CEG3190 - BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEG3190 BEKO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CEG3190 - BEKO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEG3190 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEG3190 de la marque BEKO.



FOIRE AUX QUESTIONS - CEG3190 BEKO

Comment régler la température du réfrigérateur BEKO CEG3190 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton vers la droite pour abaisser la température et vers la gauche pour l'augmenter.
Que faire si le réfrigérateur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que le réfrigérateur est branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que les bouches d'aération ne sont pas obstruées et que la température est correctement réglée.
Comment dégivrer le congélateur du BEKO CEG3190 ?
Débranchez l'appareil et laissez la porte du congélateur ouverte. Placez des serviettes pour recueillir l'eau qui s'écoule pendant le dégivrage. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour retirer la glace.
Quels sont les bruits normaux d'un réfrigérateur BEKO CEG3190 ?
Il est normal d'entendre des bruits de fonctionnement tels que des cliquetis, des bourdonnements ou des sons de circulation de liquide. Si vous entendez des bruits inhabituels, contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces. Essuyez avec un chiffon propre et sec.
Pourquoi l'alarme de porte ouverte se déclenche-t-elle ?
L'alarme de porte ouverte se déclenche si la porte est restée ouverte trop longtemps. Assurez-vous que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, vérifiez l'état des joints de la porte.
Comment changer l'ampoule à l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil. Retirez le couvercle de l'ampoule en le faisant glisser ou en le dévissant, puis remplacez l'ampoule par une ampoule de la même puissance. Remettez le couvercle en place et rebranchez l'appareil.
Quelle est la capacité de stockage du BEKO CEG3190 ?
La capacité de stockage du réfrigérateur BEKO CEG3190 est de 319 litres, offrant suffisamment d'espace pour vos aliments et boissons.
Comment régler la fonction de congélation rapide ?
Pour activer la fonction de congélation rapide, appuyez sur le bouton correspondant sur le panneau de contrôle. Cette fonction est utile pour congeler rapidement des aliments frais.
Que faire si le réfrigérateur émet une odeur désagréable ?
Vérifiez si des aliments sont périmés ou mal emballés. Nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau et de vinaigre. Placez un ouvert de bicarbonate de soude pour neutraliser les odeurs.

MODE D'EMPLOI CEG3190 BEKO

également. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurants dans le manuel d’utilisation. Signification des pictogrammes Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d’utilisation :

Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.

DANGER : Avertissement à propos des situations dangereuses pour les personnes et les biens. AVERTISSEMENT : L’avertissement indique une situation potentiellement dangereuse. ATTENTION : L’avertissement indique d’éventuels dommages matériels. Ces substances sont supposées entrer en contact avec les aliments.

Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l’environnement et sans causer des dommages à la nature.

Ne contient pas de PCB.

2. 3. Panneau de commande Bec verseur café (hauteur réglable) 5. Récipient pour les marcs de café 6. Égouttoir interne 7. Égouttoir externe 8. Brosse de nettoyage 9. Volet de service 10. Infuseur 11. Cordon d'alimentation 12. Réservoir d’eau Ce chapitre contient les instructions de sécurité qui vous aideront à éviter les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entrainera l’annulation de toute garantie.

1.1 Danger lié au courant électrique

Danger mortel lié au courant électrique ! Danger mortel en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension ! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant électrique : • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation et la fiche sont endommagés. Contactez un centre de service agréé. • N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. Il existe un risque de choc électrique si les raccords conducteurs de courant sont touchés et si l’installation électrique et mécanique est modifiée. • Danger lorsque le broyeur est en rotation ! Avant de nettoyer le réservoir à grains, débrancher l’appareil de la prise secteur.

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Respectez les consignes de sécurité suivantes afin de ne pas vous brûler ou de brûler d'autres personnes :

• Ne touchez pas les douilles métalliques sur les deux orifices d’écoulement de café. • Eviter tout contact de la peau avec la vapeur sortante et de l’eau de rinçage, de nettoyage et de détartarge chaude sortante.

1.3 Consignes de sécurité fondamentales

Pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil, respectez les consignes de sécurité suivantes : • Ne jouez jamais avec l’emballage. Risque de suffocation. Tenez tous les emballages hors de la portée des enfants.

