EINHELL KGST 210/1 - Såg

KGST 210/1 - Såg EINHELL - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis KGST 210/1 EINHELL i PDF-format.

📄 104 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice EINHELL KGST 210/1 - page 53
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om KGST 210/1 EINHELL

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Såg i PDF-format gratis! Hitta din manual KGST 210/1 - EINHELL och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. KGST 210/1 av märket EINHELL.

BRUKSANVISNING KGST 210/1 EINHELL

1. Maskinbeskrivning (bild 01-04)

  1. Uppreglingsknapp

  2. Handtag

  3. Brytare för kapsågning

  4. Brytare för bordssågning

  5. Ságklinga

  6. Rörligt skydd till sågklinga

  7. Anslagslist

  8. Vridbart sågbord

  9. Undre sågbord

  10. Arreteringsskruv för vridbart sågbord

  11. Skala

12.Ságplatta nedtill

  1. Fäste till sågklinga

  2. Undre kåpa till sågklinga

  3. Stoppmutter

  4. Sågbord

  5. Övre skydd till sågklinga

  6. Parallellanslag

  7. Sexkantnyckel

  8. Sågstödl

  9. Frontnyckel

  10. Spännskruv

  11. Säkringsbult

  12. Spärrgaffel

  13. Räffelskruv för geringsinställning

  14. Räffelskruv

  15. Anslagslist

  16. Arreteringsskruv för sågbredd

  17. Skjutkäpp

  18. Spaltkil

  19. Utsugningsrör

  20. Inbuss-skruv

  21. Krysskruv

  22. Sågplatta upptill

  23. Ytterfläns

  24. Arreteringsskruv för sågstöd

2. Leveransomfattning

●Kap- och geringssåg med överbord

●Hårdmetallsågklinga

●Geringslinjal resp. klyvanhåll

●Påskjutare

Sågstöd

●Front-, sexkantnycklar

3. Ändamålsenlig användning

Kap- och geringssågen med överbord KGST 210/1

från Einhell är avsedd för kapning samt för längs-

och tvårsågning av trä och plastmaterial som lämpar

sig för maskinens storlek.

Sågen är inte lämpad för sågning av ved.

Rundvirke får endast sågas i kombination med en

lämplig anordning.

Maskinen får endast användas i enlighet med dess ändamålsenliga användning.

All annan slags användning som överskrider

ovanstående uppgifter är ej ändamålsenlig. För all

slags skador på egendom resp. personskador som

uppstar av sadan användning ansvarar användaren och inte tillverkaren. Endast sågklinger som är

och inte tillverkaren. Endast sagklingor som at avsedda för maskinen får användas. Användning av

avsedda för maskinen får användas. Anvandning av allt slags delningsklingor är förbjudet.

Den ändamålsenliga användningen innebär även att

säkerhetsanvisningarna samt monterings- och

driftsanvisningarna i bruksanvisningen beaktas.

Personer som anvander och genomfor service på maskinen måsta kårne till maskinen samt vare.

maskinen måste kanha till maskinen samt vara informerade om eventuelle forer.

informerade om eventuella laror.

Dessutom måste gällande arbetarskyddsföreskrifter

foljas exakt.

Övriga allmänna regler inom de arbetsmedicinska

och säkerhetstekniska områdena ska beaktas.

Forandringar på maskinen leder till att tillverkarens

ansvar bortfaller helt for sadana skador som har

uppstatt som följd av dessa förandringar.

Trots andamaisening användning kan sarskiida åtarstående riskfaklorer inte utaslutas helt. På

aterstaende hisklaktorei inte utesiditas helt. På grund su mockinans konstruktion och unbhuggnad kon

av maskinens konstruktion och uppbygghad kan föliande punkter komma att bli aktuella:

- Använden rör vid påklingen inom o

●Anvandaren för vid sagklingam innom oskyddat område

omrade.

●Anvandaren gniper in I den roterande sagklingan (akāmār)

(skarsar)

●Arbetsstycken eller delar av arbetsstycken slar tillhaka

mbaka.

