CDP 75 MKII - Avfuktare Dantherm - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CDP 75 MKII Dantherm i PDF-format.
Användarfrågor om CDP 75 MKII Dantherm
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Avfuktare i PDF-format gratis! Hitta din manual CDP 75 MKII - Dantherm och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CDP 75 MKII av märket Dantherm.
BRUKSANVISNING CDP 75 MKII Dantherm
Det faller på operatörens ansvar att läsa och förstå den här servicehandboken och övrig information samt att följa en korrekt drifts- och underhållsprocedur.
Läs igenom hela handboken innan aggregatet startas för första gången. Undvik eventuella skador på material och/eller personal genom att följa korrekta driftprocedurer för aggregatet och alla säkerhetsföreskrifter.
Enheten får inte vara tillgänglig för allmänheten. Den måste installeras antingen i ett separat maskinrum / tekniskt rum etc. Eller installeras på en höjd av minst 2,5 meter över golvet.
Innehåll
Denna servicehandbok behandlar följande ämnen:
| Ämne | Se sida |
| SE-Inledning | 108 |
| Generella upplysningar | 109 |
| Produkt- och funktionsbeskrivning | 110 |
| Display | 112 |
| Hygrostat och extra styringsmöjligheter | 115 |
| Montage- och installationsvägledning | 117 |
| Servicehandbok | 121 |
| Felsökningsvägledning | 122 |
| Teknisk information | 123 |
| Service | 124 |
Generell information
| Inledning | Detta avsnitt ger dig allmän information om aggregatet och denna servicemanual. |
| Handbokens varunummer | Denna servicehandbok har artikelnummer 087762. |
| Målgrupp | Servicehandboken riktar sig till de tekniker som installerar aggregatet, utför förebyg-gande underhållsarbete och genomför byten vid fel.Den här handboken är avsedd för användare och tekniker som utför förebyggande un-derhåll och reparationer.Enheten kan användas av barn som är åtta år eller äldre och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap förutsat att de står under uppsikt eller har fått instruktioner om hur enheten används på ett sä-kert sätt och förstår vilka risker det innebär. Barn får inte leka med enheten. Barn får inte rengöra eller underhålla enheten utan vuxens närvaro. |
| Upphovsrätt | Kopiering av servicehandboken eller delar av denna är förbjudet utan skriftligt tillstånd från Dantherm AB. |
| Förbehåll | Förbehåller sig rätten att när som helst genomföra ändringar och förbättringar på pro-dukten eller i servicehandboken utan förvarning och förplikterlser. |
| Deklaration om EU-överensstämmelse | Dantherm AB, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive deklarerar på eget ansvar att följande produkt:Luftavfuktare, typ CDP 75/125 MKII/165:som omfattas av denna deklaration, överensstämmer med följande direktiv:2006/42/EG Maskindirektivet2014/35/EU Lågspänningsdirektivet2014/30/EU EMC-direktivet2011/65/EU RoHS-direktivetoch har framställts i överensstämmelse med följande harmoniserade normer:EN 60335-2-40 Standard för elektriska avfuktareSS-EN 12100 MaskinsäkerhetEN 61 000-6-3 Allmän emissionsstandardEN 61 000-6-1 Allmän immunitetsstandardBricka, 2016-12-12 |
| Aggregatet är konstruerat för att hålla i många år. När aggregatet ska bortskaffas, ska detta ske i enlighet med nationella lagar och procedurer för miljöskydd.Avfuktaren innehåller köldmedium R407C och kompressorolja. Kompressorn ska, när den kasseras, returneras till allmänt godkänd mottagningsstation. |
Produkt- och funktionsbeskrivning
Illustration
text_image
Övre täckplåt Återinkoppling av HP och termorelä Insugning av friskluft Insugning i avfuktaren Kondensavlopp Anslutning vattenkyld kondensor Inspektionslucka Täckplåt (fram) Sektion med styrningen
text_image
Täckplåt med fläkt Utblås från avfuktarenSå här fungerar avfuktaren
CDP 75 MK II, 125 MK II och 165 arbetar enligt kondensationsprincipen.
Den fuktiga rumsluften sugs in i avfuktaren med en fläkt.
Inne i förångaren kyls luften och när dess temperatur sjunker under daggpunkten utkondenseras luftens vattenånga till droppar som leds till avlopp.
Den torra och kalla luften leds vidare genom kondensorn, där den värms upp igen.
Till följd av den värme som frigörs vid vattenångarnas kondensering samt värmetillskottet, som kommer från kompressorns driftseffekt, tillförs luften mer värme än den togs bort från under kylningen. Detta värmetillskott motsvarar ungefär en temperaturökning på 5 °C. Vid en ständig cirkulation av rumsluften genom avfuktaren kommer rummets relativa fuktighet så småningom att minska, varvid en snabb men skonsam uttorkning uppnås.
Fortsättning på nästa sida
Produkt- och funktionsbeskrivning Produkt- och funktionsbeskrivning
| Fläkt | Om ett vattenvärmebatteri används kommer fläkten att starta när värmen ansluts. Fläk- ten fortsätter att gå i 30 sekunder efter att värmen har stängts av. Detta förutsätter dock att vattenvärmebatteriet är anslutet till styrsignalen via plint 1 och 2.Om vattenvärmebatteriet styrs externt utan anslutning till avfuktarens styrning kommer fläkten inte automatiskt att kopplas in när vattenvärmebatteriet ansluts.Styrningen till CDP 75 MK II/125 MK II/165 innehåller möjligheten att ansluta en extern ON/OFF-brytare för till- och fränkoppling av kontinuerlig ventilation - dvs. oberoende av avfuktnings- och/eller värmebehov. Kontakten ansluts till plint 7 och 8 och utgånger till kontakten är 12 V. Före anslutning ska bygeln tas bort vid anslutningarna 7 och 8. |
| Kompressor | Start av kompressorn begränsas av en timer på 6 minuter som startar när kompressorn ansluts. Om kompressorn kopplas från måste timern ha löpt ut innan kompressorn kan starta igen.Varje gång avfuktaren har stoppats, antingen med huvudbrytaren eller via en hygrostat, finns det en inbyggd tidsfördröjning på 75 sekunder innan kompressorn startar igen.Detta är en säkerhetsfunktion som ska skydda kompressorn mot överbelastning orsa-kad av för högt tryck i kylkretsen vid start. |
| Lågt- och högtryck-spressostat | På CDP 75 MK II, CDP 125 MK II och CDP 165 finns en knapp för återställning av högt-ryckspressostaten på avfuktarens inspektionssida. |
| Termiskt relä | På CDP 125 MK II (3x400V) och CDP 165 (3x230 V/3x400 V) finns förutom en knapp fö återinkoppling av högtryckspressostaten även en knapp för återinkoppling av termore-läet för skydd av kompressorn. |
| "Klixon" | Kompressorn i CDP 75 MK II (1x230 V) och CDP 125 MK II (1x230 V) skyddas av en "Klixon" och inte med ett termorelä. |
Display
Display med lysdio- På inspektionssidan av avfuktaren finns en display med lysdioder och tryckknappar.
der och tryckknap- par

Lysdioderna på displayen indikerar olika driftlägen.