62 / FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

à son service clientèle. Faites effectuer les réparations sur l’appareil uniquement par des revendeurs specialisés agréés ou par le service après-vente. Des réparations non conformes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. De plus, le droit à garantie ne pourra s'appliquer. Une réparation de l’appareil durant la période de garantie doit être effectuée uniquement par l’un des SAV agréés par le fabricant, dans le cas contraire les dommages consécutifs ne sont plus couverts par la garantie.

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour d'autres applications semblables, par exemple: - dans des cuisinettes pour employés de magasins, bureaux et autres domaines professionnels - dans des propriétés agricoles - par les clients dans les hôtels, motels et autres domaines industriels

64 / FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Ne plongez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l'eau ou d’autres liquides. Ne nettoyez pas l’appareil ou les accessoires au lavevaisselle. Ne mettez pas d’autres liquides ou aliments que de l’eau dans le réservoir à eau. Ne remplissez pas le réservoir à eau au-delà du repère Max. (bord inférieur de l'orifice de remplissage) avec de l'eau. N'utilisez l'appareil qu'après avoir installé le bac à marc de café, le bac d'écoulement et la grille support de tasses. Débranchez toujours le câble d’alimentation en tirant la fiche de la prise et non en tirant le câble et évitez d'avoir les mains humides. Ne portez pas l’appareil par le câble d’alimentation. Gardez l'appareil et ses câbles d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et lorsque vous ne l’utilisez pas.

Placez l’appareil de manière à ce que la fiche soit toujours accessible. Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, plane, propre, sèche et antidérapante. L’appareil n’est pas une cafetière intégrée et n’est pas conçu pour être utilisé dans une armoire. La cafetière ne doit pas être placée dans une armoire lorsqu’elle est utilisée. Afin d’éviter tout dommage, n’écrasez pas ou ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne le frottez pas sur des bords tranchants. Éloignez-le des surfaces et des flammes nues. Votre alimentation secteur doit être conforme aux informations fournies sur la plaque signalétique de l’appareil.

66 / FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Ne touchez pas l’appareil ou sa fiche avec les mains mouillées ou humides lorsqu’il est branché.

1.4 Utilisation conforme

Cette cafetière Beko est fabriqué pour préparer du café et réchauffer des boissons. Toute autre utilisation n’est pas conforme.

Danger lié à une utilisation non conforme ! En cas d’utilisation non conforme et/ ou d’une utilisation autre, des dangers peuvent émaner de l’appareil. Avertissement: Utiliser l’appareil uniquement de façon conforme.

• les chambres meublées

Cet appareil n’est pas approprié pour les utilisations commerciales. Le fabricant ne répond pas d’éventuels dégâts découlant d’un usage impropre de l’appareil. Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Toutes les données, indications et informations techniques concernant l'installation, le fonctionnement et l'entretien contenues dans ce manuel correspondent aux informations et connaissances détenues au moment de l'impression du présent manuel. Aucune exigence ne peut donc être revendiquée sur la base des indications, illustrations ou descriptions contenues dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages liés au non respect du mode d’emploi, de réparations non conformes, de modifications non autorisées ou de l’utilisation de pièces de rechange non admises.

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas

être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.

1.6 Conformité avec la directive DEEE et mise 1.7 Conformité avec la au rebut des déchets : directive LdSD :

Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).

68 / FR L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD

(2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Instructions importantes en matière

L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Voyant clignotant : l’égouttoir interne / réservoir de marc

à café manquant Égouttoir interne ou le récipient des mars à café sont manquants Voyant fixe : Besoin d’un détartrage Voyant clignotant : Détartrage en cours Exécution de la fonction Système vide Bouton Marche/Arrêt Bouton d’eau chaude Bouton Espresso Fort (40-25 ml de café avec une seule pression sur le bouton) Bouton Espresso Doux (69-51 ml de café avec une seule pression sur le bouton) Dans le carton, trois jeux de produits de nettoyage sont inclus pour le processus d’auto-nettoyage.

70 / FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation dans la prise murale avec une tension d’alimentation suffisante.

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

1. Assurez-vous que le réservoir est complètement inséré dans la machine.

2. Appuyez sur le bouton d’eau chaude. Après la distribution d’eau chaude, la machine sera état de veille. AVERTISSEMENT : Lorsque le symbole clignote, le niveau d’eau du réservoir d’eau est faible et il doit être rempli.

En utilisant le couvercle comme poignée, soulevez le réservoir d’eau.

Lorsque le broyeur moud les grains de café pendant la préparation du café, vous pouvez tourner le bouton de réglage pour ajuster votre réglage.

