OPTOMA ZU500USTe - Projektor

ZU500USTe - Projektor OPTOMA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis ZU500USTe OPTOMA i PDF-format.

📄 77 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice OPTOMA ZU500USTe - page 1
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Ultrakort fokal laserprojektor
Märke OPTOMA
Modell ZU500USTe
Teknik DLP
Ljuskälla Laser
Ursprunglig upplösning WUXGA (1920 x 1200)
Ljusstyrka 5000 ANSI-lumen
Kontrast 300 000:1
Ljuskällans livslängd 20 000 timmar (normalt läge), 30 000 timmar (ekoläge)
Projektionsförhållande 0.25:1 (ultrakort fokal)
Bildstorlek 80 till 150 tum
Mått (L x B x H) 400 x 300 x 100 mm
Vikt 5,5 kg
Strömförsörjning 100-240 V AC, 50/60 Hz
Strömförbrukning 350 W (max), < 0,5 W i standbyläge
Anslutningar 2 x HDMI (1 med HDCP 2.2), VGA, USB-A, USB-B, RS232, RJ45, 3,5 mm ljudingång, ljudutgång
Huvudfunktioner Ultrakort fokal, trapetskorrigering, HDR10, 4K-kompatibel, 360° projektion, underhållsfri laserlampa
Ljudnivå 29 dB (ekoläge)
Montering På golv eller i tak, porträttorientering möjlig
Säkerhet Kensington-lås, lösenord, barnsäkerhet
Underhåll och rengöring Rengör luftfiltret var tredje månad; damma av objektivet med en mjuk trasa
Reservdelar och reparerbarhet Ljuskällan kan inte bytas av användaren; kontakta kundtjänst för reservdelar

Vanliga frågor - ZU500USTe OPTOMA

Hur rengör jag projektorns luftfilter?
Stäng av projektorn och koppla ur den. Öppna filterluckan (vanligtvis på sidan). Ta ut filtret och rengör det med en dammsugare eller ljummet tvålvatten. Torka det helt innan du sätter tillbaka det. Utför detta var tredje månad.
Vad är livslängden för laserljuskällan?
Laserljuskällan i OPTOMA ZU500USTe har en livslängd på 20 000 timmar i normalt läge och upp till 30 000 timmar i ekoläge. Det motsvarar cirka 10 till 15 års daglig användning.
Kan jag projicera på en duk eller direkt på en vit vägg?
Ja, denna ultrakorta fokalprojektor kan projicera på en slät vit vägg. För bästa bildkvalitet rekommenderas en speciell UST-duk (hög förstärkning).
Hur ansluter jag min smartphone till projektorn?
Använd en HDMI-kabel med lämplig adapter (USB-C till HDMI för de flesta smartphones). Anslut adaptern till telefonen och koppla HDMI-kabeln till projektorns HDMI-ingång. Välj HDMI-källan i menyn.
Stöder projektorn 4K-innehåll?
Ja, OPTOMA ZU500USTe accepterar 4K-signaler och skalas om för visning i WUXGA. Den är HDR10-kompatibel för bättre kontrast och rikare färger.
Hur korrigerar jag bilden om den är förvrängd?
Använd manuell trapetskorrigering (keystone) i OSD-menyn. Du kan justera varje hörn individuellt för att få en rektangulär bild. Automatisk korrigering kan också aktiveras.
Vilken är den rekommenderade driftstemperaturen?
Projektorn fungerar optimalt mellan 5°C och 40°C. Undvik hög luftfuktighet (max 80% utan kondens). Se till att det finns tillräcklig ventilation runt enheten.
Hur byter jag batteriet i fjärrkontrollen?
Vänd på fjärrkontrollen, skjut locket till batterifacket. Byt ut de gamla batterierna mot nya AAA-batterier och observera polariteten. Stäng locket.
Kan jag använda projektorn i porträttorientering?
Ja, OPTOMA ZU500USTe stöder 360°-projektion och porträttorientering. I menyn, aktivera porträttläget och justera visningsinställningarna vid behov.
Var hittar jag serienumret på min projektor?
Serienumret finns på en etikett under projektorn, nära märkskylten. Det kan också visas i projektorns 'Information'-meny.

Användarfrågor om ZU500USTe OPTOMA

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Projektor i PDF-format gratis! Hitta din manual ZU500USTe - OPTOMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. ZU500USTe av märket OPTOMA.

BRUKSANVISNING ZU500USTe OPTOMA

Informations importantes liées à la sécurité .... 4

Nettoyage de l'Objectif 5

Consignes de sécurité pour le rayonnement laser 6

Copyright 7

Avertissement....7

Reconnaissance des Marques commerciales....7

FCC 7

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne....8

WEEE 8

INTRODUCTION....9

Aperçu du Produit....10

Connexions....11

Télécommande....13

CONFIGURATION/RÉGLAGE ET INSTALLATION ....14

Installation du projecteur 14

Connector source au projecteur....16

Réglage de l'image du projecteur....17

Réglagede la mise au point du projecteur....18

Configuration de la télécommande....19

UTILISATION DU PROJECTEUR ......21

Allumer / éteindre le projecteur....21

Sélection d'une source d'entrée 22

Navigation dans le menu et fonctions....23

Arborescence du menu OSD....24

Afficher le menu des paramètres de l'image 34

Afficher le menu de jeu amélioré 36

Afficher le menu 3D....37

Afficher le menu du ratio....38

Afficher le menu Masquage....40

Afficher le menu de zoom....40

Afficher le menu de déplacement d'objectif numérique....40

Afficher le menu de Déplacement image....40

Afficher le menu de correction géométrique....40

Afficher le menu de réinitialisation....40

Menu des paramètres audio....41

Menu de coupure audio....41

Menu du micro audio 41

Menu volume audio 41

Menu du volume du micro audio 41

Configurez le menu de la projection....42

Configurez le menu du type d'écran....42

Configurez le menu des paramètres du filtre....42

Configurez le menu des paramètres de l'alimentation 43

Configurez le menu de la sécurité....43

Configurez le menu des paramètres de la liaison HDMI 44

Configurez le menu du test motif....44

Configurez le menu des paramètres de la télécommande....44

Configurez le menu de l'ID du projecteur 45

Configurez le menu des options....45

Configurez la réinitialisation du menu OSD....47

Menu du réseau LAN 47

Menu de contrôle du réseau....48

Configurez le menu des paramètres du contrôle réseau 49

Menu Info....54

Résolutions compatibles....55

Réglage du Port RS232 et Connexion des Signaux 60

Réglage de la taille de l'image Projetée (Diagonale) 61

Dimensions du projecteur et installation du support au plafond 63

Codes IR remote 64

Dépannage 66

Voyant d'avertissement 68

Spécifications 69

RS232 protocol function list....70

OPTOMA ZU500USTe - UTILISATION DU PROJECTEUR ......21 - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA ZU500USTe - UTILISATION DU PROJECTEUR ......21 - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accom-pagne l'appareil.

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

Informations importantes liées à la sécurité

OPTOMA ZU500USTe - Informations importantes liées à la sécurité - 1

Avertissement supplémentaire contre l'exposition oculaire pour des expositions

à une distance de moins de 1 m.

“警告:安装在高于孩童头顶处”

关于小于1m近距离眼睛暴露的附加警告

「警告:安裝在高於兒童頭部處」

• Ne pas regarder dans le faisceau, RG2.
Comme pour toute source lumineuse, ne pas regarder dans le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015.
- Ce projecteur est un produit laser de classe 1 de la norme IEC 60825-1:2014 et de groupe de risque 2 avec les exigences de la norme IEC 62471-5:2015.
- Il est recommandé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur à quelque distance que ce soit.
- Il est recommandé de faire preuve de prudence lors de l'utilisation de la télécommande pour démarrer le projecteur lorsqu'on se trouve devant l'objectif de projection.
- L'utilisateur est prié d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes à l'intérieur du faisceau.
- Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Ne placez pas, par exemple, le projecteur sur une surface encombrée. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
- Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas utiliser dans les conditions suivantes :

  • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
    (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40°C (41 et 104°F)
    (ii) Humidité relative : 10% \~ 85%
  • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
  • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
    – Sous la lumière directe du soleil.

- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

– Lorsque l'appareil est tombé.
- Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
- Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

SÉCURITÉ

  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur peut tomber et entraîner des blessures ou le projecteur peut être endommagé.
  • Ne bloquez pas la lumière qui sort de l'objectif du projecteur lorsqu'il fonctionne. La lumière chaufferait l'objet et le ferait fondre, le brûlerait ou provoquerait un incendie.
  • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
  • Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
    • Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service agréé.
    • Utilisez uniquement des périphériques / accessoires spécifiés par le fabricant.
  • Ne regardez pas directement dans l'objectif du projecteur pendant le fonctionnement. La lumière vive pourrait blesser vos yeux.
  • Ce projecteur détectera lui-même la durée de vie de la source lumineuse.
  • Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
  • Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, des cires ou des solvants pour nettoyer l'unité.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise CA de courant si le produit ne sera pas utilisé pendant une longue période.
    • N'installez pas le projecteur dans des endroits où il pourrait être soumis à des vibrations ou à des chocs.
  • Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
  • Retirez la/les pile(s) de la télécommande avant de la ranger. Si la/les piles sont laissées dans la télécommande pendant de longues périodes, elles risquent de fuir.
  • N'utilisez pas ou ne rangez pas le projecteur dans des endroits où il y a de la fumée d'huile ou de cigarettes, car cela peut nuire à la qualité des performances du projecteur.
  • Veuillez respecter l'orientation correcte du projecteur car une installation non standard peut affecter ses performances.
  • Utilisez une multiprise et/ou un protecteur de surtension. Les coupures de courant et les baisses de tension peuvent TUER les appareils.

Nettoyage de l'Objectif

  • Avant de nettoyer l'objectif, assurez-vous d'éteindre le projecteur et de débrancher le cordon d'alimentation pour lui permettre de refroidir complètement.
    • Utilisez un réservoir d'air comprimé pour enlever la poussière.
  • Utilisez un chiffon spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez-le délicatement. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
  • N'utilisez pas de détergents alcalins/acides ou de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si la lentille est endommagée à cause du processus de nettoyage, elle n'est pas couverte par la garantie.

OPTOMA ZU500USTe - Nettoyage de l'Objectif - 1

Avertissement : N'utilisez pas de spray contenant des gaz inflammables pour enlever la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un incendie en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.

OPTOMA ZU500USTe - Nettoyage de l'Objectif - 2

Avertissement : Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en train de chauffer, car le film de surface de l'objectif pourrait se décoller.

OPTOMA ZU500USTe - Nettoyage de l'Objectif - 3

Avertissement : Ne pas essuyer ou tapoter l'objectif avec un objet dur.

Pour éviter tout choc électrique, l'appareil et ses périphériques doivent être correctement mis à la terre.

Cet équipement est équipé d'une fiche d'alimentation à trois broches avec mise à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien. N'allez pas à l'encontre de la fonction de la prise de terre.

SÉCURITÉ

Consignes de sécurité pour le rayonnement laser

  • Ce produit est classé comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 de la norme IEC60825-1:2014 et est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que Groupe de Risque 2, LIP (Projecteur éclairé au laser) tel que défini dans la norme IEC 62471:5:Ed. 1.0. Pour plus d'informations, consultez l'avis sur les lasers n° 57, daté du 8 mai 2019.
    • Comme pour toute source lumineuse, ne pas regarder dans le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015

OPTOMA ZU500USTe - Consignes de sécurité pour le rayonnement laser - 1

IEC/EN 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT RISK GROUP 2

IEC/EN 60825-1:2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 GROUPE DE RISQUE 2 Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de la conformité en tant que LIP du groupe de risque 2 définie dans la CEI 62471-5: Ed. 1,0. Pour plus d'informations, voir l'avis au laser n° 57 du 8 mai 2019.