Vikten av de enskilda lysdioderna gås igenom nedan.
Illustration
Bilden visar lysdioderna:

Lysdiodernas betydelse
Följande visar vad lysdioderna betyder:
Om avfuktaren stängs av och sedan ansluts via huvudströmbrytaren kommer de fyra översta lysdioderna att lysa grönt innan avfuktarens driftläge visas på displayen.
| Lysdiod | Beskrivning |
| Lyser konstant grönt när avfuktaren är ansluten till elnätet | |
| Lyser konstant grönt när kompressorn är i drift och avfukta-ren avfuktar | |
| Om ett vattenvärmebatteri är anslutet till avfuktaren kommer lysdioden att lysa konstant grönt när värmen är ansluten |
Fortsättning på nästa sida
Display, fortsättning
Lysdiodernas betydelse, forts.
| Lysdiod | Beskrivning |
![]() | Blixten lyser med fast grönt sken för att visa att strömmen är på. Lysdioderna med droppen och triangeln blinkar grönt och lyser med ett fast rött sken för att visa att något är fel på avfuktaren via lågtrycksbrytaren.Registrerar lågtryckspressostaten ett för lågt tryck i kylkretsen, orsakat av för låg temperatur över förångaren, kommer avfuktaren att stoppas tills önskat tryck har uppnåtts, varefter lågtryckspressostaten automatiskt återkopplar avfukta-ren.Efter återinkopplingen släcks lysdioden i triangeln och droppen fortsätter att blinka. Blixten lyser fortfarande grönt. |
![]() | När droppen blinkar grönt och blixten lyser med fast grönt sken indikerar detta att avfuktaren fungerar, men avfuktaren har haft ett fel via lågtrycksbrytaren.Den blinkande droppen stängs av genom att stänga av och starta avfuktaren med huvudströmbrytaren |
![]() | Blixten lyser med fast grönt sken för att visa att strömmen är på. Lysdioderna med droppen och triangeln blinkar grönt och lyser med ett fast rött sken för att visa att högtrycks-pressostaten eller termoreläet har stängt av kompressorn och avfuktaren har tagits ur drift.Registrerar högtryckspressostaten ett för högt tryck i kyl-kretsen, orsakat av för hög temperatur över kondensorn, kommer kompressorn att stängas av och avfuktaren stoppas.Termoreläet stänger även av kompressorn och stoppar av-fuktaren om temperaturen i kompressorn blir för hög. Om avfuktaren kopplas bort igen efter att högtryckspressostaten och termoreläet har återanslutits bör avfuktaren kontrolleras.(Se avsnitt 7 – Driftstörningar och åtgärder.) Den blinkande droppen stängs av genom att stoppa och starta avfuktaren med huvudströmbrytaren. |
Fortsättning på nästa sida
Display, fortsättning
Tryckknappar
På avfuktarens inspektionssida finns det via tryckknappar möjlighet att avbryta och återinkoppla avfuktningen, vattenvärmebatteriet eller fläkten.
Illustration
Bilden visar tryckknapparna: Vikten av de enskilda knapparna gås igenom nedan

Om du stänger av eller återansluter någon av funktionerna ska tryckknappen vara placerad i läge (A) respektive (B):
Återinkoppling (B) — —
(O) Frånkoppling
Tryckknapparnas funktion
Nedan visas en översikt över tryckknapparnas funktion:
Tryckknapp
Beskrivning



På tryckknappen med droppsymbolen kan avfuktningen avbrytas (A) och återanslutas (B)
På tryckknappen med brasan kan ett vattenvärmebatteri kopplas från (A) och kopplas in igen (B)
I läge (A) är fläkten avstängd och går endast vid behov – d.v.s. efter avfuktnings- och/eller värmebehov.
I läge (B) går fläkten kontinuerligt - dvs. oberoende av avfukt- nings- och/eller värmebehov
Hygrostat och extra styrmöjligheter
| Hygrostat | Styrningen är förberedd för anslutning av en hygrostat för placering i det rum som ska avfuktas eller i tilluftskanalen till avfuktaren.Hygrostat finns som tillbehör. | |
| Anslutning av hy-grostat | Anslut en hygrostat genom att följa instruktionerna.Utgången för hygrostaten är 12 V. | |
| Steg | Åtgärd | |
| 1 | Hygrostaten monteras i klämma 3 och 4 efter lössens avlägsnande | |
| Rumstermostat | Styrningen är förberedd för inkoppling av en rumstermostat för placering i det rum som ska avfuktas eller utblåsningskanalen från avfuktaren.Rumstermostat finns som tillbehör. | |
| Anslutning av rum-stermostat | Följ dessa instruktioner för att ansluta en rumstermostat.Utgången för rumstermostaten är 12 V. | |
| Steg | Åtgärd | |
| 1 | Innan du tar bort anslutningen ska du ansluta bygeln till plintarna 5 och 6 ochmontera termostaten i plintarna 5 och 6. | |
Fortsättning på nästa sida
Hygrostat och extra styrmöjligheter, fortsättning
Avfrostning
I de fall CDP 75 MK II/125MK II/165 används i ett temperaturområde mellan 15 och 20°C bör avfuktaren säkras med en avfrostningsgivare på förångaren.
När avfrostningsgivaren registrerar en temperatur under 5°C tolkar styrningen detta som isouppbyggnad på förångarens batteri, vilket tillåts i 30 minuter. Därefter stoppas kompressorn och fläkten leder rumsluften över förångaren tills avfrostningsgivaren återigen registrerar en temperatur över 5 °C.
Denna avfrostningsprocedur kallas passiv behovsstyrd avfrostning, eftersom avfrostningen endast utförs när behovet uppstår.
Avfrostningsgivare levereras som tillbehör på begäran. Avfrostningsgivaren levereras med en monteringsanvisning.
Anslutning avfrost- Följ dessa instruktioner för att ansluta en avfrostningsgivare: ningsgivare
| Steg | Åtgärd |
| 1 | Avfrostningsgivaren monteras i plint 15 och 16 på kretskortets kopplingsplint |
| 2 | DIP Switch 3 och 6 ställs i läge ON |
| 3 | Givaren placeras i givarfickan på förångaren |
Monterings- och installationsanvisningar
Inledning Detta avsnitt innehåller all nödvändig information för att aggregatet ska kunna ställas ir på rätt sätt. Elektrisk installation beskrivs längst ned i avsnittet.
Placering av CDP CDP 75 MK II, 125 MK II och 165 kan ställas upp på något av följande sätt: 75 MK II/125/165
Installationsmetod Anmärkningar
Golv Avfuktaren kan placeras på golvet.
Vid placering på golvet ska avfuktaren vara tillräckligt upphöjd över golvet för att ge plats för avlopp och vattenlås
Bottenbalkar Avfuktaren kan placeras på stötdämpande bottenbalkar.