●Brott I sagkiingan.

- Defekta hardmetalidelar slungas ut fran

sagklingan.

●Hörselskador ifall erforderligt hörselskydd inte

anvands

●Hälsovádliga emissioner av trädamm vid

användning inom slutna rum.

Var vänlig läs igenom bruksanvisningen noggrant

samt beakta anvisningarna. Gör dig förtrogen med

maskinen samt med säkerhetsanvisningarna med

hjälp av denna bruksanvisning

EINHELL KGST 210/1 - Ändamålsenlig användning - 1

●Vaming! Innan du använder elverktyg måste du
följa grundläggande säkerhetsåtgärder för att
utesluta risker som brand, elektriska stötar och
personer. Dessutom ska följande punkter
beaktas:

- Beakta samtliga dessa anvisningar innan och

EINHELL KGST 210/1 - Ändamålsenlig användning - 2

S

medan du arbetar med sågen.

- Förvara dessa säkerhetsanvisningar på ett säkert ställe.

●Undvik att röra vid jordade delar.

●Maskiner som inte används ska förvaras i ett torrt och läste utrymme utom räckhåll för bam.

●För att du ska kunna arbeta säkrare och bättre ska du se till att verktygen hålls rena och skarpa. Kontrollera regelbundet verktygets kabel och låt en behörig fackman byta ut den om den är skadad.

- Kontrollera regelbundet förlängningskabeln och byt ut den om den är skadad.

- Använd endast förlängningskabel som är godkänd för utomhusbruk.

●Var medveten om de arbetsuppgifter som du avser att genomföra. Gå tillväga på ett rationellt sätt. Använd inte verktyget om du år trött.

- Använd inga verktyg vars strömbrytare inte kan kopplas in eller slås ifrån.

●Vaming! Om andra verktyg eller tillbehör används, kan detta betyda att du riskerar att skadas.

●Maskinen är försedd med en säkerhetsbrytare (4) mot återinkoppling efter strömavbrott (vid bordsdrift).

●Såga inte rundvirke på tvären.

- Kontrollera nätkabeln. Använd inga felaktiga eller defekta nätkablar.

●Använd inte kabeln till att dra ut stickkontakten ur uttaget. Skydda kabeln mot värme, olja och vassa kanter.

- Vid arbete utomhus rekommenderar vi att du bär halkfria skor.

●Använd hämät om du bär långt här.

●Undvik att stå på ett onormalt sätt.

- Oordning inom arbetsområdet kan leda till olyckor.

●Låt inga andra personer, särskilt barn, röra vid verktyget eller nätkabeln. Se till att de inte befinner sig vid arbetsplatsen.

- Spaltkilen är en viktig skyddsanordning som används till att föra arbetsstycket framåt, sluter dessutom sågningsfogen bakom sågklingan och förhindrar att arbetsstycket slår tillbaka. Se till att spaltkilen har rätt tjocklek. Spaltkilen får varken vara smalare än sågklingan eller bredare än klingans sågningsfog.

- Vid varje sågning måste täckkápan (17) sänkas ned över arbetsstycket.

●Använd tvunget en skjutkäpp (bredd under 120 mm) eller en skjut-trädel (bredd under 30 mm) när du sågar smala arbetsstycken på längden.

●Vaming! Använd inte sågen till att ansatssåga.

- Stå alltid bredvid sågklingan när du arbetar.

- Se till att avsågade trädelar inte fastnar i sågklingans tänder och slungas ut.

- Byt ut bordsdelen om sågspalten är ursågad - dra ut stickkontakten.

●För att undvika personskador från kringflygande sågdamm ska sågen användas i kombination med en lämplig utsugningsanläggning eller en vanligt förekommande industridammsugare.

- Dra ut nätkontakten vid allt slags inställningseller servicearbeten.

- Se till att alla personer som arbetar vid maskinen har fått ta del av säkerhetsanvisningarna.

●Använd inte sågen till att såga ved.

- Varning! På grund av den roterande sågklingan föreligger risk för skador på händer och fingrar.