IEC/EN 60825-1:2014 1類雷射產品RG2危險等級

  • Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la zone de projection ne regarde la lentille.
  • Tenir les objets (loupe, etc) hors de la trajectoire du rayon lumineux du projecteur. Le trajet de la lumière projetée par l'objectif est vaste, de sorte que tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l'objectif, peut provoquer des résultats imprévisibles, comme un incendie ou des blessures aux yeux.
  • Toute opération ou ajustement qui ne sont pas spécifiquement demandés par le guide de l'utilisateur crée le risque d'exposition à un rayonnement laser dangereux.
  • Ne pas ouvrir ou de démonter le projecteur car cela peut causer des dommages par l'exposition de rayonnement laser.
  • Ne pas regarder le faisceau lorsque le projecteur est allumé. L'intensité lumineuse peut entraîner des dommages permanents aux yeux.

Ne pas suivre les instructions de contrôle ou réglages ainsi que les procédures de fonctionnent peut causer des dommages par l'exposition d'un rayonnement laser

SÉCURITÉ

Cette publication, y compris toutes les photographies, illustrations et logiciels, est protégé par les lois internationales sur le copyright, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni la matière contenue dans ce document, ne peuvent être reproduits sans autorisation écrite de l'auteur.

© Copyright 2021

Avertissement

Les informations de ce document sont sujettes à changement sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ou garantie quant au contenu des présentes et rejette expressément toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et d'apporter des modifications de temps à autre dans le contenu sans obligation du fabricant d'informer toute personne de ces révisions ou modifications.

Reconnaissance des Marques commerciales

Kensington est une marque déposée de US ACCO Brand Corporation avec enregistrements et de demandes en attente dans d'autres pays à travers le monde.

HDMI, le logo HDMI et l'Interface MultiMedia Haute-Définition sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI de Licences LLC aux Etats Unis et dans d'autres pays.

DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.

Tous les autres noms de produits utilisés dans ce manuel sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et sont reconnus.

FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il ne peut être garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, vous êtes encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / télévision expérimenté pour l'aide.

Avis : Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.

Conditions de Fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

SÉCURITÉ

Cet équipement a été examiné et avéré être conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocive lorsqu'un équipement est actionné dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions de ce manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.

Le fonctionnement de cet équipement dans des zones résidentielles est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera requis de corriger les interférences à ses propres frais.

Avis : pour les utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

• Directive EMC 2014/30/EU (comprenant les amendements)
• Directive 2014/35/EU sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 2014/53/EU (si le produit dispose de la fonction RF)

OPTOMA ZU500USTe - Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne - 1

WEEE

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

ATTENTION : Cet équipement est équipé d'une fiche d'alimentation à trois broches avec mise à la terre. Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cette fiche s'adapte uniquement à une prise de courant de type terre. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien. N'allez pas à l'encontre de la fonction de la prise de terre.

OPTOMA ZU500USTe - Consignes de mise au rebut - 1

Ne pas retirer
OPTOMA ZU500USTe - Consignes de mise au rebut - 2

OPTOMA ZU500USTe - Consignes de mise au rebut - 3

Avertissement : Ne retirez pas la broche de mise à la terre sur les fiches secteur. Cet appareil est équipé d'une fiche secteur à trois broches de mise à la terre. Cette fiche ne peut s'adapter qu'à une prise de courant avec mise à la terre. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien. N'allez pas à l'encontre de la fonction de la prise de terre.

INTRODUCTION

Contenu du Paquet

Déballez soigneusement l'appareil et vérifiez que vous disposez des éléments énumérés ci-dessous dans la rubrique des accessoires standard. Certains des éléments figurant dans la rubrique des accessoires optionnels peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, des spécifications et de votre région d'achat. Veuillez vérifier auprès de votre lieu d'achat. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.

La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions spécifiques. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

Télécommande

✓ Carte de garantie * ✓ Manuel de Démarrage Rapide Documentation

Remarque :

• La télécommande est livrée avec la pile.
• * Pour plus d'informations sur la garantie européenne, veuillez visiter le site www.optoma.com.

OPTOMA ZU500USTe - Remarque : - 1

Veuillez scanner le code QR de la garantie OPAM ou visiter l'URL suivant : https://www.optoma.com/us/support/warranty-and-return-policy/

OPTOMA ZU500USTe - Remarque : - 2

Veuillez scanner le code QR Asie-Pacifique ou visiter l'URL suivant : https://www.optoma.com/support/download

SÉCURITÉ

Aperçu du Produit

OPTOMA ZU500USTe - Aperçu du Produit - 1

• N'obstruez pas les orifices d'admission et d'évacuation du projecteur.
- Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez un espace d'au moins 30 cm autour des évents d'admission et d'échappement.

NonItem
1.Panneau de Configuration
2.Mise au Point
3.Ventilation (admission)
4.Récepteur IR
5.Ventilation (sortie)
NonItem
6.Haut-parleur
7.Prise d'alimentation
8.Entrée / Sortie
9.Objectif

SÉCURITÉ

Connexions

1 2 3 4 5 6 7 VGA H/YP0Pr HD46 2 HD46 1 Service SL-4S USB Power OUT (3V~1.5A) LAC An-In An-Out External F2Link. AC/OUT 4K Connectors Puff 3D DC® TEXUS MSCIEMENTS AC POWER 13 12 11 10 9 8

NonItem
1.Connecteur VGA Entrée/YPbPr
2.Connecteur HDMI 2
3.Connecteur HDMI 1
4.Prise USB type B
5.Prise RJ45
6.USB Sortie Power (5 V/1,5 A) Connecteur
NonItem
7.Prise d'alimentation
8.Port de verrouillageKensingtonTM
9.Connecteur Entrée MIC
10.Connecteur Entrée Audio
11.Connecteur Sortie Audio
12.Connecteur RS232
13.Connecteur Sortie VGA

SÉCURITÉ

Panneau de Configuration

OPTOMA ZU500USTe - Panneau de Configuration - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["Power"]
    C["2"] --> D["Switch"]
    E["3"] --> F["Light"]
    G["4"] --> H["Switch"]
    I["5"] --> J["Display"]
    K["6"] --> L["Display"]
    M["7"] --> N["Control Panel"]
    O["8"] --> P["Power"]
    Q["9"] --> R["Display"]
NonItem
1.Témoin DEL d'alimentation
2.Entrer
3.DEL de la Température
4.DEL de la Lampe
5.Menu
NonItem
6.Entrée
7.Touches directionnelles
8.Bouton de mise en marche/veille
9.Récepteur IR

Télécommande

On Off 34 2 Geometric Correction PIP/PBP F1 F2 33 32 Mode AV Mute 31 5 ← ENTER → 30 6 Info. 7 Source Re-Sync 8 F3 29 Volume D Zoom 28 + Menu 27 - - 10 11 Format Freeze Remote 26 VGA S-Video HDMI1 HDMI2 25 1 2 3 14 HDaser Video DVI HDMI3 15 4 5 6 16 PVC /PbPr Display Control 17 18 19 20 21

NonItem
1.Mise sous tension
2.Correction géométrique
3.Bouton de fonction (F1) (attribuable)
4.Mode
5.Quatre touches de sélection directionnelles
6.Information
7.Bouton de fonction (F3) (attribuable)
8.Source
9.Menu
10.Volume -/+
11.Geler/bloquer
12.Format (ratio)
13.VGA
14.S-Video (non pris en charge)
15.HDBase-T (non pris en charge)
16.Vidéo
17.BNC (non pris en charge)
NonItem
18.YPbPr (non pris en charge)
19.Clavier numérique (0 - 9)
20.Port d'affichage (non pris en charge)
21.3D
22.DVI (non pris en charge)
23.HDMI 3 (non pris en charge)
24.HDMI 1
25.HDMI 2
26.ID à distance / tout à distance
27.Zoom numérique -/+
28.Re-sync
29.Laser
30.Entrer
31.AV muet
32.Bouton de fonction (F2) (attribuable)
33.PIP/PBP (non pris en charge)
34.Mise hors tension

Remarque :

  • Certaines touches peuvent avoir aucune fonction pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
  • Ne prend pas en charge la fonction IR filaire.

CONFIGURATION/RÉGLAGE ET INSTALLATION

Installation du projecteur

Votre projecteur est conçu pour être installé dans l'une de quatre positions possibles.

La disposition de votre pièce ou vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en considération la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant appropriée, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.

Sur une table devant l'écran
OPTOMA ZU500USTe - Installation du projecteur - 1

Montage au plafond devant l'écran
OPTOMA ZU500USTe - Installation du projecteur - 2

Sur une table derrière l'écran
OPTOMA ZU500USTe - Installation du projecteur - 3

Montage au plafond derrière l'écran
OPTOMA ZU500USTe - Installation du projecteur - 4

Le projecteur doit être placé à plat sur une surface et à 90 degrés / perpendiculairement à l'écran.

  • Comment déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez vous référer au tableau de distance sur page 61.
  • Comment déterminer la taille de l'écran pour une distance donnée, veuillez vous référer au tableau de distance sur page 61.

Remarque : Plus le projecteur est placé loin de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente et plus le décalage vertical augmente également de manière proportionnelle.

CONFIGURATION/RÉGLAGE ET INSTALLATION

Notice d'installation du projecteur
OPTOMA ZU500USTe - CONFIGURATION/RÉGLAGE ET INSTALLATION - 1

• Assurez-vous que les évents d'admission ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'évent d'échappement.
- Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air ambiant à l'intérieur de l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur est en marche, et que les évents d'admission d'air et d'échappement ne sont pas obstrués.
- Tous les boîtiers doivent faire l'objet d'une évaluation thermique certifiée afin de s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué, car cela pourrait entraîner l'arrêt de l'appareil même si la température du boîtier se situe dans la plage de température de fonctionnement acceptable.

Remarque :

- Prend en charge la projection frontale, au plafond et vers le bas.

CONFIGURATION/RÉGLAGE ET INSTALLATION

Connector source au projecteur

OPTOMA ZU500USTe - Connector source au projecteur - 1

flowchart
graph TD
    A["Computer"] --> B["12"]
    B --> C["1"]
    C --> D["3"]
    D --> E["5"]
    E --> F["4"]
    F --> G["2"]
    G --> H["6"]
    H --> I["7"]
    I --> J["8"]
    J --> K["9"]
    K --> L["10"]
    L --> M["11"]
    M --> N["12"]
    N --> O["1"]
    O --> P["2"]
    P --> Q["3"]
    Q --> R["4"]
    R --> S["5"]
    S --> T["6"]
    T --> U["7"]
    U --> V["8"]
    V --> W["9"]
    W --> X["10"]
    X --> Y["11"]
    Y --> Z["12"]
NonItem
1.Câble VGA
2.HDMI Dongle
3.Câble USB A à B
4.Câble RJ45
5.Câble USB A à A
6.Cordon d'alimentation
NonItem
7.Câble Microphone
8.Câble entrée audio
9.Câble sortie audio
10.Câble RS232
11.Câble HDMI
12.Câble sortie VGA

CONFIGURATION/RÉGLAGE ET INSTALLATION

Réglage de l'image du projecteur

Hauteur de l'image

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
  2. Tournez le pied réglable dans le sens horaire ou antihoraire pour élever ou abaisser le projecteur.

Pied de réglage inclinable Bague der lage de l'inclinaison

CONFIGURATION/RÉGLAGE ET INSTALLATION

Réglagede la mise au point du projecteur

Pour focaliser l'image, faites glisser le commutateur de mise au point vers la gauche / droite jusqu'à ce que l'image soit nette.

- La mise au point du projecteur opère à des distances (Objectif à mur) comprises entre 1,499 et 1,913 pieds (0,457 et 0,583 mètres)

OPTOMA ZU500USTe - Réglagede la mise au point du projecteur - 1

Configuration de la télécommande

Installation / remplacement des piles

Deux piles de type AAA sont fournies pour la télécommande.

  1. Retirez le couvercle des piles à l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez les piles AAA dans le compartiment à piles tel illustré.
  3. Replacez le couvercle arrière de la télécommande.

OPTOMA ZU500USTe - Installation / remplacement des piles - 1

Remarque : Remplacer uniquement par des piles de même type ou de type équivalent.

ATTENTION

Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner une fuite de produit chimique ou une explosion. Assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous.

