ICE2086BY - Ismaskin Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis ICE2086BY Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om ICE2086BY Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Ismaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual ICE2086BY - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. ICE2086BY av märket Vevor.
BRUKSANVISNING ICE2086BY Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
GASSMAKARE
MODELL:ICE2086BY
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
GASSMAKARE
MODELL:ICE2086BY

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
VIKTIGA MEDDELANDEN
När du använder en elektrisk apparat bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och/eller skada, inklusive följande:
- Läs alla instruktioner före användning.
- Se till att spänningen överensstämmer med spänningsområdet som anges på märketikett och se till att jordningen av uttaget är i gott skick.
-
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceombud eller en liknande kvalificerad person för att undvika er fara.
-
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte har fått handledning eller instruktioner om användning av apparaten av en ansvarig person för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de gör det inte leka med apparaten.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktioner om användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska inte leka med apparat. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
-
Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och liknande
applikationer som –
personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; –gårdar och av kunder på hotell, motell och andra bostäder
typ miljöer; – miljöer
av typ bed and breakfast; -catering och
liknande applikationer utanför detaljhandeln. -
–Varning: Förvara inte explosiva ämnen som aerosolburkar med ett brandfarligt drivmedel i denna apparat.
©
flytande.
- Koppla ur apparaten efter användning eller före rengöring.
- Håll apparaten 8 cm från andra föremål för att säkerställa god värme släpper.
- Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av Tillverkare.
- Använd inte apparaten i närheten av lågor, kokplattor eller spisar.
- Slå inte på strömbrytaren ofta (se till 5 min. intervall vid åtminstone) för att undvika skador på kompressorn.
- Plåt eller andra elektriska föremål får inte sättas in i apparaten för att undvika brand och kortslutning.
- När du tar ut glassen, slå inte på fatet eller kanten på fatet för att skydda pipan från skador.
- Slå inte på strömmen innan du har installerat fatet eller mixern väl blad.
- Ingångstemperaturen för ingredienserna är 25±5ÿ. Placera inte ingredienserna i frysen för förfrysning, eftersom det lätt kommer att göra mixerr bladet blockeras innan glassen är i gott skick.
- Ta inte bort mixerbladet när apparaten är igång.
- Använd inte utomhus.
- Rengör aldrig med skurpulver eller hårdar redskap.
- Behåll bruksanvisningen.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
SPECIFICATIONER
Modell: ICE2086BY
Kapacitet: 2,0L
Spänning: 220-240V/50Hz
Anti-chock skyddsklass: I
Klimattyp: N
Strömförbrukning: 180W
Kyltemperatur: -18ÿÿ-35ÿ
Max totala mått: 315ÿLÿX 272ÿBÿX 365ÿHÿmm
Max förpackningsmått: 390ÿLÿX 336ÿWÿX 433ÿHÿmm
NW: 13 kg
GW: 14,6 kg
PRODUKTFUNKTION
- Mikrodator automatisk kontroll, pekknappar, enkel och pålitlig operation och kommer inte att kosta dig mycket besvär.
- Den optiska displayen visar arbetsstatus, och det är mer bekvämt att övervaka arbetsstatus.
- Vertikal metallhölje i rostfritt stål, elegant och moderiktigt.
- Lägre blandning, tillräckligt med kraft, välblandad, godare.
- 2L stor kapacitet.
- Delarna är löstagbara, lätta att rengöra, sanitära och säkra.
.PRODUKTINSTRUKTION
1) Struktur

text_image
Handle Removable bowl Touch buttons Front panel Vent hole Bottom plate Transparent lid Transparent small lid Mixing blade Housing Knob Working condition display area2) Kontrollknapp och silketryck

