BRUKSANVISNING ROYAL 49 SC HUSQVARNA
Läs bruksanvisning noggrannt och se till att du förstår innehållet innan du använder gräsklipparen.

Brugsvejledning
VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noggrant innan klipparen tas i bruk. Fyll olja i motorn. Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra produktändringar utan föregående meddelande.
Reklamation Reklamationsfrågor regleras för enskild konsument av Konsumentköplagen, och för näringsidkare enligt särskilda leveransvillkor. Närmare upplysningar lämnas av din återförsäljare eller av leverantören:
Husqvarna Skog & Trädgård
Telefon: 036-14 66 00
DK
-
Montering av handtag
-
Gräsuppsamlare
-
Flaska med olja
-
Bruksanvisning
-
Säkerhetshandtag
-
Inkopplingshandtag
-
Identifieringsetikett
-
Varningsetikett
DK - INDHOLD
Om denna gräsklippare inte används på rätt sätt kan den vara farlig! Denna gräsklippare kan orsaka allvarliga skador på den person som kör den och andra; du måste följa alla varningar och säkerhetsinstruktioner så att du använder den på det mest säkra och effektiva sättet. Det åligger den som använder gräsklipparen att följa alla varningar och säkerhetsinstruktioner i denna handbok och på gräsklipparen. Använd aldrig gräsklipparen om inte tillverkarens gräsuppsamlingsläda eller skydd har monterats.
Förklaring av symboler på din Husqvarna Royal 49SC

Varning

Läs användarinstruktionerna noggrannt så att Du är säker på att Du förstår alla kontrollorgan och vad de är för.

Håll alltid gräsklipparen på marken när du klipper. Om du lutar eller lyfter gräsklipparen kan stenar kastas ut.

Håll åskådare på avständ. Klipp inte när personer, speciellt barn, befinner sig inom klippområdet.

Var försiktig med tår och händer. Kom inte för nära det roterande kniven med dina tår eller händer.

Koppla bort tändstiftet innan du påbörjar underhållsarbete, rengöring, justering eller om du skall lämna gräsklipparen obevakad kortare eller längre tid.