- Kontrollera före driftstart att spänningen på maskinens typskylt stämmer överens med nätspänningen.

- Om en förlängningssladd behövs, ska du försäkra dig om att dess area är tillräckligt för sågens strömförbrukning. Minsta area 1,0 mm ^2 .

●Använd kabeltrummor endast när de är utrullade.

●Bär inte sågen i nätkabeln.

- Utsätt inte sågen för regn och använd den inte i fuktig eller våt omgivning.

- Se till att belysningen är tillräcklig.

- Såga inte i närheten av brännbara vätskor eller gaser.

●Bår lämpliga arbetskläder! Vida kläder eller smycken kan fastna i den roterande sågklingan.

- Användaren måste vara minst 18 år, lärlingar minst 16 år, dock vara under uppsikt.

- Se till att barn inte befinner sig vid maskinen om den är ansluten till nätet.

- Kontrollera nätkabeln. Använd inga defekta eller skadade kablar.

- Se till att arbetsplatsen är fri från träavfall och omkringliggande delar.

●Personer som arbetar vid maskinen får inte distraheras.

- Beakla motorns och sågklingans rotationsriktning.

- Efter att driften har kopplats ur, får sågklingan under inga omständigheter bromsas genom att man pressar in dess sidor.

- Montera endast in vassa, sprickfria och ej deformerade sågklingor.

●Endast verktyg som motsvarar EN 847:1:1997 får användas vid maskinen.

- Defekta sågklingor måste omedelbart bytas ut.

●Använd inga sågklingor som inte motsvarar specifikationerna som anges i denna bruksanvisning.

- Försäkra dig om att pilen på sågklingan stämmer överens med pilen på maskinen.

●Försäkra dig om att sågklingan oavsett läge inte berör det vridbara sågbordet genom att vrida sågklingan per hand i lågena 45° och 90°, förutsatt att nätkontakten har dragits ur. Vid behov måste sågens överdel justeras om enl. punkt C/F.
- Försäkra dig om att alla anordningar som täcker sågklingan fungerar i fullgott tillstånd.
- Den rörliga skyddskåpan får inte klämmas fast vid öppnat läge.
- Säkerhetsanordningar vid maskinen får inte demonteras eller göras funktionsodugliga.
●Skadade eller defekta skyddsanordningar ska omedelbart bylas ut.
- Såga inga arbetsstycken som har så liten storlek att de inte kan hållas med handen på ett säkert sätt.
- Undvik att ha handen eller hånderna placerade på ett sådant olämplig sätt att de kan skadas av sågklingan om de plötsligt skulle glida.
- Vid längre arbetsstycken är ett extra support (bord, bockar etc.) erforderligt för att undvika att maskinen tippar.
●Runda arbetsstycken som t.ex. pluggstänger, måste alltid vara fastspända med en lämplig anordning.
- Spik eller andra främmande föremål får inte befinna sig i den del av arbetsstycket som ska sågas.
●Arbeta alltid vid sidan om sågklingan.
- Belasta inte maskinen på ett sådant sätt att den stannar.
- Tryck alltid arbetsstycket mot arbetsplattan och anslagslisten för att förhindra att arbetsstycket vacklar eller vrids.
- Försäkra dig om att de avsågade delarna kan falla bort från sågklingan. I annat fall kan de fastna i sågklingan och slungas iväg.
- Såga aldrig flera arbetsstycken samtidigt.
●Ta aldrig bort löst splitter, spån eller fastklämda träbitar medan sågklingan roterar.
- Koppla ir maskinen innan du åtgårdar störningar eller tar bort fastklämda träbitar - Dra ut nätkontakten -
- Ombestyckning samt inställnings-, mät- samt rengöringsarbeten får endast genomföras vid urkopplad motor. - Dra ut nätkontakten -
- Kontrollera före inkoppling att nycklar och inställningsverktyg har tagits bort.
●Koppla ur motorn samt dra ut stickkontakten när du lämnar arbetsplatsen.
- Einstallations- och servicearbeten samt reparationer får endast genomföras av lackmän.
- Efter avslutad reparation eller service måste samtliga skydds- och säkerhetsanordningar

  • Tillverkarens säkerhets-, arbets- samt serviceanvisningar samt måtten som anges i förteckningen över tekniska data ska beaktas

●Gällande arbetarskyddsföreskrifter samt övriga, allmänt erkända säkerhetstekniska regler måste beaktas.