text_image
Ikon för val av funktion PÅ-AV-knapp Mjuk och hård justeringsknapp 8:8:8:8 Soft Hard Knopp Kylläge Blandningsläge Glassläge Yoghurtläge 8:8:8:8 Soft Hard Mjuk Hård Vrid moturs för att minska Vridning medurs för att ökaHUR MAN GÖR GASS
OBS: Rengör noggrant alla delar som kommer i kontakt med glass
före användning, inklusive: kylskål, laddningsskål, blandningsblad, utlopp tätningsring, utlopps innerlock och tratt etc.
Innan rengöring måste du se till att nätsladdens kontakt är urkopplad från uttaget. När du gör glass, håll maskinen plant på en jämn nivå ytan för att säkerställa att maskinens kompressor fungerar korrekt.
Här är stegen för att göra en glass:
Steg 1.
Häll de väl förberedda receptingredienserna i laddningsskålen och ha sedan en enhetlig blandning.

Sätt sedan laddningsskålen i glassmaskinen och tryck till den tätt.

Montera blandningsbladet (passa in den inre öppningen på blandningsbladet med laddningsskålens skaft) och fäst det genomskinliga locket (rotera det genomskinliga locket moturs).

text_image
LåsaSteg 4.
Koppla in strömmen, tryck på ON/OFF -knappen och maskinen startar. De standardläget är mjukglassläge. Vrid vredet medurs till
öka hårdheten, motsols för att minska hårdheten och sedan
tryck på knappen igen för att börja göra glass.
Steg 5.
Du kan lägga till favoritingredienserna genom att öppna påfyllningslocket.
Du kan lägga till favoritingredienser av öppna påfyllningslocket

När operationen är över, tryck först på ON/OFF -knappen för att stänga av maskinen och dra sedan ut laddningsskålen.

Ett annat vanligt glassläge är bara det fjärde steget: koppla in ström, tryck på ON/OFF -knappen, starta hela maskinen, tryck på Soft och hård justeringsknapp
två gånger och tryck sedan på knappen för att börja göra glass. Andra operationerna är desamma.
DRIFT
-
Anslut strömförsörjningen och anslut nätsladden till en lämplig uttag. Formen och spänningen på uttaget ska vara densamma som de angivna.
-
Välj kontrollknappar. För ikonbeskrivning, se detaljerad beskrivning av kontrollknappen och silk screen diagram ovan.
-
Tillvägagångssätt a. Koppla in strömmen, med en "tick", displayen visar "--" och blinkar,
tryck på " "-knappen, standardläget är [glass]-läge, samtidigt,
ikonen för [glassläge, tid] blinkar med en "bock", tryck på "
knappen för att återgå till strömtillståndet.
b. För att trycka på

knappen för att välja läge för [Glass]
[Endast kylning], [Endast blandning] och [Yogurt]. Ikonen för den valda läge blinkar (ikonen för andra lägen som inte är valda är inte på), och
displayens standardtid för det aktuella valda läget blinkar. Tryck på "
knappen för att återgå till strömtillståndet.
c. [glass]-läget delas in i två typer: tid och hårdhet.
Hårdhetsläge:
1). Under förutsättningen för glassläge, tryck på "

"-ikonen till
välj hårdhetsläget, vrid ratten medurs för att öka hårdheten och moturs för att minska hårdheter Det är totalt tre
hårdhetsnivåer. Tryck på knappen igen för att börja göra glass. Efter uppstart, tiden börjar från "00:00".
2). När hårdhetsglassläget är avstängt, tryck på "-ikonen för att justera hårdheten på
glassen, men hårdheten på den riktiga isen
krämen har nätt nivå 2, som bara kan ökas till nivå 3 eller
oavslutad Nivå 2. Tiden är inte justerbar.
Tidsläge:
1). Under glassläget trycker du på "