  • Ne pas mélanger différents types de piles. Différents types de piles ont des caractéristiques différentes.
  • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. Le mélange de piles anciennes et nouvelles peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer une fuite de produit chimique dans les piles usagées.
  • Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Les produits chimiques s'écoulant d'une pile qui entrent en contact avec la peau peuvent provoquer une éruption cutanée. Si vous trouvez une fuite de produit chimique, essuyez avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en raison des conditions de stockage.
  • Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
  • Lorsque vous mettez les piles au rebut, vous devez respecter la législation en vigueur dans la région ou le pays concerné.

CONFIGURATION/RÉGLAGE ET INSTALLATION

Portée effective

Le capteur de la télécommande à infrarouge (IR) est situé sur la partie supérieure du projecteur. Pour un fonctionnement correct, veillez à tenir la télécommande dans un angle de 60 degrés perpendiculaire au capteur de la télécommande IR du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas être supérieure à 12 mètres (39,4 pieds).

• Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le capteur IR du projecteur qui pourraient obstruer le faisceau infrarouge.
- Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas directement exposé à la lumière du soleil ou à des lampes fluorescentes.
- Tenez la télécommande éloignée des lampes fluorescentes sur une distance de plus de 2 m, sinon la télécommande risque de mal fonctionner.
- Si la télécommande est proche de lampes fluorescentes de type inverseur, elle peut devenir inefficace occasionnellement.
- Si la télécommande et le projecteur sont à une très courte distance, la télécommande peut devenir inefficace.
- Lorsque vous visez l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m entre la télécommande et l'écran et le renvoi des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la distance effective peut varier en fonction des écrans.

Environ ± 30° Environ ± 30°

UTILISATION DU PROJECTEUR

Allumer / éteindre le projecteur

OU Geometric Correction PI/PSF

Allumer

  1. Connectez soigneusement le câble d'alimentation et le câble de signal/source. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL d'alimentation s'éclaire en rouge.
  2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton ⏻ du clavier du projecteur ou de la télécommande.
  3. Un écran de démarrage s'affiche après environ 10 secondes et le voyant d'alimentation clignote en bleu.

Remarque : La première fois que le projecteur est allumé, vous serez invité à sélectionner la langue préférée, l'orientation de la projection et d'autres paramètres.

Éteindre

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton ⏻ du clavier du projecteur ou sur le bouton l de la télécommande.
  2. Le message suivant sera affiché :

Mise hors tension Pressez de nouveau M/A

  1. Appuyez de nouveau sur le bouton ⏻ or | pour confirmer, sinon le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez sur le bouton ⏻ or | pour la seconde fois, le projecteur s'éteindra.
  2. Les ventilateurs de refroidissement continueront de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et le voyant DEL d'Alimentation clignotera en bleu. Lorsque le voyant Power devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est passé en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le cycle de refroidissement soit terminé et que le projecteur soit passé en mode veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, il suffit d'appuyer de nouveau sur le bouton pour allumer le projecteur.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il n'est pas recommandé d'allumer le projecteur immédiatement juste après l'avoir éteint.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Sélection d'une source d'entrée

Allumez la source connectée désirée pour l'affichage à l'écran tel ordinateur, portable, lecteur vidéo, etc. Le projecteur détecte automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton → du clavier du projecteur ou sur le bouton Source de la télécommande pour sélectionner l'entrée souhaitée.

OU Info. Source Re-Sync Volume Menu

UTILISATION DU PROJECTEUR

Le projecteur dispose d'un affichage à l'écran multilingue qui vous permet de faire des réglages d'image et de modifier une variété de paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.

  1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton ☐ du clavier du projecteur ou sur le bouton Menu de la télécommande.
  2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Pendant que vous faites une sélection sur une page donnée, appuyez sur le bouton ← du clavier du projecteur ou sur le bouton Enter de la télécommande pour entrer dans le sous-menu.
  3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu et appuyez sur le bouton ← ou Enter. pour afficher les paramètres supplémentaires. Ajustez les paramètres avec les touches ◀▶.
  4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Pressez le bouton ← ou Enter pour confirmer et l'écran retournera au menu principal.
  6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton ☐ ou Menu. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Sous Menu Réglages Affichage Réglages image Jeu amélioré Trois dimensions Ratio 4:3 Masquage 0 Zoom 0 Déplacement d'objectif numérique 0 Déplacement image Trapèze 0 Sélectionner Quitter Valider Menu principal Guide de navigation

UTILISATION DU PROJECTEUR

Arborescence du menu OSD

Menu principalSous MenuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageParamètres de l'imageMode AffichagePrésentation
Lumineux
HDR
HLG
Cinéma
sRGB
DICOM SIM.
Fondu
Utilisateur
3D
Couleur ChaudeÉteint [par défaut]
Tableau noir
Jaune clair
Vert clair
Bleu clair
Rose
Gris
Gamme dynamiqueHDR/HLGArrêt
Auto [par défaut]
Mode image HDRBrillant
Standard [par défaut]
Film
Détails
Mode image HLGBrillant
Standard [par défaut]
Film
Détails
Luminosité-50 ~ 50
Contraste-50 ~ 50
Netteté1 ~ 15
Couleur-50 ~ 50
Teinte-50 ~ 50

UTILISATION DU PROJECTEUR

Menu principalSous MenuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageParamètres de l'imageGammaFilm
Vidéo
Graphique
Standard (2,2)
1,8
2,0
2,4
2,6
Param. Coul.BrilliantcolorTM1 ~ 10
Température de CouleurChaud
Standard
Froid
Froid
Color MatchingCouleurR [par défaut]
G
B
C
Y
M
W
Teinte-50 ~ 50 [Val. par Défaut : 0]
Saturation-50 ~ 50 [Val. par Défaut : 0]
Gain-50 ~ 50 [Val. par Défaut : 0]
Remise à zéroAnnuler [par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance RVBGain rouge-50 ~ 50
Gain Vert-50 ~ 50
Gain Bleu-50 ~ 50
Tendance Rouge-50 ~ 50
Tendance Verte-50 ~ 50
Tendance Bleue-50 ~ 50
Remise à zéroAnnuler [par défaut]
Oui
Quitter
Espace couleur [Pas d'entrée HDMI]Auto [par défaut]
RGB
YUV

UTILISATION DU PROJECTEUR

Menu principalSous MenuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageParamètres de l'imageParam. Coul.Espace Coul. [entrée HDMI]Auto [par défaut]
RGB (0 ~ 255)
RGB (16 ~ 235)
YUV
SignalAutomatiqueDésact.
Allumé [par défaut]
Fréquence-50 ~ 50 (dépend du signal) [Val. par Défaut : 0]
Suivi0 ~ 31 (dépend du signal) [Val. par Défaut : 0]
Position Horiz.-50 ~ 50 (dépend du signal) [Val. par Défaut : 0]
Position Vert.-50 ~ 50 (dépend du signal) [Val. par Défaut : 0]
Mode LumineuxDynamic BlackÉteint / Allumé (0 ~ 70%)
Eco.
Puissance constante100%~20%, 5% par étape [Val. par Défaut : 100%]
Luminosité constante85% ~ 30%, 5% par étape
Remise à zéro
Jeu amélioréMarche
Éteint [par défaut]
3DMode 3DDésact.
Allumé [par défaut]
Tech 3DDLP-Link [par défaut]
Désact.
3D → 2D3D [par défaut]
G
D
Format 3DAuto [par défaut]
SBS
Top and Bottom
Frame Sequential
Invers. Sync 3DMarche
Éteint [par défaut]
Remise à zéroAnnuler [par défaut]
Oui
Taux d'affichage4:3
16:9
16:10
LBX
Natif
Auto [par défaut]

UTILISATION DU PROJECTEUR

Menu principalSous MenuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
AffichageMasquage0 ~ 10 [Val. par Défaut : 0]
Zoom-5 ~ 25 [Val. par Défaut : 0]
Déplacement d'objectif numériqueV-30 ~ 30 [Val. par Défaut : 0]
Déplacement imageH-100 ~ 100 [Val. par Défaut : 0]
V-100 ~ 100 [Val. par Défaut : 0]
Correction géométriqueRéglage des quatre coins
Trapèze H-40 ~ 40 étapes (-10 ~ 10 degrés) [Val. par Défaut : 0]
Keystone V-40 ~ 40 étapes (-10 ~ 10 degrés) [Val. par Défaut : 0]
Remise à zéro
AudioArrangements audioAuto [par défaut]
Haut parleur interne
Sortie Audio
MuetArrêt [par défaut]
Marche
MicArrêt
Marche [par défaut]
Volume0 ~ 10 [Val. par Défaut : 5]
Volume micro0 ~ 10 [Val. par Défaut : 5]
RéglageProjectionDevant [par défaut]
Arrière
Plafond-devant
Plafond-arrière
Type d'Écran16:9
16:10 [par défaut]
Paramètres du filtreHeures d'utilisation filtre(lecture seulement)
Filtre optionnel installéOui
Non [par défaut]
Rappel filtreDésact.
300 hr
500 hr [par défaut]
800 hr
1000 hr
Remise à zéro filtreAnnuler [par défaut]
Oui
Paramètres d'alimentationMarche directeÉteint [par défaut]
Marche

UTILISATION DU PROJECTEUR

Menu principalSous MenuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglageParamètres d'alimentationSignal marcheÉteint [par défaut]
Marche
Arrêt Auto (min.)0 ~ 180 (Incréments de 1 min) [Val. par Défaut : 20]
Mode Veille (min.)0 ~ 990 (Incréments de 30 min) [Val. par Défaut : 0]
Toujours activéNon [par défaut]
Oui
Mode Puissance (Veille)Actif
Eco
SécuritéSécuritéMarche
Éteint [par défaut]
Sécurité HorlogeMois
Jour
Heure
Changer mot passe
Paramètres du la liaison HDMIHDMI LinkDésact.
Marche
TV incluseNon
Oui
Activer le lienMutuel
PJ → Appareil
Appareil → PJ
Désactiver le lienDésact.
Marche
Test MotifGrille verte
Grille magenta
Grille blanche
Blanc
Éteint [par défaut]
Réglages télécommande [en fonction de la télécommande]Fonction IRAllumé [par défaut]
Désact.
Code télécommande00 ~ 99

UTILISATION DU PROJECTEUR

Menu principalSous MenuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglageRéglages télécommande [en fonction de la télécommande]F1Test Motif
Luminosité
Contraste
Alim. auto. desact. Minuterie de veille
Color Matching
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Déplacement d'objectif numérique [par défaut]
F2Test Motif
Luminosité [par défaut]
Contraste
Alim. auto. desact. Minuterie de veille
Color Matching
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Déplacement d'objectif numérique
F3Test Motif
Luminosité
Contraste
Minuterie de veille [par défaut]
Color Matching
Temp. Couleur
Gamma
Projection
Déplacement d'objectif numérique
ID Projecteur00 ~ 99

UTILISATION DU PROJECTEUR

Menu principalSous MenuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglageOptionsLangueEnglish [par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk/Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
簡体中文
日本語
한국어
Русский
Magyar
Čeština
عربي
ïtvu
Türkçe
فارسى
Tiéng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
Paramètres du menuEmplacement MenuHaut G ■
Haut D ■
Centre ■ [par défaut]
Bas G ■
Bas D ■
Minuterie du menuDésact.
5 sec
10 sec [par défaut]
Source AutoÉteint [par défaut]
Marche

UTILISATION DU PROJECTEUR

Menu principalSous MenuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéglageOptionsSrc EntréeHDMI 1
HDMI 2
VGA
Nom entréeHDMI 1Par défaut [par défaut]
Personnalisé
HDMI 2Par défaut [par défaut]
Personnalisé
VGAPar défaut [par défaut]
Personnalisé
Haute AltÉteint [par défaut]
Marche
Arrêt sur imageÉteint [par défaut]
Marche
Clavier BloquéÉteint [par défaut]
Marche
Info CachéesÉteint [par défaut]
Marche
LogoVal. par Défaut [par défaut]
Neutre
Utilisateur
Couleur FondNone
Bleue [par défaut]
Rouge
Vert
Gris
Logo
Paramètres HDMIRappel EDIDDésact.
Allumé [par défaut]
EDID HDMI 11,4 [par défaut]
2,0
EDID HDMI 21,4
2,0 [par défaut]
Remise à zéroRéinitialiser l'OSDAnnuler [par défaut]
Oui
Réinitialiser les paramètres par défautAnnuler [par défaut]
Oui