●Beakta anvisningshäftena från yrkesförbundet (VBG 7j)

●Anslut utsugningsanordningen vid alla slags arbeten.

  • Drift i slutna rum är endast tillåtet vid lämplig utsugningsanordning.

  • Kapsågen måste anslutas till ett jordat 230 V uttag med minst 10 A säkring.

  • Använd inga svaga maskiner för krävande arbetsuppgifter.

●Använd kabeln endast till avsedda syften.

  • Se till att du står stadigt och inte kan förlora balansen.

●Kontrollera om verktyget är skadat!

  • Innan du fortsätter att använda verktyget, måste du kontrollera att skyddsanordningar och lätt skadade delar fungerar fullgott och på avsett vis.

  • Kontrollera att de rörliga delarna fungerar fullgott och inte klämmer, samt att inga delar har skadals. Samtliga delar måsle vara korrekt monterade och uppfylla alla villkor för att garantera att verktyget fungerar fullgott.

  • Skadade skyddsanordningar och delar måste repareras eller bytas ut på ändamålsenligt sätt av en erkänd verkstad, såvida inget annat anges i bruksanvisningen.

  • Låt en kundtjänstverkstad byta ut defekta strömbrytare.

  • Detta verktyg uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer får endast genomföras av behörig elektriker, varvid originalreservdelar ska användas; i annat fall kan användaren komma att utsättas för fara.

●Var försiktig när du arbetar lodrätt.

●Var särskilt försiktig vid dubbelgeringssågning.

-Överbelasta inte ditt verktyg!

●Bär skyddsglasögon.

  • Bär munskydd vid arbeten som förorsakar mycket damm.

  • Kontrollera om verktygets kabel eller förlängningskabeln är skadad.

  • För att förhindra att sågen välter bakåt, måste de båda stödföttema (a) till vänster och höger på sågens baksida, se bild 11, fästas med vardera två skruvar.

EINHELL KGST 210/1 - S - 1

Bär ögonskydd

EINHELL KGST 210/1 - Bär ögonskydd - 1

Bär hörselskydd

EINHELL KGST 210/1 - Bär hörselskydd - 1

Bär dammskydd

Bulleremissionsvärden

●Bullernivån från denna såg är uppmätt enl. DIN EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO 7960 bilaga A; 2/95. Bullernivån vid arbetsplatsen kan överskrida 85 dB (A). I detta fall är bullerdämpande åtgärder vid arbetsplatsen erforderliga. (Bär hörselskydd!)

Drift Tomgang

Ljudtrycksnivá LPA 92,4 dB(A) 93,3 dB(A) Ljudeffektsnivá LWA 105,4 dB(A) 106,3 dB(A)

„De angivna värdena är emissionsvärden och måste därtör inte tvunget samtidigt motsvara säkra arbetsplatsvärden. Även om ett samband föreligger mellan emissions- och immisionsnivåer, kan man inte med hjälp av dessa avgöra om ytlerligare försiktighetsätgårder är nödvändiga eller ej. Faktorer som inverkar på immisionsnivån vid arbetsplatsen omfattar bl.a. vilken varaktighet som bullerinverkan har, arbetsutrymmets konstruktion, andra bullerkällor etc., t.ex. antal maskiner och andra arbetsförlopp i omgivningen. Tillföritliga arbetsplatsvärden kan dessutom variera från land till land. Denna information ska dock ge användaren möjlighet att uppskatta vilka faror och risker som föreligger.“

