FRB-1E5 - Uppvärmning Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis FRB-1E5 Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om FRB-1E5 Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Uppvärmning i PDF-format gratis! Hitta din manual FRB-1E5 - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. FRB-1E5 av märket Vevor.
BRUKSANVISNING FRB-1E5 Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
TRÄBASTU
MODELL: FRB-1E5
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
TRÄBASTU
MODELL: FRB-1E5

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna :
Teknisk support och e-garanticertifikat
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Rekommendationer
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din bastu för första gången.
Vi rekommenderar att du förvarar den på en säker plats för framtida
referens. • Trä är ett levande element, för att behålla sitt ursprungliga utseende är det viktigt att behandla utsidan av träet mot fukt.
Använd endast en mättare på utsidan av bastun.
Installera bastun på en perfekt plan och hård yta. • Bastun
måste stå på ett torrt område. Använd den inte nära en vattenkälla (badkar, fuktigt golv, pool). • Använd inte flytande
rengöringsmedel. Koppla bort bastun före rengöring och använd en våt trasa. • Skydda bastuns elkabel för att undvika att den kläms eller kläms. • Innan du byter ut vissa komponenter, se till att de är specificerade av tillverkaren eller den
de har samma egenskaper
som originaldelar. Felaktigt byte kan orsaka brand, kortslutning eller skada på bastun.
Vi rekommenderar starkt
med hjälp av en kvalificerad
tekniker. • För att undvika risken för brännskador eller elektriska stötar, använd inga metallverktyg. • Sätt inte djur i bastun. •
Lämna inte bastun påslagen utan uppsikt. • Lämna inte bastun påslagen i mer än 3 timmar åt gången för att undvika för tidigt försämring av utrustningen. Efter 3
timmars kontinuerlig användning, stäng av bastun i minst en timme. • Vi rekommenderar att du inte installerar ett låssystem på bastudörren. • Kontrollera att din elinstallation överensstämmer innan du ansluter bastun till elnätet.
VIKTIG:
Läs säkerhetsinstruktionerna noggrant innan du installerar och använder din bastu. Dom är viktiga för din säkerhet, så följ dem strikt.
Se upp för hypertermi, värmeslag eller värmeutmattning som kan orsakas eller förvärras av bristande efterlevnad av säkerhetsinstruktionerna. Symtom är feber, snabb puls, yrsel, svimning, slöhet och domningar i hela eller delar av kroppen. Effekterna är: minskad medvetenhet om värmen, okunnighet om överhängande risker, förlust av medvetande.
Bastun får inte användas av: •Barn
under 6 år. •Människor med svåra
- Personer med tidigare
medicinska tillstånd som hjärtsjukdomar, högt eller lågt blodtryck, blod cirkulationsproblem eller diabetes utan föregående medicinsk rådgivning.
- Gravid kvinna. För hög temperatur kan äventyra fostret. •Personer som lider av uttorkning, öppna sår, ögonsjukdomar, brännskador eller solsting.
Barn mellan 6 och 16 år får använda bastun förutsatt att de är kontinuerligt övervakas av en ansvarig vuxen och att temperaturen inte överstiger 60°C (140°F).
I händelse av problem som involverar hälsa, medicinering eller skada på muskler eller ligament, använd inte
bastun utan att tidigare konsultera en läkare och få godkännande.
Om kirurgiska implantat bärs, använd inte bastun utan att tidigare konsultera en läkare och få hans godkännande. Använd inte bastun efter ansträngande aktivitet.
Vänta 30 minuter tills din kropp svalnar.
Tillbringa inte mer än 40 minuter i bastun åt gången. Drick inte alkohol eller droger före eller under sessionen.
Sov inte i bastun när den är i drift.
För att undvika risken för överhettning, anslut din bastu till ett tillräckligt kraftfullt eluttag och gör Anslut inte annan elektrisk utrustning till samma vägguttag.
För att undvika risk för elstöt eller skada på bastun, använd den inte: •Under åskväder. •Om elkabeln
är skadad måste den bytas ut av en kvalificerad person. •Om elkabeln överhettas måste den kontrolleras av en kvalificerad person. •Om du måste byta glödlampa, vänta tills bastun är avstängd och svalnat.
Torka händerna innan du ansluter eller kopplar ström. Arbeta aldrig med våta händer eller fötter. Slå inte på eller av elektriciteten eller värmesystemet snabbt eftersom detta kan skada elektriskt system. Försök inte reparera bastun själv utan bastuns överenskommelse distributör eller tillverkare.
Obehöriga försök att reparera den kommer att ogiltigförklara tillverkarens garanti.
Använd inte någon typ av tvättmedel i bastun.
Stapla inte upp eller förvara föremål inuti eller ovanpå bastun.
Placera inte brandfarliga material eller kemiska ämnen nära bastun.

