DCK276 - Borrmaskin DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCK276 DEWALT i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Borrmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual DCK276 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCK276 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCK276 DEWALT
1) Sikkerhet på arbeidsområdet
2. Ta tak i den bakre kragen av chucken
– 3,9 Inskruvning Vibration, emissionsvärde a
1,5 1,5 Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN60745, och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning avexponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika. Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dessarbetstid. En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dessarbetstid. Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att: underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma, organiseraarbetsgången. Batteripaket DCB181 DCB18
18/54 Kapacitet Ah 6,0/2,0 Vikt kg 1,05 Gratulerar! Du har valt ett DeWALT -verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs- användare. Tekniska data DCD991 DCD996 Spänning V
Typ 1/10 1/10 Batterityp Li-Ion Li-Ion Strömmatning W 820 820 Frigångshastighet Borr, skruvdragare/ slagborrmaskin 1:a växel min
0–450 0–450/500 2:a växel 0–1300 0–1300/1500 3:e växel 0–2000 0–2000/2250 Slaghastighet 1:a växel min
– 0–8600 2:a växel – 0–25500 3:e växel – 0–38250 Max. motstånd (hård/mjukt) hård Nm 95 95 mjuk) Nm 66 66 Chuck-kapacitet mm 1,5–13 1,5–13 Maximal borrningskapacitet Trä mm 55 55 Metall 15 15 Murverk – 13 Vikt (utan batteripaket) kg 1,5 1,6 Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60745.
(ljudeffektnivå) dB(A) 86 108 K (osäkerhet för angiven ljudnivå) dB(A) 3 3 Borrning i metall Vibration, emissionsvärde
1,5 1,5 BORSTLÖS TRÅDLÖS 13 mm BORRMASKIN/ SKRUVDRAGARE, DCD991 BORSTLÖS TRÅDLÖS 13 mm BORR-/SLAGBORRMASKIN/ SKRUVDRAGARE, DCD996 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)125 sVEnska Laddare D
Starkströmsspänning V
Starkströmsspänning V
Starkströmsspänning V
Starkströmsspänning V
Batterityp 18/54 Li-Ion Ungefärlig laddningstid för batteripaket min 22 (1,3 Ah) 22 (1,5 Ah) 30 (2,0 Ah) 45 (3,0 Ah) 60 (4,0 Ah) 75 (5,0 Ah) 60 (6,0 Ah) Vikt kg 0,66 DCB107, DCB112, DCB113 och DCB115 laddarna accepterar 10,8V, 14,4V, 18V Li-Ion XR och XRFLEXVOLT
batteripaket (DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185 och DCB546). Säkringar Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere, starkström EC-Följsamhetsdeklaration Maskindirektiv Borr-/slagborrmaskin/skruvdragare DCD991, DCD996 DeWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data uppfyller: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010, EN60745-2-2:2010. Dessa produkter uppfyller också direktiv 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, var god kontakta DeWALT
följande adress, eller se handbokensbaksida. Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DeWALT svägnar. Markus Rompel Teknisk chef DeWALT , Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Tyskland
VARNING: För att minska risken för personskada, läsinstruktionshandboken. Definitioner: Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessasymboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarligpersonskada.
SE UPP: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttigpersonskada. OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera iegendomsskada.
Anger risk för elektriskstöt.
Anger risk föreldsvåda. Säkerhetsvarningar, Allmänt Elverktyg
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/ eller allvarligpersonskada.126 sVEnska
Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller batteridrivna (sladdlösa)elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a ) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder tillolyckor. b ) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan antända dammet ellerångorna. c ) Håll barn och åskådare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distraktioner kan göra att du förlorarkontrollen.
2) Elektrisk Säkerhet
a ) Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna (jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektriskstöt. b ) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten ellerjordad. c ) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektriskstöt. d ) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära, dra eller koppla bort elverktyget från strömmen. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriskstöt. e ) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektriskstöt. f ) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för elektriskstöt.