"-ikonen två gånger för att välja
tidsläge, vrid ratten medurs för att öka tiden, upp till 90
minuter och motsols för att minska tiden, upp till minst 5
minuter.
2). Tryck på knappen en gång för att gå in i pausläget. När tiden glass
läget är pausat, vrid ratten medurs för att öka tiden och moturs för att minska tiden. Justeringsmetoden är densamma som beskrivits ovan, och hårdheten kan inte väljas. Tryck på knappen igen för att fortsätta göra glass.
D: [YOGURT]-läge produktionstid med minnesfunktion, fabriken inställningen är 8 timmar, display "08H", nästa gång du slår på, displaytiden är den sista justeringen av produktionstiden (i arbetsläge justeringstid sparar inte). Att vrida ratten medurs kan öka tiden, som kan ändras till upp till 24 timmar, medan du vrider på ratten moturs kan minska tiden, som kan ändras till minst 4 timmar.
E: Standardtiden för läget [ENDAST KYLNING] är 10 minuter, för att visa "10:00". För att öka tiden, vrid ratten medurs, vilket kan ändras till maximalt 60 minuter. Vrider på vredet moturs kan minska tiden, vilket kan reduceras till ett minimum på 5 minuter.
F: Standardtiden för [MIXING ONLY]-läget är 30 minuter. Det märks "30:00". För att öka tiden, vrid ratten medurs, vilket kan ändras till högst 60 minuter. Vrider på vredet moturs kan minska tiden, vilket kan reduceras till ett minimum på 5 minuter.
G. Efter inställning av tid eller hårdhet: tryck på knappen en gång för att börja g glass. Under produktionsprocessen visas tidsläget med nedräkningen av den valda tiden. Hårdhetsläget börjar från 0. Den härdhetslisten blinkar i form av "running bar".
Efter att ha tryckt på knappen för att pausa glassproduktionsprocessen, blandningsmotorn slutar fungera och visar den tid då den stannade.
Tryck på knappen igen för att fortsätta arbeta i det aktuella inställningsläget. Om andra operationer utförs inom 3 minuter efter att paus har gått in läge, kommer kompressorn att sluta fungera och återgå till standbyläge efter 10 minuter, med 3 korta pip. Hårdhetsläget styrs inte av tid, men när tidsläget när som svårast och det fortfarande finns tid vänster styrs den enligt hårdhetsläget.
H. Efter slutförandet av produktionsprocessen, om det inte finns någon annan operation, kommer den automatiskt att gå in i isoleringsprogrammet: när det inte finns någon operation kommer glassmaskinen att gå in i isoleringstillståndet efter avslutad produktion, och skärmen kommer att display Cool och blinka och mät hårdhetsindikatorn. Maskinen kommer att sluta arbeta i 5 minuter först, och sedan kommer motorn att röra om i 15 sekunder och sedan utförå hårdhetstestet. Om hårdheten på testresultat 1 är otillräcklig, fortsätt att göra glass och testresultat 2 är tillräckligt hård för att fortsätta att pausa i 5 minuter och cykla så här i 120 minuter: Testresultat 1: om hårdheten är mindre än vald hårdhet, starta det tidigare valda programmet men skärmen "COOL", hårdhetsfältet ändras inte förrän den uppmätta hårdheten när den valda hårdheten, stoppa sedan i 5 minuter; Testresultat 2: hårdheten är tillräcklig, fortsätt att stanna i 5 minuter; Ström på efter isolering.
4. Håll sval funktion Glass
håll sval funktion: För att förhindra att du lämnar glassproduktionsprocessen, och efter att produktionen är klar, kan du inte äta eller spara glassen i tid, vilket leder till smältning av glassen glass. Vi har lagt till följande humaniserade design: när glassen är klar och ingen är i drift. Därefter är hålltiden 120 minuter. Efter 120 minuter går maskinen in i standbyläge. Skärmen visar "COOL" och den färdiga hårdhetsindikatorn.
5. Motorns självskyddsfunktion När
glassen blir hårdare kan blandningsmotorn blockeras.
Sedan får motorskyddet blandningsmotorn att sluta fungera genom att detektera dess temperatur för att säkerställa motorns livslängd.
6. Kontrollera ingrediensernas volym För att undvika spill
och spill, se till att ingredienserna inte överstiger 60 % av den avtagbara skålens kapacitet (gla expanderar när
som bildas).
ELDIAGRAM