Kniven fortsätter att rotera efter att maskinen har stängts av.
Vänta tills samtliga
maskinkomponenter har stannat helt innan du vidrör dem.
Allmänt
- Låt aldrig barn eller personer som inte känner till dessa instruktioner använda gräsklipparen. Lokala bestämmelser kan begränsa ålder på den som kör maskinen.
- Använd gräsklipparen endast på det sätt och för de funktioner som beskrivs i dessa instruktioner.
- Kör aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk eller har intagit alkohol, droger eller medicin.
- Den som kör eller använder gräsklipparen är ansvarig för olyckor där andra personer eller deras egendom är inblandade.
Säkerhetsföreskrifter för bränsle
WARNING - bensin är ytterst lättantändligt
- Lagra bränslet på en sval plats i en behållare som är speciellt konstruerad för ändamålet.
- Fyll på bränsle utomhus och rök inte medan du fyller på bränsle.
- Fyll på bränsle INNAN du startar motorn. Avlägsna aldrig tanklocket eller tanka medan motorn är igång eller medan motorn är varm.
- Om du spiller bensin, försök inte starta motorn utan flytta maskinen bort från den plats där du spillde och undvik att skapa en källa för gnistbildning innan bensinångorna har dunstat bort.
- Sätt ordentligt tillbaka alla tanklock och locket på behållaren.
- Flytta maskinen bort från tankningsplatsen innan du startar den.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Förberedelse
- Klipp aldrig gräs barfota eller i öppna sandaler. Använd alltid lämpliga kläder, handskar och kraftiga skor.
- Användande av hörselskydd rekommenderas.
- Se till att gräsmattan är fri från pinnar, stenar, ben, ståltråd och skräp; de kan kastas ut av kniven.
- Innan du startar, gör en visuell inspektion för att kontrollera att kniven, knivbult och knivfäste inte är slitna eller skadade. Byt ut slitna eller skadade delar tillsammans med deras fastsättningsanordningar i hela satser för att bevara balansen.
- Byt ut felaktiga ljudämpare.
Användning
- Kör inte motorn i ett slutet utrymme där avgaser (koloxid) kan ansamlas.
- Använd gräsklipparen endast i dagsljus eller i bra artificiellt ljus.
- Undvik att köra din gräsklippare i vått gräs om det är möjligt.
- Var försiktig med vått gräs, du kan tappa fotfästet.
- Var extra försiktig på sluttningar och använd skor som inte slinter.
- Klipp gräs på sluttningar utmed sluttningen, aldrig upp och ner.
- Var extra försiktig när du byter riktning på sluttningar.
- Gräsklippning på vallar eller sluttningar kan vara farligt. Klipp inte gräs på vallar eller i branta sluttningar.
-
Gå inte baklänges när du klipper, du kan snubbla. Gå - spring aldrig.
-
Klipp aldrig gräs genom att dra gräsklipparen mot dig.
-
Stanna motorn innan du kör gräsklipparen över andra ytor än gräs och när du transporterar gräsklipparen till och från det område som skall klippas.
-
Kör aldrig gräsklipparen med skadade skydd eller utan att skydden är på plats.
-
Kör inte motorn på för högt varvtal eller ändra inställningen på regulatorn. För högt varvtal är farligt och förkortar gräsklipparens livslängd.
-
Koppla bort kniven och drivningen innan du startar.
-
Starta alltid gräsklipparen försiktigt med fötterna på behörigt avständ från kniven.
-
Luta inte gräsklipparen när du startar motorn.
-
Placera aldrig dina händer nära gräsklipparens utblåsningskanal medan motorn är igång.
-
Lyft aldrig upp eller bär gräsklipparen medan motorn är igång.
- Kabeln till tändstiftet kan vara het - hantera den med försiktighet.
- Försök aldrig utföra underhållsarbete på din gräsklippare medan motorn är varm.
- Stanna motorn och vänta tills kniven har stannat:-
- innan du lämnar gräsklipparen utan uppsikt för kortare eller längre tid;
- innan du fyller på tanken.
- Stanna motorn, vänta tills kniven stannat och koppla bort kabeln till tändstiftet.
- innan du tar bort något som blockerar;
- innan du kontrollerar, rengör eller arbetar på maskinen;
- om du kör på något. Använd inte gräsklipparen förrän du är säker på att hela maskinen är i säkert skick för vidare körning;
- om gräsklipparen börjar vibrera onormalt. Kontrollera omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka skador.
- Dra ner gaspådraget vid avstängning av motorn och, om motorn är försedd med en bortkopplingsventil, stäng av bränslet när du har klippt färdigt.
Underhåll och undanställning
- Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna för att vara säker på att gräsklipparen är säker att köra.
- Kontrollera ofta
gräsuppsamlingslådan/gräspåsen för slitage
och försämring.
- Byt ut slitna eller skadade delar av säkerhetsskäl.
- Använd endast original delar som specificeras för produkten.
- Ställ aldrig undan gräsklipparen med bränsle i tanken inne i en byggnad där ångor kan nå en öppen låga eller gnista.
- Låt motorn svalna innan du ställer in den i ett utrymme.
- För att minska risk för eldsvåda, håll motorn, ljuddämparen, batterilådan och bränsletanken fria från gräs, löv eller för mycket smörjfett.
- Om bränsletanken måste dräneras, skall detta göras utomhus.
- Var försiktig vid justering av maskinen för att förhindra att dina fingrar fastnar mellan rörliga kniv och fasta delar på maskinen.
Identifieringsetikett
B
Produktnummer ......
Modell ......
Serie ....
Inköpsdatum ....
Inköpsställe......
•Behåll denna som kvitto på inköpet•
Din produkt har en unik identifieringsetikett tryckt i silver och svart. För att vara säker på att du har all produktinformation när du behöver reservdelar eller råd från en av våra godkända serviceverkstäder eller om du behöver kontakta vår kundtjänstavdelning bör du göra en anteckning av den efterfrågade informationen i därtill avsett utrymme. Se Figur B.
MONTERINGSINSTRUKTIONER
Montering av handtag
- Din maskin är försedd med två handtag som är fällda över maskinen. (C)
- Vik försiktigt upp handtaget. Undvik att skada kablarna.
- Dra åt handtagsvreden.
- Kontrollera att gasreglaget kan manövreras fritt.
Ryckstart
- Koppla bort kabeln till tändstiftet.(D1)
- Dra i säkerhets-handtaget (D2) för att släppa loss bromsen på motorn.
Du måste frisläppa bromsen genom att dra säkerhetsspaken mot handtaget innan du drar ut snöret.
- Placera snöret i därför avsedd styrning i det övre handtaget. (D3)