UTILISATION DU PROJECTEUR

Menu principalSous MenuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
RéseauLANStatut du réseau(lecture seulement)
Adresse MAC(lecture seulement)
DHCPÉteint [par défaut]
Marche
Adresse IP192.168.0.100 [par défaut]
Masque de Sous-réseau255.255.255.0 [par défaut]
Passerelle192.168.0.254 [par défaut]
DNS192.168.0.51 [par défaut]
Remise à zéro
CommandeCrestronDésact.
Allumé [par défaut]Remarque : Port 41794
ExtronDésact.
Allumé [par défaut]Remarque : Port 2023
PJ LinkDésact.
Allumé [par défaut]Remarque : Port 4352
AMX Device DiscoveryDésact.
Allumé [par défaut]Remarque : Port 9131
TelnetDésact.
Allumé [par défaut]Remarque : Port 23
HTTPDésact.
Allumé [par défaut]Remarque : Port 80

UTILISATION DU PROJECTEUR

Menu principalSous MenuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
InfosRégulateur
Numéro de série
Source
Résolutions00x00
Taux de rafraichissement0,00 Hz
Mode Affichage
Mode Puissance (Veille)
Heures de la source lumineuse
Code télécommande00 ~ 99
Code à distance (Actif)00 ~ 99
Statut du réseau
Adresse IP
ID Projecteur00 ~ 99
Heures d'utilisation filtre
Mode Lumineux
Version FWSystème
LAN
MCU

UTILISATION DU PROJECTEUR

Afficher le menu

Afficher le menu des paramètres de l'image

Mode Affichage

Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

  • Présentation : Ce mode est adapté à la projection devant un public en connexion avec le PC.
  • Brillant : luminosité maximale depuis l'entrée PC.
  • HDR / HLG: Décode le contenu High Dynamic Range (HDR) / Hybrid Log Gamma (HLG). Ce mode sera automatiquement activé si HDR/HLG est réglé sur Auto (et que le contenu HDR/HLG est envoyé au projecteur - Blu-ray 4K UHD, jeux HDR/HLG 1080p/4K UHD, vidéo en streaming 4K UHD). Lorsque le mode HDR/HLG est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car le mode HDR/HLG offre des couleurs très précises, dépassant les performances chromatiques des autres modes d'affichage.

Remarque : Lorsque EDID 2.0 est sélectionné, HDMI 1/2 peut supporter le format HDR / HLG.

• Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder un film.
• sRGB : Couleurs précises standardisées.
• DICOM SIM. : Ce mode permet de projeter une image médicale monochrome telle qu'une radiographie aux rayons X, une IRM, etc.
- Fondu : Un mode vidéo qui convient à l'application de mixage.
- Utilisateur : Mémorise les réglages personnalisés de l'utilisateur.
- 3D : Pour profiter de l'effet 3D, vous devez avoir des lunettes 3D, vous assurer que votre PC/appareil portable dispose d'une carte graphique à quadruple tampon avec un signal de sortie de 120 Hz et avoir un lecteur 3D installé.

Couleur Chaude

Utilisez cette fonction pour obtenir une image optimisée de l'écran en fonction de la couleur du mur. Choisissez entre éteint, tableau noir, jaune clair, vert clair, bleu clair, rose et gris.

Gamme dynamique

Configurez le paramètre High Dynamic Range (HDR) / Hybrid Log Gamma (HLG) et son effet lors de l'affichage de vidéos provenant de lecteurs Blu-ray 4K et de périphériques de streaming.

Remarque : Seul le HDMI prend en charge la fonction de gamme dynamique.

▶ HDR/HLG

  • Arrêt : Désactivez le traitement HDR/HLG. Lorsqu'il est réglé sur Off, le projecteur NE décodera PAS le contenu HDR/HLG.
    • Auto : Détection automatique du signal HDR/HLG.
  • Brillant : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs plus vives et plus saturées.
  • Standard : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs naturelles avec un équilibre entre les tons chauds et froids.
    • Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
  • Détails : Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance de couleurs.

Remarque :

  • Le Mode d'image HDR ajuste l'effet de rendu HDR lorsque le signal d'entrée est HDR. De même, le Mode d'image HLG ajuste l'effet de rendu HLG lorsque le signal d'entrée est HLG.
  • L'option Mode d'image HDR est uniquement disponible lorsque le signal d'entrée est HDR, et l'option Mode d'image HLG sera grisée et vice versa.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Luminosité

Règle la luminosité de l'image.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l'image.

Netteté

Règle la netteté de l'image.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Gamma

Configurer le type de courbe gamma. Une fois la configuration initiale et le réglage fin terminés, utilisez les étapes de réglage du gamma pour optimiser la sortie de votre image.

• Film : Pour le home cinéma.
• Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
• Graphique : Pour la source PC / Photo.
• Standard (2.2) : Pour la source ordinateur ou PC.
• 1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6 : Pour une source spécifique PC / Photo.

Remarque : Ces options ne sont disponibles que si :

  • la fonction de mode 3D est désactivée.
    – le paramètre Couleur mur n'est pas défini sur Tableau noir.
  • le paramètre Mode d'affichage n'est pas défini sur DICOM SIM., HDR, ou HLG.

Param. Coul.

Configurez les paramètres de couleur.

- BrilliantColor™ : Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations permettant une luminosité plus élevée tout en fournissant des couleurs plus vives et plus vibrantes dans l'image.

- Température de Couleur : Sélectionnez une température de couleur parmi les suivantes : chaud, standard, frais ou froid.

• Correspondance des couleurs : Sélectionnez les options suivantes :

  • Couleur : Réglez le niveau de rouge (R), vert (G), noir (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image.
  • Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
  • Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.
    – Gain : Réglez la luminosité de l'image.
  • Remise à zéro : Retournez aux paramètres d'usine par défaut pour la correspondance des couleurs.
    – Quitter : Quittez le menu «Correspondance des couleurs».

- Gain/Tendance RVB : Ce paramètre permet de configurer la luminosité (gain) et le contraste (biais) d'une image.

- Remise à zéro : Retournez aux paramètres d'usine par défaut pour le gain/biais RVB.

– Quitter : Quittez le menu «RGB Gain/Biais».

- Espace couleur (entrée non-HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi les suivants : Automatique, RGB, ou YUV.

- Espace couleur (entrée HDMI uniquement) : sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi les suivants : Automatique, RGB (0 \~ 255), RGB (16 \~ 235), et YUV.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Signal

Réglez les options du signal.

  • Automatique : Configurer automatiquement le signal (les éléments de fréquence et de phase sont grisés). Si la fonction automatique est désactivée, les éléments de fréquence et de phase apparaissent pour le réglage et la sauvegarde des paramètres.
  • Fréquence : Change la fréquence d'affichage des données pour correspondre à celle de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
  • Suivi : Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
  • Position Horiz. : Ajustez le positionnement horizontal de l'image.
  • Position Vert. : Ajustez le positionnement vertical de l'image.

Remarque : Ce menu est uniquement disponible si la source d'entrée est RVB/Composant.

Mode Lumineux

Réglez les paramètres du mode de luminosité.

  • DynamicBlack : Permet de régler automatiquement la luminosité de l'image afin d'obtenir un contraste optimal.
  • Eco. : Choisir «Eco.» pour atténuer la source de lumière du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la source de lumière.
  • Puissance constante : Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode de luminosité.
  • Luminance constante : La luminance constante fait varier la force de la luminance LD de sorte que la luminosité reste constante dans le temps.

Remise à zéro

Retournez aux paramètres d'usine par défaut pour les réglages de couleur.

Afficher le menu de jeu amélioré

Jeu amélioré

Utilisez cette fonction pour activer/désactiver le système afin de réduire les temps de réponse (latence d'entrée) pendant les jeux.

  • Marche : Réduire la latence de l'image qui peut afficher l'image simultanément.
    • Arrêt : Sans réduction de la latence.

Remarque : Lorsque la fonction jeu amélioré est activée, les options Keystone, 4 coins, Ratio, Zoom, 3D et Type d'écran ne sont pas disponibles.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Afficher le menu 3D

Remarque :

  • Ce projecteur est un projecteur 3D ready avec la solution DLP-Link 3D.
  • Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont compatibles avec la solution DLP-Link 3D avant de profiter de vos vidéos.
    • Ce projecteur prend en charge le mode 3D séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI1/HDMI2/VGA.
  • Pour activer le mode 3D, la fréquence d'images d'entrée doit être réglée sur 60 Hz uniquement, une fréquence d'images inférieure ou supérieure n'est pas prise en charge.
    • Pour obtenir les meilleures performances, une résolution de 1920 x 1080 est recommandée. Veuillez noter que la résolution 4K (3840 x 2160) n'est pas prise en charge en mode 3D.

Mode 3D

Utilisez cette option pour désactiver ou activer la fonction 3D.

  • Arrêt : Sélectionnez «Off» pour désactiver le mode 3D.
  • Marche : Sélectionnez «On» pour activer le mode 3D.

Tech 3D

Utilisez cette option pour sélectionner la technologie 3D.

• DLP-Link : Sélectionnez cette option pour utiliser des paramètres optimisés pour les lunettes DLP 3D.
• Arrêt : Désactivez la fonction DLP-Link.

3D → 2D

Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.

• 3D : Affiche le signal 3D.
• L (Gauche) : Affiche l'image de gauche du contenu 3D.
• R (Droite) : Affiche l'image de droite du contenu 3D.

Format 3D

Utilisez cette option pour sélectionner le contenu au format 3D approprié.

  • Auto : Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est automatiquement sélectionné.
    • SBS : Affichez le signal 3D au format «Côte à côte».
    • Top and Bottom: Affichez le signal 3D au format «Haut et Bas».
    • Frame Sequential: Affichez le signal 3D au format «séquentiel d'images».

Invers. Sync 3D

Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction d'inversion de la synchronisation 3D.

Remise à zéro

Revenir aux réglages par défaut de l'usine pour les paramètres 3D.

• Annuler : Sélectionnez pour annuler la réinitialisation.
- Oui : Sélectionnez cette option pour rétablir les paramètres d'usine par défaut pour la 3D.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Afficher le menu du ratio

Taux d'affichage

Sélectionnez le ratio de l'image affichée parmi les options suivantes :

• 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• 16:9 : ce format est pour les entrées sources 16:9 telles que la télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges.
• 16:10 (pour le modèle WUXGA uniquement) : ce format est pour les entrées sources 16:10, comme les ordinateurs portables à écran large.
- LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux lettres, non 16 x 9 et et si vous utilisez un objectif 16 x 9 externe pour afficher un format d'image de 2.35:1 en résolution pleine.
- Natif : Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle.
• Auto : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.

Remarque :

• Informations détaillées sur le mode LBX :

- Certains DVD au format boîte aux lettres ne sont pas améliorés pour les téléviseurs 16 x 9. Dans ce cas, l'image apparaîtra incorrecte lorsqu'elle sera affichée en mode 16:9. Dans cette situation, veuillez essayer d'utiliser le mode en 4:3 pour voir le DVD. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image en affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'écran 16:9.

- Si vous utilisez un objectif externe anamorphique, ce mode LBX peut aussi vous permettre de regarder un contenu en 2.35:1 (incluant un film source en DVD anamorphique et HDTV) qui prend en charge l'anamorphique large est amélioré en affichage 16 x 9 dans une image en large 2.35:1. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. La puissance de la source lumineuse et la résolution verticale sont pleinement utilisées.

Tableau de mise à l'échelle WUXGA pour un DMD 1920 x 1200 (type d'écran 16:10) :

Remarque :

• Type d'écran pris en charge 16:10 (1920 x 1200), 16:9 (1920 x 1080).
• Lorsque le type d'écran est 16:9, le format 16 x 10 devient indisponible.
• Lorsque le type d'écran est 16:10, le format 16 x 9 devient indisponible.
• Si vous sélectionnez l'option auto, le mode d'affichage sera également modifié automatiquement.

