DEWALT DCE555 - Fräsmaskin

DCE555 - Fräsmaskin DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DCE555 DEWALT i PDF-format.

📄 156 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice DEWALT DCE555 - page 119
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om DCE555 DEWALT

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Fräsmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual DCE555 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCE555 av märket DEWALT.

BRUKSANVISNING DCE555 DEWALT

Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 117

1) Sikkerhet på arbeidsområdet

Sikkerhetsregler for utkappsverktøy

Av/på knapp (Fig. A)

Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.

Tekniska data

DCE555
Spänning VDC18
Typ 1
Batterilyp Litiumjon
Varvtal obelastad min-1 26000
Vikt (utan batteri) kg 0,79
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN62841-2-17:
L_PA (emissionsljudtrycksnivå)dB(A) 74
L_WA (ljudeffektnivå)dB(A)85
K (osäkerhet för angiven ljudnivå)dB(A)3
Vibrationsemissionsvärde a_h = m/s23,7
Osäkerhet K =m/s22,2

Vibrations- och/eller bullerutsläppet som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering.

WARNING: Den deklarerade vibrations- och/eller utsläppsnivån representerar huvudanvändningen av verktyget. Om verktyget används för andra arbetsuppgifter med andra tillbehör eller dåligt underhållet kan vibrations- och/eller bullerutsläppet variera. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid.

En uppskattning av exponeringsnivån av vibrationer och/eller buller ska också tas med i beräkningen när verktyget stängs av eller när det körs men inte utför något arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid.

Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av vibrationer och/eller buller såsom: underhålla verktyget och tillbehör, hålla händerna varma (på grund av vibrationer), organisera arbetsmönster.

EC-Följsamhetsdeklaration Maskindirektiv

DEWALT DCE555 - EC-Följsamhetsdeklaration Maskindirektiv - 1

Sladdlöst utsågningsverktyg DCE555

DEWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EC, EN62841-1, EN62841-2-17.

Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se handbokens baksida.

Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DEWALTs vägnar.

DEWALT DCE555 - Sladdlöst utsågningsverktyg DCE555 - 1

Markus Rompel Vlce verkställande teknikdirektör, PTE Europa DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Tyskland 25.04.2022

DEWALT DCE555 - Sladdlöst utsågningsverktyg DCE555 - 2

WARNING: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken.

Definitioner: Säkerhetsriktlinjer

Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.

FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om somte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, och een inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

SENPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, och en inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmättig personskada.

OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.

Anør risk för elektrisk stöt.

Aner risk för eldsvåda.

Batterier Laddare/Laddningstid (minuter)***
Kat. # VDCAh Vikt (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB54918/5415,0/5,02,1212573045038023017090125230X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182,00,4030906050303030303060
DCB184/B/G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034181,70,3227825040272727272750

*Datumkod 201811475B eller senare
**Datumkod 201536 eller senare
***Schemat över batteriladdningstider tillhandahålls endast som vägledning. Laddningstiderna varierar beroende på temperatur och batteriets skick.

SÄKERHETSVARNINGAR, ALLMÄNT ELVERKTYG

WARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.

SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS

Termen "elverktyg" i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg.

1) Säkerhet på Arbetsområdet

a) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångorna.
c) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen.

2) Elektrisk Säkerhet

a) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad.

c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt.

3) Personlig Säkerhet

a) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador.
c) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera olyckor.

d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada.
e) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll här, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt här kan fastna i delar i rörelse.
g) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relaterade faror.
h) Bli inte vårdslös och ignorera inte säkerhetsprinciperna trots att du är van att använda verktyg. Vårdslöst handlande kan leda till allvarlig kroppsskada på en bråkdel av en sekund.

4) Användning och Skötsel av Elverktyg

a) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras.
c) Dra ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet, om det är löstagbart, från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildade användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg.
f) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av

elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation.

h) Se till att handtagen och greppytorna är torra och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor förhindrar säker hantering och kontroll av verktyget i oväntade situationer.