5. Tekniska data

Växelströmsmotor 230 V - 50 Hz

Effekt 1200 Watt

Driftslag S 1

Tomgángsvarvtal no 4600 min

Hårdmetallsågklinga ø210 x ø30 x 2,5 mm

Antal tänder 24

Utsugningsanslutning ø 35 mm

Uppställningsyta 400 x 285 mm

Bordssåg

Sågbord 360 x 250 mm

Sághöjd 0 - 33 mm

Parallellanslag svängbart -30° till +30°

Kapsäg

Svängningsområde -45° / 0° +45°

Geringssågning 0° till 45° åt vänster

Sågsupport 390 x 140 mm

Sågbredd vid 90° 120 x 55 mm

Sågbredd vid 45° 65 x 55 mm

Sågbredd vid 2 ggr. 45"

(dubbelgeringssågning) 40 x 23 mm

6. Före driftstart (bild 1-3)

6.1 Allmänna anvisningar

●Maskinen måste vara monterad stabilt, dvs. vara fastskruvad på en arbetsbänk, ett universalstativ el.dyl.
- Före driftstart måste alla kápor och säkerhelsanordningar vara monterade i föreskriven ordning.
●Sågklingan måste kunna rotera fritt.
- Vid trä som redan har bearbetals måste man vara uppmårksam på främmande föremål som t.ex. spik eller skruv.
- Innan du kopplar in maskinen med in-/urkopplaren ska du försäkra dig om att sågklingan är korrekt monterad samt att de rörliga delarna är lättgående.
- Innan du kopplar in maskinen ska du försäkra dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data.
- För att förhindra att sågen välter bakåt, måste de båda stödföttema (a) till vänster och höger på sågens baksida, se bild 11, lästas med vardera två skruvar.

6.2 Ställa om kombisågen

Sågen har två arbetslägen:

A: Bordscirkelság (bild 1)

B: Kap- och geringssåg (bild 2)

Ställ om kombisågen exakt enligt nedanstående instruktioner och i rätt ordningsföljd, eftersom konstruktionsdelar annars kan skada

Varning! Dra ut stickkontakten innan du börjar att ställa om sågen.

Vid leverans är sågen i driftläge A (bordscirkelsåg).

6.2.1 Ställa om sågen till kapsågning

●Lossa först på stoppmuttern (15).

●Flytta sågbordet (16) uppåt med en hand och tryck samtidigt maskinens överdel nedåt med den andra handen. Håll i handtaget (2). Sågklingan (5) måste nu helt försvinna i sågbordets (16) spår.

●Dra át stoppmuttern (15) pá nytt.

- Spärrgaffeln (24) har flyttas uppåt och därmed frisläppt säkringsbulten (25).

- Tryck maskinens överdel nedåt med handtaget (2) och dra ut säkringsbulten (23). Därigenom kopplas brytaren (4) för bordsdriften strömlös och brytaren (3) för kapsågning ansluts till spänning.

- Varning! På grund av returfjädem slår maskinen uppåt automatiskt, vilket betyder att du efter avslutad sågning inte ska släppa handtaget (2) utan låta maskinens överdel stiga långsamt under lätt mottryck.

●Ta av den undre kåpan (14) till sågklingan.

●Nu är sågen omställd till kapsågning.

6.2.2 Ställa om sågen till bordssågning

- Ställ maskinens överdel lodrätt och vridplattan (8) på 0°.

●Fixera arreteringsskruven (10) och spännskruven (22).

●Sätt den undre kåpan (14) till sågklingan på vridplattan (8). Se till att de båda tänderna baktill på kåpan (14) snäpper in bakom anslagslisten (7).

●Tryck in uppreglingsknappen (1) och sänk maskinens överdel med handtaget (2) tills sågklingans undre skyddet (14) täcker sågklingan helt.

- Skjut in säkringsbulten (23) för att fixera sågen i det nedre läget. Därigenom kopplas spänningen tillbaka från brytare (3) till brytare (4).

- Lossa på stoppmuttern (15) och sänk sågbordet (16) till önskat sågdjup.

●Fixera stoppmuttern (15) på nytt.

