FS 309 - Golvskärare HUSQVARNA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis FS 309 HUSQVARNA i PDF-format.
Användarfrågor om FS 309 HUSQVARNA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Golvskärare i PDF-format gratis! Hitta din manual FS 309 - HUSQVARNA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. FS 309 av märket HUSQVARNA.
BRUKSANVISNING FS 309 HUSQVARNA
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Sverige, tel: +46-31-949000, försäkrar härmed att Husqvarna FS 305, FS 309 från 2010 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV:
- av den 17 maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EG
- av den 15 december 2004 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EG.
- av den 8 maj 2000 "angående emission av buller till omgivningen" 2000/14/EG.
Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2003, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/A1/A2:2005, EN 13862/A1:2009.
Huskvarna, 29 december 2009

Henric Andersson
Vice President,
chef för Power Cutters och Construction Equipment
(Bemyndigad representant för Husqvarna AB samt ansvarig för tekniskt underlag.)
PT - CERTIFICADO CE DE CONFORMIDADE
| Bulleremissioner (se anm. 1) | ||||
| Ljudeffektnivå, upp-mätt dB(A) | FS 305 | FS 309 | ||
| Honda | Subaru | Honda | Subaru | |
| 107 | 106 | 110 | 113 | |
| Ljudeffektnivå, garan- terad dB(A) | FS 305 | FS 309 | ||
| Honda | Subaru | Honda | Subaru | |
| 108 | 107 | 111 | 114 | |
| Ljudnivåer (se anm. 2) | ||||
| Ljudtrycksnivå vid an-vändarens öra, dB(A) | FS 305 | FS 309 | ||
| Honda | Subaru | Honda | Subaru | |
| 86 | 87 | 88 | 89 | |
| Vibrationsnivåer, ahv(se anm. 3) | ||||
| FS 305 | FS 309 | |||
| Honda | Subaru | Honda | Subaru | |
| Handtag höger, m/s2 | 6,6 | 5,6 | 7,8 | 6,4 |
| Handtag vänster, m/s2 | 7,1 | 6,2 | 7,4 | 7,4 |
Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt ( L_WA ) enligt EG-direktiv 2000/14/EG.
Anm. 2: Ljudtrycksnivå enligt EN 13862. Redovisade data för ljudtrycksnivå har ett typiskt spridningsmätt (standardavvikelse) på 1,0 dB(A).
Anm. 3: Vibrationsnivå enligt EN 13862. Redovisade data för vibrationsnivå har ett typiskt spridningsmätt (standardavvikelse) på 1 m/s ^2 .
PT - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt ej kan hantera som hushållsavfall. Den skall i stället överlämnas till passande återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på miljö och människor, vilka annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta din kommun, din hushållsavfallsservice eller affären där du köpte produkten.
Denna symbol intygar att maskinen uppfyller det europeiska direktivet.

PÅBUD

INDICATION INFORMATION INSTRUCTION

, WARNING

FÖRBUD
Dessa symboler indikerar råd avseende din säkerhet
Typskylt

text_image
LE FABRICANT TYPE N° SERIE ANNEE DE FABRICATION MASSE UTILE Kg PUISANCE kW Ø MAXI OUTIL. mm PLAGE DE TENSION V Ø ALESAGE mm FREQUENCY Hz T/MN - RPM INT. UTIL AINSTRUKTIONER
Kapsågen har utformats för att garantera säker och tillförlitlig drift under villkor för användning som överensstämmer med anvisningarna. Regelbundna kontroller i fält krävs för att förhindra de faror för användaren och de risker för skador kapsågen kan medföra. Se till att:
- kapsågen är i perfekt tekniskt skick (användning efter tilldelning med hänsyn till eventuella risker, eliminering av varje felaktig funktion som inverkar på säkerheten),
- en diamantskiva för våtsågning används (sågning av nylagd eller äldre betong och asfalt); förbudet att använda andra typer av skivor (slipskivor, sågskivor osv...) iakttas,
- arbetet utförs av kompetent personal (kvalifikationer, ålder, utbildning, färdigheter) som tagit del av handbokens alla detaljer innan arbetet påbörjas; alla eventuella anomalier av elektrisk, mekanisk eller annan art kontrolleras av en person som är behörig att ingripa (elektriker, underhållsansvarig, godkänd återförsäljare osv...),
- alla varningar och direktiv som anges på maskinen (erforderlig, personlig skyddsutrustning, användning i enlighet med föreskrifterna, allmänna säkerhetsföreskrifter...) iaktas,
- inga ändringar, ombyggnader eller tillägg görs som leder till försämrad säkerhet och utan tillständ från tillverkaren,
- de rekommenderade tidsintervalen för regelbundna provningar och kontroller iakttas,
- originalreservdelar används i samband med reparationer.

