A.Ş. adına Town Ray Electrical(Huizhou) Limited Jiang Bei, 84 Hao Xiao Qu, Xiao Jin Kou Town, Huizhou, GuangDong, 516023, China Tel: +86-752 2028218 tarafından üretilmiştir. Menşei: P.R.C.
GARANTİ BELGESİ GARANTİ ŞARTLARI
1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda belirtilen süre kadar garanti eder. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, b- Satış bedelinden indirim isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
-Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, -Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, -Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici yada ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ile ithalatçı müsteselsilen sorumludur. 6) İlgili mevzuatlarda belirlenen kullanım ömrü süresince malın azami tamir süresi 20 iş gününü, geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Garanti kapsamı içerisindeki malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Benzer özelliklere sahip başka bir malın tüketici tarafından istenmemesi halinde üretici veya ithalatçılar bu yükümlülükten kurtulur. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. 7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır. 8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. 9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın; Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Beko Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL Cinsi: Espresso makinesi Modeli: CEG 3190 B (888 8 585 (216-0 (53 23 423 (216-0 www.beko.com.tr Bandrol ve Seri No: Garanti Süresi: Azami Tamir Süresi: 2 YIL 20 İş günü Telefonu: Faks: web adresi: Satıcı Firmanın: Unvanı: Fatura Tarih ve Sayısı: Adresi: Teslim Tarihi ve Yeri: Telefonu: Yetkilinin İmzası: Faks: Firmanın Kaşesi: e-posta: Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir. ¡Lea el manual del usuario antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual del usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y que lo guarde para futuras consultas. Si va a entregar este aparato a otra persona, proporciónele también el manual del usuario. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual. Explicación de los símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Información importante o consejos útiles sobre el uso. PELIGRO: Advertencia para situaciones de riesgo con respecto a la vida y la propiedad. ADVERTENCIA: La advertencia indica una situación potencialmente peligrosa. PRECAUCIÓN: La advertencia indica posibles daños materiales. Los materiales están diseñados para estar en contacto con la comida. Este producto se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el medio ambiente El producto no contiene PCB.
Notice-Facile