Écran 16:10480i/p576i/p1080i/p720pPC
4 x 3Mise à l'échelle en 1600 x 1200.
16 x 9Mise à l'échelle en 1920 x 1080.
16 x 10Mise à l'échelle en 1920 x 1200.
LBXJusqu'à 1920 x 1440, puis centre l'image en 1920 x 1200 pour l'affichage.
Mode natif- Centré à l'échelle 1.- Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée ; l'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée.
Automatique- Si ce format est sélectionné, le type d'écran deviendra automatiquement 16:10 (1920 x 1200).- Si la source est 4:3, le type d'écran sera redimensionné à 1600 x 1200.- Si la source est 16:9, le type d'écran sera redimensionné à 1920 x 1080.- Si la source est 16:10, le type d'écran sera mis à l'échelle en 1920 x 1200.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Règle de mappage automatique WUXGA (type d'écran 16:10) :

AutomatiqueRésolution d'entréeAuto/Mise à l'échelle
Résolution HRésolution V19201200
4:364048016001200
80060016001200
102476816001200
1280102416001200
1400105016001200
1600120016001200
Ordinateur portable à écran panoramique128072019201080
128076819201152
128080019201200
SDTV72057613501080
72048016201080
HDTV128072019201080
1920108019201080

Tableau de mise à l'échelle WUXGA (type d'écran 16:9) :

Écran 16:10480i/p576i/p1080i/p720pPC
4 x 3Mise à l'échelle en 1440 x 1080.
16 x 9Mise à l'échelle en 1920 x 1080.
LBXJusqu'à 1920 x 1440, puis centre l'image en 1920 x 1080 pour l'affichage.
Mode natif- Centré à l'échelle 1.- Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée ; l'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée.
Automatique- Si ce format est sélectionné, le type d'écran deviendra automatiquement 16:9 (1920 x 1080)- Si la source est 4:3, le type d'écran sera redimensionné à 1440 x 1080.- Si la source est 16:9, le type d'écran sera redimensionné à 1920 x 1080.- Si la source est 16:10, le type d'écran sera mis à l'échelle à 1920 x 1200 et coupera la zone 1920x1080 à afficher.

Règle de mappage automatique WUXGA (type d'écran 16:9) :

AutomatiqueRésolution d'entréeAuto/Mise à l'échelle
Résolution HRésolution V19201080
4:364048014401080
80060014401080
102476814401080
1280102414401080
1400105014401080
1600120014401080
Ordinateur portable à écran panoramique128072019201080
128076818001080
128080017281080
SDTV72057613501080
72048016201080

UTILISATION DU PROJECTEUR

AutomatiqueRésolution d'entréeAuto/Mise à l'échelle
Résolution HRésolution V19201080
HDTV128072019201080
1920108019201080

Afficher le menu Masquage

Masquage

Utilisez cette fonction pour supprimer le bruit de l'encodage vidéo sur le bord de la source vidéo.

Afficher le menu de zoom

Zoom

Permet de réduire ou d'agrandir une image sur l'écran de projection.

Afficher le menu de déplacement d'objectif numérique

Déplacement d'objectif numérique

Le déplacement d'objectif numérique n'est disponible que sous le type d'écran 16:9. La zone d'affichage se déplace vers l'avant entre les limites supérieure et inférieure de la région réglable en position verticale, de la même manière qu'avec le décalage réel de l'objectif.

Afficher le menu de Déplacement image

Déplacement image

Réglez le zoom pour réduire l'image projetée jusqu'à ce que vous puissiez voir les quatre coins, puis réglez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V). Le déplacement image n'est disponible que pour un écran de type 16:9 et un zoom > 0.

Afficher le menu de correction géométrique

Réglage des quatre coins

Permet de comprimer l'image pour l'adapter à une zone définie en déplaçant la position x et y de chacun des quatre coins.

Trapèze H

Ajustez la distorsion de l'image horizontalement et rendez l'image plus carrée. Le trapèze horizontal est utilisé pour corriger une forme d'image en distorsion dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont de longueur inégale. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications à axe horizontal.

Keystone V

Ajustez la distorsion verticale de l'image et rendez l'image plus carrée. Le trapèze vertical est utilisé pour corriger une forme d'image en distorsion dans laquelle le haut et le bas sont inclinés vers l'un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé pour les applications à axe vertical.

Afficher le menu de réinitialisation

Remise à zéro

Retournez aux paramètres d'usine par défaut pour les paramètres d'affichage.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Arrangements audio

Sélectionnez le périphérique de sortie audio.

  • Auto : Lorsque le haut-parleur externe est correctement connecté, le son sortira du haut-parleur. Sinon, il sortira du haut-parleur interne.
  • Haut parleur interne : Toujours depuis le haut-parleur interne.
  • Sortie Audio : Toujours depuis le haut-parleur externe.

Muet

Cette option permet de désactiver temporairement le son.

  • Marche : Choisissez « Marche » pour désactiver le son.
    • Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour activer le son.

Remarque : La fonction «Muet» affecte le volume des haut-parleurs internes et externes.

Mic

Allumez/éteignez le microphone.

  • Marche : Choisissez «Marche» pour activer le microphone.
  • Arrêt : Choisissez «Arrêt» pour désactiver le microphone.

Volume

Réglez le niveau du volume.

Volume micro

Réglez le niveau du Microphone volume.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Configurez le menu de la projection

Projection

Sélectionnez la projection préférée entre devant, derrière, au plafond devant et au plafond derrière.

Configurez le menu du type d'écran

Type d'Écran

Choisissez le type d'écran entre 16:9 et 16:10.

Configurez le menu des paramètres du filtre

Heures d'utilisation filtre

Affiche le temps d'utilisation du filtre.

Filtre optionnel installé

Définissez le paramètre de message d'avertissement.

- Oui : Afficher un message d'alerte après 500 heures d'utilisation.

Remarque : «Heures d'utilisation du filtre / Rappel du filtre / Réinitialisation du filtre» n'apparaîtra que lorsque «Filtre optionnel installé» est réglé sur «Oui».

• Non : Désactiver le message d'avertissement.

Rappel filtre

Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de filtre s'affiche. Les options disponibles sont les suivantes : désactivé, 300 hr, 500 hr, 800 hr et 1'000 hr.

Remise à zéro filtre

Remise à zéro du filtre à poussière après changement ou nettoyage du filtre à poussière.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Configurez le menu des paramètres de l'alimentation

Marche directe

Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'il est sur l'alimentation secteur, sans avoir à presser le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Signal marche

Choisissez « Marche » pour activer le Signal d'Allumage Direct. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'un signal est détecté, sans avoir à presser le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.

Remarque : Si l'option «Signal d'alimentation» est placée sur «Activé», la consommation d'énergie du projecteur en mode veille sera supérieure à 3W.

Arrêt Auto (min.)

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Mode Veille (min.)

Configurez la minuterie de mise en veille.

- Mode Veille (min.) : Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).

Remarque : La minuterie de veille est réinitialisée chaque fois que le projecteur est mis hors tension.

- Toujours activé : Vérifiez pour que la mise en veille soit toujours activée.

Mode Puissance (Veille)

Définissez les paramètres du mode d'alimentation.

  • Actif : sélectionnez « Active » pour retourner en veille normale.
  • Eco : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la consommation < 0,5 W.

Remarque : La commande LAN peut fonctionner lorsque le paramètre Mode d'alimentation (veille) est réglé sur Actif.

Configurez le menu de la sécurité

Sécurité

Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.

  • Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
  • Arrêt : Choisissez « Désact. » pour pouvoir démarrer le projecteur sans mot de passe.

Sécurité Horloge

Il est possible de sélectionner la fonction temps («Mois/Jour/Heure») pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé.

Changer mot passe

Permet de définir ou de modifier le mot de passe qui est demandé lors de la mise en marche du projecteur.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Configurez le menu des paramètres de la liaison HDMI

Remarque :

- Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état de mise sous tension ou hors tension en utilisant la fonction de contrôle de la liaison HDMI dans l'OSD du projecteur. Cela permet à un appareil ou à plusieurs appareils d'un groupe de s'allumer ou de s'éteindre via la fonction liaison HDMI Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être connecté au projecteur via un amplificateur ou un système de cinéma maison.

OPTOMA ZU500USTe - Remarque : - 1

flowchart
graph LR
    A[" projector"] -->|HDMI| B["Amplificateur"]
    B -->|HDMI| C["Lecteur DVD"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

Activez/désactivez la fonction liaison HDMI. Les options TV incluse, liaison sous tension et liaison hors tension ne seront disponibles que si le paramètre est réglé sur «Activé».

TV incluse

Réglez sur «Oui» si vous préférez que le téléviseur et le projecteur soient automatiquement éteints en même temps. Pour empêcher que les deux appareils soient éteints simultanément, réglez le paramètre sur «Non».

Activer le lien

Commande de mise sous tension de l'appareil CEC.

  • Mutuel : Le projecteur et le dispositif CEC seront allumés simultanément.
  • PJ → Appareil : Le dispositif CEC ne sera allumé qu'après la mise en marche du projecteur.
  • Appareil → PJ : Le projecteur ne sera allumé qu'après la mise en marche du dispositif CEC.

Désactiver le lien

Activez cette fonction pour permettre à la liaison HDMI et au projecteur de s'éteindre automatiquement en même temps.

Configurez le menu du test motif

Test Motif

Sélectionnez le test motif parmi la grille verte, la grille magenta, la grille blanche, le blanc, ou désactivez cette fonction (désactiver).

Configurez le menu des paramètres de la télécommande

Fonction IR

Définissez le paramètre de la fonction IR.

  • Marche : Choisissez «Marche», le projecteur peut être commandé par la télécommande à partir des récepteurs IR supérieur et avant.
  • Arrêt : Choisissez « Arrêt », le projecteur peut être actionné par la télécommande. En sélectionnant «Arrêt», vous pourrez utiliser les touches du clavier.

Code télécommande

Définissez le code personnalisé de la télécommande en appuyant sur le bouton ID de celle-ci pendant 3 secondes et vous remarquerez que le voyant de la télécommande (au-dessus du bouton Arrêt) commence à clignoter. Saisissez ensuite un nombre entre 00 et 99 à l'aide des touches numérotées du clavier. Une fois le nombre saisi, le voyant de la télécommande clignote deux fois rapidement pour indiquer que le code de la télécommande a été modifié.

UTILISATION DU PROJECTEUR

F1/F2/F3

Attribuez la fonction par défaut pour F1, F2 ou F3 entre Test motif, Luminosité, Contraste, Minuterie veille, Correspondance des couleurs, Température des couleurs, Gamma, Projection ou Déplacement d'objectif numérique.

Configurez le menu de l'ID du projecteur

ID Projecteur

La définition d'ID peut être configurée par le menu (plage 0 - 99) et permettre à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232.

Configurez le menu des options

Langue

Sélectionnez la langue du menu OSD multilingue entre l'anglais, l'allemand, le français, l'italien, l'espagnol, le portugais, le polonais, le néerlandais, le suédois, le norvégien/danois, le finnois, le grec, le chinois traditionnel, le chinois simplifié, le japonais, le coréen, le russe, le hongrois, le tchécoslovaque, l'arabe, le thaï, le turc, le farsi, le vietnamien, l'indonésien, le roumain et le slovaque.

Paramètres du menu

Définissez l'emplacement du menu sur l'écran et configurez les paramètres de la minuterie du menu.

  • Emplacement Menu : Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
  • Minuterie du menu : Réglez la durée où le menu OSD reste visible sur l'écran.

Source Auto

Choisissez cette option pour permettre au projecteur de trouver automatiquement une source d'entrée disponible.

Src Entrée

Sélectionnez la source d'entrée entre HDMI 1, HDMI 2 et VGA.

Nom entrée

Permet de renommer la fonction d'entrée pour une identification plus facile. Les options disponibles sont HDMI 1, HDMI 2 et VGA.

Haute Alt

Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.

Arrêt sur image

Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller les paramètres de réglage du mode d'affichage.

Clavier Bloqué

Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée, le clavier est verrouillé. Le projecteur peut cependant être commandé par la télécommande. En sélectionnant «Désact.», vous pourrez réutiliser le clavier.