- I och med att sägbordet (16) sänks, blockeras säkringsbulten (23) med spärrgaffeln (24), så att den inte längre kan dras ut.

●Nu är sågen omställd till bordssägning.

7. Uppbyggnad och betjäning

Efter varje ny inställning rekommenderar vi att du gör en provsågning för att kontrollera de inställda måtten.

Obs! Maskinen är utrustad med en

överlastbrytare (b)(bild 17). Om maskinen överbelastas kopplas den ifrån automatiskt. Innan maskinen kan kopplas in på nytt måste du vänta ett par minuter tills den har svalnat. Tryck sedan in överlastbrytaren (b) och starta maskinen.

7.1 Användning som bordssåg (bild 1-9)

Ställ bordet på bordssågning (se 6.2.2). Var försiktig vid insågning.

7.1.1 Brytare (bild 4)

●Tryck in den gröna knappen (a) för att koppla in sågen. Börja inte att såga förrån sågklingan (5) har nätt maximalt varvtal.

- Tryck på den röda knappen (b) för att koppla ifrån sågen på nytt.

7.1.2 Ställa in sågdjup (bild 2)

- Lossa på stoppmuttern (15) och ställ in sågbordet (16) på önskat sågdjup. Sågklingan (5) bör nu stå ett par mm över materialet som ska sågas.

●Fixera stoppmuttern (15) på nytt.

7.1.3 Genomföra längssågning (bild 4)

- Lossa på räffelskruven (25) och ställ tvär- resp. parallellanslaget (18) på 90°. Fixera skruven (25) på nytt.

- Sätt parallellanslaget (18) i sågbordets (16) främre spår från höger.

- Lossa på de båda räffelskruvarna (26). Skjut anslagslisten (27) förbi sågklingans (5) mitt och fixera därefter.

- Ställ in parallellanslaget (18) till önskat mätt med hjälp av måttskalan (c) på sågbordet (16) och kläm fast med arreteringsskruven (28).

●Tryck på den gröna knappen (a) för att koppla in

EINHELL KGST 210/1 - Genomföra längssågning (bild 4) - 1

S

sågen.

- Skjut arbetsstycket långsamt och noggrant längs parallellanslaget (18) mot sågklingan (5).

- Det övre skyddet (17) för sågklingan öppnas automatiskt när sågningsmaterialet skjuts fram.

Obs!

Om arbetsstycket är smalare än 120 mm ska du tvunget använda en skjutkäpp (29) vid sågklingan (5) (se bild 05) (ingår i leveransen!). Om arbetsstycket är smalare än 30 mm ska du tvunget använda en skjut-trädel (d) för att skjula fram arbetsstycket (bild 6). Skjutträdelen ingår inte i Leveransen (Kan erhållas i specjalbutlker).

●Skjut alltid igenom arbetsstycket till spaltkilens (30) slut. (bild 7).

- Efter sågningen stängs skyddskåpan (17) automatiskt och täcker därmed över sågklingan (5).

●Koppla ifrån sågen.

- Obs! Stötta upp långa arbetsstycken mot slutet av sågningen (t.ex. med rullstativ).

7.1.4 Genomföra tvärsågning (bild 8/9)

- Sätt tvär-/parallellanslaget (18) i sågbordets (16) sidospår framifrån.

- Dra át arreteringsskruven (28) tills tväranslaget (18) kan flyttas i sågbordets (16) spår med litet spelrum.

- Lossa på räffelskruven (25) ochställ in tväranslaget (18) på önskat vinkelmått. Fixera därefter.

- Lossa på de båda räffelskruvarna (26) och skjut anlagslisten (27) till vänster så att den inte rör vid skyddet (17) för sågklingan vid frammatning av ett arbetsstycke.

Dra åt skruvarna (26) på nytt.

●Koppla in sågen.

●Tryck sågningsmaterialet ordentligt mot anslagslisten (27) och skjut därefter materialet samt tväranslaget (18) mot sågklingan (5) för att utföra sågningen.

●Koppla ifrån sågen när du har sågat färdigt.