Bottenbalkarna levereras som tillbehör på begäran.
Väggfäste Avfuktaren kan monteras på väggfäste.
Vid montering av avfuktaren på en vägg rekommenderas att vibrationsdämpare monteras mellan avfuktaren och väggupphängningen.
Väggfästet offereras som tillbehör på begäran.
Viktigt Vid placering av avfuktaren skall det vara fritt tillträde till avfuktarens inspektionssida Efter placering av avfuktaren, montera medföljande handtag på inspektionsluckan
Avlopp för kondensvatten Avloppet för kondensvattnet är placerat på den sida av avfuktaren där rumsluften sugs in i avfuktaren. Med avfuktaren följer en 0,5 m lång avloppsslang som fästs på anslutningsnippeln (3/4") och spänns fast med medföljande spännband. Avloppsslangen leds til avlopp.
Viktigt Avloppsledningen från avfuktaren till avloppet ska ha ett fall på minst 2%.
Avloppsledningen ska förses med ett vattenlås för att skydda mot tjuvluft via avloppsledningen.
Alternativt kan en vanlig kondensatpump monteras vid avfuktarens avloppsstuts så att kondensvattnet pumpas till avloppet
Fortsättning på nästa sida
Monterings- och installationsanvisningar.
Utblås från avfuktarens topp
Beroende på teknikrummets utformning kan man välja att leda ut den avfuktade luften genom avfuktarens topp. För att erhålla utlopp från avfuktarens topp ska fläkten flyttas vilket görs på följande sätt:
| Steg | Åtgärd |
| 1 | Ledningen till fläkten tas bort och lossas av styrningen på plint 7/8. |
| 2 | Demonterar täckplåten med fläkten på |
| 3 | Demontering av övre täckplåt |
| 4 | Täckplattan med fläkten flyttas till toppen av avfuktaren |
| 5 | Montera toppkåpan på avfuktarens gavel |
| 6 | Ledningen från fläkten monteras i styrningen på plint 7/8 . |
Flytta inspektionssi- Avfuktarens inspektionssida kan flyttas till motsatt sida enligt följande: dan
| Steg | Åtgärd |
| 1 | Demontering av täckplåten på avfuktarens baksida |
| 2 | Demontera inspektionsluckan och täckplåten på avfuktarens framsida |
| 3 | Mittsektionen med styrenheten demonteras och förs genom avfuktaren till baksidan |
| 4 | Inspektionsluckan och täckplåten (fram) monteras på baksidan |
| 5 | Täckplåten (på baksidan) monteras på aggregatets framsida. |
Kanalanslutning
Inlopps- och utloppskanaler till och från avfuktaren samt galler ska vara dimensionerade så att den externa tryckförlusten inte överstiger nedanstående tryckvärden beroende på avfuktarens storlek.
Om trycket är högre än nedanstående värden kan avfuktaren eventuellt slå ifrån via högtryckspressostaten på grund av otillräckligt luftflöde över kondensorn
| CDP 75 MK II | CDP 125 MK II | CDP 165 | |
| Pa | 140 | 230 | 240 |
Fortsättning på nästa sida
Monterings- och installationsanvisningar.
| Anslutning för friskluftkanal | På den sida av avfuktaren där rumsluften sugs in i avfuktaren finns en öppning för anslutning av en friskluftkanal. Öppningen täcks av ett lock som tas bort vid anslutningen Används anslutning av friskluft bör man installera en fläkt för utsugning av den extra mängden tilluft för att upprätthålla ett behagligt undertryck i rummet samt för att undvika att fukt och eventuella klorångor diffunderar genom rummets väggar.En extern fläkt för utsugning av den extra mängden tilluft kan anslutas till plint 7 och 8 på kretskortet tillsammans med friskluftsspjäll. Genom denna inkoppling kommer den externa fläkten att starta tillsammans med friskluftsspjäll. Plint 7 och 8 får belastas med högst 6A. |
| Maximalt friskluftflöde | Den maximala färskluftmängden bör inte överstiga nedanstående mängder beroende på aggregattyp.Ett för stort friskluftflöde, speciellt vintertid, kan medföra isbildning på förångaren och därmed driftstopp via lågtryckspressostaten. |
| CDP 75 MK II | CDP 125 MK II | CDP 165 | |
| m^3/h | 225 | 375 | 540 |
| Vattenvärmare | Till CDP 75 MK II, 125 MK II och 165 kan ett vattenvärmebatteri anslutas för att värma upp utblåsluften från avfuktarenDe elektriska värmarna är avsedda för montering i tilluftskanalen. Batteriet är försett med kanalanslutningsstutsar så att det kan anslutas direkt till avfuktarens anslutningsstuts.Tekniska data för vattenvärmebatteriet visas på sidan 125. |
| Anslutning av vattenvärmebatteri | Styrsignal för styrning av ett vattenvärmebatteri sker via plint 1 och 2 och utgången är 230 V/1A.Styrningen är förberedd så att en rumstermostat kan anslutas till plint 5 och 6. Termostatens utgång är 12 V, och innan den lossas ska bygeln tas bort vid anslutningarna 5 och 6.Om styrsignalen används för styrning av vattenvärmebatteriet samt en ansluten rumstermostat kommer vattenvärmebatteriet alltid att kopplas bort när strömmen till avfuktaren bryts. Vidare är det möjligt att via tryckknappen med eldsymbolen stänga av och återinkoppla vattenvärmebatteriet när denna är inkopplad till avfuktaren på ovan angivet sätt. (Se avsnitt 4.3 Tryckknappsindikeringar.) |
| Vattenkyld kondensor | För att leda bort eventuellt värmeöverskott från avfuktaren kan avfuktaren levereras med en vattenkyld kondensor. Därmed kan avfuktarens värmeöverskott överföras till vattnet i swimmingpoolen istället för till rumsluften.CDP 75 MK II, 125 MK II och 165 med vattenkyld kondensor levereras med anslutningsstutsar (∅15 mm) av koppar. Vid användning av kompressionskopplingar kan anslutningsnipplarna sammankopplas med PEX-rör om den fortsatta rördragningen inte ska vara av koppar.Tekniska data för den vattenkylda kondensorn finns på sidan 128. |
Fortsättning på nästa sida
Monterings- och installationsanvisningar.