Info Cachées

Activez cette fonction pour masquer le message d'information.

  • Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message de « recherche ».
  • Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d'info.

Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.

  • Val. par Défaut : L'écran de démarrage par défaut.
  • Neutre : Le logo n'est pas affiché sur l'écran de démarrage.
    • Utilisateur : Outil de capture de logo requis.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Remarque :

  1. Veuillez régler l'élément «Logo» sur «Utilisateur» dans le menu de configuration du projecteur.
  2. Effectuez les étapes suivantes pour passer en mode téléchargement.

A : Appuyez sur les boutons «Entrée» et «Alimentation» du panneau de commande et maintenez-les enfoncés.
B : Branchez le cordon d'alimentation au projecteur.
C : Relâchez les deux boutons «Entrée» et «Alimentation» une fois toutes les DEL allumées.

  1. Connectez le câble USB (Type A à B) du projecteur (port de type B) à l'ordinateur (port de type A).
  2. Double-cliquez sur Splash Downloader.exe (uniquement pour le système d'exploitation Windows).
  3. Pendant que Splash Downloader est en cours d'exécution, veuillez vérifier le statut de l'USB avant de mettre à jour le firmware. Il devrait afficher (Projecteur trouvé).

OPTOMA ZU500USTe - Remarque : - 1

  1. Cliquez sur le bouton «Parcourir» et sélectionnez le fichier du logo (ne prend en charge que le format de fichier «PNG»). La résolution recommandée pour le logo ne doit pas dépasser la résolution par défaut du logo (par exemple, pour le ZU500USTe, la résolution maximale est de 1920 x 1200). Le but est de conserver la qualité de l'image. Dans le cas contraire, le logo risque d'être flou.
  2. Cliquez sur le bouton «Image Flash». Si le fichier a été écrit avec succès sur le projecteur, le message «Téléchargement terminé» apparaîtra à l'écran.
  3. Débranchez l'alimentation du projecteur et rebranchez-la. Veuillez vous assurer que le logo a été mis à jour correctement.

Couleur Fond

Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, grise, aucune ou avec un logo lorsqu'aucun signal n'est disponible.

Remarque : Si la couleur d'arrière-plan est définie sur «Aucune», la couleur d'arrière-plan est noire.

Paramètres HDMI

Configurer les paramètres HDMI.

  • Rappel EDID : Permet d'afficher un message de rappel lorsque la source d'entrée est changée pour la source HDMI.
  • HDMI 1 EDID (EDID 1,4 par défaut) : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des sources 1080p (Xbox 360, récepteur câble, récepteur satellite, etc.).
  • HDMI 2 EDID (EDID 2,0 par défaut) : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des sources HDR 1080p (comme la Xbox One S ou la PS4) et des sources HDR 4K (lecteur Blu-ray HDR 4K, Roku Ultra 4K, SHIELD TV, Xbox One X et PS4 Pro, etc.)

Remarque : Lorsque la source HDMI 2 présente une couleur anormale ou une bande de couleur, changez l'EDID en 1,4.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Configurez la réinitialisation du menu OSD

Réinitialiser l'OSD

Retournez aux paramètres d'usine par défaut pour les paramètres du menu OSD.

Réinitialiser les paramètres par défaut

Retourner aux paramètres d'usine par défaut pour tous les paramètres.

Statut du réseau

Afficher l'état de la connexion réseau (en lecture seule).

Adresse MAC

Afficher l'adresse MAC (en lecture seule).

DHCP

Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction DHCP.

  • Arrêt : Pour attribuer manuellement l'IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et la configuration DNS.
  • Marche : Le projecteur obtiendra automatiquement une adresse IP depuis votre réseau.

Remarque : Les valeurs saisies seront automatiquement utilisées en quittant l'OSD.

Adresse IP

Affiche l'adresse IP.

Masque de Sous-réseau

Affiche un numéro de masque de sous-réseau.

Passerelle

Affiche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.

DNS

Affiche le numéro DNS.

Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur

  1. Mettez l'option DHCP du projecteur sur «Marche» pour permettre à un serveur DHCP d'attribuer automatiquement une adresse IP.
  2. Ouvrez le navigateur Web de votre ordinateur et tapez l'adresse IP du projecteur («Réseau > LAN > Adresse IP»).
  3. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe, puis cliquez sur «Connexion». L'interface web de configuration du projecteur s'ouvre.

Remarque :

  • Il est nécessaire de modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe une fois que vous vous êtes connecté(e). Il est également conseillé d'utiliser un mot de passe fort.
  • Les étapes de cette section sont basées sur le système d'exploitation Windows 7.

UTILISATION DU PROJECTEUR

Établir une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteur\*

  1. Mettez l'option DHCP du projecteur sur «Arrêt» sur le projecteur.
  2. Configurez l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et le DNS sur le projecteur («Réseau > LAN»).
  3. Ouvrez la page Centre de réseau et de partage sur votre ordinateur, et attribuez à votre ordinateur les paramètres réseau identiques à ceux définis sur le projecteur. Cliquez sur «OK» pour enregistrer les paramètres.

OPTOMA ZU500USTe - Établir une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteur\* - 1

  1. Ouvrez le navigateur internet de votre ordinateur et tapez dans le champ URL l'adresse IP, attribuée à l'étape 3. Appuyez ensuite sur la touche «Entrée».

Remise à zéro

Remettez à zéro toutes les valeurs des paramètres du LAN.

Crestron

Cette fonction permet de sélectionner la fonction réseau (port : 41794).

Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.

Extron

Cette fonction permet de sélectionner la fonction réseau (port : 2023).

Cette fonction permet de sélectionner la fonction réseau (port : 4352).

AMX Device Discovery

Cette fonction permet de sélectionner la fonction réseau (port : 9131).

Telnet

Cette fonction permet de sélectionner la fonction réseau (port : 23).

HTTP

Cette fonction permet de sélectionner la fonction réseau (port : 80).

UTILISATION DU PROJECTEUR

Configurez le menu des paramètres du contrôle réseau

Fonction LAN RJ45

Pour la simplicité et la facilité d'utilisation, le projecteur offre diverses fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN / RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme la gestion à distance : La mise sous tension / hors tension, la luminosité et les paramètres de contraste. Vous pouvez également afficher les informations sur l'état du projecteur, telles que : Source-vidéo, Son-Muet, etc.

Projecteur (Ethernet)

Fonctionnalités de la borne LAN câblée

Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un ordinateur ou d'un autre appareil externe via le port LAN / RJ45 et est compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device -Discovery) / PJLink.

  • Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
  • Extron est une marque déposée d'Extron Electronics, Inc. aux États-Unis.
    • AMX est une marque déposée de AMX LLC aux États-Unis.

- PJLink a demandé l'enregistrement de la marque et du logo au Japon, aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays par JBMIA.

Le projecteur est pris en charge par les commandes spécifiées du contrôleur Crestron Electronics et des logiciels associés, par exemple RoomView®.

http://www.crestron.com/

Ce projecteur est conforme pour supporter le(s) dispositif(s) Extron pour référence.

http://www.extron.com/

Ce projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).

http://www.amx.com/

Ce projecteur supporte toutes les commandes de PJLink Class1 (Version 1,00).

http://pjlink.jbmia.or.jp/english/

Pour des informations plus détaillées sur les différents types de dispositifs externes qui peuvent être connectés au port LAN / RJ45 et commander le projecteur à distance, ainsi que sur les commandes prises en charge pour ces dispositifs externes, veuillez contacter directement le service d'assistance.

UTILISATION DU PROJECTEUR

LAN RJ45

  1. Connectez un câble RJ45 aux ports RJ45 du projecteur et de l'ordinateur.

OPTOMA ZU500USTe - LAN RJ45 - 1

  1. Sur l'ordinateur, sélectionnez Démarrer > Paramètres > Réseau & Internet.

START 生產力 Office We speak Gmail Mail Microsoft Edge Photos 探索 Microsoft Store ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↑↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↑ User Documents Pictures Settings Power Type here to search

  1. Faites un clic droit sur la connexion au réseau local, et sélectionnez Propriété.

OPTOMA ZU500USTe - LAN RJ45 - 3

  1. Dans la fenêtre Propriétés sélectionnez l',onglet général, et sélectionnez protocole internet (TCP / IP).

OPTOMA ZU500USTe - LAN RJ45 - 4

5. Cliquez sur « Propriétés ».

OPTOMA ZU500USTe - Cliquez sur « Propriétés ». - 1

6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur «OK».

OPTOMA ZU500USTe - Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur «OK». - 1

  1. Appuyez sur le bouton «Menu» du projecteur.
  2. Ouvrez sur le projecteur Réseau > LAN.
  3. Entrez les paramètres de connexion suivants :

  4. DHCP : Désact.

  5. Adresse IP : 192.168.0.100
    – Masque sous-réseau : 255.255.255.0
  6. Passerelle : 192.168.0.254
  7. DNS : 192.168.0.51

  8. Appuyez sur « Entrer » pour confirmer les paramètres.

  9. Ouvrez un navigateur internet, tel Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9,0 ou plus installé.
  10. Entrez l'adresse IP du projecteur dans la barre d'adresse : 192.168.0.100.

Optoma Projector - Windows Internet Explorer http://192.168.0.100/

  1. Appuyez sur «Entrée».

UTILISATION DU PROJECTEUR

Le projecteur est configuré pour la gestion à distance. La fonction LAN / RJ45 s'affiche comme suit :

Les «navigateurs» ne supportant plus le lecteur Flash d'Adobe, veuillez télécharger et installer l'application «Télécharger le lecteur Flash pour projecteur» à partir du lien Adobe : https://www.adobe.com/support/flashplayer/debug_downloads.html.

Page d'Informations
OPTOMA ZU500USTe - UTILISATION DU PROJECTEUR - 1

Fonction RS232 par Telnet

Il existe une autre méthode de contrôle des commandes RS232, appelée «RS232 par TELNET» pour l'interface LAN / RJ45 du projecteur.

Guide de démarrage rapide pour «RS232 par Telnet»

• Vérifiez et obtenez l'adresse IP sur l'OSD du projecteur.
• Assurez-vous que l'ordinateur peut accéder à la page Web du projecteur.
- Assurez-vous que le paramètre «Pare-feu Windows» est désactivé en cas de filtrage de la fonction «TELNET» par le PC/portable.

OPTOMA ZU500USTe - Guide de démarrage rapide pour «RS232 par Telnet» - 1

  1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes.> Accessoires > Invite de commande.

Set Program Access and Defaults Windows Catalog Windows Update New Office Document Open Office Document Program Updates Accessories Games Startup Internet Explorer MSN Explorer Outlook Express Remote Assistance Windows Media Player Windows Messenger Accessibility Entertainment System Tools Address Book Calculator Command Prompt Notepad Paint Program Compatibility Wizard

  1. Entrez le format de la commande comme suit :

– telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche «Entrée» enfoncée)
- (ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse IP du projecteur)

  1. Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur peut saisir une commande RS232, en appuyant ensuite sur la touche «Entrée», la commande RS232 sera exploitable.

Spécifications pour «RS232 par TELNET» :

  1. Telnet : TCP.
  2. Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
  3. Utilitaire Telnet : Windows «TELNET.exe» (mode console).
  4. Déconnexion pour contrôle RS232-par-Telnet normalement : Fermer
  5. Utilitaire Telnet de Windows directement après que la connexion TELNET soit prête.

- Limitation 1 pour le contrôle de Telnet : il y a moins de 50 octets pour les charges utiles successives du réseau pour l'application de contrôle Telnet.

UTILISATION DU PROJECTEUR

  • Limitation 2 pour le contrôle de Telnet : il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour le contrôle de Telnet.
  • Limitation 3 pour le contrôle de Telnet : Le délai minimum pour la prochaine commande RS232 doit être supérieur à 200 (ms).

Remarque : Veuillez vous référer à la liste des protocoles de commande RS232 sur la page 70.

Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :

• Régulateur
- Numéro de série
- Source
- Résolutions
• Taux de rafraichissement
- Mode Affichage
• Mode Puissance (Veille)
• Heures de la source lumineuse
• Code télécommande
• Code à distance (Actif)
- Statut du réseau
- Adresse IP
• ID Projecteur
• Heures d'utilisation filtre
- Mode Lumineux
- Version FW

INFORMATION ADDITIONNELLES

Résolutions compatibles

Numérique

Numérique (HDMI 1_2.0)
B0 / Timing établiB0 / Timing standardB0 / Timing détailléB1 / Mode VidéoB1 / Timing détaillé
640 x 480 @ 60 Hz640 x 480 @ 120 HzWUXGA :640 x 480p @ 60 Hz 4:33840 x 2160 @ 60 Hz
640 x 480 @ 67 Hz800 x 600 @ 120 Hz1920 x 1200 @ 60 Hz720 (1440) x 480i @ 60 Hz 4:31920 x 1080 @ 60 Hz
640 x 480 @ 72 Hz1024 x 768 @ 120 Hz 4:3720 (1440) x 480i @ 60 Hz 16:9
640 x 480 @ 75 Hz720 (1440) x 576i @ 50 Hz 4:3
800 x 600 @ 56 Hz1280 x 720 @ 60 Hz720 (1440) x 576i @ 50 Hz 16:9
800 x 600 @ 60 Hz16:9720 x 480p @ 60 Hz 4:3
800 x 600 @ 72 Hz1280 x 720 @ 120 Hz 16:9720 x 480p @ 60 Hz 16:9
800 x 600 @ 75 Hz720 x 576p @ 50 Hz 4:3
1024 x 768 @ 60 Hz1280 x 800 @ 60 Hz720 x 576p @ 50 Hz 16:9
1024 x 768 @ 70 Hz16:101280 x 720p @ 50 Hz 16:9
1024 x 768 @ 75 Hz1440 x 900 @ 60 Hz1280 x 720p @ 60 Hz 16:9
1152 x 870 @ 75 Hz16:101440 x 480p @ 60 Hz 16:9
1280 x 1024 @ 75 Hz1600 x 1200 @ 60 Hz 4:31440 x 576p @ 50 Hz 16:9
1920 x 1080i @ 60 Hz 16:9
1920 x 1080i @ 50 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 60 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 50 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 24 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 30 Hz 16:9
3840 x 2160p @ 24 Hz 16:9
3840 x 2160p @ 25 Hz 16:9
3840 x 2160p @ 30 Hz 16:9
3840 x 2160p @ 50 Hz 16:9
3840 x 2160p @ 60 Hz 16:9
4096 x 2160p @ 24 Hz 256:135
4096 x 2160p @ 25 Hz 256:135
4096 x 2160p @ 30 Hz 256:135
4096 x 2160p @ 50 Hz 256:135
4096 x 2160p @ 60 Hz 256:135

INFORMATION ADDITIONNELLES

Numérique (HDMI 2_2.0)
B0 / Timing établiB0 / Timing standardB0 / Timing détailléB1 / Mode VidéoB1 / Timing détaillé
640 x 480 @ 60 Hz640 x 480 @ 120 Hz1080p : 1920 x 1080 @ 60 Hz640 x 480p @ 60 Hz 4:33840 x 2160 @ 60Hz
640 x 480 @ 67 Hz800 x 600 @ 120 Hz720 (1440) x 480i @ 60 Hz 4:31920 x 1200 @ 60Hz
640 x 480 @ 72 Hz1024 x 768 @ 120 Hz720 (1440) x 480i @ 60 Hz 16:9
640 x 480 @ 75 HzHz 4:3720 (1440) x 576i @ 50 Hz 4:3
800 x 600 @ 56 Hz1280 x 720 @ 60 Hz720 (1440) x 576i @ 50 Hz 16:9
800 x 600 @ 60 Hz16:9720 x 480p @ 60 Hz 4:3
800 x 600 @ 72 Hz1280 x 720 @ 120 Hz720 x 480p @ 60 Hz 16:9
800 x 600 @ 75 HzHz 16:9720 x 576p @ 50 Hz 4:3
1024 x 768 @ 60 Hz1280 x 800 @ 60 Hz720 x 576p @ 50 Hz 16:9
1024 x 768 @ 70 Hz16:101280 x 720p @ 50 Hz 16:9
1024 x 768 @ 75 Hz1440 x 900 @ 60 Hz1280 x 720p @ 60 Hz 16:9
1152 x 870 @ 75 Hz16:101440 x 480p @ 60 Hz 16:9
1280 x 1024 @ 75 Hz1600 x 1200 @ 60 Hz 4:31440 x 576p @ 50 Hz 16:9
1920 x 1080i @ 60 Hz 16:9
1920 x 1080i @ 50 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 60 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 50 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 24 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 30Hz 16:9
3840 x 2160p @ 24Hz 16:9
3840 x 2160p @ 25Hz 16:9
3840 x 2160p @ 30Hz 16:9
3840 x 2160p @ 50Hz 16:9
3840 x 2160p @ 60Hz 16:9
4096 x 2160p @ 24Hz 256:135
4096 x 2160p @ 25Hz 256:135
4096 x 2160p @ 30Hz 256:135
4096 x 2160p @ 50Hz 256:135
4096 x 2160p @ 60Hz 256:135

INFORMATION ADDITIONNELLES

Digital (HDMI 1_1.4)
B0 / Timing établiB0 / Timing standardB0 / Timing détailléB1 / Mode VidéoB1 / Timing détaillé
640 x 480 @ 60Hz640 x 480 @ 120HzWUXGA :640 x 480p @ 60Hz 4:31280 x 720 @ 60Hz
640 x 480 @ 67Hz800 x 600 @ 120Hz720 x 480p @ 60Hz 4:31366 x 768 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz1024 x 768 @ 120Hz720 x 480p @ 60Hz 16:91920 x 720 @ 60Hz
640 x 480 @ 75Hz4:3720(1440) x 480i @ 60Hz 4:31920 x 1080 @ 60Hz
800 x 600 @ 56Hz1280 x 720 @ 60Hz720(1440) x 480i @ 60Hz 16:9
800 x 600 @ 60Hz16:9720(1440) x 576i @ 50Hz 4:3
800 x 600 @ 72Hz1280 x 720 @ 120Hz720(1440) x 576i @ 50Hz 16:9
800 x 600 @ 75Hz16:9720 x 576p @ 50Hz 4:3
1024 x 768 @ 60Hz1280 x 800 @ 60Hz720 x 576p @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 70Hz16:101280 x 720p @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 75Hz1440 x 900 @ 60Hz1280 x 720p @ 60Hz 16:9
1152 x 870 @ 75Hz16:101440 x 480p @ 60Hz 16:9
1280 x 1024 @ 75Hz1600 x 1200 @ 60Hz1440 x 576p @ 50Hz 16:9
4:31920 x 1080i @ 60Hz 16:9
1920 x 1080i @ 50Hz 16:9
1920 x 1080p @ 24Hz 16:9
1920 x 1080p @ 25Hz 16:9
1920 x 1080p @ 30Hz 16:9
1920 x 1080p @ 60Hz 16:9
1920 x 1080p @ 50Hz 16:9

INFORMATION ADDITIONNELLES

Digital (HDMI 2_1.4)
B0 / Timing établiB0 / Timing standardB0 / Timing détailléB1 / Mode VidéoB1 / Timing détaillé
640 x 480 @ 60Hz640 x 480 @ 120Hz1080p : 1920 x640 x 480p @ 60 Hz 4:31280 x 720 @ 60 Hz
640 x 480 @ 67Hz800 x 600 @ 120Hz1080 @ 60 Hz720 x 480p @ 60 Hz 4:31366 x 768 @ 60 Hz
640 x 480 @ 72Hz1024 x 768 @ 120Hz720 x 480p @ 60 Hz 16:91920 x 720 @ 60 Hz
640 x 480 @ 75Hz1280 x 720 @ 60 Hz720 (1440) x 480i @ 60 Hz 4:31920 x 1080 @ 60 Hz
800 x 600 @ 56Hz16:9720 (1440) x 480i @ 60 Hz 16:9
800 x 600 @ 60Hz1280 x 720 @ 120Hz720 (1440) x 576i @ 50 Hz 4:3
800 x 600 @ 72Hz1280 x 720 @ 120Hz720 (1440) x 576i @ 50 Hz 16:9
800 x 600 @ 75Hz16:9720 x 576p @ 50 Hz 4:3
1024 x 768 @ 60Hz1280 x 800 @ 60 Hz720 x 576p @ 50 Hz 16:9
1024 x 768 @ 70Hz16:101280 x 720p @ 50 Hz 16:9
1024 x 768 @ 75Hz1440 x 900 @ 60 Hz1280 x 720p @ 60 Hz 16:9
1152 x 870 @ 75Hz16:101440 x 480p @ 60 Hz 16:9
1280 x 1024 @ 75Hz1600 x 1200 @ 60Hz 4:31440 x 576p @ 50 Hz 16:9
1920 x 1080i @ 60 Hz 16:9
1920 x 1080i @ 50 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 24 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 25 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 30 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 60 Hz 16:9
1920 x 1080p @ 50 Hz 16:9

Analogique

Analogique
B0 / Timing établiB0 / Timing standardB0 / Timing détailléB1 / Mode VidéoB1 / Timing détaillé
640 x 480 @ 60 Hz640 x 480 @ 120 HzWUXGA : 1920 x 1200 @ 60 Hz1920 x 1080 @ 60 HzN/A
640 x 480 @ 67 Hz800 x 600 @ 120 Hz16:9
640 x 480 @ 72 Hz1024 x 768 @ 120 Hz 4:31366 x 768 @ 60 Hz 16:9
640 x 480 @ 75 Hz1280 x 720 @ 60 Hz 16:91920 x 720 @ 60 Hz 16:6
800 x 600 @ 56 Hz1280 x 720 @ 120 Hz 16:9
800 x 600 @ 60 Hz1280 x 800 @ 60 Hz 16:10
800 x 600 @ 72 Hz1440 x 900 @ 60 Hz 16:10
800 x 600 @ 75 Hz1600 x 1200 @ 60 Hz 4:3
1024 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 70 Hz
1024 x 768 @ 75 Hz
1152 x 870 @ 75 Hz
1280 x 1024 @ 75 Hz

INFORMATION ADDITIONNELLES

Compatibilité vidéo 3D réelle

Résolution d'entréeHDMI 1.4aEntrée 3DEntrée timing
1280 x 720P @ 50 HzTop-and-Bottom
1280 x 720P @ 60 HzTop-and-Bottom
1280 x 720P @ 50 HzFrame packing
1280 x 720P @ 60 HzFrame packing
1920 x 1080i @ 50 HzSide-by-Side (Half)
1920 x 1080i @ 60 HzSide-by-Side (Half)
1920 x 1080P @ 24 HzTop-and-Bottom
1920 x 1080P @ 24 HzFrame packing
640 x 480 @ 120 HzFrame sequential
800 x 600 @ 120 HzFrame sequential
1024 x 768 @ 120 HzFrame sequential
1280 x 720 @ 120 HzFrame sequential

Remarque :

• Si l'entrée 3D est de 1080p @ 24 Hz, le DMD devrait rejouer avec un multiple entier en mode 3D.
• Supporte NVIDIA 3DTV Play s'il n'y a pas de frais de brevet de la part d'Optoma.
- 1080i @ 25 Hz et 720p @ 50 Hz fonctionneront à 100 Hz ; 1080p @ 24 Hz fonctionnera à 144 Hz ; les autres timing 3D fonctionneront à 120 Hz.
• Décalage de l'entrée HDMI : 49,7 ms

INFORMATION ADDITIONNELLES

Réglage du Port RS232 et Connexion des Signaux

Paramètres port RS232

ArticlesMéthode
Méthode de communicationCommunication asynchrone
Bits Par Seconde9600
Data Bits8 bits
ParitéNone
Bit d'arrêt1
Contrôle fluxNone

Signaux Connexion RS232

Port COM ordinateur (connecteur D-Sub 9 broches)
Port COM projecteur (connecteur D-Sub 9 broches)
OPTOMA ZU500USTe - Signaux Connexion RS232 - 1

flowchart
graph LR
    CD["CD"] -->|1| RXD["RXD"]
    RXD -->|2| TXD["TXD"]
    TXD -->|3| DTR["DTR"]
    DTR -->|4| SG["SG"]
    SG -->|5| DSR["DSR"]
    DSR -->|6| RTS["RTS"]
    RTS -->|7| CTS["CTS"]
    CTS -->|8| RING["RING"]
    RING -->|9| N.C.N.C.
    RXD -->|1| N.C.
    TXD -->|2| N.C.
    DTR -->|3| N.C.
    SG -->|4| N.C.
    DSR -->|5| GDN["GDN"]
    RTS -->|6| N.C.
    CTS -->|7| N.C.
    RING -->|8| N.C.
    RING -->|9| N.C.