7.2 Användning som kapsåg

Ställ bordet på kapsågning (se 6.2.1).

7.2.1 Inställningar (bild 2/3)

●Maskinens överdel kan lutas åt vänster med max 45° om spännskruven (22) lossa med hjälp av sexkantnyckeln (19).

- Det vridbara sågbordet (8) kan ställas in mellan - 45° och +45° genom att arreteringsskruvama

(10) lossas.

7.2.2 Brytare (bild 2)

●Tryck in brytaren (3) för att koppla in sågen. Brytaren måste hållas intryckt under sågningen.

7.2.3 Kapsågning 90° och sågbord 0° (bild 02)

- Efter det att sågen har ställts om från bordssågning till kapsågning befinner sig i såget i detta läge.

●Koppla in sågen genom att trycka in brytaren (3).

- Börja inte att säga förrän sågklingan har nätt maximalt varvtal.

- Lägg sågningsmaterialet på det undre sågbordet (9) och tryck det mot anslagslisten med vänster hand. Materialet som ska sågas måste alltid ligga an ordentligt, eftersom det annars finns risk för att det förskjuts under sågningen.

●Tryck in uppreglingsknappen (1) och för maskinens överdel nedåt med jämnt och lågt tryck genom arbetsstycket med hjälp av handtaget (2) för att genomföra sågningen.

- För tillbaka maskinens överdel till övre viloläget efter att du har sågat färdigt. Släpp därefter brytaren (3).

Varning! På grund av returfjädern slår maskinen uppåt automatiskt, vilket betyder att du efter avslutad sågning inte ska släppa handtaget (2) utan låta maskinens överdel stiga långsamt under lätt mottryck.

7.2.4 Kapsågning 90° och sågbord 0° - 45° (bild 10)

Med KGST 210/1 kan du snedsåga åt vänster och höger 0° - 45° mot anslagslisten.

- Lossa på sågbordet (8) genom att lossa på de bägge arreteringsskruvarna (10) på anslagslisten.

- Ställ in sågbordet (8) till önskad vinkel med hjälp av handtagel (2), dvs. markeringen (a) på sågbordet måste stämma överens med önskat vinkelmätt (b) på bottenplattan (9).

●Dra åt arreteringsskruven (10) på nytt för att fixera sågbordet (8).

●Genomför sågning enl. punkt 7.2.3.

7.2.5 Geringssågning 0° - 45° och sågbord 0° (bild 5/6)

Med KGST 210/1 kan du geringssåga åt vänster 0° - 45° mot arbetsytan.

●För maskinens överdel till dess övre läge.

●Fixera sågbordet (8) I 0° läge.

- Lossa på spännskruven (22) med hjälp av sexkantnyckeln (19) och tippa maskinens överdel

åt vänster med hjälp av handtaget (2) tills markeringen (a) vid maskinens överdel visar på önskat vinkelmätt (b).

- Spänn åt spännskruven (22) på nytt och genomför sågning enl. punkt 7.2.3.

7.2.6 Geringssågning 0° - 45° och sågbord 0° - 45° (bild 11/13)

Med KGST 210/1 kan du geringssåga åt vänster 0° - 45° mot arbetsytan samtidigt som du geringssågar 0°

- 45° mot anslagslisten (dubbelgeringssågning)

●För maskinens överdel till dess övre läge

- Lossa på det vridbara sågbordet (8) genom att skruva loss arreteringsskruven (10) på anslagslisten (7).

- Ställ in sågbordet (8) till önskad vinkel med hjälp av handtaget (2) (se även punkt 7.2.4).

- Dra åt arreteringsskruven (10) på nytt för att fixera sågbordet.

- Lossa på spännskruven (22) och tippa maskinens överdel (4) åt vänster till önskat vinkelmätt med hjälp av handtaget (2) (se även punkt 7.2.5).

- Spänn åt spännskruven (22) på nytt.

- Genomför sågning enl. beskrivning under punkt 7.2.3.

7.2.7 Spånutsugning (bild 12)

Sågen är försedd med ett utsugningsrör (31) för spán.