| Anslutning av vat-tenkyld kondensor | För styrning av den vattenkylda kondensorn används normalt en temperaturstyrd bas-sängvattenpump som startar automatiskt när en viss rumstemperatur har överskridits och pumper bassängvattnet genom kondensorn.Inkopplingen av framledningen sker vid anslutningsstutsen med beteckningen "IN" och returledningen vid anslutningsstutsen med beteckningen "OUT". | |
| Ansluta strömförsörjningen | Strömförsörjningen till avfuktaren ansluts enligt typskylten. Kopplingsschema för avfuk-taren finns på sidan 141.Viktigt Lokala föreskrifter för elinstallationer måste följas! | |
| Vattenkvalité | Anvisningar från leverantören av vattenbehandlingsanläggningen ska alltid följas. | |
| Med tillsats av kemikalier | Följande riktvärden gäller för simbassänger med tillsats av kemikalier: | |
| Kemikalier | ppm | |
| Fri kloridhalt | 1.0–2.0 | |
| Kombinerad kloridhalt | Max. 1/3 av fritt klorinnehåll | |
| pH | 7,2–7,6 | |
| Total alkalinitet | 80–150 | |
| Kalciumhårdhet | 250–450 | |
| Totalt upplöst fast ämne | < 2000 | |
| Sulfater | < 360 | |
| Egenproduktion av klor | Följande riktvärden gäller för simbassänger med egen produktion av klor: | |
| Kemikalier | ppm | |
| Salt (NaCl) | 2700–3400 | |
| Totalt upplöst fast ämne | < 5500 | |
| pH | 7,2–7,6 | |
| Total alkalinitet | 80–150 | |
| Kalciumhårdhet | 250–450 | |
| Sulfater | < 360 | |
| Langelier index | Det rekommenderas att Langelier-indexet används för att säkerställa att kombinationer av de olika vattenparametrarna är acceptabel.Kontakta eventuellt Dantherm A/S. | |
Servicehandbok
| Inledning | Avfuktaren kräver mycket litet underhåll för problemfri drift. Alla nödvändiga säkerhets- och kontrollfunktioner är inbyggda. Fläktmotorn/motorerna och kompressorn är livs-tidssmorda och kräver inget speciellt underhåll. |
| Månadsservice | En gång i månaden ska avfuktarens insugningsfilter kontrolleras och rengöras vid behov. Dessutom ska droppskål och avlopp rengöras från smuts så att vattnet obehindrat kan rinna ut. |
Följ dessa instruktioner för att utföra den månatliga servicen:
| Steg | Åtgärd |
| 1 | Avfuktarens inspektionslucka öppnas |
| 2 | Filterramen dras ut och filtret tas ut ur ramen |
| 3 | Filtret rengörs antingen i ljummet såpvatten eller vid lättare nedsmutsning med hjälp av en dammsugare |
| 4 | Sätt tillbaka filtret i ramen och tryck ramen på plats i avfuktaren. |
Årligt underhåll Avfuktaren ska kontrolleras invändigt för smuts en gång om året. Följ dessa instruktioner för att utföra den årliga servicen:
| Steg | Åtgärd |
| 1 | Inspektionsluckan öppnas och täckplåten (fram) tas bort |
| 2 | Dammsug avfuktaren så att damm och smuts avlägsnasViktigt Dammsug kondensorn och fläkthjulet ordentligt |
| 3 | Tvätta eventuellt av förångaren med såpvatten om den är mycket smutsig |
Service av komponenter I de flesta fall kan avfuktarens komponenter servas genom att demontera inspektionsluckan och täckplåtarna. Om det inte går att utföra service på komponenterna efter att inspektionsluckan och skyddsplåtarna har demonterats kan konsolen flyttas ut.
Viktigt All service på komponenterna bör endast utföras av en tekniker.
Service av komponenterna utförs på följande sätt:
| Steg | Åtgärd |
| 1 | Avfuktaren stängs av med huvudströmbrytaren |
| 2 | Inspektionsluckan öppnas och täckplåten (fram) demonteras |
| 3 | Mittsektionen med styrningen demonteras |
| 4 | Skruvarna längs konsolen demonteras |
| 5 | Dra ut konsolen.Viktigt Om konsolen ska dras ut helt från avfuktaren ska fläktens kabel de-monteras. |
Felsökningsguide
Viktigt Om avfuktaren inte fungerar felfritt ska den omedelbart tas ur drift!
Felsökning Använd den här tabellen för att lokalisera och avhjälpa ett problem eller ett fel:
Fel
- Avfuktaren fungerar inte
- Lysdioderna på dis- playen lyser inte
- Avfuktaren fungerar inte
- Triangeln på displayen lyser konstant rött
Åtgärd
- Kontrollera externa säkringar
- Kontrollera att avfuktarens strömförsörjning funge-rar.
- Återställ högtryckspressostaten och termoreläet
Om avfuktaren inte fungerar efter upprepade återinkopplingar av högtryckspressostaten och termoreläet bör följande kontrolleras:
- Kontrollera om rumstemperaturen är mellan 20 och 38 °C
- Kontrollera om fläkten är igång
- Kontrollera om in-/utblåsningskanalerna är fria och om filtret är rent
- Kompressorn går inte
- Blixten på displayen lyser grönt
- Kontrollera eventuell rums- eller kanalhygrostat genom att ställa in den på en låg relativ fuktighet, t.ex. 10–20% RF.
Om avfuktaren inte startar bör rums- eller kanalhygro- staten kontrolleras med avseende på fel.
Ytterligare hjälp Om du inte kan hitta orsaken till en driftstörning ska du stänga av avfuktaren för att förhindra att den skadas. Kontakta en servicetekniker eller en Dantherm-representant.
Teknisk information
Data
Tekniska data
| Modell | - | CDP 75 MK II | CDP 125 MK II | CDP 165 |
| Arbetsområde - fukt | %RF | 40-100 | 40-100 | 40-100 |
| Arbetsområde, temperatur | °C | 20-38 | 20-38 | 20-38 |
| Luftmängd | m^3/h | 1500 | 2500 | 3600 |
| Maximalt mottryck | Pa | 140 | 230 | 240 |
| Nätanslutning | V/Hz | 1 × 230/50 | 1 × 230/503 × 400/50 | 3×230/503 × 400/50 |
| Maximal energiför-brukning | kW | 2,0 | 2,8 * /3,2 ** | 4.3 |
| Maximal ampereför-brukning | A | 9.5 | 12,9 * /7,6 ** | 20,2/11,5 ** |
| LRA | A | - | 61 | - |
| Köldmedium | - | R407C | R407C | R407C |
| Köldmediefyllning | kg | 2,1 | 5.2 | 6.8 |
| GWP (Global Warming Potential) | - | 1653 | ||
| Ljudnivå(1 m från avfuktaren) | dB(A) | 58 | 60 | 63 |
| Vikt | kg | 130 | 160 | 190 |
| Mått, H × L × B | mm | 650×1155×725 | 850×1300×900 | 975×1400×1010 |
* Utförande 1x230 V ** Utförande 3x230 V/3x400 V
Service
Inledning Aggregatet kan innehålla mekaniska och elektriska delar och är ofta placerat i en tuff miljö där komponenterna utsätts för olika klimatförhållanden. Därför är förebyggande underhåll på aggregaten nödvändigt med regelbundna tidsintervall.
Hotline After Sales Support hos Dantherm AB står redo att hjälpa till i händelse av problem med ett aggregat.