UNDERLÅTELSE ATT IAKTTA DESSA VARNINGAR KAN MEDFÖRA DÖDSFALL ELLER ALLVAR-LIGA KROPPSSKADOR

KOM IHÅG!
KOM IHÅG! Läs noga igenom och se till att du förstått alla anvisningar innan du använder sågen.
KOM IHÅG! Se till att alla skydd alltid sitter på plats.
KOM IHÅG! Bär alltid godkända hör-
selskydd och/eller skydds-
glasögon, skyddshjälm och
andningsskydd.
KOM IHÅG! Upprätthåll alltid avständet mellan dig själv och skivan och alla andra delar i rörelse.
KOM IHÅG! Se till att du vet hur man gör för att snabbt stoppa sågen i en nödsituation.
KOM IHÅG! Stäng av motorn och låt den svalna innan du fyller på med bränsle.
KOM IHÅG! Kontrollera skivan, flänsarna och axlarna avseende eventuella skador innan du monterar skivan.
KOM IHÅG! Använd endast skivor märkta med en maximal driftshastighet som är högre än skivaxelns hastighet.
KOM IHÅG! Iaktta försiktighet och alla anvisningar vid placering av material mot sågen och avlägsnande av material efter sågning.
FÖRBJUDET!
FÖRBJUDET! Inga andra personer får tillåtas vistas i närheten vid idrifttagning, bränslefyllning eller sågningsarbete.
FÖRBJUDET! Bensinmotorerna får inte köras i ett slutet utrymme, förutom om tillräcklig ventilation kan garanteras.
FÖRBJUDET! Skadat material eller skadade skivor får inte användas.
FÖRBJUDET! Kapsågen får inte användas i utrymmen som innehåller brandfarliga produkter. Gnistor från sågen kan or- saka brand eller explosion.
FÖRBJUDET! Skivskyddet får inte underskrida 180 grader.
FÖRBJUDET! Sågen får inte lämnas utan uppsikt medan motorn är igång.
FÖRBJUDET! Sågen får inte användas av en person som är påverkad av narkotika eller alkohol.

1
Användning
- Användning: Våtsågning av nylagd eller äldre betong samt asfalt.
- Verktyg: Diamantskivor för våtsågning ∅ 350 mm – cylinderdiameter 25,4 mm. (Konsultera din återförsäljare för att få närmare information.)
3
Beskrivning av maskinen (Fig. 1)
- Spännaxel
- Avstängning av motorn
- Reglageratt för nedsänkning
- Indikator för nedsänkning
- Motor
- Utlopp för byte av motorolja
- Främre styrstycke
- Skyddskåpa för rem
- Skyddskåpa för skiva
- Underhållsnyckel
- Vattentillförselkran
- Behållare (17 l)
4
Skivans rotationsrörelse måste stoppas före förflyttning på byg- garbetsplatsen.

Skivan måste demonteras före upphängning, lastning, avlastning och transport på byggarbetsplatsen.
Reglerbar spännaxelhöjd (lossa spakarna (M)) [SE FIG. 2].
- Du placerar kapsågen i rätt läge genom att helt enkelt skjuta den. Den är lätt att flytta på de fyra hjulen, med motorn avstängd.
- Spärrning i upphöjt läge med hjälp av ratten (K).
- Lätt, kompakt, kan transporteras i ett fordon av en enda person.
5 Kontroller före idrifttagning

Läs noga igenom bruksanvisningen och se till att bli förtrogen med maskinen före idrifttagning.

Avstängning av motorn

Arbetsområdet ska vara i perfekt ordning, vara väl upplyst och inte vara förenat med några risker (ingen fukt, inga farliga produkter i närheten).


Operatören ska bära erforderlig skyddsutrustning under arbetet.


Det är obligatoriskt att bära hör- selskydd.

Alla obehöriga personer ska visas bort från arbetsområdet.

Använd endast skivor märkta med en maximal driftshastighet som är högre än spindelns effektiva hastighet





Ta hänsyn till omgivningsförhållandena (hälsa och säkerhet).
- Bensinmotordriven maskin (se broschyren om motorunderhåll)
- Se till att bränsletanken är full.
- Kontrollera oljenivån: Eftersom motom ofta är i drift i lutat läge är det viktigt att du ofta kontrollerar att oljenivån, i vågrätt läge, aldrig ligger under den andra markeringen på mätaren.
- Startförfarandet beskrivs i bruksanvisningen för motorn.
Avstängning av motorn
- Placera maskinen i upphöjt läge.
- Se till att motorn är avstängd (stoppknappen (J) i läget "O").
- Lossa muttrarna (E) på skyddskåpan [SE FIG. 3].
- Fäll undan skyddskåpans (A) främre del.
• Montera diamantskivan.

Ta hänsyn till dess rotationsriktning, som anges genom en pil på dess ena sida (rotationsriktning på skyddskåpans högra sida). Kontrollera att skivans stödytor, flänsarna (B och C) samt spindeln är rena.
- Fäst skruven (D) ordentligt, med hjälp av den nyckel som medföljde maskinen, medan du håller fast skivan med handen.
- Montera tillbaka skyddskåpan (obligatoriskt för att upprätthålla skyddskåpans säkerhetsfunktion – i annat fall kan maskinen inte startas).
- Anslut slangen till vattentillförseln (nät med ventil eller behållare).
- Dra åt muttrarna (E).

Åtdragningsskruven (D) för ski- van är högergångad
7 Idrifttagning

Var hela tiden uppmärksam.

Avlägsna alla nycklar och reglageverktyg från marken eller från maskinen före idrifttagning.

Låt skyddskåpan sitta kvar på plats under hela arbetspasset.
- Stäng vattenkranen (G) (på anslutningen till nätet eller på behållaren för fyllning) [SE FIG. 4].
- Rita en markering på marken, där sågningen ska utföras.
- Placera maskinen så att det undanfällda styrstycket fram (F) och skivan sammanfaller med markeringslinjen (skivan syns på remskyddskåpans sida).
- Starta motorn: Se anvisningarna i handboken från tillverkaren.
- Låt motorn värmas upp.
- Öppna vattentillförselkranen (G) (på anslutningen till nätet eller på behållaren).
- Öka motorns hastighet till maximalt varvtal.
- Håll fast maskinen i läget, manövrera ratten (K) och för ner skivan så den kommer i kontakt med underlaget.
- Sänk ner den till önskat skärdjup med hjälp av ratten. En markering på indikatorn för nedsänkning motsvarar en nedsänkning på 1 cm. Vi rekommenderar dig att sänka skivan långsamt för att förhindra motors-topp
- Skjut sakta fram maskinen medan du ser till att det främre styrstycket och skivan hela tiden sammanfaller med markeringslinjen.
Tillförsel av rikliga mängder vatten = garanterat lång livslängd för skivan
8 Avstängning

Avstängning av motorn.
- Manövrera nedsänkningsratten (K), för att lossa skivan ur skåran [SE FIG. 4].
- Maskinen står kvar i upphöjt läge utan att behöva spärras.
- Stäng vattentillförselkranen (G).
- Låt motorn gå på lågvarv.
- Stäng av motorn (se broschyren om motorunderhåll).

Brytaren (J) är placerad till höger på maskinens framsida, på värmemotorn.
9 Incident under sågning
- Flera orsaker kan göra att skivan stannar i sågskåran eller maskinskåran:
- Remspänning
-Slut på bränsle
-Alltför snabb framskjutning eller ned- sänkning osv. - Under alla omständigheter ska skivan då lossas ur skåran och maskinen göras föremål för en komplett undersökning.

