Combi D 6 E - Stekpanna TRUMA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Combi D 6 E TRUMA i PDF-format.
| Produkttyp | Varmluftsvärmare med integrerad varmvattenberedare |
| Märke | Truma |
| Modell | Combi D 6 E |
| Drivmedel | Diesel (DIN EN 590) och el 230 V |
| Värmeeffekt (diesel) | 2000 / 4000 / 6000 W (automatiska steg) |
| Värmeeffekt (el) | 900 W eller 1800 W |
| Maximal blandad effekt | 5800 W |
| Vattenvolym | 10 liter |
| Bränsleförbrukning | 220 till 630 ml/h |
| Luftflöde | max 287 m³/h (utan slang) |
| Elförbrukning 12 V | Värme + vatten: 1,8 - 4 A; Enbart vatten: max 1,8 A; Vila: 0,001 A |
| Elförbrukning 230 V | 3,9 A (900 W) eller 7,8 A (1800 W) |
| Mått (L × B × H) | 450 × 525 × 300 mm |
| Vikt (utan vatten) | Apparat: 16,9 kg; Med kringutrustning: 18,3 kg |
| Justerbar vattentemperatur | 40 °C eller 60 °C |
| Frostskydd | FrostControl: automatisk öppning vid ca 3 °C |
| Överhettningsskydd 230 V | Mekanisk omkopplare med återställningsknapp |
| Maxhöjd utan kit | 1500 m (upp till 2750 m med valfritt kit) |
| Rekommenderat underhåll | Månatlig tömning; skorstenskontroll; avkalkning; underhåll av specialist vartannat år |
| Reservdelar och reparerbarhet | Använd endast originaldelar från Truma |
| Garanti | 24 månader inom EU, Island, Norge, Schweiz, Turkiet |
| Godkännanden | E1 122R-00 0232 / E1 10R-04 5277 |
Vanliga frågor - Combi D 6 E TRUMA
Användarfrågor om Combi D 6 E TRUMA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Stekpanna i PDF-format gratis! Hitta din manual Combi D 6 E - TRUMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Combi D 6 E av märket TRUMA.
BRUKSANVISNING Combi D 6 E TRUMA
SV Bruksanvisning Sida 56 Skall medföras i fordonet
ES, FI, HU, NO, PL, Page 67 RU, SL, ZH

(kun med fyldt vandvarmer)
Til varmtvandsbehandlingen anvender man dieseldrift eller el-drift 230 V. Vandtemperaturen kan indstilles på 40 °C eller 60 °C.
Innehållsförteckning
Använda symboler 56
Användningsändamål 56
Bränsleförsörjning 59
Bränslekvalitet 59
Bränsle vid låga temperaturer 59
Bruksanvisning
Manöverenheter 60
Rumstemperatursensor 60
FrostControl 60
Öppna säkerhets-/avtappningsventilen 60
Stänga säkerhets-/avtappningsventilen 60
Automatisk öppning av säkerhets-/avtappnings-
ventilen 60
Fylla boilern 60
Första idrifttagningen 61
Fyllning av bränsleledningarna 61
Idrifttagande 61
Avstängning 61
Underhåll 61
Säkringar 61
Säkringar 12 V 61
Säkring 230 V (Combi D 6 E) 62
Överhettningsskydd 230 V (Combi D 6 E) 62
Tekniska data 62
Fel 63
Felsökningsguide (vattenförsörjning) 63
Kassering 63
Tillbehör 63
Tillverkarens garantivillkor
(Europeiska unionen) 64
1 Manöverenhet, digital eller analog (visas ej i bild)
2 Rumstemperatursensor
3 Kallvattenanslutning
4 Varmvattenanslutning
5 Bränsleanslutning
6 Varmluftsutlopp
7 Cirkulationsluftintag
8 Avgasutlopp
9 Förbränningsluftintag
10 Elektronisk styrenhet
11 Vattenbehållare (10 liter)
12 Brännare
13 Värmeväxlare
14 Effektelektronik
15 Värmestavar 230 V
16 Överhettningsskydd 230 V
17 FrostControl (säkerhets-/avtappningsventil)
Använda symboler

Symbolen pekar på möjliga risker.

Anvisning med information och tips.
Användningsändamål
Dieselvärmaren Combi D 6 (E) är en varmluftsvärmare med integrerad varmvattenboiler (volym 10 liter).
Denna enhet är konstruerad för montering i husbilar och husvagnar. Invändig montering i bussar och fordon i fordonsklass M2 och M3 är inte tillåten.
Vid montering i specialfordon eller fordon för transport av farligt gods måste de föreskrifter som gäller för sådana fordon beaktas.

För längre tids användning på höga höjder (1 500 – 2 750 m) krävs en höjdtillsats (art.nr 34610-01).
Om värmaren eller avgasledningen är otäta:
- Stäng av enheten,
- öppna fönster och dörrar,
– låt en fackman kontrollera hela anläggningen!
Säkerställ att driftsomgivningen är säker
– Enheten får endast användas med motsvarande manöverenheter och tillbehör från Truma.
- Förgiftningsrisk på grund av avgaser! Avgaserna från värmaren kan leda till förgiftningar i stängda utrymmen (t.ex. garage och verkstäder). Om fritidsfordonet parkeras i stängda utrymmen:
– Spärra bränsletillförseln till värmaren
- Deaktivera timern
- Stäng av värmaren med manöverenheten
- Om skorstenen har placerats nära eller direkt under ett fönster som kan öppnas, måste enheten vara utrustad med en automatisk avstängningsanordning för att förhindra drift då fönstret är öppet.
– Föremål som inte tål värme (t.ex. sprayburkar) eller brännbara material/vätskor får inte förvaras i samma utrymme som värmaren, eftersom det eventuellt kan förekomma höga temperaturer här.
– Se till att området kring varmluftsutsläppen är fritt från brännbart material. Blockera aldrig varmluftsutsläppen.
– För att förhindra att enheten överhettas, måste öppningarna för cirkulationsluftintaget, monteringsutrymmet och utrymmet kring enheten vara fria från hinder.
– För att garantera en ren förbränning måste skorstenen och förbränningsluftinloppet all-tid hållas fria från föroreningar (snömodd, is, löv etc.).
– Risk pga. heta ytor och avgas. Undvik kontakt med området kring väggskorstenen och luta aldrig något mot den eller fordonet.
– Använd inte enheten där lättantändliga ångor eller damm kan bildas, t.ex. i närheten av upplag för bränsle, kol, timmer, såd eller liknande.
– En dieselvärmare förbrukar principiellt mer ström än en jämförbar gasvärmare. Om en lika lång självförsörjning (brukstid utan extern strömförsörjning) önskas för dieselvärmaren rekommenderar Truma att du undersöker om ett större eller ett andra batteri kan monteras.
Den driftsansvariges / fordonsägarens förpliktelser
- Den driftsansvarige är ansvarig för vattnet och kvaliteten på vattnet som fylls i enhetens boiler.
– Fordonsägaren ansvarar för att enheten används på avsett sätt.
- Den gula varningsskylten som medföljer skall av montören eller fordonsägaren placeras på en väl synlig plats i fordonet (t.ex. på dörren till klädskåpet). Om dekaler saknas kan de rekvireras från Truma.
– Systemet måste uppfylla bestämmelserna i respektive användningsland. Nationella föreskrifter och regler måste följas.
– Avgassystemet skall kontrolleras regelbundet minst vart annat år av fackman.
– När enheten inte är i drift måste vattnet alltid tappas ut vid frostrisk. Garantin gäller inte för frostskador.
Säker drift
– Töm inte tanken ända ner till tankindikeringens reservmärke under värmedrift.
Om fordonstanken har körts tom finns öppningen för bränslets tömningsledning ungefär på samma höjd som bränsleytan. I detta fall, i synnerhet om bränslet i fordonstanken skvimpar, ökar luftmängden som sugs in. Detta medför att enhetens bränsleförsörjning blir ojämn. Då är förbränningen i enhetens brännare inte ren (rök- och luktbildning).
– Sörj för en fullgod ventilation i fordonets inre. När enheten tas i drift, kan en kortvarig rök- och luktbildning uppstå pga. damm eller smuts. Speciellt när den inte har använts en längre tid.
– Denna enhet kan hanteras av barn från 8 års ålder och äldre och av personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller brist på erfarenheter och kunskaper om de står under överinseende eller instruerats i en säker användning av utrustningen och förstår de risker som finns. Barn får inte leka med utrustningen.
– Det dubbla avgasröret (ljuddämpare avgas, och utsugsrör avgas) måste regelbundet, och särskilt efter en längre färd, kontrolleras så att det är oskadat och sitter fast ordentligt. Likaså måste fastsättningen av skorstenen och av själva enheten kontrolleras.
Drift under färden
– Enheten får inte användas vid tankning, i parkeringshus, garage eller på färjor.
– För att undvika att enheten skadas av stänkvatten när fordonet rengörs, får du inte spruta direkt in i väggskorstenen.
Åtgärder vid fel
– Stäng av Combi om ovanliga ljud eller lukt uppstår.
– Risk för brand / explosion om du försöker använda en vattenskadad enhet eller när fordo-net varit inblandat i en krock. Låt en fackman undersöka enheten – fuktskadade delar måste bytas ut. Ev. måste den skadade enheten bytas ut mot en ny.
– Reparationer på enheten får endast utföras av en fackman.
– Fel skall omedelbart åtgärdas av en fackman.
– Du bör bara försöka åtgärda fel själv om felavhjälpningsåtgärderna finns beskrivna i felsökningsguiden i denna bruksanvisning.
– Låt enheten och avgasledningen kontrolleras av en fackman om en förpuffning (feltändning) har inträffat.
Underhåll / Reparation / Rengöring
– Reparation och rengöring av enheten får endast utföras av en fackman.
– Underhåll, reparation och rengöring får inte göras av barn.
– Särskilt i följande fall upphör garantin att gälla och inga ersättningsanspråk kan ställas:
- förändringar på enheten (inklusive tillbehör),
- förändringar på avgasledningen och skorstenen,
- om reservdelar och tillbehör som inte är Truma-originaldelar används,
- om monterings- och bruksanvisningen inte följs.
Dessutom upphör enhetens typgodkännande att gälla och därmed i vissa länder även fordonets typgodkännande.
- Spola noga igenom Combi med dricksvatten när den är ny eller inte har använts en längre tid, samt samtliga varm-/kallvattenslangar innan de används.
Funktionsbeskrivning (Combi D 6)
Dieselvärmaren Combi D 6 är en varmluftsvärmare med integrerad varmvattenboiler (volym 10 liter). Brännaren är fläktstödd, varigenom fullgod funktion säkerställs även under färd.
Med värmaren inställd på värme- och varmvattendrift kan både bodelen och vattnet värmas upp samtidigt. Om enbart varmvatten behövs ställs värmaren in på varmvattendrift.
– I varmvattendrift sker uppvärmning av vattenkretsen på det lägsta brännarsteget. När vattentemperaturen är uppnådd stängs brännaren av.
- I värme- och varmvattendrift väljer enheten automatiskt den effektnivå som behövs beroende på skillnaden mellan den verkliga rumstemperaturen och den som ställts in på manöverenheten. När boilern är fylld värms automatiskt också vattnet. Vattentemperaturen beror på det valda driftläget och värmeeffekten.
När temperaturen på den automatiska säkerhets-/avtappningsventilen FrostControl ligger på ca 3 °C öppnas denna och boilern töms.
Funktionsbeskrivning (Combi D 6 E)
Dieselvärmaren Combi D 6 E är en varmluftsvärmare med integrerad varmvattenboiler (volym 10 liter). Brännaren är fläktstödd, varigenom fullgod funktion säkerställs även under färd.
Med värmaren inställd på värme- och varmvattendrift kan både bodelen och vattnet värmas upp samtidigt. Om enbart varmvatten behövs ställs värmaren in på varmvattendrift.
När temperaturen på den automatiska säkerhets-/avtappningsventilen FrostControl ligger på ca 3 °C öppnas denna och boilern töms.
För drift av enheten finns 3 energialternativ:
- endast dieseldrift
för stand alone-användning
- endast eldrift
230 V för stationär användning på campingplatsen
- eller diesel- och eldrift - blanddrift
endast möjlig i värme- och varmvattendrift.
Värme- och varmvattendrift
I värme- och varmvattendrift väljer enheten automatiskt den effektnivå som behövs beroende på skillnaden mellan den verkliga rumstemperaturen och den som ställts in på manöverenheten. När boilern är fylld värms automatiskt också vattnet. Vattentemperaturen beror på det valda driftläget och värmeeffekten.
För användning vintertid kan alla tre möjligheterna till energival utnyttjas.
- I dieseldrift väljer enheten automatiskt den effektnivå som krävs.
- För eldrift kan en effekt på 900 W (3,9 A) eller 1 800 W (7,8 A) manuellt förväljas, beroende på campingplatsens säkring.
Vid högre effektbehov (t.ex. för uppvärmning eller vid låg yttertemperatur) bör diesel- eller blanddrift väljas, så att det alltid finns tillräcklig värmeeffekt.
- I blanddrift är eldrift 230 V att föredra, om endast låg effekt krävs (t.ex. för att upprätthålla rumstemperaturen). Dieselbrännaren slås till först vid ett högre effektbehov resp. slås ifrån som första värmekälla när fordonet värmts upp.
Varmvattendrift
För varmvattenberedning används antingen dieseldrift eller eldrift 230 V. Vattentemperaturen kan ställas in på 40 °C eller 60 °C.
– I dieseldrift sker uppvärmning av vattenkretsen på det lägsta brännarsteget. När vattentemperaturen är uppnådd stängs brännaren av.
- För eldrift kan en effekt på 900 W (3,9 A) eller 1 800 W (7,8 A) väljas manuellt, beroende på campingplatsens säkring.

Blanddrift är inte möjlig. I denna inställning väljer enheten automatiskt eldrift. Dieselbrännaren kopplas inte på.
Bränsleförsörjning
Bränslekvalitet
Värmaren kräver ett dieselbränsle som motsvarar SS-EN 590 för driften. Drift med biodiesel (PME, RME eller AME) är inte tillåten.
Bränsle vid låga temperaturer
Raffinaderierna eller bensinstationerna anpassar automatiskt dieseln till vanligt förekommande vintertemperaturer (vinterdiesel).
Om temperaturen sjunker under 0 °C och fordonet använder sommardiesel kan problem uppstå.
Om det inte finns speciell diesel, t.ex. vinterdiesel, tillgängligt vid låga temperaturer skall fotogen eller bensin blandas i dieseln enligt fordonstillverkarens anvisningar.
Temperatur
0 °C till -20 °C Vinterdiesel
-20 °C till -30 °C Polar-/arktisdiesel
Det är inte tillåtet att tillsätta redan använd olja!
För att säkerställa att värmarens samtliga bränsleledningar är fyllda efter tankning av vinterdiesel eller andra tillåtna blandningar, skall värmaren efter tankningen vara i gång minst 15 minuter.
Bruksanvisning
Läs noga igenom och följ säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen före idrifttagningen!
Med en mobil terminal och Truma App kan bruksanvisningar visas i offline-läget. Bruksanvisningarna laddas ner vid upprättad radiokommunikation och sparas på den mobila terminalen.
Före första användningstillfället måste hela vattenförsörjningen spolas igenom ordentligt med rent vatten.
Materialen i de delar som kommer i beröring med vatten är dricksvattengodkända (se tillverkarförklaringen www.truma.com – Tillverkarförklaring).
Manöverenheter
Manöverenheterna finns beskrivna i en separat bruksanvisning.
Rumstemperatursensor
För mätning av rumstemperaturen finns en extern rumstemperatursensor (2) i fordonet. Placeringen av sensorn har bestämts av fordonstillverkaren anpassat till fordonstypen. Mer information finns i fordonets bruksanvisning.

Bild 2
Hur temperaturen på manöverenheten skall ställas in beror på det personliga behovet av värme och fordonets konstruktion och måste bestämmas individuellt.
FrostControl
(säkerhets-/avtappningsventil)
FrostControl är en strömlös säkerhets-/avtappningsventil. Den tömmer automatiskt boilern via en avtappningsstuts när det finns risk för frost. Vid övertryck i systemet sker automatiskt en stötvis tryckutjämning via säkerhetsventilen.

a = Omkopplaren i läge "drift" b = Tryckknappen i läge "stängt" c = Trycknappen i läge "tömning" d = Avtappningsstuts (genom fordonsgolvet, mynnar ut utanför fordonet)
Öppna säkerhets-/avtappningsventilen
Vrid omkopplaren 180° tills den snäpper fast, varvid tryckknappen hoppar ut (läge c). Vattnet i boilern rinner ut genom avtappningsstutsen (d).
Avtappningsstutsen (d) på FrostControl måste alltid hållas fri från smuts (snömodd, is, löv etc.) för att garantera problemfri avtappning av vattnet! Garantin gäller inte för frostskador!
Stänga säkerhets-/avtappningsventilen
Kontrollera att omkopplaren står på "drift" (läge a), dvs. parallellt med vattenanslutningen, och att den snäppt fast i detta läge.
Stäng säkerhets-/avtappningsventilen genom att trycka på tryckknappen. Tryckknappen måste snäppa fast i läge (b) "stängt".
Först vid temperaturer över ca 7 °C vid säkerhets-/avtappningsventilen kan denna stängas manuellt med tryckknappen (läge b) och boilern fyllas.
Som tillbehör levererar Truma ett värmeelement (art.nr 70070-01), som sätts in i FrostControl och fixeras med en säkringsplåt. När Combi D är aktiverad värmer detta värme-element upp FrostControl till ca 10 °C. På så sätt kan boilern fyllas efter en kortare tid, oberoende av temperaturen i monteringsutrymmet.
Automatisk öppning av säkerhets-/avtappningsventilen
Vid temperaturer under ca 3 °C vid säkerhets-/avtappningsventilen öppnas denna automatiskt och tryckknappen hoppar ut (läge c). Vattnet i boilern rinner ut genom avtappningsstutsen (d).
Fylla boilern
Kontrollera att säkerhets-/avtappningsventilen är stängd (se "Stänga säkerhets-/avtappningsventilen").
Vid temperaturer under ca 7 °C i FrostControl skall först värmaren kopplas in för att värma upp monteringsutrymmet och FrostControl. Efter några minuter, när temperaturen i FrostControl ligger över ca 7 °C, kan säkerhets-/avtappningsventilen stängas.
– Sätt på strömmen till vattenpumpen (huvudbrytaren eller brytaren på pumpen).
- Öppna varmvattenkranarna i kök och badrum (ställ förvalsblandaren eller engreppsblandaren på "varmt"). Håll armaturen öppen tills boilern är fylld och luften har trängts ut så att vattnet rinner jämnt.
Om endast kallvattensystemet används, utan boiler, fylls boilern ändå med vatten. För att undvika frostskador måste boilern tömmas via säkerhets-/avtappningsventilen, även om den inte har använts.
Vid frost kan fastfruset restvatten hindra påfyllningen. Boilern kan tinas upp genom att den startas för en kort stund (max. 2 minuter). Frysta ledningar kan tinas upp genom att bodelen värms upp.
Vid anslutning till central vattenförsörjning (kommunalt vattennät) måste en tryckreduceringsventil monteras som förhindrar att trycket i boilern överstiger 2,8 bar.
Tömning av boilern

Om husbilen/husvagnen inte används under vintern, måste boilern under alla omständigheter tömmas!
- Stäng av strömmen till vattenpumpen (huvudbrytaren eller brytaren på pumpen).
- Öppna varmvattenkranarna i kök och badrum.

För kontroll av det utrinnande vattnet bör ett lämpligt kärl (10 liter) placeras under säkerhets-/avtappningsvens avtappningsstuts (d).
- Öppna säkerhets-/avtappningsventilen (se "Öppna säkerhets-/avtappningsventilen").
Boilern töms nu direkt utåt via säkerhets-/avtappningsventilen. Kontrollera att boilern har tömts helt på vatten (10 liter) genom säkerhets-/avtappningsventilen och ned i kärlet.
Garantin gäller inte för frostskador!
Första idrifttagningen
(eller tom tank)
Fyllning av bränsleledningarna
För att fylla bränsleledningarna krävs i regel att värmaren startas flera gånger om ingen automatisk påfyllningsenhet används.
Kontrollera att skorstenen är öppen. Eventuella hinder måste ovillkorligen avlägsnas.
Starta enheten med manöverelementet. Vid varje inkoppling genomför enheten automatiskt 2 startförsök (start och omstart) på vardera 2 minuter. Om ingen flamma registrerats efter omstarten, går värmaren över i felläge och måste stängas av och kopplas in igen på manöverelementet.

Efter totalt 15 resultatlösa startförsök (start och omstart) utan flambildning slår en spärr till. För att upphäva spärkontakta Trumas servicecenter eller någon av våra auktoride servicepartner (se www.truma.com).
Efter fyllning av bränsleledningarna kontrolleras att ledningar och anslutningsställen är täta.
Idrifttagande
Combi D 6
Beroende på driftläget kan bodelen värmas upp såväl med som utan vatteninnehåll.
Combi D 6 E
I diesel-, el- och blanddrift kan bodelen, beroende på driftläget, värmas upp såväl med som utan vatteninnehåll.
Kontrollera att säkringarna för strömförsörjningen på campingplatsen är tillräckliga för den på energiväljaren inställda effekten 900 W (3,9 A) eller 1 800 W (7,8 A).
För att undvika att strömmatningskabeln överhettas måste kabelvindan avlindas fullständigt.
- Kontrollera att skorstenen är öppen. Eventuella hinder måste ovillkorligen avlägsnas.
– Fyll boilern med vatten om det behövs (se "Fylla boilern"). - Starta enheten med manöverenheten.
Avstängning
- Stäng av värmaren med manöverenheten.
– Avstängningen kan fördröjas några minuter på grund av intern eftergång i värmaren.
Vid frostrisk måste vattnet alltid tappas ut!
Underhåll
För underhålls- och reparationsarbeten får endast Truma originaldelar användas.
- Låt enheten vara igång en gång i månaden i ca 10 minuter under säsongen då den inte används.
– Säkerhets-/avtappningsventilen (FrostControl) skall aktiveras regelbundet (minst 2x om året) för att förebygga kalkavlagringar och för att säkerställa att den inte är blockerad.
För rengöring, desinficering och underhåll av boilern används för ändamålet lämpade produkter som går att köpa i handeln. Klorhaltiga medel är inte lämpliga att använda.
Den kemiska bekämpningen av mikroorganismer i enheten kan effektiviseras ytterligare genom att vattnet i boilern regelbundet upphettas till 70 °C.
Combi D 6 E
- Välj driftläge "Dieseldrift".
- Ställ in vattentemperaturen på 60 °C.
- Starta enheten.
När vattnet i boilern har nätt en temperatur på 60 °C stängs brännaren av. Enheten måste vara påslagen i minst 30 minuter och inget varmvatten får tappas ut under tiden. Restvärmen i värmeväxlaren värmer upp vattnet till 70 °C.
Säkringar
Säkringar 12 V
Säkringarna finns på elektroniken under anslutningslocket. Ersätt defekta säkringar med identiska säkringar.
Apparatsäkring: 10 A – trög – 5 x 20 mm (T 10 A) Brännarsäkring: 20 A – trög – 6,3 x 32 mm

Säkringen och nätanslutningsledningarna får endast bytas ut av en fackman!

Innan elektroniklocket öppnas måste enheten ha skilts från nätet på alla poler.
Säkringen finns på effektelektroniken (14) under elektroniklocket.
Denna finsäkring får endast bytas ut mot en säkring av samma sort. 10 A, trög, brytförmåga "H".

Överhettningsskydd 230 V (Combi D 6 E)
För värmedrift 230 V finns ett mekaniskt överhettningsskydd. Om t.ex. spänningsförsörjningen 12 V avbryts under drift eller under eftergångstiden kan temperaturen i enheten utlösa överhettningsskyddet.

För återställning av överhettningsskyddet måste värmaren först svalna. Ta sedan av anslutningslocket och tryck in den röda knappen (resetknappen).
Tekniska data
fastställda enligt Trumas provningsvillkor
Bränsle
Diesel enligt EN 590
Vattenbehållare
10 liter
Uppvärmningstid från ca 15 °C till ca 60 °C
Boiler ca 20 min. (mätt enligt EN 15033)
Värmare + boiler ca 80 min.
Pumptryck
max. 2,8 bar
Systemtryck
max. 4,5 bar
Nominell värmeeffekt (automatiska effektnivåer)
Dieseldrift
2 000 W / 4 000 W / 6 000 W
Eldrift
900 W / 1 800 W
Blanddrift (diesel- och eldrift)
max. 5 800 W
Bränsleförbrukning
220 – 630 ml/h (110 ml/h vid medelhög värmeeffekt på 1 000 W)
Luftflöde (fritt utblåsande utan varmluftsrör)
med 4 varmluftsutlopp max. 287 m³/h
Strömförbrukning vid 12 V
Värmare + boiler 1,8 - 4 A (i reglerad drift mellan "Från"
och "Lägsta effektnivå" mindre än 1,8 A)
Värma upp boilern utan värmedrift max. 1,8 A
Viloström ca 0,001 A
Värmeelement – FrostControl (tillval): max. 0,4 A
Strömförbrukning vid 230 V
3,9 A (900 W) eller 7,8 A (1 800 W)
Vikt (utan vatten)
Värmare: 15,8 kg 16,9 kg (Combi D 6 E)
Värmare med
kringutrustning: 17,2 kg 18,3 kg (Combi D 6 E)

E1 122R-00 0232
E1 10R-04 5277
Rätt till tekniska ändringar förbehålls!
Mått

Möjliga felorsaker och en felsökningsguide finns beskrivna i bruksanvisningen för den installerade manöverenheten.
Fel - vattenförsörjning
För möjliga felorsaker samt en felsökningsguide – se "Felsökningsguide (vattenförsörjning)".
Felsökningsguide (vattenförsörjning)
| Fel Orsak/åtgärd | |
| Extremt lång uppvärmningstid. | Vattenbehållaren förkalkad. / Avkalka vattensystemet (se Underhåll). |
| Vatten rinner ut – boilern kan inte fyllas. | Säkerhets-/avtappningsventilen är öppen. / Stäng säkerhets-/ avtappningsventilen. |
| Boilern kan inte tömmas trots att säkerhets-/avtappningsventilen har öppnats. | Säkerhets-/avtappningsventilens avtappningsstuts är blockerad. / Kontrollera om det finns snömodd, is, löv etc. i avtappningsstutsen och avlägsna blockeringen. |
| Det droppar/rinner vatten från säkerhets-/avtappningsventilens avtappningsstuts. | Vattentrycket är för högt. / Kontrollera pumptrycket (max 2,8 bar). Vid anslutning till central vattenförsörjning (kom-munalt vattennät) måste en tryckreduceringsventil monteras som förhindrar att trycket i boilern överstiger 2,8 bar. |
| Efter att värmaren stängts av öppnas FrostControl. | Vid temperaturer under ca 3 °C öppnas FrostControl automatiskt. / Starta värmaren. / Utan uppvärmning kan Frost-Control stängas igen först vid temperaturer från ca 7 °C. / Använd värmeelementet för FrostControl. |
| Det går inte att stänga FrostControl. | Temperaturen på FrostControl ligger under ca 7 °C. / Starta värmaren. / Utan uppvärmning kan FrostControl först stängas igen vid temperaturer från ca 7 °C.Omkopplaren står inte på "drift". / Vrid omkopplaren på FrostControl till läget "drift", tryck därefter in tryckknappen tills den stannar i intrzyckt läge |
Felsökningsguide (bränsleförsörjning)
Fel Orsak/åtgärd
Kraftig rökutveckling vid skorstenen under mer än en minut efter maskinstart.
Fel på bränsleförsörjningen. Felaktig installation. Förbränningslufttillförseln är begränsad. Brandrisk! Använd inte maskinen mer. Kontakta kundtjänst.
Om dessa åtgärder inte leder till att felet avhjälps, bör Truma Service kontaktas.
Kassering
Enheten skall vid kassering hanteras enligt bestämmelserna i respektive användningsland. Nationella föreskrifter och lagar måste följas (i Tyskland t.ex. förordningen om uttjänta fordon).
I andra länder skall motsvarande gällande föreskrifter följas.
Tillbehör
Truma CP plus
Digital manöverenhet Truma CP plus med klimatautomatik för iNet-förberedda Truma värmare Combi och Truma klimatsystem Aventa eco, Aventa comfort (fr.o.m. serienummer 24084022 – 04/2013), Saphir comfort RC och Saphir compact (fr.o.m. serienummer 23091001 – 04/2012)
- Funktionen klimatautomatik styr automatiskt värmaren och klimatsystemet till önskad temperatur i fordonet
- Kan utökas med Truma iNet Box, därmed kan alla TIN-bus-förberedda Truma-enheter även styras via Truma App

text_image
truma 20 °C Net OKBild 8
Truma iNet Box
Truma iNet Box för enkel sammankoppling av Truma-enheterna och styrning med smarttelefon eller surfplatta via Appen.
- Enkel att montera och starta via Truma App
- Kan utökas med uppdateringsfunktionen och är därmed framtidssäker

Analoga manöverenheter Truma CP E classic (energiväljare – bild 10) och Truma CP classic (manöverenhet – bild 11).


Bild 10 Bild 23W-
Värmeelementet för FrostControl
Värmeelement med anslutningskabel 1,5 m och säkringsplåt.

Ytterligare tillbehör (bild saknas) för manöverenheter
- Kablar i olika längder
Tillverkarens garantivillkor (Europeiska unionen)
1. Tillverkargarantins omfattning
Som tillverkare av enheten ger Truma konsumenten en garanti som täcker eventuella material- och/eller produktionsfel på enheten.
Denna garanti gäller i Europeiska unionens medlemsstater samt i länderna Island, Norge, Schweiz och Turkiet. Som konsument räknas en fysisk person som har köpt enheten direkt från tillverkaren, en originaldelstillverkare eller från fackhandeln och som inte har sålt den vidare inom ramen för en yrkesverksamhet eller självständig affärsverksamhet eller installerat den hos tredje person.
Tillverkargarantin gäller för brister enligt ovan, som uppträder inom 24 månader efter undertecknande av köpeavtalet mellan försäljaren och konsumenten. Tillverkaren eller en auktoriserad servicepartner åtgårdar sådana brister antingen genom reparation eller genom ersättningsleverans enligt eget val. Defekta delar återgår i tillverkarens eller den auktoriserade servicepartners ägo. Om enheten har slutat att tillverkas vid tiden för bristanmälan, kan tillverkaren i händelse av ersättningsleverans leverera en liknande produkt.
Vid garantifall räknas inte ny garantitid för de reparerade eller utbytta delarna, utan den ursprungliga garantitiden för enheten löper vidare. Endast tillverkaren själv eller en auktoriserad servicepartner är berättigad att genomföra garantiarbeten. De kostnader som uppkommer vid garantifall delas direkt upp mellan den auktoriserade servicepartnern och tillverkaren. Extra kostnader på grund av att demonterings- och monteringsförutsättningarna för enheten försvårats (t.ex. genom att möbel- eller karossdelar demonteras) samt resekostnader för den auktoriserade servicepartnern eller tillverkaren, kan inte godkännas som garantiåtgärder.
Ytterligare anspråk, i synnerhet skadeståndsanspråk från konsumenten eller tredje part, är uteslutna. Produktansvarslagens (Produkthaftungsgesetz) föreskrifter gäller.
Gällande lagstadgade anspråk om bristfälligt arbete som konsumenten ställer gentemot försäljaren i respektive anskaffningsland tas inte hänsyn till i den frivilliga garantin från tillverkaren. I vissa länder kan det finnas uttalade garantier från fackhandeln (återförsäljare, Truma Partner). Dessa kan konsumenten tillämpa direkt via den fackhandel där han eller hon köpte enheten. Garantivillkoren i det land där konsumenten som förstahandsköpare förvärvat enheten är de som gäller.
2. Uteslutningar ur garantin
Inga garantianspråk gäller:
– till följd av felaktig användning som strider mot avsett användningsområde
– till följd av felaktig installation, montering eller idrifttagning som strider mot bruks- och monteringsanvisningen
– till följd av felaktig drift eller hantering som strider mot bruks- och monteringsanvisningen, i synnerhet om underhålls-, skötsel- och varningsskyltarna inte följs
– när reparationer, installationer eller ingrepp genomförs av icke-auktoriserade partner
– för förbrukningsmaterial, förslitningsdelar och vid naturlig förslitning
– vid brister som uppkommer till följd av att enheten försetts med utbytes-, tilläggs- eller tillbehörsdelar som inte är originaldelar från tillverkaren
– till följd av skador på grund av främmande ämnen (t.ex. oljor, mjukgörare i gasen), kemisk eller elektrokemisk påverkan på vattnet eller om enheten på annat sätt kommit i kontakt med olämpliga ämnen (t.ex. kemiska produkter, olämpliga rengöringsmedel)
– till följd av skador på grund av onormala miljöförhållanden eller olämpliga driftförhållanden
– till följd av skador från kraftigt våld eller naturkatastrofer, samt annan påverkan som Truma inte kan ansvara för
– till följd av skador som kan härledas till felaktig transport.
3. Tillämpning av garantin
Garantin ska tillämpas hos en auktoriserad servicepartner eller hos Trumas servicecenter. Du hittar alla adresser och telefonnummer på www.truma.com under området "Service".
För att kunna garantera en smidig process ber vi dig att ha följande information till hands när du kontaktar oss:
– detaljerad beskrivning av bristen
- enhetens serienummer
- inköpsdatum.
Den auktoriserade servicepartnern eller Trumas servicecenter bestämmer sedan hur man ska gå vidare. För att undvika eventuella transportskador, får den drabbade enheten skickas först efter samråd med den auktoriserade servicepartnern eller Trumas servicecenter.
Om tillverkaren godkänner garantifallet övertar tillverkaren kostnaderna för transport. Om inget garantifall föreligger informeras konsumenten om detta, och denne får själv stå för reparations- och transportkostnaderna. Vi ber dig avstå från att skicka in något utan att först ha talat med oss.
ES Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio postventa Truma en su país.
FI Saat käyttö- ja asennusohjeen pyynnöstä omalla kielelläsi valmistajalta (Truma) tai maasi Truma-huoltoon.
HU Az Ön nyelvén a használati és beszerelési utasítás a Truma gyártójától vagy az adott ország Truma szerviztől szerezhető be.
NO Spør om bruks- og monteringsanvisning på norsk hos produsenten Truma eller Trumas serviceavdeling i landet ditt.
PL Instrukcję obsługi i instrukcję montażu w Państwa wersji językowej można otrzymać w firmie Truma lub serwisie firmy Truma znajdującym się w Państwa kraju.
RU Руководство по эксплуатации и монтажу на Вашем национальном языке можно запросить у изготовителя Truma или в сервисной службе фирмы Truma в Вашей стране.
SL Navodila za uporabo in vgradnjo v vašem jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma oz. v servisni službi podjetja Truma v vaši državi.
ZH Should problems occur, please contact the Truma Service Centre or one of our authorised service partners (see www.truma.com).
SV Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av våra auktoriserade servicepartner (se www.truma.com).
För snabb handläggning bör du ha aggregatets typ och serienummer (se typskylten) till hands.