5) Användning och Skötsel av Batteridrivna Verktyg

a) Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket.
b) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda.
c) När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda.
d) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador.
e) Använd inte ett batteripaket eller ett verktyg som är defekt eller modifierat. Defekta eller modifierade batterier kan fungera oförutsägbart och ge upphov till brand, explosion eller risk för kroppsskador.
f) Utsätt inte batteripaketet eller verktyget för eld eller höga temperaturer. Utsättande för eld eller temperaturer över 130 °C kan orsaka en explosion.
g) Följ alla instruktioner gällande laddningen och ladda inte batteripaketet eller verktyget utanför det temperaturområde som anges i bruksanvisningen. Att ladda på fel sätt eller utanför det angivna temperaturområdet kan skada batteriet och höjer brandrisken.

6) Service

a) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles.
b) Gör aldrig service på skadade batteripaket. Service av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer.

Säkerhetsanvisningar för utsågningsverktyg

- Använd klämmor eller något annat praktiskt sätt att stödja arbetsstycket vid ett stabilt underlag. Att hålla arbetet för hand eller mot kroppen är instabilt och kan göra att du förlorar kontrollen.

- Håll elverktyget i isolerade greppytor under arbete där sågverktyget kan komma i kontakt med dolda strömledningar. Kontakt med en strömförande ledning kommer att göra vissa metalldelar på verktyget strömförande och ge operatören elstötar.

WARNING: Efter att ha bytt bits eller gjort några jörningar, se till att spännhylsan är ordentligt åtdragen för att undvika skador.

WARNING: Tryck inte på spindellåsknappen eller bydanskapparna när motorn är igång. Operatören kan förlora kontrollen och tappa verktyget. Det kan leda till personskador eller skador på produkten.

WARNING: Stäng av alla strömförande elektriska kretsar tårarådet där utsågningen ska ske för att undvika brand och allvarlig personskada.

FÖRSIKTIGHET: Vidrör inte bitsen eller hylsan under eller dellbart efter kapning av material. Bits och hylsa kan vara tillräckligt varma för att bränna bar hud.

  • Kör inte verktyget medan du bär det vid sidan. Den roterande bitsen kan trassla in sig i kläder och skada kan uppstå.
  • Använd alltid skyddsglasögon. Dammask och hörselskydd måste användas för lämpliga förhållanden. Användning av personliga säkerhetsanordningar rekommenderas. ARBETA SÄKERT.
  • Använd alltid apparaten med djupstoppet på plats. Stoppet hindrar bitsen från att tränga för djupt ner i materialet. Ett minimum av penetration bör upprätthållas för att eliminera risken att skära i elektriska ledningar.
  • Använd inte detta verktyg med borr, skruvmejsel eller fräs. Detta verktyg är inte avsett att användas som borr, skruvmejsel eller fräs.
  • Se till att dina skärbits är vassa och i gott skick. Skadade bits kan få verktyget att hoppa och skada operatören.
  • Vidrör inte bitsen direkt efter användning. Den kan vara mycket het.
  • Följ alltid bitstillverkarens hastighetsrekommandationer då vissa bitsdesigner kräver specifika hastigheter för säkerhet och prestanda. Om du är osäker på korrekt hastighet eller om du upplever någon typ av problem, kontakta bitstillverkaren.
  • Se till att motorn stannat helt och hållet innan du lägger ned verktyget. Om skärhuvudet fortfarande snurrar när verktyget läggs ned kan det orsaka personskador eller annan skada.
  • Se till att bitsen är fri från arbetsstycket innan motorn startas. Om bitsen är i kontakt med arbetsstycket när motorn startas kan det göra att verktyget hoppar och orsakar personskador eller andra skador.
  • Om ditt verktyg inte fungerar korrekt, ta det till ett auktoriserat servicecenter. Det finns inga delar som användaren kan reparera inuti detta verktyg och det bör endast öppnas av utbildad servicepersonal.

Kvarstående risker

Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. De är:

• Hörselnedsättning.
- Risk för personskada på grund av flygande partiklar.
- Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet.

- Risk för personskada på grund av långvarig användning.