Detta rör kan lätt anslutas till alla spånutsugningsanordningar.

(17) till sågklingan och spänn åt.

●När du fäster spaltkilen (30) ska du se till att avståndet mellan sågklingans tänder och spaltkilen uppgår till minst 2 mm och högst 5 mm. (bild 7)

- Kontrollera att skyddsanordningarna är funktionsdugliga innan du fortsätter att arbeta med sågen.

9. Service

- Se till att maskinens ventilationsöppningar alltid är fria och rena.

●Avlägsna alltid damm och smuts från maskinen. Rengör helst med tryckluft eller en tygtrasa.

- Eftersmörj alla rörliga delar i regelbundna intervaller.

- Använd inga frätande medel till att rengöra plastdelarna.

10. Reservdelsbeställning

Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:

●Maskintyp

●Maskinens artikel-nr.

●Maskinens ident-nr.

●Reservdelsnummer för erforderlig reservdel

Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info

8. Byta ut sägklinga (bild 7/14/15)

- Dra ut nätkontakten, sågklingan måste stå helt stilla.

●Ställ in sågen på kapsågning.(6.2.1)

- Lossa på de båda inbuss-skruvarna (32) och ta av spaltkilen (30) inkl. skydd till sågklingan.

●Ta ut krysskruvama (33) och sågplattan (34).

- Sparra ytterfiansen med bifogade trontnyckel (21) och skruva ut sexkantskruven med nyckeln (19) i medsols riktning (OBS! Vänstergånga!).

●Ta av sågklingan (4) från innerflänsen samt dra ut uppåt genom öppningen i sågbordet (16).

●Rengör ytter- och innerflänsen samt motoraxeln noggrant innan du lägger på och spänner fast en ny sågklinga. OBS! Tändernas sågvinkel, dvs. sågklingans rotationsriktning, måste stämma överens med pilen på kåpan.

●Sätt in sågplatta (3), spaltkil (30) och skyddet

FIN

kan byggekomponentene skades. OBS: Trekk ut nettstikkontakten för sagen omstilles!!

När sagen leveres, står den i driftstilstand A (bordsirkelsag)

7.1.3 Utföring av snitt på langs (fig. 4)

Vårningar 2 års garant på produkten som beskrivs i bruisarwningen. Denning garant gåtker om produktion uppvisar brister. 2 års-garantin gäller från och mod neköversgången eller när kunden har tagt emol produkten från enjaren. En finutsättning för att genentin ska kurea bas iampisk är att produkten har underhälts enligt instruktionsena i bruisarwningen samt att produkten har används på andamilsenkje är.

Givetvis gåller fortfarande de lagstadgade rättighetema till garanti under denna 2-års-period.

Garantin gäller sendat för Förbunderepubliken Tysland eller i de länder där den regionale centnaldistributionspartner som befinser og som kompletisering till die lagstaagade finaskifter som gäller i reap. land. Kontakta din kontaktperson vid den regionale kundlfrästen eller vind dig till serviceadressen som anges redan.

GARANTIBEVIS

I stevede, at avort product skall på vare lybehøttet, yder vi 2 års garanti på dot i vijlochningen, nømite produkt. Garantboreden på 2 år begyder, når risikoen går over på kaber, eller når produktet manninges til kunden. For at kunne ställa knav på garzahlen er deti en tondsetning, si productet er inwest antenligt vælgeholdt, berhold til beljeringvoklondings anstninger, samt at productet er brevet anvandt korald i overanastammelse med data formål.

② Förbehäl för tekniska förändringar

Endast för EU-länder

Kasta inte elverktyg i hushálssoporna.

Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas

Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:

Som ett alternativ till återsändning är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har läm nats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiffning om återvinning och avfallshantering. Detta gåller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.

Eitertryck eller annan duplicering av dokumentation och medöjande underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtel med uttryckigt tilletand från ISC GmbH.

EINHELL KGST 210/1 - GARANTIBEVIS - 1

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : EINHELL

Modell : KGST 210/1

Kategori : Såg