AVERTISSEMENT : Ne réglez jamais la mouture lorsque le broyeur est hors tension. Cela pourrait l’endommager.

Les points sur le bouton de réglage indiquent la finesse de la mouture.

74 / FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Enlevez le couvercle du réservoir à grains de café.

clignote, l’appareil doit être rempli avec

Versez lentement les grains de café.

Remettez le couvercle du récipient.

AVERTISSEMENT : Remplissez le récipient à grains de café uniquement avec les grains de café. Le café moulu, le café instantané, le café caramélisé et tout autre objet peuvent endommager la machine.

Appuyez sur le bouton d’eau chaude (voir page 9 section IV) pour nettoyer l’intérieur de la cafetière avant la première utilisation.

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Le bouton Expresso enfoncé s’allume et l’éclairage indique que l’appareil est en train de préparer une tasse de café.

Lorsque l’appareil retourne au mode Veille, le café est prêt à être servi.

Mettez votre appareil hors tension en appuyant sur le bouton

Marche/Arrêt. En fonction du goût du café que vous aimeriez obtenir, appuyez sur les boutons Expresso fort ou Expresso léger. Appuyez sur le bouton d’eau chaude pour nettoyer l’intérieur de la cafetière avant la première utilisation. L’appareil est équipé d’une commande d’arrêt automatique. En fonction du mode que vous avez sélectionné, l’appareil aura une différente minuterie d’arrêt automatique.

76 / FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Lorsque le volume de café atteint votre volume souhaité, relâchez le bouton. Un bip sonore retentira alors deux fois pour indiquer que le volume de café a été enregistré.

Pour réinitialiser les paramètres par défaut/ d’usine ;

Afin de réinitialiser les paramètres par défaut de sélection du volume de café et d’eau chaude enregistrés en mémoire, il est nécessaire de réinitialiser les paramètres d’usine. 1. Lorsque l’appareil est éteint, retirez les bacs d’égouttement intérieurs et extérieurs, 2. Retirez le couvercle de service, 3. Retirez la carafe, Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

7. Placez la carafe, 8. Fermez le couvercle de service, 9. Placez le plateau d’égouttage. Il a été réinitialisé aux paramètres d’usine.

Il suffit d’appuyer sur le bouton de l’eau chaude pour que l’appareil en distribue. Le bouton de l’eau chaude et le voyant s’allument pour indiquer que l’appareil chauffe de l’eau. Lorsque le bouton de l’eau chaude et l’ampoule s’éteignent, l’eau est alors prête à servir.

4.6 Sélection du mode

La machine a deux réglages différents : le réglage par défaut mode ECO et le mode rapide. En mode ECO, l’appareil permet d’économiser encore plus d’énergie. En mode rapide, l’utilisateur peut préparer son café plus rapidement que le réglage par défaut.

Mode ECO Mode rapide

Réglage par défaut

1. Lorsque la machine est en mode Veille, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. 2. Le symbole clignote et le bouton suivant affiche les indications ciaprès pour les différents réglages : Bouton d’eau chaude

En mode ECO Témoin allumé

4. Si vous souhaitez laisser le réglage inchangé, appuyez à nouveau sur ou patientez pendant 5 secondes pour que la machine retourne en mode Veille

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

3. À l’aide d’un chiffon humide ou d’un produit de nettoyage anti-rayures, nettoyez les taches sur l’appareil.

AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais des produits abrasifs, du vinaigre ou des détartrants qui ne sont pas inclus dans le carton pour nettoyer l’appareil. Le nettoyage et l’entretien en temps opportun de l’appareil sont des opérations très importantes parce qu’elles prolongent la durée de vie de l’appareil.

1 Lorsque s'allume, vous devez vider le bac à marc de café. Cette icône s'allumera après chaque 10 infusions de café. Nettoyez le bac pour la réinitialiser. Si le bac est propre, il suffira de le retirer et de le remettre en place.

Enlevez l'infuseur, lavez le avec de l'eau puis séchez le.

Lorsque le symbole s’allume de manière fixe, il indique que l'infuseur est manquant ou mal installé. Lorsque le symbole clignote, il indique que le volet de service est manquante ou mal installée.