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Laddare

Laddare från DEWALT kräver ingen justering och är designade för att vara så enkla som möjligt att använda.

Elsäkerhet

Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Kontrollera också att spänningen på din laddare är den samma som i elnätet.

DEWALT DCE555 - Elsäkerhet - 1

Din DEWALT laddare är dubbelisolerad i enlighet med EN60335; därför behövs ingen jordledning.

Om nätsladden är skadad får den endast bytas ut av DEWALT eller en auktoriserad serviceorganisation.

Användning av förlängningssladd

En förlängningssladd skall inte användas såvida det inte är absolut nödvändigt. Använd en godkänd förlängningssladd, som är lämplig för laddarens strömbehov (se Tekniska data). Minsta ledarstorlek är 1 mm ^2 ; maximal längd är 30 m.

Om du använder en sladdvinda, linda alltid av sladden fullständigt.

Viktiga säkerhetsinstruktioner för alla batteriladdare

SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se Tekniska data).

- Innan laddaren används, läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteriet och produkten för användning av batteri.

WARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i lånaren. Det kan resultera i elektriska stötar.

WARNING: Vi rekommenderar användning av restströmsenhet med en restströmsmärkning på 30 mA eller mindre.

SENPP: Risk för brännskada. För att minska risken för tillador, ladda endast DEWALT uppladdningsbara batterier. Andra typer av batterier kan gå sönder och orsaka personskador och skadegörelse.

SEINPP: Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte lekter med apparaten.

OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande

såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metapartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteri i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid rengöring.

  • Försök INTE att ladda batteriet med någon annan laddare än de i denna bruksanvisning. Laddaren och batteriet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
  • Dessa laddare är inte avsedda för någon annan användning än att ladda DEWALT uppladdningsbara batterier. All annan användning kan resultera i brandrisk, elstötar eller till och med dödliga elstötar.
  • Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
  • Dra ut genom att hålla i kontakten i stället för i sladden när du kopplar ur laddaren. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden.
  • Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att den på annat sätt riskerar att skadas.
  • Använd inte en förlängningssladd såvida det inte är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand, elektriska stötar eller död av elektrisk ström.
  • Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet.
  • Använd inte laddare med skadad sladd eller kontakt -byt ut den omedelbart.
  • Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Lämna den hos ett auktoriserat servicecenter.
  • Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet eller brand.
  • Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra alla faror.
  • Koppla bort laddaren från vägguttaget innan du påbörjar rengöringen. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteriet minskar inte risken.
  • Anslut ALDRIG två laddare tillsammans.
  • Laddaren är konstruerad för att fungera på vanlig hushållsel på 230V. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte för billaddaren.

Ladda ett batteri (Bild. [Fig.] B)

  1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteriet sätts i.
  2. Sätt i batteriet 9 i laddaren, se till att batteriet är helt isatt i laddaren. Den röda lampan (laddning) börjar blinka

upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen har startat.

  1. Det går att se när laddningen är klar genom att den röda lampan lyser kontinuerligt. Batteriet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterilåsknappen 10 på batteriet.

NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för litium-jonbatteri bör batteriet laddas fullt innan första användning.

Laddningshantering

Se nedanstående indikatorer angående batteriets laddningsstatus.

DEWALT DCE555 - Laddningshantering - 1

text_image Laddningsindikatorer Laddning Fulladdat Varm/kall fördröjning*

* Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation. När batteriet har nätt lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren.

Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteri. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra lysa.

NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med en laddare.

Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteriet hos ett auktoriserat servicecenter.

Varm/kall fördröjning

När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning och avbryta laddningen tills batteriet har nätt en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd.

Ett kallt batteri kommer att ladda med en lägre hastighet jämfört med ett varmt batteri. Batteriet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt.

DCB118-laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteriet. Fläkten slås på automatiskt när batteriet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren.

Elektroniskt skyddssystem

XR litiumjon-verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftig urladdning.

Verktyget kommer automatiskt att stängas av om det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjonbatteriet i laddaren tills det är fulladdat.

Väggmontering

Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps separat) som är minst 25,4 mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7–9 mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5,5 mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt i öppningarna.

Rengöringsinstruktioner för laddaren

VÄRNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring. Smuts och flott kan avlägsnas från laddarens utsida med hjälp av en trasa eller en mjuk borste som inte är av metall. Använd inte vatten eller rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.

Batteripaket

Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket

Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer och spänning.

Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs.

LÄS ALLA INSTRUKTIONER

  • Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångorna.
  • Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador.
    • Aldda endast batteripaketet i DEWALT laddare.
  • Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska.
  • Förvara inte eller använd verktyget och batteriet på platser där temperaturen kan sjunka under 4 °C (39,2 °F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall under vintern) eller överskrider 40 °C (104 °F) (såsom utomhusskjul eller byggnader i metall under sommaren).
  • Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.

  • Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.

  • Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk vård.

WARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara lattartändig om den som utsätts för gnista eller eld.

WARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någen anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning.

WARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte beteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna.

Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklar etc.

SENPP: När den inte används skall den läggas på sedan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas.

Transport

VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till och första om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning.

NOTERA: Litium-jon batterier skall inten placeras i det incheckade bagaget.

DEWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods.

I de flesta fall kommer transport av ett DEWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen. Vidare,

på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DEWALT flygtransport av endast litium-jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh.

Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/märkning och dokumentation uppfylls.

Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser.

Transportera FLEXVOLT™ batteriet

DEWALT FLEXVOLT™ batteri har två lägen: Använd och Transport.

Använd-läge: När FLEXVOLT™ batteriet är fristående eller är i en DEWALT 18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT™ batteriet är i en 54 V eller en 108 V (två 54V batterier) produkt, fungerar det som ett 54 V batteri.

Transport-läge:

När locket är fäst på FLEXVOLT ^TM batteriet är batteriet i transport-läge. Behåll locket på för varutransport.

DEWALT DCE555 - Transport-läge: - 1

I transport-läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt-timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt-timmar.

Exempel. transport Wh- klassificering kan indikera 3 x 36 Wh, vilket betyder tre batterier på 36 Wh var. Användningen av

Exempel på etikettmärkning för användning och transport

DEWALT DCE555 - Transport-läge: - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

Wh-klassificeringen indikerar 108 Wh (underförstått ett batteri).

Förvaringsrekmendationer

  1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används.
  2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat.

NOTERA: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det används igen.

Etiketter på laddare och batteripaket

Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram:

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 1

Läs instruktionshandbok före användning.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 2

Se Tekniska data angående laddningstid.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 3

Stick inte in ledande föremål.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 4

Ladda inte skadade batteripaket.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 5

Utsätt inte för vatten.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 6

Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 7

Ladda endast mellan 4 °C och 40 °C.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 8

Endast för användning inomhus.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 9

Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 10

Ladda endast DEWALT batteripaket med avsedda DEWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DEWALT batterierna med en DEWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 11

Bränn inte batteripaketet.

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 12

Användning: Använd utan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh).

DEWALT DCE555 - Etiketter på laddare och batteripaket - 13

Transport: Transport med inbyggt transportlock, Wh-märkning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier på 36 Wh).

Batterityp

Följande verktyg arbetar med ett 18-voltsbatteri: DCE555 Dessa batterier kan användas: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCB546, DCB547, DCB548, DCB549. Se Tekniska data för mer information.

Förpackningens innehåll

Förpackningen innehåller:

1utsågningsverktyg

1universalbits

1 bits för gipsvägg

NOTERA: Batteri, laddare och förvaringsläda medföljer inte N-modeller. Batteri och laddare medföljer inte NT-modeller. B-modeller inkluderar Bluetooth®-batteri.

NOTERA: Bluetooth®-märkningen och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth®, SIG, Inc. och all användning av sådan märkning av DEWALT sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.

  • Kontrollera om verktyget, delar eller tillbehör fått skador som kan tänkas ha uppstått under transporten.
  • Ta dig tid att grundligt läsa igenom och förstå denna bruksanvisning innan verktyget tas i bruk.

Märkningar på verktyg

Följande bildikoner visas på verktyget:

DEWALT DCE555 - Märkningar på verktyg - 1

Läs instruktionshandbok före användning.

DEWALT DCE555 - Märkningar på verktyg - 2

Bär öronskydd.

DEWALT DCE555 - Märkningar på verktyg - 3

Bär ögonskydd.

DEWALT DCE555 - Märkningar på verktyg - 4

Synlig strålning. Titta inte in i ljuset.

Datumkoden 22, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kåpan.

Exempel:

2022 XX XX

Tillverkningsår

WARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. skada eller personskada kan uppstå.

1 Strömbrytare
2 Skärdjupsstopp
3 Spännhylsa
4 Spännhylsmutter
5 Hylslåsknapp
6 Hylsgrepp
7 Spindellåsknapp
8 LED arbetslampa
9 Batteri
10 Batterilåsknapp
11 Bältesklämma
12 Bältesklämskruv
13 TOOL CONNECT™ chipficka (chip säljs separat)
14 Dammkåpa

Avsedd användning

Ditt sladdlösa utsågningsverktyg har designats för professionella hålsågningsarbeten i gipsskivor.

ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.

Detta sladdlösa utsågningsverktyg är ett professionellt elverktyg.

LÄT INTE barn komma i kontakt med verktyget. Övervakning krävs när oerfarna användare använder detta verktyg.

  • Små barn och fysiskt svaga personer. Denna apparat är inte avsedd att användas av små barn eller fysiskt svaga personer utan övervakning.
  • Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt.

MONTERING OCH JUSTERING

WARNING: För att minska risken för allvarlig parkanskada, stäng av verktyget och koppla bort batteriet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig start kan orsaka skador.

WARNING: Använd endast batterier och laddare förning REWALT.

Montering och borttagning av batteriet från verktyget (Bild B)

NOTERA: Se till att batteriet 9 är fulladdat.

Installation av batteriet i verktygshandtaget

  1. Rikta in batteriet mot skenorna inuti verktygets handtag (Bild B).
  2. Skjut det in i handtaget tills batteriet sitter fast i verktyget, se till att du hör att det snäpper på plats.

Borttagning av batteriet från verktyget

  1. Tryck på läsknappen 10 och dra med en fast rörelse batteriet bort från verktygshandtaget.
  2. Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual.

Vissa batterier från DEWALT inkluderar en bränslemätare vilken består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteriet.

För att slå på mätaren ska du trycka in och hålla kvar laddningsmätarknappen 21. En kombination av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte laddningsmätaren att lysa och batteriet behöver laddas.

NOTERA: Laddningsmätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteriet. Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarens användning.

Installation och bortttagning av bitsen (Bild A)

Detta verktyg är designat för spiralsågbits med antingen ett 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32") (4 mm hylsa säljs separat) eller 6 mm (1/4") skaft och har ett verktygsfritt bitsbytessystem. För att byta bits, stäng FÖRST av verktyget och koppla ifrån batteriet från verktyget. Ta bort skärdjupstoppet 2.

  1. För att byta en bits, tryck ned både spindellåset 7 och hylslåset 5 och vrid hylsgreppet 6 moturs.
  2. Sätt i eller ta bort bits.

DEWALT DCE555 - Installation och bortttagning av bitsen (Bild A) - 1

ING: Bitsen är vass och bör hanteras försiktigt.

DEWALT DCE555 - Installation och bortttagning av bitsen (Bild A) - 2

IKTIGHET: Vid byte av bits, sätt inte in frässtål i hylsa. Det kan resultera i trasiga bits.

  1. Medan både spindel- och hylslåset trycks ned vrid hylsgreppet medurs för att dra åt hylsan. För vissa tunga arbeten kan det vara nödvändigt att använda en nyckel för att ytterligare dra åt muttern 4 medan spindellåset 7 trycks ned.
  2. Ta bort skärdjupstoppet.

DEWALT DCE555 - Installation och bortttagning av bitsen (Bild A) - 3

IKTIGHET: Dra aldrig åt hylsan utan en vonterad.

Detta verktyg levereras med både 3 mm och 6 mm hylsor. För byte av hylsa, ta bort hylsmuttern och sätt in önskad hylsa. Använd alltid en hylsa med en diameter som matchar den för bitsen som ska installeras.

Djupstopp (Bild A)

Skärdjupstoppet 2 snäpps på hållaren såsom visas. Behåll alltid djupstoppet på plats när verktyget används. För bästa resultat, ställ in skärdjupstoppet med ratten så att bitsen sticker ut ungefär 6,35 mm genom materialet som skall sågas. Se till att hela materialtjockleken kommer i kontakt med skärets räfflor när du skär.

Montering av dammkåpan (Bild A, F)

Dammkåpan DCE555DC finns också tillgänglig för användning med detta verktyg. Detta tillbehör ansluts till verktygets djupstopp för att fungera som både djupstopp och dammkåpa. Det är kompatibel med DWH161 DEWALT universaldammsugare (säljs separat).

För att sätta fast dammkåpan, stäng FÖRST av verktyget och koppla ifrån batteriet från verktyget.

  1. Ta bort skärdjupstoppet 2.
  2. Skruva loss ratten helt och separera ratten 16 och brickan 17 från skärdjupstoppet 2.
  3. Byt ut den främre delen av skärdjupstoppet mot dammkåpan 14.
  4. Trä om brickan och ratten och dra åt i basen av skärdjupstoppet.
  5. Fäst dammkåpa/skärdjupstopp på verktyget.

Ansluta en dammsugare till dammkåpan (Bild G)

DCE555DC dammkåpa är kompatibel med DWH161 DEWALT universaldammsugare (säljs separat).

- Friktionspassa dammkåpans 14 uttag till slangen 18 på DWH161 universella dammsugare.

WARNING: För att minska risken för allvarliga paskador, se till att skruven som håller bältesklämman sitter fast.

VIkTIGT: Vid montering eller byte av bältesklämman 11, använd endast den skruv 12 som medföljer. Se till att skruven dras åt ordentligt.

Om bältesklämman inte önskas kan den tas bort från verktyget. För att flytta bältesklämman, ta bort skruven 12 som håller bältesklämman på plats.

ANVÄNDNING

Bruksanvisning

WARNING: laktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillampbara bestämmelser.

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.

VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, tilland ALLTID korrekt handställning såsom visas.

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötslig reaktion.

WARNING: Verktyget kan stanna (om det överbelastas och används fel) och kan orsaka en vridning. Förvänta dig alltid att den kan fastna. Håll fast verktyget ordentligt för att kontrollera vridningen och för att förhindra förlust av kontrollen, vilket kan orsaka personskador.

Korrekt handposition kräver ena handen på handtaget 15 och den andra handen på batteriet för att kontrollera vridningen på verktyget.

  • Starta motorn genom att trycka på strömbrytaren 1.
  • För att stoppa motorn, tryck på strömbrytaren 1 igen.

LED-arbetsbelysning (Bild A)

FÖRSIKTIGHET: Titta inte direkt in i LED-lampan. Aitvärliga ögonskador kan bli följden.

När verktygets akriveras genom att strömbrytaren 1 trycks ner, tänds LED-arbetslampan 8 automatiskt. LED-arbetslampan stängs av 60 sekunder efter att strömbrytaren har släppts.

Bibehålla säker kontroll av verktyget

- Se till att arbetsytan är fri från spikar och skruvar. Sågning in i en spik eller skruv kan göra att verktyget hoppar och skadas bitsen.

  • Hantera aldrig verktyget med en hand medan den andra handen håller arbetsstycket. Fäst alltid fast materialet och styr verktyget med båda händerna.
  • Såga aldrig material som ligger på en hård yta. Utrymmet bakom materialet som skall sågas måste möjliggöra att bitsen kan sticka ut.
  • Koppla ifrån batteriet från verktyget innan några inställningar, byte av bits eller rengöring av verktyget görs.
  • Starta inte verktyget med bits i materialet. Bitsen kan gripa tag i materialet.