För att kunna erbjuda snabb och effektiv hjälp ber vi dig ange följande information när Dantherm AB kontaktas:
- Name (Namn)
- Telefonnr
Kontakta Dantherm AB och be om After Sales Support-avdelningen. Därefter ska vi se till att hjälpa dig så fort som möjligt:
Tel: +46 (0) 11 19 30 40
E-post: infose@dantherm.com
Förebyggande underhåll Dantherm AB erbjuder sig att utföra förebyggande underhåll på aggregat så att de alltid går tillfredsställande.
Reparation och inkallande Dantherm AB erbjuder sig att utföra reparationer i händelse av funktionsfel på aggregatet. Avtalet om svarstid och priser ingås mellan kunden och Dantherm AB.
Installation Dantherm AB har etablerat ett nätverk med servicepartners för att genomföra det förebyggande underhållet. Partnerna är utbildade och certifierade i aktuella aggregat. Partnern tar med sig ett lämpligt urval av reservdelar så att alla eventuella reparationer kan utföras under ett och samma besök. Avtalet ingås med Dantherm AB – och det övergripande ansvaret för serviceavtalet ligge hos Dantherm AB.
Ytterligare infor- För ytterligare information om reservdelar:
mation
Dantherm AB
Tel: +46 (0) 11 19 30 40
Vattenvärmebatteriens tekniska data är baserade på en rumstemperatur på 27 °C.
Data på vandkølet kondensator / Data for water-cooled condenser / Daten des wassergekühlten Verflüssigers / Caractéristiques techniques du condenseur á eau / Технические характеристики водоохлаждаемых конденсаторов / Dati tecnici condensatore acqua fredda/Data för vattenkyld kondensor
| CDP 75MK II | CDP 125MK II | CDP 165 | ||
| Tilslutning/Connection/Anschluss/RaccordementCoединительный патрубок мм/Connessione/Rörn-slutting | mm | 15 | 15 | 15 |
| Max. vandmængde/Max. water flow/max. Wassermenge/Débit max./Mакс. расход воды/Flusso max. acqua/Max. vattenmängd | l/h | 600 | 700 | 800 |
| Max. kapacitet/Max. capacity/Max. Heizleistung/Puissance maxi/Mакс.холодопроизводительность/Potenza max.*/Max.Kapacitet | kW | 4,0 | 4,5 | 5,5 |
| Tryktab/Pressure drop/Widerstand/Perte de chargesur l'eau de piscine/Hanop/Perdita di carico/Tryck-fall | kPa | 10 | 13 | 16 |
* Driftsforhold: LP 10 °C, HP 40 °C, vandtemperatur 28 °C
* Driftsförhållanden: LP 10 °C, HP 40 °C, vattentemperatur 28 °C
CDP 75 MK II Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit frigori-fique, Холодильный контур/Холодильный контур/Circuito frigorifero, /Köldmediekretslopp
Illustration
Рисунок

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["P"]
B --> C["②"]
C --> D["③"]
D --> E["④"]
E --> F["⑤"]
F --> G["⑥"]
G --> H["⑦"]
H --> I["⑧"]
I --> J["⑨"]
J --> K["⑩"]
K --> L["⑪"]
L --> M["⑫"]
M --> N["⑬"]
N --> O["⑭"]
O --> P["⑮"]
P --> Q["⑯"]
Q --> R["⑰"]
R --> S["⑱"]
S --> T["⑲"]
T --> U["⑳"]
U --> V["㉑"]
V --> W["㉒"]
W --> X["㉓"]
X --> Y["㉔"]
Y --> Z["㉕"]
Z --> AA["㉖"]
AA --> AB["㉗"]
AB --> AC["㉘"]
AC --> AD["㉙"]
AD --> AE["㉚"]
AE --> AF["㉛"]
AF --> AG["㉜"]
| Nr./No. | DA | EN | DE |
| 1 | Kompressor | Compressor | Kompressor |
| 2 | HP/LP pressostat | HP/LP pressostat | HP/LP pressostat |
| 3 | Luftkølet kondensator | Air-cooled condenser | Luftgekühlter Verflüssiger |
| 4 | Væskebeholder | Receiver | Receiver |
| 5 | Tørrefilter | Filter drier | Trockenfilter |
| 6 | Skueglas | Sight glass | Schauglas |
| 7 | Termo ekspansionsventil | Thermostatic expansion valve | Thermostatisches Ex-pansionsventil |
| 8 | Fordamper | Evaporator | Verdampfer |
| 9 | Magnetventil | Solenoid valve | Magnetventil |
| 10 | Kontraventil | Non-return valve | Rückschlagventil |
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./
continua alla pagina seguente
| Nr./No. | SE | ||
| 1 | Kompressor | ||
| 2 | HP/LP-tryckvakt | ||
| 3 | Vattenkyld kondensor | ||
| 4 | Luftkyld kondensator | ||
| 5 | Vätskebehållare | ||
| 6 | Torkfilter | ||
| 7 | Synglas | ||
| 8 | Expansionsventil | ||
| 9 | Förångare | ||
| 10 | Magnetventil | ||
| 11 | Backventil | ||
CDP 125 MK II Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit frigori-fique/Xолодильный контур/ Circuito frigorifero, /Köldmediekretslopp
Illustration
Рисунок

| Nr./No. SE | |||
| 1 | Kompressor | ||
| 2 | HP/LP-tryckvakt | ||
| 3 | Luftkyld kondensator | ||
| 4 | Vätskebehållare | ||
| 5 | Torkfilter | ||
| 6 | Synglas | ||
| 7 | Expansionsventil | ||
| 8 | Förångare | ||
| 9 | Sugackumulator | ||
| 10 | Magnetventil | ||
CDP 125 MK II
med vandkølet kondensator /with water-cooled condenser / mit wassergekühltem Verflüssiger / avec condenseur á eau / водоохлаждаемых конденсаторов / con consenda- tore raffreddato ad acqua/med vattenkyld kondensor
Illustration Рисунок

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["P"]
B --> C["②"]
C --> D["③"]
D --> E["④"]
E --> F["⑤"]
F --> G["⑥"]
G --> H["⑦"]
H --> I["⑧"]
I --> J["⑨"]
J --> K["⑩"]
K --> L["⑪"]
L --> M["⑫"]
M --> N["⑬"]
N --> O["⑭"]
O --> P["⑮"]
P --> Q["⑯"]
Q --> R["⑰"]
R --> S["⑱"]
S --> T["⑲"]
T --> U["⑳"]
U --> V["⑴"]
V --> W["⑫"]
W --> X["⑬"]
X --> Y["⑭"]
Y --> Z["⑮"]
Z --> AA["⑯"]
AA --> AB["⑰"]
| Nr./No. | DA | EN | DE |
| 1 | Kompressor | Compressor | Kompressor |
| 2 | HP/LP pressostat | HP/LP pressostat | HP/LP pressostat |