Lorsque le symbole clignote, cela indique que l’appareil va passer au mode d’auto-nettoyage. L’appareil restera dans un état optimal si cette fonction est exécutée au moins une fois par mois ou plus souvent en fonction de la dureté de l’eau utilisée. Il est conseillé de 1. Remplir entièrement le réservoir d’eau. 2. Ajouter un paquet de produit de nettoyage inclus dans le carton dans le réservoir. AVERTISSEMENT : N’utilisez ni du vinaigre ni un autre produit de nettoyage pour réaliser le nettoyage automatique de cet appareil. Ceci pourrait endommager l’appareil.

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

7. clignote pour indiquer que l’appareil est soumis à un processus d’autonettoyage.

AVERTISSEMENT : Restez éloigné (votre peau/corps) de l’eau chaude. 8. Lorsque toute l’eau du réservoir d’eau s’est écoulée, le bouton et le bouton Expresso fort clignotent. Videz le réservoir d’eau de toute la solution restante et remplissez-le avec de l’eau courante jusqu’à la position maximale. Lorsque le réservoir d’eau est rempli d’eau, le bouton s’éteint. Ensuite, l’appareil va continuer le processus de nettoyage automatique. 9. À la fin du processus de nettoyage automatique, l’appareil s’éteint automatiquement.

5.3 Fonction de système vide

Il est recommandé d’utiliser la fonction de système vide avant une longue période de non-utilisation, pour une protection contre le gel et avant de contacter un agent de réparation. 1. En mode Veille, appuyez simultanément sur le bouton et sur le bouton Expresso doux et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes. 2. va alors clignoter.

82 / FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT : Après avoir exécuté la FONCTION DE SYSTÈME VIDE ; appuyez sur le bouton d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau s’écoule du bec lorsque la cafetière est réutilisée.

Vous pouvez exécuter un cycle de rinçage manuel pour nettoyer l’embout à café après utilisation. Il est conseillé d’effectuer un rinçage manuel si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période. 1. En mode Veille, appuyez simultanément sur le bouton et sur le bouton d’eau chaude et maintenez-les enfoncés. 2. Le bouton d’eau chaude , le bouton Expresso fort et le bouton Expresso léger s’éteignent par la suite. L’embout à café rejette une petite quantité d’eau qui sera utilisée pour le rinçage. AVERTISSEMENT : L’eau qui ressort de l’embout à café est chaude et est recueillie en-dessous dans un plateau d’égouttement. Évitez de toucher aux éclaboussures d’eau. 3. Après le rinçage, l’appareil retourne en mode Veille.

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

• Ouvrez le couvercle de service.

• Appuyez sur l'interrupteur marche-arrêt pendant 5 secondes, un bip retentira. • Fermez le couvercle de service. • À présent, le nettoyage automatique est annulé. Nous vous recommandons vivement d'utiliser le mode nettoyage automatique pour un bon fonctionnement.

84 / FR Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Vérifiez le câble et la fiche

Aucune réaction ou réaction retardée après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche de fonction du panneau

L’appareil est soumis à des interférences électromagnétiques

La poussière s’est accumulée sur le panneau

Débranchez l’appareil. Redémarrez après quelques minutes

Nettoyez le panneau à l’aide du chiffon fourni

Le café n’est pas assez chaud.

Les tasses n’ont pas été préchauffées.

L'infuseur est trop froid.

Rincez l’appareil au moins 3 fois avant de préparer le café.

Le café ne ressort pas du bec verseur.

La fonction de système vide a

été utilisée auparavant.

Appuyez sur le bouton d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau s’écoule du bec prévu à cet effet.

La première tasse de café est de Le premier cycle du broyeur mauvaise qualité. ne déverse pas une quantité suffisante de poudre de café.

Jetez ce café. Les autres tasses de café seront de meilleure qualité.

Le café n'a pas assez de mousse. N’appuyez pas sur la touche tac- Appuyez sur la partie inférieure tile située à l’avant de l’appareil de l’icône de la touche tactile située à l’avant de l’appareil.

Les touches tactiles ne fonctionnent pas.

Une quantité excessive de tartre s’est accumulée.

Détartrez l’appareil.

Réglez la finesse du café pour obtenir de grosses pastilles pendant le fonctionnement du broyeur.

Le café sort trop lentement ou bien goutte à goutte.

La moulure du café est trop fine.

Réglez la finesse du café pour obtenir de grosses pastilles pendant le fonctionnement du broyeur.

dans le réservoir d’eau mais aucun signal n’est émis.