Såga ett hål för ett elektriskt uttag (Bild E)

WARNING: Stäng av alla strömförande elektriska kretsar tår pårådet där utsågningen skall ske.

  1. Skjut in alla ledningar i uttagsdosan för att undvika skador från sågbitsen.
  2. Innan skivan hängs över uttaget, markera ungefärligt plats för mitten av fen fasta dosan på väggskivan. Kontrollera sågbitsdjupet på sidan av skivan för att vara säker på att den sågar helt igenom materialet.
  3. Fäst skivan på plats med några skruvar för att undvika att regeln håller den fasta dosan. Detta gör att väggskivan är flexibel runt den utstickande fasta dosan.
  4. Slå på utsågningsverktyget. Håll fast verktyget med båda händerna, för ned bitsen rakt i mitten av den fasta dosan.
  5. Skär till höger tills bitsen när insidan av den fasta dosan. Dra ut bitsen tillräckligt så att den går fri från den fasta dosans kant. För bitsen igen och håll bitsen försiktigt mot utsidan av den fasta dosan.
  6. Följ utsidan av den fasta dosan och slutför sågningen moturs såsom visas med ett lätt tryck mot den fasta dosan. Detta minimerar vandringen och ger dig en ren och exakt ursågning.
  7. Ta bort skräpet och dammet från den fasta dosan. Avsluta med att fästa väggskivan.

UNDERHÅLL

Ditt elverktyg från har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.

Laddaren och batteripaketet är inte servicebara.

DEWALT DCE555 - UNDERHÅLL - 1

Smörjning

Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.

DEWALT DCE555 - Smörjning - 1

Rengöring

WARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur.

VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.

Extra tillbehör

WARNING: Eftersom tillbehör, andra än de som erbjuds och DWALT, har inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabel. För att minska risken för skador, ska endast rekommenderade DEWALT tillbehör användas med denna produkt.

Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information angående lämpliga tillbehör.

Tool Connect™-chip (Bild H)

Extra tillbehör

WARNING: För att minska risken för allvarliga persenskador, stäng av enheten och ta bort batteriet innan några justeringar görs eller tillbehör monteras eller tas bort. En oavsiktlig start kan orsaka skador.

Ditt verktyg är Tool Connect™-chip-redo och har en plats för installation av ett Tool Connect™-chip.

Tool Connect™-chip 23 är ett valfritt program för din smarta enhet (såsom en smartphone eller surfplatta) som ansluter enheten till ditt verktyg för att låta dig konfigurera specifika verktygsfunktioner.

Se Tool Connect™-chipets instruktionsblad för mer information.

Installera Tool Connect™-chipet

  1. Ta bort fästskruvarna 20 som håller Tool Connect™-chipskyddskåpan 19 i verktyget.
  2. Ta bort skyddskåpan och sätt in Tool Connect™-chipet i den tomma fickan 13.
  3. Se till att Tool Connect™-chipet ligger i linje med huset. Fäst den med fästskruvarna och dra åt skruvarna.
  4. Se Tool Connect™-chip instruktionsblad för fler anvisningar.

Att skydda miljön

DEWALT DCE555 - Att skydda miljön - 1

Separat insamling. Produkter och batterier som är markerade med denna symbol får inte kastas in de vanliga hushållssoporna.

DEWALT DCE555 - Att skydda miljön - 2

Produkter och batterier innehåller material som

kan återvinnas och återanvändas för att minska behovet av

råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Närmare information finns tillgänglig på www.2helpU.com.

Laddningsbart batteri

Alla batterier med lång livslängd måste laddas när de inte längre kan producera tillräckligt med energi för jobb som enkelt utfördes tidigare. Vid slutet av dess tekniska livslängd skal det lämnas till batteriinsamlingen:

  • Ladda ur batteriet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten.
  • Li-jonbatterier är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batterierna kommer att återvinnas eller avyttras korrekt.

KABLOSUZ KESIM ALETI

DCE555

Tebrikler!

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DEWALT

Modell : DCE555

Kategori : Fräsmaskin