- Lyft upp säkerhetsluckan. (E1)
- Placera
gräsuppsamlaren i
maskinen. (E2)
- Placera säkerhet-sluckan överst på gräsuppsamlaren. (E3). Försäkra dig om att gräsuppsamlaren är rätt monterad.
* Borttagning sker i omvänd ordning

text_image
E1

OBS: Se till att det inte finns någon öppning mellan säkerhetsklaffen i och gräsuppsamlingslådan.
När du inte behöver samla upp gräset kan du använda gräsklipparen utan gräsuppsamlingslåda. Se till att säkerhetsklaffen är helt stängd.
MOTOR
Olja
- Kontrollera oljenivån med jämna mellanrum och alltid efter fem timmars användning.
-
Fyll på olja om det behövs för att hålla nivån vid märket FULL på oljestickan.
-
Använd en av SAE 30 olja god kvalitet för fyrtaktsmotorer.
-
För att fylla på olja:
a) Ta bort locket över oljepåfyllningshålet. (F1)
b) Fyll upp till märket FULL på oljestickan.(F2)
-
Byt olja efter de första fem driftstimmarna och därefter alltid efter 25 driftstimmar.
-
Byt alltid olja medan motorn är varm - men inte het - försök aldrig utföra underhåll på en het motor.

- Använd ny av blyfri bensin standardoktan.
-
ANVÄND ENDAST BLYFRI BENSIN
Om Du använder blyad bensin kommer det att ryka från avgasröret och motorer som är försedda med katalitisk omvandlare kommer att få irreparabla skodor.
-
Fyll inte tanken medan motorn är het.
-
Fyll inte tanken när du röker.
-
Fyll inte tanken medan motorn är igång.
-
Föratt undvika att skräp kommer in i bränslesystemet, torka bort gräs och smuts från locket till bränsletanken innan du skruvar av det.(G1)
-
Vi rekommenderar att du fyller tanken genom en tratt med ett filter.(G2)
-
Torka bort allt spill innan du startar motorn.

Observera: flytta maskinen bort från området där du fyllde på tanken innan du startar maskinen.
STARTA - FLÖDA MOTORN
OBS: Innan du startar motorn för första gången, fyll på olja och bensin som beskrivits ovan i avsnittet Olja och bensin.
Chokning är vanligtvis onödigt när du startar en varm motor. Vid kall väderlek kan det dock krävas att chokning upprepas.
Hur man startar motorn första gången
-
För spaken för motorns varvtal till FORT (+) enligt illustration under avsnittet Körning - start och stopp.
-
Tryck fem gånger på flödarknappen (H).
-
Följ instruktionerna i avsnittet Körning - start och stopp.
-
Om motorn vägrar att starta efter det att du ryckt i startsnöret tre gånger, tryck tre gånger på flödarknappen och upprepa steg 3.