| 3 | Vandkølet kondensator | Water-cooled condenser | Wassergekühler Verflüssiger |
| 4 | Luftkølet kondensator | Air-cooled condenser | Luftgekühlter Verflüssiger |
| 5 | Væskebeholder | Receiver | Receiver |
| 6 | Tørrefilter | Filter drier | Trockenfilter |
| 7 | Skueglas | Sight glass | Schauglas |
| 8 | Termo ekspansionsventil | Thermostatic expansion valve | Thermostatisches Ex-pansionsventil |
| 9 | Fordamper | Evaporator | Verdampfer |
| 10 | Magnetventil | Solenoid valve | Magnetventil |
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./
continua alla pagina seguente
CDP 125 MK II med vandkølet kondensator /with water-cooled condenser / mit wassergekühltem Verflüssiger / avec condenseur á eau / водоохлаждаемых конденсаторов / con consendatore raffreddato ad acqua/med vattenkyld kondensor
| Nr./No. | SE | ||
| 1 | Kompressor | ||
| 2 | HP/LP-tryckvakt | ||
| 3 | Vattenkyld kondensor | ||
| 4 | Luftkyld kondensator | ||
| 5 | Vätskebehållare | ||
| 6 | Torkfilter | ||
| 7 | Synglas | ||
| 8 | Expansionsventil | ||
| 9 | Förångare | ||
| 10 | Magnetventil | ||
CDP165 Kølekredsløb/Cooling Circuit/Kältekreislauf/Circuit frigori-fique/Холодильный контур/Circuito frigorifero/Köldmediekretslopp
Illustration
Рисунок

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["P"]
B --> C["②"]
C --> D["③"]
D --> E["④"]
E --> F["⑤"]
F --> G["⑥"]
G --> H["⑦"]
H --> I["⑧"]
I --> J["②"]
J --> K["①"]
K --> L["②"]
L --> M["③"]
M --> N["④"]
N --> O["⑤"]
O --> P["⑥"]
P --> Q["⑦"]
Q --> R["⑧"]
R --> S["②"]
S --> T["③"]
T --> U["④"]
U --> V["⑤"]
V --> W["⑥"]
W --> X["⑦"]
X --> Y["⑧"]
| Nr./No. | DA | EN | DE |
| 1 | Kompressor | Compressor | Kompressor |
| 2 | HP/LP pressostat | HP/LP pressostat | HP/LP pressostat |
| 3 | Luftkølet kondensator | Air-cooled condenser | Luftgekühlter Verflüssiger |
| 4 | Væskebeholder | Receiver | Receiver |
| 5 | Tørrefilter | Filter drier | Trockenfilter |
| 6 | Skueglas | Sight glass | Schauglas |
| 7 | Termo ekspansionsventil | Thermostatic expansion valve | Thermostatisches Ex-pansionsventil |
| 8 | Fordamper | Evaporator | Verdampfer |
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./continua alla pagina seguente
| Nr./No. | SE | ||
| 1 | Kompressor | ||
| 2 | HP/LP-tryckvakt | ||
| 3 | Luftkyld kondensator | ||
| 4 | Vätskebehållare | ||
| 5 | Torkfilter | ||
| 6 | Synglas | ||
| 7 | Expansionsventil | ||
| 8 | Förångare | ||
CDP 165 med vandkølet kondensator /with water-cooled condenser
/ mit wassergekühltem Verflüssiger / avec condenseur á eau / водоохлаждаемых конденсаторов / con consenda- tore raffreddato ad acqua/ med vattenkyld kondensor
Illustration Рисунок

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["P"]
B --> C["②"]
C --> D["③"]
D --> E["④"]
E --> F["⑤"]
F --> G["⑥"]
G --> H["⑦"]
H --> I["⑧"]
I --> J["⑨"]
J --> K["⑩"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
| Nr./No. | DA | EN | DE |
| 1 | Kompressor | Compressor | Kompressor |
| 2 | HP/LP pressostat | HP/LP pressostat | HP/LP pressostat |
| 3 | Vandkølet kondensator | Water-cooled condenser | Wassergekühler Verflüssiger |
| 4 | Luftkølet kondensator | Air-cooled condenser | Luftgekühlter Verflüssiger |
| 5 | Væskebeholder | Receiver | Receiver |
| 6 | Tørrefilter | Filter drier | Trockenfilter |
| 7 | Skueglas | Sight glass | Schauglas |
| 8 | Termo ekspansionsventil | Thermostatic expansion valve | Thermostatisches Ex-pansionsventil |
| 9 | Fordamper | Evaporator | Verdampfer |
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./
continua alla pagina seguente
CDP 165 med vandkølet kondensator /with water-cooled condenser / mit wassergekühltem Verflüssiger / avec condenseur á eau / водоохлаждаемых конденсаторов / con consendatore raffreddato ad acqua/ med vattenkyld kondensor
| Nr./No. | FR | RU | IT |
| 1 | Compresseur | Компрессор | Compressore |
| 2 | Pressostat HP/BP | Реле высокого и низкого давления | Pressostato HP/LP |
| 3 | Condenseur á eau | Водоохлаждаемый конденсатор | Condensatore raffred- dato ad acqua |
| 4 | Condenseur à air | Конденсатор с воздушным охлаждением | Condensatore raffred- dato ad aria |
| 5 | Bouteille liquide | Ресивер | Sebatoio |
| 6 | Déshydrateur | Фильтр-осушитель | Filtro a secco |
| 7 | Voyant liquide | Смотровое стекло | Oblò d'ispezione |
| 8 | Détendeur thermostati- que | Термо- расширительный вентиль | Valvola d'espansione termostatica |
| 9 | Évaporateur | Испаритель | Evaporatore |
| Nr./No. SE | |||
| 1 | Kompressor | ||
| 2 | HP/LP-tryckvakt | ||
| 3 | Vattenkyld kondensor | ||
| 4 | Luftkyld kondensator | ||
| 5 | Vätskebehållare | ||
| 6 | Torkfilter | ||
| 7 | Synglas | ||
| 8 | Expansionsventil | ||
| 9 | Förångare | ||
CDP 75 MK II Eldiagram/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique,
Схема соединений / Schema elettrico, / Elschema
Diagram
Схема
| No3. Pos. | Dantherm No/No. | SE Beskrivning | |
| 1 | 293600 | Topplatta | |
| 2 | 175357 | Bländarplåt, Kpl | |
| 3 | 293601 | Gavel höger | |
| 4 | 175375 | Fläkthållare, kompl. | |
| 5 | 530150 | Fläkt | |
| 6 | 069219 | ||
| 7 | 069204 | ||
| 8 | 175289 | Skyddsplåt bakom kpl. | |
| 9 | 175296 | Filter, Kpl | |
| 9a | 069216 | Filtergaller, inre | |
| 9b | 088027 | Filter | |
| 9c | 069217 | Filtergaller, yttre | |
| 10 | 293602 | Gavel, vänster | |
| 10a | 068894 | Inloppsanslutning | |
| 11 | 524750 | Membrantylle | |
| 12 | 069203 | ||
| 13 | 600027 | Förångarens yta | |
| 14 | 600026 | Kondensatorgivare | |
| 15 | 069197 | ||
| 16 | 069198 | Styrning för kondensor batteri | |
| 17 | 091324 | Kompressor, Kpl | |
| 17a | 091325 | Kompressor | |
| 17b | 091326 | Tillbehör till kompressor: Vibrationsdämpare Bussning för kompressor Flänsmutter Hölje Packning för käpa Gummibricka till kompressor | |
| 18 | 607231 | Torkarfilter | |
| 19 | 607630 | Synglas | |
| 20 | 603911 | Värmefilter | |
| 21 | 602740 | Mottagare | |
| 22 | 175333 | Vattenkyld kondensor kompl. | |
| 23 | 0659505 | ||
| 24 | 032297 | Pressostat | |
| 25 | 606711 | Pressostat | |
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./ continua alla pagina seguente
| No3. Pos. | Dantherm No/No. | SE Beskrivning | |
| 26 | 175283 | Droppbricka | |
| 27 | 428100 | Slang, 1/2" | |
| 28 | 175297 | ||
| 29 | 293603 | Bottenplatta | |
| 30 | 175293 | Skyddsplåt, vänster | |
| 31 | 541820 | Gångjärn för dörr | |
| 32 | 175361 | Spak | |
| 33 | 069345 | ||
| 34 | 175295 | Täckplåt | |
| 35 | 293604 | Skyddsplåt, höger | |
| 35a | 033928 | Dekal - CDP 75 MK II | |
| 36 | 091330 | Ellåda med skenor | |
| 37 | 069208 | Manöverpanel | |
| 38 | 517601 | Kontrollpaneldekal | |
| 39 | 521259 | Säkerhetsbrytare | |
| 40 | 517594 | Diodkretskort | |
| 41 | 515081 | Vippströmbrytare | |
| 42 | 517596 | Flatkabel till diodkretskort | |
| 43 | 069206 | ||
| 44 | 091328 | Driftkondensator | |
| 45 | 517597 | Värmekretskort för utskrift | |
| 46 | 517593 | Kretskort | |
| 47 | 527034 | Kabelförskruvning | |
| 48 | 175362 | Klämmontering | |
| 49 | 069284 | Intag ellåda | |
| 50 | 527031 | Kabelförskruvning | |
| 51 | 524750 | Membrantylle | |
| 52 | 293605 | Inspektionspanel | |
| 52a | 033234 | Skylt - Dantherm-logotyp | |
| 52b | 560620 | Gummitryckknapp | |
| 53 | 175284 | Elskåp, Kpl | |
| 54 | 605470 | Magnetventil | |
| 55 | 605440 | Spole för magnetventil | |
| 56 | 604880 | Backventil | |
CDP 125 MK II Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, /Reservedelar
| Pos. | Dantherm:Nr/No. | SEBeskrivning | |
| 1 | 293606 | Topplatta | |
| 2 | 175357 | Bländarplåt, Kpl | |
| 3 | 293607 | Gavel höger | |
| 4 | 175359 | Fläkthållare, kompl. | |
| 5 | 531520 | Fläkt DDM9/9 | |
| 6 | 069326 | ||
| 7 | 069329 | ||
| 8 | 175305 | Skyddsplåt bakom kpl. | |
| 9 | 293816 | Filter, Kpl | |
| 9a | 069317 | Filtergaller, inre | |
| 9b | 088028 | Filter | |
| 9c | 069318 | Filtergaller, yttre | |
| 10 | 293608 | Gavel, vänster | |
| 10a | 069346 | Ändbotten typ EPF 160 male | |
| 11 | 524750 | Membrantylle DG11 | |
| 12 | 600020 | Förångarens yta | |
| 13 | 600940 | Kondensatorgivare | |
| 14 | 069349 | ||
| 15 | 069348 | ||
| 16 | 601922 | Kompressor Tecumseh TFH 55 | |
| 17 | 602790 | Köldmediebehållare 2,4 lavspärrningsventil | |
| 18 | 607231 | Torkfilter 3/8" | |
| 19 | 607630 | Synglas SGN 10s, 014-0182 | |
| 20 | 603942 | Termoventil TEX 2-1.5 | |
| 21 | 175347 | ||
| 22 | 175298 | Droppbricka svetsad | |
| 23 | 428100 | Slang 1/2" armerad grön | |
| 24 | 293609 | Bottenplatta | |
| 25 | 175361 | Handtagssats för lucka | |
| 26 | 175308 | Skyddsplåt vänster kpl. | |
| 27 | 541820 | Gångjärn för isol. dörr | |
| 28 | 069347 | ||
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./
continua alla pagina seguente
CDP 125 MK II Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, /Reservedelar /Reservedelar
SE
| Pos. | DanthermNr./No. | SEBeskrivning |
| 29 | 175311 | |
| 30 | 293610 | Skyddsplåt höger |
| 30a | 033929 | Skylt CDP 125 MK II, 15 mmsvart |
| 31 | 069505 | |
| 32 | 032297 | Patronpressostat |
| 33 | 606711 | Patronpressostat |
| 34 | 175333 | Vattenkyld kondensor kompl. |
| 35 | 293611 | Inspektionspanel |
| 35a | 033234 | Skylt Dantherm-logga, 3färger |
| 35b | 560620 | Gummitryckknapp svart |
| 36 | 175348 | |
| 37 | 069208 | Manöverpanel |
| 38 | 517601 | Kontrollpaneldekal |
| 39 | 521259 | Säkerhetsbrytare 3-polig |
| 40 | 517594 | Diodkretskort |
| 41 | 515081 | Vippströmbrytare, svart, 1 pol |
| 42 | 517596 | Plattkabel till CDP-di-odkretskort |
| 43 | 069210 | |
| 44 | 510340 | Kontaktor CI 9 220/240V |
| 45 | 511400 | Bimetallrelä TI 16C 2.7-4.2A |
| 46 | 517593 | Kretskort typ CDG 3 |
| 47 | 527034 | Kabelförskruvning PG 9 |
| 48 | 175362 | Klämmontering |
| 49 | 069284 | Intag ellåda |
| 50 | 527031 | Kabelförskruvning PG11 "PE |
| 51 | 524750 | Membrantylle DG11 |
| 52 | 175299 | Elskåp komplett |
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./continua alla pagina seguente
CDP 125 MK II Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio/ Reservedelar
| Pos. | DanthermNr./No. | SEBeskrivning | |
| 1 | 293606 | Topplatta | |
| 2 | 175357 | Bländarplåt, Kpl | |
| 3 | 293607 | Gavel höger | |
| 4 | 175359 | Fläkthållare, kompl. | |
| 5 | 531520 | Fläkt DDM9/9 | |
| 6 | 069326 | ||
| 7 | 069329 | ||