Remarque : La prise RS232 est reliée à la terre.

INFORMATION ADDITIONNELLES

Réglage de la taille de l'image Projetée (Diagonale)

• Taille de l'image projetée entre de 132" à 155" (3,353 et 3,937 mètres)

Centre de l'image Trous de vis M4 97 mm O1 T+B T1 T H B Écran Sol S W

Diagramme de mesure pour installation murale WUXGA (16:10)

Dimension de la diagonale de l'image (S) en pouceDimension de la diagonale de l'image (S) en mmLargeur de l'image (W) en mmHauteur de l'image (H) en mmDistance de projectionBalanceTolérance de décalage (+/-)Distance entre la surface du tableau blanc et l'axe de montage du projecteur (T) en mmDistance entre la surface du tableau blanc et l'arrière du projecteur (T1) en mmDistance entre le haut de l'image et le haut de la liaison (O1) en mmDistance entre le haut de l'image et le haut du projecteur (O2) en mm
13233532843177771929836594457361341
13534292908181773630436611474367347
14035563015188576331638638501379359
14536833123195279032739665528390370
15038103231201981733840692555401381
15539373339208784534942720583412392

Remarque : Ce tableau est à but informatif seulement.

INFORMATION ADDITIONNELLES

Écran H O3 T1

W s 23mm 97 mm O3 Centre de l'image

Tableau de mesure pour installation murale avec WUXGA (16:10)
dimension de la diagonale de l'image (S) en poucedimension de la diagonale de l'image (S) en mmLargeur de l'image (W) en mmHauteur de l'image (H) en mmDistance de projection en mmDistance entre la surface du tableau blanc et l'arrière du projecteur (T1) en mmDistance entre le bas de l'image et le haut de la table (O3) en mm
132335328431777719457364
135342929081817736474370
140355630151885763501382
145368331231952790528393
150381032312019817555404
155393733392087845583415

INFORMATION ADDITIONNELLES

Dimensions du projecteur et installation du support au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
    • Type de vis : M4*10
    • Longueur minimale de la vis : 10 mm

OPTOMA ZU500USTe - Dimensions du projecteur et installation du support au plafond - 1
Unité : mm

Remarque : Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.

OPTOMA ZU500USTe - Dimensions du projecteur et installation du support au plafond - 2

Avertissement :

  • Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte.
    La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
    • Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
  • Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

INFORMATION ADDITIONNELLES

Codes IR remote

On Off Geometric Correction PIP/PBP F1 F2 Mode AV Mute ENTER Info. Source F3 Re-Sync Volume D Zoom + Menu + - - Format Freeze Remote ID All VGA S-Video HDMI1 HDMI2 1 2 3 HDBaseT Video DVI HDMI3 4 5 6 BNC YPbPr DisplayPort 3D 7 8 9 0

ToucheDéfinition de la touche d'impressionCode cléRépéter
BIT1BIT2BIT3BIT4
client 0client 1données 0données 1
Mise sous tension ⏻Marche32CD02#BIT3F2
Mise hors tensionDésact.32CD2E#BIT3F2
Correction géométriqueCorrection géométrique32CD96#BIT3F2
PIP/PBPPIP/PBP32CD78#BIT3F2
F1F132CD26#BIT3F2
F2F232CD27#BIT3F2
ModeMode32CD95#BIT3F2
Quatre touches de sélection directionnelles (↑/↓/←/→)Flèche vers le haut32CDC6#BIT3F2
Flèche vers le bas32CDC7#BIT3F2
Flèche vers la gauche32CDC8#BIT3F2
Flèche vers la droite32CDC9#BIT3F2

INFORMATION ADDITIONNELLES

ToucheDéfinition de la touche d'impressionCode cléRépéter
BIT1BIT2BIT3BIT4
client 0client 1données 0données 1
EntrerEntrer32CDC5#BIT3F2
AV muetAV muet32CD03#BIT3F2
InformationInfos32CD25#BIT3F2
Laser ✱LaserN/AN/AN/AN/AN/A
SourceSource32CD18#BIT3F2
F3F332CD66#BIT3F2
Re-syncRe-sync32CD04#BIT3F2
VolumeVolume +32CD09#BIT3F2
Volume -32CD0C#BIT3F2
Zoom DigitalZoom Digital +32CD08#BIT3F2
Zoom Digital -32CD0B#BIT3F2
MenuMenu32CD88#BIT3F2
FormatFormat32CD15#BIT3F2
Geler/bloquerGeler/bloquer32CD06#BIT3F2
TélécommandeID. Télécommande3201 ~ 3299N/A
Télécommande Tout32CDN/A
VGA / 11/VGA32CD8E#BIT3F2
S-Viséo / 22/S-Viséo32CD1D#BIT3F2
HDMI 1 / 33/HDMI 132CD16#BIT3F2
HDMI 2HDMI 232CD9B#BIT3F2
HDBaseT / 44/HDBaseT32CD70#BIT3F2
Viséo / 55/Viséo32CD1C#BIT3F2
DVI / 66/DVI32CD19#BIT3F2
HDMI3HDMI332CD98#BIT3F2
BNC / 77/BNC32CD1A#BIT3F2
YPbPr / 88/YPbPr32CD17#BIT3F2
Port Affichage / 99/PortAffichage32CD9F#BIT3F2
3D / 00/3D32CD89#BIT3F2

Remarque :

  • La télécommande passe en mode veille si aucune touche n'est pressée, si plus de deux touches sont pressées simultanément ou si une touche est pressée pendant plus de 60 secondes.
  • Si vous maintenez la touche «Tout» enfoncée pendant plus de 3 secondes et que le voyant rouge clignote rapidement, cela signifie que le code client est réinitialisé à son code par défaut (32 CD).
  • Pour changer le code client, appuyez sur la touche «ID» pendant plus de 3 secondes, et le voyant rouge clignotera lentement. Appuyez ensuite sur 2 touches numériques dans un délai de 10 secondes.

Par exemple, pour passer le code client à 3201, procédez comme suit : Maintenez la touche «ID» enfoncée pendant plus de 3 secondes, puis relâchez la touche «ID», appuyez ensuite sur la touche «0», puis sur la touche «1».

Mais si vous appuyez sur 2 touches numériques pendant plus de 10 secondes, le code client ne changera pas.

Vous pouvez régler le code client de 32 01 à 32 99.

  • Le voyant DEL sera allumé pendant 10 secondes lorsqu'une touche est enfoncée, puis il clignotera lentement pendant 5 secondes si aucune touche n'est enfoncée. Mais si vous appuyez sur n'importe quelle touche, l'heure recommencera à s'étalonner.
    • La télécommande se souviendra du code client jusqu'à ce que les piles soient épuisées.

INFORMATION ADDITIONNELLES

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d'image

Aucune image n'apparaît à l'écran

  • Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électri ques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
    • Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
    • Assurez-vous que la fonction « Muet » est bien désactivée.

L'image est floue

- Assurez-vous que l'écran de projection se trouve entre les distances requises par rapport au projecteur. (Veuillez consulter la page 28).

L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9

  • Quand vous lisez des DVD anamorphiques ou 16:9, le projecteur affichera la meilleure image en sélectionnant le format d'affichage 16:9.
  • Si vous voulez lire le titre du DVD en format LBX, veuillez changer le format comme LBX en projecteur OSD.
    • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
    • Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop large

• Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
- Appuyez sur «Menu» sur le panneau du projecteur, allez à «Affichage → Ratio». Essayez les différents paramètres.

- Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré horizontalement par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.

L'image est renversée

- Sélectionnez « Reglages → Projection » dans l'OSD et réglez la direction de projection.

INFORMATION ADDITIONNELLES

Autres problèmes

Le projecteur ne répond plus aux contrôles

- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

Problèmes liés à la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

  • Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est orienté à ± 30° par rapport au récepteur IR du projecteur.
  • Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à moins de 12 m (39,4 pieds) du projecteur.
    • Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
  • Remplacer les piles quand elles sont mortes.

INFORMATION ADDITIONNELLES

Voyant d'avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement :

• Le voyant « Lampe » est éclairé en rouge et le voyant « Alimentation » clignote en rouge.
- Le voyant « Temp » est éclairé en rouge et le voyant « Alimentation » clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur peut être rallumé.
• Le voyant « Temp » clignote en rouge et le voyant « Alimentation » clignote en rouge.

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

Message de DEL d'éclairage

MessageTémoin DEL d'alimentationDEL de la TempératureDEL de la Lampe
(Rouge)(Bleu)(Rouge)(Rouge)
Etat veille (Cordon d'alimentation d'entrée)Indicateur lumineux fixe
Mise sous tension (Préchauffage)Clignotant (1 sec. arrêt /1 sec. marche)
Sous tension et lampe alluméeIndicateur lumineux fixe
Hors tension (Refroidissement)Clignotant (0,5 sec. arrêt /0,5 sec. marche) Retour à la lumière rouge fixe lorsque le ventilateur de refroidissement s'éteint.
Erreur (surchauffe LD)Indicateur lumineux fixe
Erreur (LD échoue)Indicateur lumineux fixe
Erreur (Panne du ventilateur)Clignotant
Erreur (Surchauffe)Indicateur lumineux fixe

- Mise hors tension :

Mise hors tension Pressez de nouveau M/A

• Avertissement de température :

Avertissement TEMPERATURE TROP IMPORTANTE Veuillez: 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-dessus Merci de contater le Service Après Vente

INFORMATION ADDITIONNELLES

Spécifications

OptiqueDescription
Résolution maximaleWUXGA
Rapport de projection0,253
Ajustement zoom / mise au pointZoom fixe et mise au point manuelle
Taille de l'image (diagonale)133,5” ~ 154,1”
Distance de projection457 mm ~ 583 mm
ÉlectriqueDescription
EntréesHDMI 2.0 (x2)Entrée VGAEntrée Audio 3,5 mmMicrophoneUSB Type-A pour alimentation USB 5 V/1,5 A
SortiesSortie VGASortie Audio 3,5 mm
CommandeUSB de Type BRS232CRJ-45 (prend en charge le contrôle web)
Reproduction des couleurs1073,4 Millions de couleurs
Vitesse de balayageTaux de balayage horizontal : 15,375 ~ 91,146 KHzTaux de balayage vertical : 24 ~ 85 Hz (120 Hz pour projecteur à fonction 3D)
Haut-parleur intégréOui, 10 W
Puissance requise100 - 240 V ± 10%, AC 50/60 Hz
Courant d'entrée3,7 A
MécaniqueDescription
Installation/OrientationDevant, Derrière, Plafond devant, Plafond derrière
Dimensions382 (L) x 318 (P) x 88 (H) mm (sans les pieds)382 (L) x 318 (P) x 115 (H) mm (avec les pieds)
Poids5,8 ± 0,5 kg
Conditions d'environnementFonctionnement à 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)

Remarque : Toutes les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

INFORMATION ADDITIONNELLES

RS232 protocol function list

Baud Rate 9600

Data Bits 8

Parity None

Stop Bits 1

Flow Control None

UART16550 FIFO Disable

■ Write Command

~XXXXXnCR
Lead CodeProjector IDCommandspacevariablecarriage return
Prefix00~99(Default: 00)000~9990~9999suffix

Pass:

OPTOMA ZU500USTe - RS232 protocol function list - 1

Fail:

Read Command

~XXXXXnCR
Lead CodeProjector IDCommandspacevariablecarriage return
Prefix00~99(Default: 00)000~9990~9999suffix

Response Format

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

ETATS-UNIS

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : OPTOMA

Modell : ZU500USTe

Kategori : Projektor