- För spaken för motorns varvtal till FORT (+) och tryck på flödarknappen tre gånger innan du startar motorn. (Om motorn stannar för att bensinen tagit slut - tryck tre gånger på flödarknappen.)
KÖRNING - START OCH STOPP
Start och stopp
Start
- Anslut kabeln för tändstiftet.
- För spaken för motorns varvtal till FORT '+' innan du startar. (J1).
- Dra upp säkerhetshandtaget för att frigöra motorbromsen. (J2)
- Dra startsnöret mot dig till du känner att det tar emot, släpp handtaget långsamt och dra sedan handtaget mot dig så långt det går.(J3)
- Efter det att motorn startat, låt den gå i 30 sekunder innan du börjar använda gräsklipparen.
- Körning framåt kopplas in och ur med framdrivningsspaken överst på handtaget (J4).
- Körhastigheten kan ändras med spaken för körhastighet. (J5)
- När du släpper spaken för framdrivnings stoppas framdrivningen automatiskt.
Stopp
- Släpp motordrivningsspaken.
- Släpp säkerhetshandtaget.

text_image
J1
-

text_image
J5
Spak för
körhastighet
Spak för
motorvarv
KÖRNING - GRÄSKLIPPNING
Hur man klipper gräset
- Använd alltid rätt läge för gräsklippning (M1).
- Börja klippa från gräsmattans yttre kant och klipp i strimmor fram och tillbaka. (M2)
- Klipp gräset två gånger i veckan medan det växer. Det är inte bra för din gräsmatta om du klipper mer än en tredjedel av dess längd vid ett tillfälle och det kan också vara svårt att samla upp gräsklippet.

Justering av klipphöjd
- Klipphöjden kan ändras genom att du drar justeringsspaken bort från placeringsspåren och flyttar den till det valda läget (M3).

Överbelasta inte din gräsklippare. När du kör i långt gräs, klipp först med klipphöjden inställd på en högre inställning (se avsnittet Klipphöjd) vilket hjälper att minska motorns överbelastning och förhindrar skador på din gräsklippare.
UNDERHÅLL
VIKTIGT
Använd aldrig vatten för rengöring av din gräsklippare. Rengör inte med kemikalier, inklusive bensin, eller lösningsmedel - vissa av dessa kan förstöra viktiga plastdetaljer.
VIKTIGT
Försök inte att utföra underhåll på din gräsklippare medan motorn är varm. Koppla bort kabeln till tändstiftet.
Rengöring
- Koppla bort tändstiftet.
- Vänd maskinen på sidan med avgassystemet uppåt.
- Avlägsna gräs från under käpan med en borste (N1 & N21).
- Använd en mjuk borste för att avlägsna gräsklipp från motorns luftintag och utblåsning (N3), justeringsområdet för klipphöjd (N4), runt hjulen (N5) och gräsuppsamlaren.
- Torka av alla ytor på din gräsklippare med en torr trasa.

• Koppla bort tändstiftet.
• Vänd maskinen på sidan med avgassystemet uppåt.
-
Använd en skiftnyckel för att lossa knivbulten genom att vrida den moturs.
-
Avlägsna knivbulten, kniven och mellanläg
-
Kontrollera för skador och rengör om så behövs.