| 8 | 175305 | Skyddsplåt bakom kpl. | |
| 9 | 293816 | Filter, Kpl | |
| 9a | 069317 | Filtergaller, inre | |
| 9b | 088028 | Filter | |
| 9c | 069318 | Filtergaller, yttre | |
| 10 | 293608 | Gavel, vänster | |
| 10a | 069346 | Ändbotten typ EPF 160 male | |
| 11 | 524750 | Membrantylle DG11 | |
| 12 | 600020 | Förångarens yta | |
| 13 | 600940 | Kondensatorgivare | |
| 14 | 069349 | ||
| 15 | 069348 | ||
| 16 | 081869 | Kompressor SCI rotation | |
| 16c | 081874 | Vibrationsdämpare | |
| 17 | 602790 | Köldmediebehållare 2,4 l avspärrningsventil | |
| 18 | 607231 | Torkfilter 3/8" | |
| 19 | 607630 | Synglas SGN 10s, 014-0182 | |
| 20 | 603942 | Termoventil TEX 2-1.5 | |
| 21 | 175347 | ||
| 22 | 175298 | Droppbricka svetsad | |
| 23 | 428100 | Slang 1/2" armerad grön | |
| 24 | 293609 | Bottenplatta | |
| 25 | 175361 | Handtagssats för lucka | |
| 26 | 175308 | Skyddsplåt vänster kpl. | |
| 27 | 541820 | Gångjärn för isol. dörr | |
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./
continua alla pagina seguente
CDP 125 MK II Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio/Reservedelar/Reservedelar

| Pos. | DanthermNr./No. | SEBeskrivning | |
| 28 | 069347 | ||
| 29 | 175311 | ||
| 30 | 293610 | Skyddsplåt höger | |
| 30a | 033929 | Skylt CDP 125 MK II, 15 mmsvart | |
| 31 | 069505 | ||
| 32 | 032297 | Patronpressostat | |
| 33 | 606711 | Patronpressostat CC29B | |
| 34 | 175333 | Vattenkyld kondensor kompl. | |
| 35 | 293611 | Inspektionspanel | |
| 35a | 033234 | Skylt Dantherm-logga, 3färger | |
| 35b | 560620 | Gummitryckknapp svart | |
| 36 | 175348 | ||
| 37 | 069208 | Manöverpanel | |
| 38 | 517601 | Kontrollpaneldekal | |
| 39 | 521259 | Säkerhetsbrytare 3-polig | |
| 40 | 517594 | Diodkretskort | |
| 41 | 515081 | Vippströmbrytare, svart, 1 pol | |
| 42 | 517596 | Plattkabel till CDP-di-odkretskort | |
| 43 | 069210 | ||
| 44 | 510340 | Kontaktor CI 9 220/240V | |
| 46 | 517593 | Kretskort typ CDG 3 | |
| 47 | 527034 | Kabelförskruvning PG 9 | |
| 48 | 175362 | Klämmontering | |
| 49 | 069284 | Intag ellåda | |
| 50 | 527031 | Kabelförskruvning PG11 "PE | |
| 51 | 524750 | Membrantylle DG11 | |
| 53 | 068779 | Timerrelä | |
| 56A | 036893 | Magnetventil | |
| 56B | 036740 | Spole för magnetventil | |
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./continua alla pagina seguente
| Pos. | DanthermNr./No. | SEBeskrivning | |
| 1 | 293612 | Topplatta | |
| 2 | 175364 | Bländarplåt, Kpl | |
| 3 | 293613 | Gavel höger | |
| 4 | 175365 | Fläkthållare, kompl. | |
| 5 | 531700 | Fläkt DDM10/10 | |
| 6 | 069377 | ||
| 7 | 069382 | ||
| 8 | 175321 | Skyddsplåt bakom kpl. | |
| 9 | 175344 | Filter, Kpl | |
| 9a | 069365 | Filtergaller, inre RAL 9016 | |
| 9b | 088029 | Filter | |
| 9c | 069366 | Filtergaller, yttre RAL 9016 | |
| 10 | 293614 | Gavel, vänster | |
| 10a | 069346 | Ändbotten | |
| 11 | 524750 | Membrantylle DG11 | |
| 12 | 600028 | Förångarens yta | |
| 13 | 600029 | Kondensatorgivare | |
| 14 | 069384 | ||
| 15 | 069348 | ||
| 16 | 602021 | Kompressor MTZ 36 400V | |
| 17 | 602790 | Receiver 2,4 l | |
| 18 | 607231 | Torkfilter 3/8" | |
| 19 | 607630 | Synglas SGN 10s, 014-0182 | |
| 20 | 605112 | Värmeventil TUBE 2-2.3 | |
| 21 | 175346 | ||
| 22 | 175314 | Droppbricka svetsad | |
| 23 | 428100 | Slang 1/2" armerad grön | |
| 24 | 293615 | Bottenplatta | |
| 25 | 175361 | Handtagssats för lucka | |
| 26 | 175324 | Skyddsplåt vänster kpl. | |
| 27 | 541820 | Gångjärn för isol. dörr | |
| 28 | 069351 | ||
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./
continua alla pagina seguente
CDP 165 Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/ Запасные части/Parti di ricambio, /Reservedelar/ Reservedelar

| Pos. | DanthermNr./No. | SEBeskrivning | |
| 29 | 175326 | ||
| 30 | 293616 | Skyddsplåt höger | |
| 30a | 033930 | Skylt CDP 165, 15 mm svart | |
| 31 | 069505 | ||
| 32 | 606730 | Patronpressostat | |
| 33 | 606711 | Patronpressostat | |
| 34 | 175333 | Vattenkyld kondensor kompl. | |
| 35 | 293617 | Inspektionspanel | |
| 35a | 033234 | Skylt Dantherm-logga, 3 färger | |
| 35b | 560620 | Gummitryckknapp svart | |
| 36 | 175348 | ||
| 37 | 069208 | Manöverpanel | |
| 38 | 517601 | Kontrollpaneldekal | |
| 39 | 521259 | Säkerhetsbrytare 3-polig | |
| 40 | 517594 | Diodkretskort | |
| 41 | 515081 | Vippströmbrytare, svart, 1 pol | |
| 42 | 517596 | Plattkabel till CDP-di-odkretskort | |
| 43 | 069210 | ||
| 44 | 510340 | Kontaktor CI 9 220/240V | |
| 45 | 511420 | Värmerelä TI 16C 6.0-9.2A | |
| 46 | 517593 | Kretskort typ CDG 3 | |
| 47 | 527031 | Kabelförskruvning PG 11 | |
| 48 | 175374 | Klämmontering | |
| 49 | 069284 | Intag ellåda | |
| 50 | 527031 | Kabelförskruvning PG11 | |
| 51 | 527030 | ||
| 52 | 069513 | ||
| 53 | 175315 | Elskåp komplett | |
| 54 | 602230 | Ventil V06, rotalock 1 "- 1⁄2" | |
| 55 | 602250 | Ventil V09, rotalock | |
Fortsættes/continued overleaf/fortsetzt/Suite à la page suivante/Продолжение на след. стр./continua alla pagina seguente
CDP 165
Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio /Reservedelar
Illustration