Låt en behörig person reparera maskinen.
10 IUnderhåll (motorn måste ovillkorligen vara avstängd)

"Motorunderhåll": Se broschyren om motorunderhåll.
- Rengör maskinen efter varje användningstillfälle.
- Smörjning: Tillför måttliga mängder smörjmedel för kullager till djupreglagechassits lubrikatorer (beroende på hur ofta maskinen används).


OLJA
- Kontrollera motoroljan dagligen. Se handboken för motorn avseende intervall för oljebyte.
Använd: - Motoroljan SAE 10W30 av klass API MS, SD, SE eller högre för bensinmotorer.
- Olja av klass API CD eller CE för dieselmotorer.

Smörjmedlet ska bortskaffas i enlighet med de närmare bestämmelser som föreskrivs av tillämplig lagstiftning.
- För att byta olja i motorn ska du montera loss skivan, sänka ned maskinen till den lägsta positionen och placera ett uppsamlingskärl vid utloppet för byte av motorolja (L) [SE FIG. 4].

Förvaras på en säker plats, utom räckhåll för barn Verktygen ska noga underhållas
LUFTFILTER
- Se handboken för motorn avseende underhållsintervall. Vid ytterst dammiga förhållanden måste filterelementet rengöras 2 till 3 gånger per dag.
- Byt ut alla skadade filter eller packningar.

Lägg tillbaka produkterna på en säker plats, utom räckhåll för barn. Plocka undan alla reglageverktyg och nycklar. Lägg tillbaka diamantverktyget på en plats där det inte kan bli skevt eller skadas.
11
Motorremsspänning
Efter en tids användning kan det bli nödvändigt att spänna remmarna, utan överdrift. För att göra detta:
- Lossa de 2 muttrar (S) som håller fast motorn vid chassit, utan att avlägsna dem [SE FIG. 5].
- Skruva åt spännmuttrarna (N). Dessa muttrar trycker motorn uppåt.
- När lämplig spänning uppnåtts spärrar du fästmuttrarna (S) på motorn.
- Dra regelbundet åt dessa skruvar och muttrar, i synnerhet efter de första driftstimmarna.
- Kontrollera remmarnas spänning och spänn dem utan överdrift.
- Vi rekommenderar dig att ta loss skivan och förvara den på lämpligt sätt under lagring av maskinen.
- Dra åt skivan på korrekt sätt.
- Se till att skivans stödytor, flänsarna och spindeln är rena.

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för följderna av olämplig användning, ändring, anpassning eller motor som inte överensstämmer med tillverkarens originaldefinition.

Ljudeffekten vid arbetsplatsen kan överskrida 85 db (A). Åtgärder för personligt skydd ska i dessa fall vidtas.

Om arbete utförs i ett inskränkt eller slutet utrymme ska du se till att ventilationen är tillräcklig, då avgaserna innehåller koloxid (exponering för denna giftiga gas kan orsaka medvetslöshet eller dödsfall).
13 Reparation

Ta kontakt med din återförsäljare, som står till tjänst och utför reparation inom kortast möjliga tid och till bästa möjliga pris.
14 Reservdelar
För snabb leverans av reservdelar i syfte att förhindra tidsförlust krävs att du vid varje beställning påminner din leverantör om de uppgifter som anges på maskinens typskylt samt referensen för den del som ska bytas.