- Montera kniven på maskinen med de vassa eggarna bort från maskinen.
- Sätt tillbaka knivbulten genom kniven och mellanläggsbrickan.
- Håll fast och dra åt knivbulten ordentligt med en skiftnyckel. Dra inte åt för hårt.
Antera alltid kniven med försiktighet - vassa eggar kan orsaka skador.
ANVÄND HANDSKAR
Byt ut dina knivar efter 50 timmars klippning eller vartannat år beroende på vilket som kommer först - oberoende av deras kondition.
Om kniven har sprickor eller är skadad byt ut den mot en ny.
När gräsklippningssäsongen är slut
- Byt ut kniv, bultar, muttrar eller skruvar om så behövs.
- Rengör din gräsklippare omsorgsfullt.
- Be din lokala serviceverkstad att rengöra luftfiltret ordentligt och utföra den service eller de reparationer som behövs.
- Töm motorn på olja och bensin.
Hur du förvarar din gräsklippare
- Ställ inte undan din gräsklippare omedelbart efter det att du använt den.
- Vänta tills motorn har svalnat för att undvika risk för eldsvåda.
- Rengör din gräsklippare.
- Lagra den på en sval, torr plats där din gräsklippare är skyddad från skador.
UNDERHÅLL
Motorbromsvajern måste alltid vara justerad så att motorn stoppar inom 3 sekunder. VIKTIGT! För justering kontakta en auktoriserad återförsäljare eller serviceverkstad.
Underhållsschema för motor
Följ intervallen per timma eller månad beroende på vilket som inträffar först. Service måste utföras oftare om maskinen används under svåra förhållanden.
Efter de första 5 timmarna - Byt olja
Var femte timma eller dagligen - Kontrollera
oljenivån. Rengörvarmeskyddet. Rengör runt
ljuddämparen.
Var 25e timma eller varje säsong - Byt olja om du kör maskinen i tjockt gräs eller i höga omgivningstemperaturer. *Gör service på luftrenaren.
Felsökning
Motorn startar inte
- Se till att säkerhetsspaken är i startläge.
- Kontrollera att motorvarvsreglaget är i läge “+”.
- Kontrollera att det finns tillräckligt med bränsle i tanken och att luftventilen i tanklocket är ren.
- Avlägsna och torka av tändstiftet.
- Bensinen kan vara för gammal. Byt ut.
- Kontrollera att knivbulten är fastdragen. En lös bult kan göra motorn svår att starta.
- Om motorn fortfarande inte startar, koppla omedelbart bort kabeln till tändstiftet.
- KONTAKTA DIN LOKALA AUKTORISERADE SERVICEVERKSTAD.
Ingen motorstyrka och/eller överhettning
- Kontrollera att körspaken är i sitt "normala" läge.
- Koppla bort kabeln till tändstiftet och låt motorn svalna.
- Rensa bort gräsklipp och skräp från runt motorn och luftintagen och undersidan av kåpan inklusive kanalen och fläkten.
- Rengör motorns luftfilter (be din lokala serviceverkstad att rengöra motorns luftfilter ordentligt).
- Bensinen kan vara för gammal. Byt ut.
- Om det fortfarande inte finns någon styrka i motorn och/eller den överhettas, koppla omedelbart bort kablen till tändstiftet.
- KONTAKTA DIN LOKALA AUKTORISERADE SERVICEVERKSTAD.
För stora vibrationer
- Koppla bort kabeln till tändstiftet.
- Kontrollera att kniven är rätt monterat, se sidan 7.
- Om kniven är skadat eller slitet, byt ut det mot ett nytt.
- Om vibrationerna kvarstår, vrid kniven 180° genom att lossa knivbulten, vrida kniven och dra åt knivbulten igen.
- Om vibrationerna kvarstår, koppla omedelbart bort kabeln till tändstiftet.
- KONTAKTA DIN LOKALA AUKTORISERADE SERVICEVERKSTAD.
Var 50e timma eller varje säsong - Byt olja. Kontrollera gnistsläckaren om sådan är monterad. Var 100e timma eller varje säsong - Rengör kylsystemet*. Byt tändstift.
Rengör oftare i dammiga förhållanden eller när det finns luftburet skräp eller efter längre körning när du klippt långt, torrt gräs.
Service och garanti på motorn
Den motor som är monterad på din gräsklippare är försedd med garanti från motortillverkaren. För ytterligare information kontakta din handlare som anges nedan.
Briggs & Stratton
Du kan hitta din närmaste auktoriserade serviceverkstad för Briggs & Stratton i gula sidorna i telefonkatalogen.
Electrolux produkter för användning utomhus tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) där vi, när så är praktiskt möjligt, använder komponenter som tillverkas enligt företagets metoder på ett sätt som tar hänsyn till miljömässiga faktorer och med möjlighet för återvinning när produkten ej längre är användbar.
- Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna har märkts (där så är praktiskt möjligt) för sortering för återvinning.
- Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av med en produkt som ej längre är användbar.
- Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet för information om hur Du skall göra dig av med produkten.
BORTSKAFFNING AV BRÄNSLE OCH
SMÖRJOLJOR
- Använd skyddskläder när Du hanterar bränsle och smörjmedel.
• Undvik kontakt med huden.
- Avlägsna bensin och motorolja innan Du transporterar enheten.
- Kontakta Din lokala myndighet för information om närmaste plats för återvinning/bortskaffning.

Gör Dig INTE av med förbrukat bränsle/förbrukad olja via hushållsavfallet.