3) Personlig Säkerhet
a ) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarligpersonskada. b ) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskarpersonskador. c ) Förebygg oavsiktlig igångsättning. Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och/eller batteripaketet, plockar upp eller bär verktyget. Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att inviteraolyckor. d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera ipersonskada. e ) Böj dig inte för långt. Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntadesituationer. f ) Klä dig ändamålsenligt. Bär inte lösa kläder eller smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i delar irörelse. g ) Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling, se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt. Användning av dammuppsamling kan minska damm-relateradefaror.
4) Användning och Skötsel av Elverktyg
a ) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket detkonstruerades. b ) Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måsterepareras. c ) Ta ur kontakten från strömkällan och/eller batteripaketet från elverktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt startaelverktyget. d ) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn, och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildadeanvändare. e ) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion. Om det är skadat, se till att elverktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriskaverktyg. f ) Håll kapningsverktyg vassa och rena. Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare attkontrollera. g ) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Användningen av127 sVEnska elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farligsituation.
5) Användning och Skötsel av
Batteridrivna Verktyg a ) Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annatbatteripaket. b ) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk ocheldsvåda. c ) När batteripaketet inte används, håll det borta från andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra. Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador ellereldsvåda. d ) Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet, undvik kontakt med denna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök medicinsk hjälp. Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation ellerbrännskador.
a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta säkerställer att elverktygets säkerhetbibehålles. Tillkommande specifika säkerhetsregler för borrar/skruvdragare/slagborrmaskiner
- Använd öronskydd vid slagborrning. Att utsättas för buller kan orsaka hörselförlust.
- Använd extra handtag, om sådana levereras med verktyget. Förlust av kontroll kan orsaka personskada.
- Håll elverktyget i de isolerade handtagen när arbeten där kapvertyget eller infästningsverktyget kan komma i kontakt med dolda ledningar. Kaptillbehör eller infästningsverktyg som kommer i kontakt med en strömförande ledning kan göra att exponerade metalldelar hos elverktyget blir strömförande och kan ge användaren en elektrisk stöt.
- Använd klämmor eller annan praktisk metod för att förankra och stödja arbetsstycket på en stabil plattform. Att hålla arbetet med handen eller mot din kropp är instabilt, och kan leda till förlust av kontroll.
- Bär öronskydd vid slagborrning under utdragna tidsperioder. Att utsättas för högt buller under lång tid kan orsaka hörselförlust. Temporär förlust av hörseln eller allvarlig skada på trumhinnan kan orsakas av de höga ljudnivåer som uppstår genom slagborrning.
- Bär skyddsglasögon eller annat ögonskydd. Hamrande och borrande verksamhet gör att flisor flyger omkring. Flygande partiklar kan orsaka permanent ögonskada.
- Slagborrspetsar och verktyg blir heta under arbete. Bär handskar när du vidrör dem. Inneboende risker Följande risker är naturligt förekommande vid användningen av stötborrar:
- Personskador orsakade av att vidröra verktygets roterande eller heta delar. Trots applicering av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och implementeringen av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas. Dessa är:
- Risk för att klämma fingrar vid byte av tillbehör.
- Hälsorisker orsakade av inandning av damm som uppstår vid arbete med trä.
- Risk för personskada på grund av flygande partiklar.
- Risk för personskada på grund av långvarig användning. Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos dinstarkströmsförsörjning. Din DeWALT -laddare är dubbel-isolerad i enlighet med EN60335; därför behövs ingenjordningstråd. Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DeWALT sserviceorganisation. Användning av Förlängningssladd En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd, lämplig för din laddares strömmatning (se Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1mm
; maximala längden är 30m. Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt ochhållet.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare DeWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt atthantera. Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare (se tekniska data).
- Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteripaket och produkten för användning avbatteripaketet.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriskastötar.
VARNING: Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA ellermindre.128 SVENSKA
SE UPP: Risk för brännskador. För att minska risken för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador ochskadegörelse.
SE UPP: Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker medapparaten. OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vidrengöring.
- Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual. Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungeratillsammans.
- Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier. All annan användning kan resultera i barndrisk, elektriska stötar eller död med elektriskström.
- Utsätt inte laddaren för regn ellersnö.
- Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten ochsladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas ellerpåfrestas.
- Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska stötar eller död av elektriskström.
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant avhöljet.
- Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt— byt ut demomedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Ta den till ett auktoriseratservicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet ellerbrand.
- Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra allafaror.
- Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet kommer inte att minskarisken.
- Försök ALDRIG att ansluta två laddaretillsammans.
- Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230V hushållsström. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte förbilladdaren. Laddning av ett batteri (Bild [Fig.] B)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan batteripaketet
i laddaren, se till att batteripaketet är helt isatt i laddaren. Den röda (laddar) lampan börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen har startat.
3. Det går att se när laddningen är klar genom att den
röda lampan lyser kontinuerligt. Batteripaketet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren. För att ta bort batteriet ur laddaren, tryck och håll nere batterifrigöringsknappen
på batteripaketet. NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan första användning. Laddning Se nedanstående tabell angående batteripaketets laddningsstatus. Laddningsindikatorer laddar fullständigt laddad Varmt/kallt paket fördröjning*
- Den röda lampan fortsätter att blinka, men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation. När batteriet har nått lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren. Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra att tända eller genom att visa blinkmönster för problempaket eller laddare. NOTERA: Detta kan också betyda att det är problem med en laddare. Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter. Varm/kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en varm/kall fördröjning, avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur. Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd. Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett varmt batteripaket. Batteripaketet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blirvarmt.129 SVENSKA DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteripaketet. Fläkten slås på automatiskt när batteripaketet behöver svalkas. Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade. Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren. Elektroniskt skyddssystem XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftig urladdning. Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det är fulladdat. Väggmontering Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet. Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen. Montera laddaren säkert med gipsskruvar (köps separat) som är minst 25,4mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7–9mm, skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5,5mm av skruven synlig. Rikta in öppningarna på baksidan av laddaren mot de exponerade skruvarna och för in dem helt i öppningarna. Rengöringsinstruktioner för laddaren
VARNING: Risk för stötar. Koppla ifrån laddaren från strömuttaget innan rengöring. Smuts och fett kan avlägsnas från utsidan av laddaren med en trasa eller med en mjuk, icke-metallisk borste. Använd inte vatten eller någon rengöringsvätska. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska. Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer och spänning. Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan. Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångorna.
- Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren. Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador.
- Aldda endast batteripaketet i DeWALT laddare.
- Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska.
- Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på platser där temperaturen kan nå upptill eller överstiga 40 ˚C (såsom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren).
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk vård.
VARNING: Fara för brännskada. Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld.
VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (t.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström. Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning.
VARNING: Brandfara. Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna. Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden, fickor, verktygslådor, produktlådor, lådor etc. där det finns lösa spikar, skruvar, nycklar etc.
SE UPP: När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas. Transport
VARNING: Brandfara. Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material. Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning. DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar FN:s rekommendationer för transport av farligt gods; International Air Transport Associations (IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR). Litiumjon -celler och -batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38,3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods.130 SVENSKA I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material. Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium-jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt (Wh) krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9. Alla litium-jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen. Vidare, på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium- jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar. Leverans av verktyg med batterier (kombisatser) kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100Wh. Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning, etikettering/ märkning och dokumentation uppfylls. Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti. Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser. Transportera FLEXVOLT
batteri har två lägen: Använd och Transport. Använd-läge: När FLEXVOLT
batteriet är fristående eller är i
DeWALT 18V produkt, fungerar det som ett 18V batteri. När FLEXVOLT
batteriet är i en 54V eller en 108V (två 54V batterier) produkt, fungerar det som ett 54V batteri. Transport-läge: När locket är fäst på FLEXVOLT
batteriet är batteriet i transport-läge. Behåll locket på för varutransport. I transport-läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt-timmar (Wh) jämfört med ett batteri med en högre märkning av watt-timmar. Denna ökade kvantitet med tre batterier med den lägre märkningen av watt-timmar kan undanta paketet från visa transportbestämmelser som införts för batteriet med högre watt-timmar. Transport Whmärkning indikerar 3x36 Wh, vilket betyder tre batterier med 36 Watt-timmar var. Användningen av Wh-märkningen indikerar 108 Watt-timmar (1 batteri underförstått). Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr,
långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används.
2. För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett
fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat. exempel på etikettmärkning för användning och transport NOTERA: Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det används igen. Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram: Läs instruktionshandbok före användning. Se Tekniska data angående laddningstid. Stick inte in ledande föremål. Ladda inte skadade batteripaket. Utsätt inte för vatten. Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut. Ladda endast mellan 4 ˚C och 40 ˚C. Endast för användning inomhus. Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön. Ladda endast DeWALT batteripaket med avsedda DeWALT laddare. Laddning av batteripaket med andra än de avsedda DeWALT batterierna med en DeWALT laddare kan göra att de brister eller så kan det leda till farliga situationer. Bränn inte batteripaketet. Användning: Använd utan transportlock, indikerar Wh-märkningen 108 Wh (ett batteri med 108 Wh). Transport: Transport med inbyggt transportlock, Wh-märkning indikerar 3 x 36 Wh (tre batterier på 36 Wh). Batterityp DCD991 och DCD996 arbetar med ett 18V Li-Ion XR och XRFLEXVOLT
batteripaket. Dessa batteripaket kan användas: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546. Se Tekniska Data för mer information. Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller: 1 Borstlös trådlös borrmaskin/skruvdragare (DCD991)131 sVEnska 1 Borstlös trådlös slagborrmaskin (DCD996) 1 Li-jon batteripaketet (M1, P1, T1) 2 Li-jon batteripaketet (M2, P2, T2) 3 Li-jon batteripaketet (M3, P3, T3) 1 Tool Connect™ Appinstruktionsmanual 1 Satslåda 1 Laddare 1 Sidohandtag 1 Instruktionshandbok LÄGG MÄRkE TILL: Batteripaket, laddare och förvaringslåda medföljer inte med N-modeller. Batteripaket och laddare medföljer inte NT-modeller. B-modeller inkluderar Bluetooth® batteripaket. OBsERVERa: Bluetooth® ordmärkningen och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth®, SIG, Inc. och all användning av sådan märkning av DeWALT sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektiveägare.
- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått undertransporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok föreanvändning. Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget: Läs instruktionshandbok före användning. Datumkodplacering Datumkoden, vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt ikåpan. Exempel: 2016 XX XX Tillverkningsår Beskrivning (Bild A, B)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det. Skada eller personskada skulle kunnauppstå.
Reglage för vridmomentjustering
Uppsläppsknappar för batteri
Lågt arbetsbelysningsläge
Medium arbetsbelysningsläge
Huvudhandtag Avsedd Användning Dessa borrskruvdragare/slagborrmaskiner är konstruerade för professionell borrning, slagborrning och skruvdragning. Verktyget är kompatibelt med Bluetooth® batteriteknologi och med DeWALT s Tool Connect™ app. Se din Tool Connect™ appinstruktionsmanual för ytterligare information. Använd InTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor ellergaser. Dessa borrmaskiner/drivare/slagborrmaskiner är yrkesmässigaelverktyg. Låt InTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder dettaverktyg.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma med dennaprodukt.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada.
VARNING: Använd enbart DeWALT batteripaket ochladdare. Montering och borttagning av batteriet från verktyget (Bild. B) nOTERa: För bästa resultat se till att batteripaketet
ärfulladdat. Installation av batteriet i verktygshandtaget.
verktyget och se till att det intelossnar. Borttagning av batteriet från verktygshandtaget.
och dra med en fast rörelse batteripaketet bort frånverktygshandtaget.
2. Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet
i dennamanual. Bränslemätare batteripaket (Bild. B) Vissa DeWALT batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar ibatteripaketet.132 sVEnska För att aktivera bränslemätaren, tryck in och håll kvar bränslemätarknappen
. En kombination av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöverladdas. nOTERa: Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet. Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter, temperatur och slutanvändarensanvändning. Hastighetsomkopplare (Bild A) För att sätta på verktyget, tryck på avtryckaromkopplaren
. För att stänga av verktyget, släpp upp avtryckaromkopplaren. Ditt verktyg är utrustat med en broms. Chucken kommer att stanna så snart avtryckaromkopplaren har släppts helt och hållet. OBsERVERa: Konstant användning inom variabel hastighet- intervallet rekommenderas inte. Det kan skada omkopplaren och bör undvikas. Sidohandtag (Bild A)
VARNING: För att minska risken för personskada, använd ALLTID verktyget med sidohandtaget ordentligt påmonterat. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i att sidohandtaget halkar under arbete med verktyget med påföljande förlust av kontroll. Håll verktyget med båda händer för att maximera kontrollen. Sidohandtaget
hålls fast på växellådans framdel, och kan vridas 360˚ för att tillåta högerhänt eller vänsterhänt användning. Sidohandtaget måste vara tillräckligt hårt åtdraget för att motstå verktygets vridande kraft om tillbehöret fastnar eller överstegrar. Se till att greppa sidohandtaget vid den bortre änden för att kunna kontrollera verktyget under en överstegring. Om modellen inte är utrustad med sidohandtag, greppa borren med en hand på handtaget och den andra handen på batteripaketet. OBsERVERa: Sidohandtaget medföljer alla modeller. Framåt/back kontrollknapp (Bild A) En kontrollknapp för framåt/back
bestämmer verktygets rotationsriktning, och tjänstgör dessutom som en upplåsningsknapp. För att välja framåtrotation, släpp avtryckaromkopplaren och tryck ner kontrollknappen för framåt/back på verktygets högrasida. För att välja bakåtrotation, släpp avtryckaromkopplaren och tryck ner kontrollknappen för framåt/back på verktygets vänstrasida. Kontrollknappens mittläge låser verktyget i avstängt läge. När du ändrar kontrollknappens läge, se till att avtryckaren är uppsläppt. OBsERVERa: Första gången verktyget körs efter att du har bytt rotationsriktning kan du höra ett klick vid igångsättning. Detta är normalt och indikerar inget problem. Vridmoment Inställningsring/Elektronisk koppling (Bild C–E) Ditt verktyg har en skruvmejselmekanism med elektronisk inställning av vridmomentet som gör det möjligt att skruva i och ur ett stort antal olika slags skruvar. Runt inställningsringen
befinner sig siffror. Dessa nummer används för att ställa in kopplingen så att den ger ett vridmomentintervall. Ju högre nummer på reglaget, desto högre blir vridmomentet, och desto större den fästanordning som kan skruvas fast. För att välja något av dessa nummer, vrid tills det önskade numret kommer mittför pilen. Tre-hastighetsväxling (Bild A, C–E) Funktionen för tre hastigheter på ditt verktyg gör det möjligt för dig att byta växel, för större mångsidighet. För att välja hastighet 1 (högsta vridmomentsinställning), stäng av verktyget och låt det stanna. Drag växelbytaren
hela vägen framåt. Hastighet 2 (mittersta inställningen för vridmoment och hastighet) finns i mittenläget. Hastighet 3 (högsta hastighetsinställningen) finns längst bak. OBsERVERa: Byt inte växel när verktyget är igång. Låt alltid borren stanna innan du byter växel. Om du har problem med att byta växel, se till att växelbytaren greppar in i en av de tre hastighetsinställningarna. Om växelväljaren fastnar eller det är svårt att välja önskad växel, tryck på avtryckaren
för att sätta motorn i rörelse. Välj därefterväxel. Nyckellös enkel chuckhylsa (Bild F–H)
VARNING: Försök inte att dra åt borrspetsar (eller något annat tillbehör) genom att greppa chuckens framdel och sätta igång verktyget. Skada på chucken och personskada kan uppstå. Släpp alltid avtryckaren från sitt låsta läge och koppla bort verktyget från strömkällan när du bytertillbehör.
VARNING: Se alltid till att borrspetsen sitter fast innan du startar verktyget. En lös borrspets kan skjutas iväg från verktyget och möjligen orsaka personskada. Ditt verktyg har en nyckellös chuck med en roterande hylsa, för enhandsanvändning av chucken. För att sätta in en borrspets eller annat tillbehör, följ dessa steg.
1. Stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan.
med en hand, och använd din andra hand för att hålla fast verktyget, så som visas i bildF. Vrid hylsan moturs (sedd framifrån) tillräckligt långt så att chucken öppnar tillräckligt för att ta emot det önskade tillbehöret.
3. Sätt i tillbehöret på ungefär 19 mm (3/4 tum) i chucken
(BildG). Dra är genom att vrida på chuckhylsan medurs med en hand medan verktyget hålls med den andra handen (BildH). Fortsätt att vrida chyckhylsan till flera kuggar hörs klicka för att garantera full gripeffekt. För att lossa tillbehöret, upprepa stegen 1 och 2 härovan. Se till att dra åt chucken med en hand på chuckhylsan och den andra handen hållande verktyget, för maximal åtdragning.133 sVEnska LED-arbetslampa (Bild A) LED-arbetslampan
och dess strömbrytare till arbetslampan
sitter på verktygets fot. Arbetsbelysningen är aktiverad när avtryckaren är nedtryckt. Lägena låg
kan ändras genom att flytta omkopplaren på verktygets fot. Om avtryckarknappen förblir intryckt kommer arbetslampan förbli påslagen i alla lägen. Vid inställningarna låg
kommer ljusstrålen automatiskt att stängas av 20 sekunder efter att avtryckarknappen har släppts. Spotlight-läge Inställningen hög
är spotlight-läget. Spotlighten kommer att vara påslagen 20 minuter efter att avtryckarknappen har släppts. Två minuter före spotlighten stängs av kommer den att blinka två gånger och sedan tonas ned. Tryck lätt på avtryckarknappen för att undvika att spotlighten stängs av.
VARNING: Titta inte på ljuset och placera inte borren i ett läge som kan innebära att någon annan ser in i ljuset när arbetsljuset används i medium- eller spotlight-läge. Allvarliga ögonskador kan bli följden.
SE UPP: När verktyget används som spotlight ska du se till att det sitter säkert på en stabil yta där det inte orsakar fara för att snubbla och falla.
SE UPP: Ta bort all kringutrustning från chucken innan borren används som spotlight. Kan leda till personskador eller skador på egendom. Varning för låg batterinivå När batterierna nästan har laddats ur i spotlight-läge kommer spotlighten att blinka två gånger och sedan tonas ned. Efter två minuter kommer batteriet att vara helt urladdat och borren kommer omedelbart att stängas av. När detta inträffar ska du byta till ett laddat batteri.
VARNING: För att minska risken för skador, ha alltid har ett reservbatteri eller sekundär belysning tillgänglig om situationen så kräver. Bälteskrok och magnetisk hållare för bits (Bild A)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.
VARNING: För att minska risken för allvarliga personskador SKALL INTE verktyget hängas högt eller föremål hängas i bälteskroken. Häng ENDAST verktygets bälteskrok i ett arbetsbälte.
VARNING: För att minska risken för allvarliga personskador se till att skruven som håller bälteskroken sitter fast.
SE UPP: För att minska risken för personskador eller andra skador, använd INTE bälteskroken för att hänga upp borrmaskinen för att användas som strålkastare. VIkTIGT: Vid montering eller byte av bälteskroken eller den magnetiska hållaren för bits, använd endast den skruv
som medföljer. Spänn fast skruven ordentligt. För att anpassa maskinen för höger- eller vänsterhänta personer kan bälteskroken
och den magnetiska hållaren för bits
monteras på båda sidorna av verktyget med den medföljande skruven
. Om kroken eller den magnetiska hållaren inte alls är önskade, kan de tas bort från verktyget. För flytta bälteskroken eller den magnetiska hållaren för bits, skruva bort skruven
som håller den på plats och montera den på motsatt sida. Se till att skruven dras åt ordentligt. ANVÄNDNING Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbarabestämmelser.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada. Korrekt Handplacering (Bild I)
VARNING! För att minska risken för allvarlig personskada, använd ALLTID korrekt handställning, så som visas i bildI.
VARNING! För att minska risken för allvarlig personskada, håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en plötsligreaktion. Korrekt handplacering innebär en hand på huvudhandtaget
och den andra handen på sidohandtaget
Borrmaskinens Användning (Bild D)
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada skall verktyget stängas av och kopplas ur före alla inställningar eller avlägsning/montering av tillsatser och tillbehör sker.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR PERSONSKADA, SKALL DU ALLTID se till att arbetsstycket sitter väl förankrat eller fastklämt. Om du borrar i tunt material, skall du använda ett ”bakstycke” av trä, för att hindra att materialet skadas.