text_image
00000000 (Kod) (0) AntalSe sprängskiss
15 Bortskaffande

Om maskinen skulle skadas och gå sönder ska dessa delar bortskaffas i enlighet med de närmare bestämmelser som föreskrivs av tillämplig lagstiftning.
• Huvudsakliga material:
- Motor: Aluminium (AL) – Stål (AC) – Koppar (CU) – Polyamid (PA)
- Maskin: Stålplåt (AC) – Gjutjärn (FT) – Aluminium (AL)
English
Garantin gäller från inköpsdagen (datum på återförsäljarens faktura) och därefter under 12 månader.
[Non-Text]
- OMFATTNING
Garantin är begränsad till kostnadsfritt byte av delar som
ar behaftade med tillverkningsfel som godkants av
Husqvarna (med undantag for slitdelar och förbrukringemateriel) om reparationen utföre vid en
forbrukningsmatenel) om reparationen utiors vid en Husqvarna -verkstad eller en verstad som auktoriserats
Husqvarna Verkstad cher en Verstad som auktonserats av Husqvarna
a) Pasciform
Tillverkaren ersätter inte direkta eller indirekta, materiella
eller immateriella följdskador som drabbat personer eller
egendom som följd av felaktigheter hos eller stopp av
maskinen.
3. GARANTIVILLKOR
För att garantin skall gälla måste användaren inom åtta
dagar efter inköpet insända det vederbörligen ifyllda
garanticertifikatet till Husqvarna.
Om det unpotår problem med maskinen under
om det uppstal problem med maskinen undel garantitiden kan vår kundtiänst upplysa dig om bästa
garantikiden: kan var kandjanet applyoa dig om basta sättet att lösa problemet och om så behövs hänvisa dig till
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
[Non-Text]
Du kan också på egen bekostnad sända maskinen till vår
kundtjänst. Bifoga då fakturan samt en beskrivning av det
uppkomna problemet och en begäran om att få ta garantin
I ansprak. Sa snart vi tagit emot maskinen genomfor vi da
en teknisk besikthing och meddelar dig resultatet av denne.
[Non-Text]
- UNDANTAG
Garantin gäller inte för skador eller fel av följande orsaker:
- Onormal användning, felaktig transport eller hantering
eller felaktigt underhall.
- Anvandning av smorjmedel eller drivmedel av stillfredsställande kvalitet eller av fabrikat som inte
öthirneusstallande Kvalitet eller av fabnikat som inte rekommenderas av Husqvarna
- Användning av reservdelar eller tillbehör som inte är
original.
- Ingrepp som utförts av ej behörig personal.
- Användning av defekta eller olämpliga diamantverktyg.
(Virekommenderar användning av Husqvarna -verktyg.)
Transport av varorna sker pa koparens bekostnad och
risk. Koparen bör danfor tillvarata sina fattigheter gentemat transportförretaget på det sätt och inem de
gentemot transportföretaget på det satt och inom de tidsfrister som lagen föreskriver.
Português
CONDIÇÕES DE GARANTIA
- DURACÃO
- Fäst CE-dekalen med serienummer här
| BELGIQUE - LUXEMBOURG - NEDERLANDSHusqvarna Construction Products Z.I. N° 2 - Avenue des Artisans, 50 7822 AthBELGIUM | PORTUGALHusqvarna Construction Products Portuguesa SALagao - AlbarraquePT-263595 RIO DE MOURO PORTUGAL |
| FRANCEHusqvarna Construction Products FRANCERue des MerisiersF-41260 La Chaussée St Victor FRANCE | ESPANAHusqvarna Construction Products IBERICACtra de Rivas Km 4.600 Appartado Correos 49007ES-28052 ESPANA |
| DEUTSCHLANDHusqvarna Construction Products DeutschlandNierfeldstrasse 6D-58313 HerdeckeGERMANY | UNITED KINGDOMPARTNER DIMAS UKOldends Lane Ind. Estate Stonedale road, Stonehouse GloucestershireGB- GL 10 3SY GREAT BRITAIN |
| GREECEHusqvarna Construction Products HELLAS SAIndustrial Zone of INOFYTA 55km ATHINON-LAMIAS GR-32011 INOFYTA BEOTIA GREECE | SWEDENDIMAS AB SverigeIndustrigatan 8SE -55002 JONKOPING SWEDEN |
| ITALIAHusqvarna Construction Products ItalianaVia REMATOLoc. MAGUZZANO IT-25017 LONATO ITALIA | DENMARKDIMAS DenmarkLundtoftegardsvej 93ADK - 2800 Lyngby DENMARK |
| NORWAYDIMAS NorgeOkern Naringspark Rislokkeveien 2NO -0580 OSLO NORWAY | FINLANDHusqvarna Construction Products FINLANDLautatarhankatu 8 B, 00580 HELSINKIFINLAND |
För att garantin skall gälla måste användaren inom Om recht te hebben op de garantie, is het nood åtta dagar efter köpet insända det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop, garanticertifikatet, vederbörligen ifyllt.