Avfallsbränsle/oljor är skadliga, men kan återvinnas och skall bortforslas genom godkända kanaler.

Häll INTE ut använda bränslen/oljor i vattendrag.

Får ej förbrännas
8 - SVENSKA
SIKKERHEDSREGLER

Produktnummer ......
Model ......
Serienummer ......
Købsdato ....
Købssted......
Jag, undertecknad P Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats och befunnits följa bestämmelserna: 89/392/EEC, 89/336/EEC
Jag, undertecknad P Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maximala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:
Jag, undertecknad P Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var:
| Undertegnede, P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, og at det er blevet konstateret, at det er i overensstemmelse med direktiverne: 89/392/EEC, 89/336/EEC | Undertegnede, P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 81/1051/E∅F er blevet anvendt som vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var: | Undertegnede, P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var: |
| Yo, el firmante más abajo como P Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP.Certifico que una muestra del producto indicado anteriormente ha sido probada y hallada que cumple con las directivas: 89/392/EEC, 89/336/EEC | Yo, el firmante más abajo P Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP.Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:- | Yo, el firmante más abajo P Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP.Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO 5349. El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de:- |
| Eu, abaixo assinado, P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP,Certifico que uma amostra do produto acima foi testada e está em conformidade com as directivas: 89/392/EEC, 89/336/EEC | Eu, abaixo assinado, P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guía a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo da média pesada A do nivel de pressão do som registado na posição do operador, em condições de câmara semi-anecóica de campo livre foi: | Eu, abaixo assinado, P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP,Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guía a norma ISO 5349. O valor máximo da média quadrática pesada da vibração registado na posição da mão do operador foi: |
| Il sottoscritto, P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato e trovato conforme alle direttive: 89/392/EEC, 89/336/EEC | Il sottoscritto, P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva 81/1051/CEE. Il livello massimo di pressione sonora categoria A rilevato in corrispondenza della posizione di guida in condizioni di camera semianecoica in campo libero era di: | Il sottoscritto, P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, dichiara che un campione del suddetto prodotto è stato testato in base alla direttiva ISO 5349. Il valore ponderale massimo di vibrazione sonora efficace rilevato in corrispondenza delle mani dell'operatore era di: |
F
G
H
J
Royal 49SC
K
84.2 dB(A)
7.03 m/s ^2
| F-TYPE | G- IDENTIFICATION OF SERIES | H- LEVEL | J- VALUE | K- SEE PRODUCT RATING LABEL |
| F-TYP | G- IDENTIFIZIERUNG DER REIHE | H- HÖHE | J- WERT | K- SIEHE PRODUKTTYPENSCHILD |
| F-TYPE | G- IDENTIFICATION DE LA SERIE | H- NIVEAU | J- VALEUR | K- VOIR LA PLAQUETTE D'IDENTIFICATION |
| F-TYPE | G- IDENTIFICATIE VAN SERIE | H- NIVEAU | J- WAARDE | K- ZIE PRODUCTLABEL |
| F-TYPE | G- SERIEIDENTIFIKASJON | H- NIVÄ | J- VERDI | K- SE PRODUKTETSKLASSIFISERINGSETIKETT |
| F-TYYPPI | G- SARJAN TUNNUS | H- TASO | J- ARVO | K- KATSO TUOTTEEN ARVOKILPEÄ |
| F-TYP | G- IDENTIFIERING AV SERIE | H- NIVÄ | J- VÄRDE | K- SE PRODUKTIDENTIFIERINGSETIKETT |
| F-TYPE | G- IDENTIFIKATION AF SERIE | H- NIVEAU | J- VÄERDI | K- SE PRODUKTMÄERKAT |
| F - TIPO | G- IDENTIFICACIÓN DE LA SERIE | H- NIVEL | J- VALOR | K- VER ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO |
| F-TIPO | G- IDENTIFICAÇÃO DA SÉRIE | H- NÍVEL | J- VALOR | K- CONSULTE A ETIQUETA DE ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO |
| F-TIPO | G- IDENTIFICAZIONE SERIE | H- LIVELLO | J- VALORE | K- VEDI ETICHETTA DATI PRODOTTO |