| 1 | Dammskydd *1 | 5 | Frontbräda *1 | 9 | Bottenbräda *1 |
| 2 | Toppbräda *1 | 6 | Vänster tavla *1 | 10 | Klädstång *1 |
| 3 | Höger bräda *1 | 7 | Bänk *1 | ||
| 4 | Baksida *1 | 8 | Bänk framsida *1 |



Skruv(3*25)* 10
Skruv(4*50)* 10
Träproppar*23



Skruv(5*40)* 20
Sexkantnyckel*1
Handtag med skruvar
1) Inga VVS- eller VVS-armaturer bör placeras i bastun.
2) Håll alla vätskor borta från värmepanelerna.
3) Installera bastun på ett helt plant underlag.
4) Installera bastun i ett område som är torrt.
5) Brandfarliga föremål och frätande kemiska ämnen bör hållas långt borta från bastun.
Steg 1

Ta ut bottenplattan och placera den på ett plant underlag för installation.
Steg 2

Ta ut bakpanelen och höger panel placera den i motsvarande position bakom basplattan.
Steg 3

text_image
Ø 5 x 40 6PCS Wooden stoppers*6Steg 4

text_image
Ø 4 x 50 4PCSSteg 5

text_image
Ø 5x 40 8PCS Wooden stoppers*8Steg 6

1. Försiktighetsåtgärder
a. Kontrollera att alla kretsar och kontakten uppfyller alla krav.
b. Ställ in temperaturen och tiden till en behaglig nivå.
c.Drick en kopp vatten innan bastupasset.
d.Stäng bastun i en timme efter 2 timmars kontinuerlig användning.
e.Rör inte vid värmeelementet för att undvika brännskador.
f.VARNING: Att täcka värmaren eller den infraröda sändaren orsakar brandrisk!
2. Drift
a. Anslut bastun till ett uttag som anges på namnskylten. Dela inte uttaget med någon
andra apparater.
Bastu ska kopplas ur när den inte används.
b. Efter ditt bastupass, stäng av och dra ur strömkabeln.
c. ANVÄND INTE BASTUNN UTAN ÖVERVAKNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND.
Notera:
När omgivningstemperaturen är låg tar uppvärmningstiden längre tid.
Det är också möjligt att bastutemperaturdisplayen inte kan nå sin maximala temperatur.
Detta är normalt och påverkar inte på något sätt de infraröda värmarnas prestanda eller deras hälsa
förmåner. bastutemperaturgivaren mäter endast värmen som strålar ut från värmeelementen.
Den mäter inte de infraröda värmarnas inträngande värme och det är här det mesta av hälsan
fördelar är.
Manövrering av kontrollpanelen

text_image
1 2 3 4 5 6 MIN 7 8 9 Bluetooth| 1 | SkärmFör temperatur- och timervisning. | 6 | JusteringsknappTryck på 'ÿ' och 'ÿ' för att justera temperaturinställningen och timerinställningen. |
| 2 | TemperaturknappTryck på knappen för temperatur Tryck för att ändra temperaturvisningenjusteringstillständ. | Temperaturtypmellan /^ . | |
| 3 | LjusknappTryck på knappen för att slå på/stänga avljus. | 8 | Pausa/spelaTryck för att styra arbetsfunktionerna förbastu. |
| 4 | TidsknappTryck på knappen för tidsjusteringstat. | 9 | BlåtandKontrollpanelen kan anslutas till enheter för att spelamusik. |
| 5 | StrömknappenTryck på knappen för att slå på/stänga avbastu. |