Cafetière entièrement automatique / Manuel d’utilisation

Suivez les étapes dans la section nettoyage (nettoyage de la prise de café en poudre).

L’appareil n’effectue plus le

Une mauvaise manipulation lors 1. Appareil allumé, retirez la cycle de rinçage à l’allumage et à de l’entretien de l’appareil peut trappe d’accès au groupe café. l’extinction. en être la cause. 2. Pressez et maintenez appuyée la touche marche/arrêt jusqu’à entendre 2 bips. 3. Replacez la trappe d’accès au groupe café.

4. Boquilla de salida de café ajustable

5. Contenedor de posos de café 6. Bandeja antigoteo interna 7. Bandeja antigoteo externa 8. Cepillo de limpieza 9. Puerta de servicio 10. Unidad de preparación 11. Cable de alimentación 12. Depósito de agua

Fuente de alimentación: 220-240 V~, 50-60 Hz No llenar el depósito de agua por encima de la marca máxima (borde inferior del orificio de llenado). Utilice la máquina únicamente cuando estén instalados el depósito de residuos, la bandeja de goteo y la rejilla para vasos. No tire del cable para retirar el enchufe de la toma de corriente ni lo toque con las manos mojadas. No sostenga la cafetera con el cable de red. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. La cafetera sólo se puede utilizar para preparar café.

Se ilumina de forma estable: el contenedor de posos de café está lleno

Parpadeo: Falta el contenedor de posos de cafe/bandeja antigoteo interna Se ilumina de forma estable: Falta la unidad de preparación o está instalada incorrectamente Parpadeo: La puerta de servicio está abierta o instalada incorrectamente Se ilumina de forma estable: Requiere la descalcificación Parpadeo: La descalcificación está bajo proceso La función de vaciar el sistema está en marcha Pulse el botón de Encendido/Apagado

Cafetera completamente automática / Manual de usuario

En la caja se incluyen tres paquetes de productos de limpieza para el proceso de autolimpieza.

130 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

1. Asegúrese de que el tanque de agua esté correctamente colocado en la máquina. 2. Pulse el botón de agua caliente. Después de que se suministre el agua caliente, la máquina permanecerá en modo de espera (standby). ADVERTENCIA: Cuando está parpadeando, el tanque de agua está en un nivel bajo y requiere llenar el tanque de agua.

Levante el depósito de agua utilizando la tapa como asa.

4. Coloque la cubierta de servicio,

Cafetera completamente automática / Manual de usuario

8. Cierre la cubierta de servicio, 9. Coloque la bandeja de goteo. El aparato ha vuelto a los ajustes de fábrica.

El aparato puede dispensar agua caliente simplemente presionando el botón de agua caliente. El botón de agua caliente y la iluminación se iluminará para indicar que el aparato está calentando el agua. Cuando el botón de agua caliente y la iluminación se apagan, el agua estará lista para servir. 3. Limpie las manchas de agua del aparato con un paño humedecido o un limpiador anti arañazos. ADVERTENCIA: No utilice nunca productos abrasivos, vinagre o desincrustantes no incluidos en la caja para limpiarel aparato. La limpieza y el mantenimiento oportunos del aparato son muy importantes para prolongar su vida útil.

Retirar la cafetera. Lavar la cafetera con agua potable.

Secar la cafetera después.

se ilumina de forma estable, indica que la cafetera

Cuando no está instalada correctamente. Cuando parpadea de forma estable, esto indica que la puerta de servicio falta o no está instalada correctamente.

Cuando parpadea, esto indica que el aparato necesita autolimpieza. El aparato permanecerá en las mejores condiciones si esta función se realiza al menos una vez al mes o más regularmente dependiendo de la dureza del agua utilizada. También se sugiere que 1. llene completamente el depósito de agua. 2. Añadir un paquete de detergente incluido en la caja al depósito de agua. ADVERTENCIA: No utilice vinagre u otro producto de limpieza para autolimpiar este aparato. El producto de limpieza puede dañar el aparato.

Cafetera completamente automática / Manual de usuario

3. Después del lavado, el aparato volverá a la posición de espera.

Cafetera completamente automática / Manual de usuario

• Presione el interruptor On-Off durante 5 segundos, se escuchará un pitido.

• Cierre la tapa de mantenimiento. • Ahora, la operación de autolimpieza se cancela. Le recomendamos usar habitualmente la limpieza automática para un funcionamiento óptimo.

144 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario