HZX-988 - Handverktyg Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis HZX-988 Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om HZX-988 Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Handverktyg i PDF-format gratis! Hitta din manual HZX-988 - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. HZX-988 av märket Vevor.
BRUKSANVISNING HZX-988 Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Automatisk mikrodator skärmaskin
MODELL: HZX-988
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera noga när du lägger en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Automatisk mikrodator Skärmaskin

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.

Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant.
SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker på att du kan använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och behåll den korrekt för framtida referens. Var noga med att läsa försiktighetsåtgärderna och säkerheten regler på denna sida för att säkerställa din säker användning. Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder, drift, underhåll. Varningarna och instruktionerna granskas i denna handbok kan inte täcka alla möjliga tillstånd och situationer som kan uppstå. Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi tror på det användningarna kommer att följa dessa koder.
Läs ALLA instruktioner innan du använder din maskin.
- Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en fara.
- Montera inte när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller medicin.
- Vikt och elasticitet och andra produktegenskaper är endast tillämpliga på korrekt och färdigmonterade produkter.
- Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
- Håll åskådare borta från området under monteringen.
- Detta är en utrustning, inte en leksak, den måste användas under ledning av en professionell. Tillåt inte barn och husdjur att leka ensamma eller närma sig detta föremål.
- Använd endast på avsett sätt. Sitt eller stå inte på produkten.
- Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
- Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen.
- Använd den inte för kommersiella ändamål.
- Rengör den inte med något slipande material.
- Lämna den aldrig utan uppsikt när den används.
- Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan.
- Placera inte produkten på eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare.

WARNING:
De varningar, varningar och instruktioner som diskuteras i dessa instruktioner eller situationer som kan inträffa. Det måste förstås av operatören att sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte kan byggas in i denna produkt, utan måste tillhandahållas av operatören.
- Håll arbetsområdet rent. Belamrat område sinvite skador.
- Observera arbetsområdets förhållanden. Använd inte maskiner eller elverktyg i fuktiga eller våta platser. Utsätt inte för regn. Håll arbetsområdet väl upplyst. Använd inte elektriskt drivna verktyg i närvaro av brandfarliga gaser eller vätskor.
- Håll barn borta. Barn måste alltid tillåtas i arbetsområdet. Låt inte de hanterar maskiner, verktyg eller förlängningssladdar.
- Förvara inaktiv utrustning. När verktygen inte används måste de förvaras på en torr plats förhindra rost. Lås alltid verktyg och förvara dem utom räckhåll för barn.
- Tvinga inte verktyget. Det kommer att göra jobbet bättre och mer säkerhet i den takt som dvar tänkt. Använd inte i lämpliga tillbehör i ett försök att överskrida verktygskapacitet.
- Använd rätt verktyg för jobbet. Försök inte att tvinga ett litet verktyg eller tillbehör att göra arbetet med ett stort industriverktyg. Använd inte ett verktyg för ett ändamål för vilket var inte avsett.
- Klä dig ordentligt. Bär inte löst sittande kläder av smycken eftersom de kan fastna i rörliga delar. Skyddande, elektriskt icke-ledande kläder och halkfria skor rekommenderas när du arbetar. Bär restriktiva hårskydd för att hålla långt här.
- Använd ögon- och hörselskydd. Bär alltid ISO-godkända skyddsglasögon.
Bär en helsköld om du producerar metallspån eller träspån. Bär en ISO-godkänd dammask eller andningsskydd vid arbete runt metall och kemikalier damm och dimma. - Sträck dig inte för mycket. Håll alltid rätt fotfäste och balans. Nå inte över eller tvärs över maskinen som körs.
- Underhåll verktyg med omsorg. Håll verktyg vassa och rena för bättre och säkrare prestanda. Följ instruktionerna för smörjning och byte av tillbehör. De Handtagen ska alltid hållas rena, torra och fria från olja och fett.
- Var uppmärksam. Se vad du gör, använd sunt förnuft. Använd inga verktyg när du är prövad.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
| Modell | HZX-988 | |
| Input | 120V 60Hz | 220 -240V 50Hz |
| Driva | 262W | 273W |
| 1–85 mmAvskärningsbredd | 1–85 mm | |
| Avskuren längd | 1~99999 mm 1~99999 mm | |
| skär - av tjocklek | 3 mm3 mm | |
FUNKTIONSBESKRIVNING
Programskärmotorn kan ställas in som antingen växelströmsmotor eller stegmotor kan börja klippa först eller mata först.
Denna maskin fungerar under normal temperatur, och om den fungerar under en hög temperatur (större än 80 grader Celsius), kommer det att påverka maskinens prestanda, som inte påverkar miljön och energi.
Runpiot: Kör indikatorlampan, den gröna lampan lyser när maskinen
springer
Fellampa : felindikerande lampa, Ett maskinfel kommer att orsaka ett rött ljus och ett larm
Kvantitet Piloamp: Kvantitetsindikatorlampa, om siffran är inställd, kommer ljuset vara på
ström på av- knapp: Maskinens huvudströmförsörjning på och av-knapp.
Stopp/återställning: Tryck på knappen under maskindrift, tryck på 3 sekunder för att räkna noll
Start :startnyckel,Enhetens startnyckel
Antal inställning: Ställ in den totala siffertangenten, Totalt antal maskiner inställd på
maxvärde 99999
Hastighetsinställning: Hastighetstangent, Ställ in matningshastigheten på 1-99, tryck länge i 3 sekunder för att komma in i det inre för att ställa in knivhastighetsintervallet på 0-3
"+"Fortsätt: Matningspunktens rörelseknapp, manuellt klick på flödet, och ställ även in längden "+" -tangenten
"- "Bakåt: Rörelseknapp för återgångspunkt, ställ även in längdinställningen "-".
Längdinställning: Längd inställningsknapp, Enheten ställer in längdknappen,
synkronisera även inställningen av längdbekräftelsetangenten, den interna inställningen lång tryckning 3 sekunder, kan gå in i felkompensationsinställningen (standardinställning 50, längden reduceras, maximalt 99 antal, mindre längd, minst 00)
Cut set: Prova att skära en knivknapp, längdparametern är inställd, du kan trycka på provskärningen för att mäta längden, men också längden och hastigheten på nästa sifferknapp
Längd pilotlampa: Längdindikatorlampa, Längden anger grönt ljus
PANELFUNKTION INTRODUKTION

Strömbrytare: Denna knapp styr strömbrytaren
KvantitetsinställningäTryck på den här knappen för att gå in i det aktuella antalet inställningsläge
Längdinställning: Tryck på den här knappen för att gå in i det aktuella längdinställningsläget
Klipp set: När siffran är inställd eller längden är inställd, tryck på set-knappen för att ange aktuellt antal eller längdinställning.
Goahead: Tryck på knappen för att indikera en ökning av antalet.
Bakåt: Tryck på knappen för att indikera en minskning av antalet
Stopp/Återställning: Tryck helt enkelt på den här knappen för att stoppa, tryck länge på den här knappen för att återställa antal.
ÖVERVÄGANDEN
- Kontrollera strömförsörjningsspänningen och länkjordledningen innan användning.
- För att garantera säkerheten, använd inte handen eller något föremål i närheten av skäret kniv under skärning.
- När du gör någon justering, vänligen slå av strömmen för att upprätthålla säkerheten.
- Ta inte bort några reservdelar förutom för normalt underhåll.
- Se till att fylla på olja en gång innan du startar.
- Om verktyget blir trubbigt efter en tid kan det användas efter slipning
kniv i en professionell kvarn. Jobbet måste utföras av en professionell. - Om det är några problem i driften, vänligen kontakta oss, vi kommer att hjälpa dig helhjärtat.
HUR MAN BYTER EN KNIV
- Använd först tvärskruvmejseln för att lossa säkerhetskåpan på 4 3-mm bultar och ta bort säkerhetskåpan. (se figur 1)
- Använd den två och en halv mm inre sexkantnyckeln för att lossa de två 5 mm sexkantsbultar i toppen av verktygshållaren. (se figur 2)
- Skruva loss sexkantskruven med sexkantshuvudet på den övre kniven med
4 mm sexkantnyckel och ta bort kniven. (se figur 3) - Ta bort sexkantskruven med sexkantshuvudet på den nedre kniven med
4 mm sexkantnyckel och ta bort den nedre kniven. (se figur 4) - Pressa den nya nedre kniven till utgångsläget med 3 5 mm cylinderhuvud sexkantskruv med fast tryck. (se bild. 5)
-
Rörelse på verktygsstolpen installation på en ny kniv, men i den fasta klämman gör det inte tryck för hårt och tryck sedan på M/CUT-tangenten manuellt, låt bara kniven nedanför under eggen på knivseggen och kniven i kontakt, lite tätt på verktygsstödet 3
5 mil cylinderhuvud insexskruvar. (se figur 6) -
Använd M/CUT-tangenten för att testa klippning med papper eller tunt tyg och se om kniv och kniv är korrekt installerade.
- Om snittet är normalt, tryck hårt på trycket på toppen av de tre 5 mm cylinderskruvar och det övre knivstället 2.
- Sätt tillbaka säkerhetskåpan.

- Installera materialstället enligt bilden.

- Rätt sätt att placera materialet på

Materialplacering (se bild), materialet kan placeras manuellt in i bladet när den börjar släppas.
Klipp magin och klipp inte båda.
När man skär den magiska stickmatningen måste den grova ytan vara uppåt, slät framsidan nedåt. (som visas nedan)

Den grova sidan är vänd uppåt (HÖGER) Den grova sidan är vänd nedåt (FEL)
Hur man använder termostatomkopplaren för att starta den ferventa funktionen.
Skärkniven är i rumstemperatur när anlöpningsknappen pekar på 0.
Det rekommenderas att använda temperaturen vid 130 grader Celsius - 250 grader Celsius. Efter 10 minuters temperaturjustering kan du trycka på automaten materialknapp för att slutföra det varma arbetet enligt kallkapningsproceduren.

text_image
200 250 100 300 150 350 G 800 Adjusting temperature SwitchAllmänna felsökningsåtgärder (endast för referens).
| INGA. | skick | maskin typ | orsaker och åtgärder | |
| 1. | icke-transformator | Alla typer | Kontrollera om strömanslutningen kontaktkabeln är i god kontakt. | |
| Kontrollera om säkringen är urkopplad. | ||||
| 2. | Det finns driva men kan inte start | utrullning | Alla typer | Kontrollera om det är något rörigt på rullen |
| Om displayen visar ett verktygssensorfel, stäng av strömmen och slå på strömmen efter 10 sekunder, När kontrollpanelen grön lampa lyser, Tryck på kontrollpanel 5, Skär av knivstället och flytta upp och ner. | ||||
| Om displayen är normal eller onormal kan du måste stänga av strömmen, slå på ström efter tio sekunder, tryck på start knapp grön nyckel, kan fortfarande inte starta, behöver överväga att byta drivkort | ||||
| icke-startande | Alla typer | Inspektionstryckplatta (kall kniv; #20&29, het kniv#32&36) Är det för hårt. | ||
| Alla typer | Om den här maskinen fungerar under lång tid. De | |||
| Skärm nr visa | temperaturen i skåpet kan vara superhög, och den kan verka onormal, vilket är normalt. Sluta fungera, stäng av strömbrytaren, slå på den igen senare, så ska displayen vara normal. Om startskärmen inte är normal under kylan, stäng av strömmen och vänta 10 sekunder innan du startar. Ovanstående metod upprepas flera gånger, fortfarande inte normalt, öppna boxens lock för att kontrollera datorn, anslut kablarna. | |||
| 3. | Kan inte skära av tejpa | VARM kniv | Kontrollera om temperaturen när den förinställda temperaturen | |
| kontrollera om den heta kniven är uppvärmd. | ||||
| 4. | Klipp bara av sidan av bandet | Alla typer | Kontrollera om värmen är skadad eller sliten. Kniven justeras genom handskärning, och de övre och nedre knivarna är inriktade och underhålls. | |
| 5. | Klipplängden är skiljer sig från uppsättningen värde | Alla typer Lossa rullen eller använd bandtransportör | ||
| 6. | När varumärket var avskuren, det gjorde den inte anlända Skärlinjen är avskuren | Färg koda | Flytta sensorn mot kanten på kniven. | |
| 7. | När man skär av ett varumärke, skäret linjen är avskuren | Färg koda | Flytta sensorn till baksidan av kniven | |
| 8. | De visa skärm visas fel | Längdsensorn är fel | Färg koda | Sensorfel |
| Kontrollera om sensorn är väl kopplad | ||||
| Kontrollera om markören för färgen standardsensorn är inställd på den detekterade hänvisning. | ||||
| Kontrollera längden och ställ in nyckelns längd så att den matchar längden på nyckeln varumärke. | ||||
| Verktygssensorfel | Alla typer | Fel vid skärmotor eller skärning induktionsanordning | ||
| 1. När den gula indikatorlampan på kontrollpanelen lyser när strömmen slås på, tryck på 5. Verktygshållaren kan röra upp och ner. Om den inte kan röra sig k det vara så att verktygshållaren har fastna 2. Öppna den nedre täckplåten för att kontrolle om avkänningslinjen är lös och förskjuts.3. Öppna locket för att kontrollera om verktygssensorn är nära strömbrytaren och anslutningens anslutningstillstånd. | ||||
| Kontrollera om skärmotorn är normal | ||||
| 9. | En hand som rör vid maskinen känns elström | Alla typer | Vid installationen av utrustningen bör användaren vara utrustad med den elektriska läckagebrytaren, triangeluttaget, jordningspolen måste ha en bra jordledning för att säkerställa normalt arbete av maskinen. | |
FRÅGOR SOM BEHÖVER UPPMÄRKSAMHET
- Tryck på matnings- och returknappen för att justera matningshastigheten under drift.
- När utgången visas på gränssnittet, tryck först på stoppknappen, avsluta promptstatus och återställ sedan för att starta.
- I avstängt läge, tryck på start, sedan den sista promenaden som inte har varit slutfört, i standby-läge, tryck på start och en ny matningsfräs.
- Under operationen trycker du på paus och sedan på start för att fortsätta. Tryck paus två gånger, tryck sedan på start igen för en ny matarskärare.
FCC-information:
WARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustning!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
WARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av parten som är ansvarig för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkt.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att tillhandahålla rimligt skydd mot skadliga störningar i ett boende installation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas av stänger av och sätter på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera störning av en eller flera av följande åtgärder.
- Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
- Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
- Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken mottagaren är ansluten.
- Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
KORREKT AVFALLSHANTERING

Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad
indikerar att produkten kräver separat sophämtning i
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör
märkt med denna symbol. Produkter märkta som sådana kanske inte är det
kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Preston, Storbritannien
| EC | REP |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Tyskland
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Teknisk support och e-garanticertifikat