| Innan användning | 1. Var noga med att följa bruksanvisningen före användning;2.Förbered en handduk på sittbänken för att förhindra att svett droppar på den.undvika att påverka träets kvalitet och skönhet. |
| Efter användning | 1. Koppla ur strömkontakten i tid;2.Öppna dörren för att låta värmen och det fuktiga vattnet försvinna och behålla bastustugan torr. |
| Bets på trä | 1. Ytterkabinen kan torkas av med en urvriden våt handduk; Innerkabinen kan vara torkas av med en liten dammsugare.2.Använd inte organiska lösningsmedel för att dekontaminera, t.ex asbensin, alkohol, etc. torka av bastuytan;3. Använd inte vassa föremål i bastustugan för att förhindra att träet repas. |
| Fläck på glas | 1. Torka av glaset med mjukt papper;2. Envisa fläckar kan torkas av med en fuktig trasa, torka sedan med en torr trasa;3. Repa inte ytan med ett vasst föremål för att förhindra att glaset repas. |
| Transportoch förvaring | 1. Undvik vatten, snö och intensiv påverkan under transporten;2.Förvara den inte i en fuktig miljö;3. Det nordliga klimatet är relativt torrt, torka ofta av produkten med en urvriden våt handduk;4. Klimatet i söder är relativt fuktigt och kan ventileras och torkas ofta. |
Felsökning
| siffra | Problem | Möjliga skäl | Motåtgärd |
| 1 | Indikeringslampa för strömförsörjning inte arbetssätt | Det är inte kontakten korrekt ansluten. | Kontrollera kontakten eller byt ut a en ny. |
| Ingen strömkälla. | Chick kretsen (särskilt vädret finns strömförsörjning inmatning). | ||
| Indikeringslampan är trasig. | Byt ut kretspanelen. | ||
| 2 | Indikeringslampa för funktionen är det inte arbetssätt | Värmeindikatorlampan är bruten. | Byt ut relevant kontroll panel. |
| Kretskortet eller komponenter är trasiga. | Byt ut kretskortet. | ||
| Temperaturgivaren är bruten. | Kontrollera om anslutningen är lös och byt ut den. | ||
| 3 | Infraröd värmare inte uppvärmning | Värmaren är trasig. | Ersätt med en ny av samma specifikationer. |
| Trådövergången eller värmarens vajer lossnar. | Kontrollera och gör dem täta. | ||
| Temperaturgivaren är bruten. | Kontrollera om korsningen av temperaturgivaren är lossad och Ersätt den. | ||
| Kretskortet för reläet fungerar inte. | Byt ut kretskortet. | ||
| 4 | Lukt från bastu | Kretsens problem. | 1) Det finns eyewinter runt, ta bort den.2y Vissa värmares temperatur för hög, stäng av strömmen leverera, byt ut den.3) Delar på kretsen är trasiga. |
| 5 | Glödlampa är det inte arbetssätt | Glödlampan är utbränd. | Byt ut glödlampan. |
| Glödlampans ledningar har lossnat. | Byt ut lamphållaren. | ||
| Problem med el kontrollpanel. | Reparera eller byt ut den. | ||
| 6 | Bastu är inte makt upp | Nätsladden är urkopplad. | Sätt tillbaka nätsladden till uttaget. |
| Uttaget har ingen ström. | Kontrollera uttaget eller strömbrytaren. | ||
| Strömförsörjning eller krets panelen är trasig. | Byt ut strömförsörjningen eller tillhörande kretskort. |
| 7 | Musikspelare fungerar inte | Strömkontakten är lös eller skada. | Kontrollera kontakten eller byt ut den. |
| DC-strömförsörjning är nr ström till musikspelaren. | Kontrollera kablarna för DC-strömförsörjningen eller byt ut strömförsörjningen. | ||
| Musikspelaren är defekt. Byt ut musikspelaren. | |||
| 8 | Det gör inte högtalaren arbete | Högtalaren är trasig. | Byt ut mot en ny av samma specifikationer. |
| Högtalarkabeln är lossad. Återanslut högtalarkabeln. | |||
| Strömindikatorlampan för musikspelaren är avstångd | Slå på strömbrytaren för att börja arbeta |
Tillverkad i Kina
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Teknisk support och e-garanticertifikat