flowchart
graph TD
A["Power Plug"] --> B["Blending motor"]
B --> C["Control circuitry of blending motor"]
B --> D["Control circuitry of Compressor"]
C --> E["Fuse"]
D --> F["Power supply Switching"]
F --> G["temperature sensor"]
G --> H["DC Fan"]
H --> I["Control board"]
I --> J["display screen"]
J --> K["heating element"]
K --> L["control circuitry of heating element"]
L --> M["Fuse"]
M --> N["Power Plug"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
style_O["Compressor"] --> P["Protector"]
P --> Q["Starter"]
Q --> R["DC Fan"]
R --> S["led1"]
R --> T["led2"]
UNDERHÅLL
Varning: Stickkontakten måste tas bort innan rengöring för att undvika elektriska skador chock.
ÿ1ÿ Ta ut blandningsbladet, torka av det med en fuktad trasa
ÿ2ÿ Ta ut den avtagbara skålen, rengör den med en fuktad mjuk trasa
ÿ3ÿ Torka av det genomskinliga locket och fyll på locket med en fuktad trasa
ÿ4ÿ Ta bort det smutsiga på kroppen eller andra platser med en fuktad trasa och håll inte vatten på sladd, stickpropp och ventilation, sänk ner apparaten i vatten eller någon annan vätska
ÿ5ÿ Låt torka ordentligt med en torr trasa och återställ sedan komponenten till hemmapositionen.
VANLIGT PROBLEM OCH LÖSNINGAR
| Inga. | Existerande problem | Anledningsanalys | Upplösningar |
| 1 | Inte lätt att ta ut laddningsskålen efter att glassen är klar | Det finns vattendroppar mellan kylskålen och laddningsskålen som inte torkas rent, vilket resulterar i att glassen stelnar. Normalt | Vänta 1-2 minuter innan ta ut laddningsskålen. |
| 2 | Glassmaskinen är inte färdig, men omrörningen har upphört. | när glassen stelnar kan blandningsbladet fastna och motorn skyddas automatiskt när temperaturen stiger, vilket leder till skärning. stänga av motorns strömförsörjning. | Ta bort ladda skål och starta om efter stängning. |
| 3 | Det genomskinliga locket lyfts till blandningsbladet och kan inte sitta fast på plats | Blandningsbladet inte på plats, och var uppmärksam på inriktning av det konvexa skrovet vid botten | Sätt blandningsbladet på plats och rotera genomskinligt lock på plats. |
| 3 | Laddningsskålen kan inte placeras i kylskålen I början av | Deformation orsakad av felaktig användning av lastskålen | Köp en ny lastskål. |
| 4 | glasstillverkningen repade eller fastnade blandarbladet allvarligt. | Deformation orsakad av felaktig användning av lastskålen | Köp en ny lastskål |
EFTERSALETS SERVICE
Ett års garantiservice är tillgänglig från inköpsdatum. Datumet för inköp av fakturan eller garantikortet för eftermarknadsservice är föremål för garantiservicen. De problem du stöter på när du använder vårt företags hemautomatiska glassmaskin kan hjälpas och lösas genom servicejouren. Vi ger teknisk rådgivning kostnadsfritt. • Ett av följande villkctäcks inte av garantin; 1) Komponenter är skadade på grund av felaktig användning, underhåll och
lagring;
2) Skador som orsakats av icke-Donlim WEILI-underhållspersonal eller utsedd personal för att själva ta isär produkten.
3) Ingen inköpsfaktura eller inköpsfaktura stämmer inte överens med produkten.
4) Skada orsakad av force majeure.
5) Överskridande av garantiperioden. ä
Om du hittar några kvalitetsproblem, vänligen kontakta servicecentret eller specialunderhållsservicestället för reparation. Ta inte isär den själv. Företaget kommer inte att bära något ansvar för kvalitetsproblem eller olyckor orsakade av självdemontering.
y Om produkten inte omfattas av garanti, kommer underhållsavgiften att avstås och endast reservdelsavgiften debiteras. Tillverkaren förbehåller sig rätten till slutlig tolkning av ovanstående åtaganden.
Gör enligt följande formel. Efter att ha blandat formelblandningen jämnt kan den göras till glass inom 60 minuter.
375 g grädde
250 g mjölkpulver
375 g vatten
VANILJGASS
320 ml helmjölk
152 g strösocker
240 g tung grädde, väl kyld
2–3 tsk rent vaniljextrakt, efter smak
I en medelstor skål, använd en stavmixer eller en visp för att blanda mjölk och strösocker i sockret löst sig, ca 1 – 2 minuter på låg hastighet. Rör ner den tunga grädden och vaniljen efter smak. Slå på maskinen, håll blandningen i frysskålen genom ingredienspipen och låt blanda tills den tjocknat, ca 50 – 60 minuter.
BASIC CHOKLAGDASS
320 g helmjölk
152 g strösocker
320 g halvsöt choklad (din favorit), delad i 1,2 cm bitar
320 g tjock grädde, väl kyld
1,2 tsk rent vaniljextrakt
Värm helmjölken tills den precis bubblar runt kanterna (detta kan göras på spishällen eller i mikrovågsugn). I en mixer eller matberedare utrustad med metallbladet, pulsera för att bearbeta sockret med chokladen tills chokladen är mycket finhackad. Tillsätt den varma mjölken, bearbeta tills den är väl blandad och slät. Överför till en medelstor skål och låt chokladblandningen svalna helt. Rör ner den tunga grädden och vaniljen efter smak. Det är bäst att förkyla i kylen i cirka 15 minuter innan du gör.
Slå på maskinen, håll blandningen i en löstagbar skål genom ingredienspipen och låt blanda tills den tjocknat, cirka 30 – 40 minuter.
FÄRSK JORDGubbsglass
334 g färska mogna jordgubbar, stjälkade och skivade
70 g färskpressad citronsaft
152 g strösocker
320 g helmjölk
320g tung grädde
1,2 tsk rent vaniljextrakt
I en liten skål, kombinera jordgubbarna med citronsaften och 80 g strösocker, rör om försiktigt och låt jordgubbarna macerera i juicen i 2 timmar.
I en medelstor skål, använd en stavmixer eller en visp för att kombinera mjölk och strösocker tills sockret är upplöst.
Rör ner den tunga grädden plus eventuell ackumulerad juice från jordgubbarna och vaniljen. Slå på maskinen, håll blandningen i en löstagbar skål genom ingredienspipen och låt blanda tills den tjocknat, cirka 30 – 40 minuter.
Tillsätt de skivade jordgubbarna under de sista 5 minuterna av frysningen.
FÄRSK CITRONSORBET
470 g strösocker
560g rent vatten
160g färskpressad citronsaft
0,5 matsked finhackad citronskal
Blanda strösocker och vatten i en medelstor kastrull och låt koka upp på medelhög värme. Sänk värmen till låg och låt sjuda utan att röra om tills sockret löst sig, ca 3 – 5 minuter. Kyl helt. Detta kallas en enkel sirap och kan göras i förväg i större mängder för att ha till hands för att göra färsk citronsorbet. Förvara i kyl tills den ska användas.
Efter kylning, tillsätt citronsaft och skal; rör om för att kombinera. Slå på maskinen håll citronblandningen i frysskålen genom ingredienspipen och blanda tills den tjocknar, ca 50 – 60 minuter.
CHOKLAD FRYST YOGHURT
320 g helmjölk
180g bittersöt eller halvsöt choklad, hackad
536 g vaniljyoghurt med låg fetthalt
66g strösocker
Kombinera mjölken och chokladen i en mixer eller matberedare utrustad med metallbladet och bearbeta tills det är väl blandat och slätt, 15 sekunder.
Tillsätt yoghurten och sockret; bearbeta tills den är slät, cirka 15 sekunder. Slå på maskinen, häll blandningen i en löstagbar skål genom ingredienspipen och låt blanda tills den tjocknat, ca 50 – 60 minuter.
Korrekt kassering av denna produkt

Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som
sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Teknisk support och e-garanticertifikat