1. Välj det önskade intervallet för hastighet/vridmoment
genom att använda växelbytaren, så att det matchar hastigheten och vridmomentet för det planerade arbetsmomentet. Vrid inställningsringen för vridmomentet
2. För TRÄ, använd vridborrspetsar, flatborrar, eldrivna
navarspetsar eller hålsågar. För METALL, använd höghastighets stålborrspetsar eller hålsågar. Använd ett skärningssmörjmedel vid borrning i metaller. Undantagen är gjutjärn och mässing, som bör borras torra.
3. Applicera alltid trycket i en rak linje med borrspetsen.
Använd tillräckligt tryck för att bibehålla borrspetsens bett, men tryck inte så hårt att motorn överstegras eller borrspetsen böjs.134 sVEnska
4. Håll verktyget i ett stadigt grepp med bägge händer för att
kontrollera borrens vridande verkan.
5. OM BORREn ÖVERsTEGRas, beror det vanligtvis på att
den överbelastas. sLÄPP OMEDELBaRT aVTRYCkaREn, ta bort borrspetsen från arbetet, och fastställ anledningen till överstegringen. kLICka InTE PÅ OCH aV PÅ aVTRYCkaREn FÖR aTT FÖRsÖka sTaRTa En ÖVERsTEGRaD BORR — DETTa kan skaDa BORREn.
6. Håll motor gående när du drar tillbaks borrspetsen ur ett
borrat hål. Detta bidrar till att förebygga att den fastnar. Skruvmejselarbete (Bild C)
1. Välj önskad hastighet/vridmomentet med treläges-
upptill på verktyget. Ställ från början in treläges-växelväljaren på hastighet 2 eller 3 om inställningsringen för vridmoment
används. Detta garanterar effektiv kontroll över skruvdragaren och gör att skruven sätts fast korrekt och enligt specifikationen. Hastighet 1 ger samma vridkraft som hastigheterna 2 och
3. Emellertid, för optimal prestanda hos den elektriska
koppling är hastigheterna 2 och 3 att föredra. OBsERVERa: Välj först den lägsta vridmomentinställningen (1) och öka stegvis upp till den högsta inställningen (11) för skruva i skruven till önskat djup. Ju lägre siffra, desto lägre vridmoment.
2. Återställ reglaget för vridmomentjustering
till den tillämpliga nummerinställningen för önskat vridmoment. Gör några provkörningar på avskräde eller på osynliga områden för att fastställa korrekt läge på reglaget för vridmomentjustering. OBsERVERa: Reglaget för vridmomentjustering kan närsomhelst ställas in på ett godtyckligt nummer. Slagborrmaskinens Användning (Bild E)
1. Välj det önskade intervallet för hastighet/vridmoment
genom att använda växelbytaren, så att det matchar hastigheten och vridmomentet för det planerade arbetsmomentet. Vrid inställningsringen för vridmomentet
2. Välj högsta hastighet 3 genom att skjuta växelväljaren
bakåt (bort från chucken).
3. Använd tillräckligt med kraft när du borrar så att
slagborrmaskinen inte hoppar för mycket. Om slagborrmaskinen används länge med för mycket kraft kan borrhastigheten minska och överhettning är möjligt.
4. Borra rakt, håll borrspetsen i rät vinkel mot arbetet. Utsätt
inte borrspetsen för tryck under borrningen, då detta kommer att ge upphov till igentäppning av borrspetsens skär och långsammare borrningshastighet.
5. När du borrar djupa hål och hammarens hastighet börjar
avta, dra ut borrspetsen delvis från hålet med verktyget fortfarande gående, för att hjälpa till att få bort skräp frånhålet.
6. För murverk, använd borrspetsar med karbidspets eller
borrspetsar avsedda för murverk. Ett jämnt flöde av damm är tecken på korrekt borrningshastighet. UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DeWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbundenrengöring.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsakapersonskada. Laddaren och batteripaketet är inteservicebara. Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligaresmörjning. Rengöring
VARNING: Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför dennaprocedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i envätska. Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds
DeWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med dennaprodukt. Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpligatillbehör. Att skydda miljön Separat insamling. Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hushållssoporna. Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial. Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser. Ytterligare information finns tillgängligt på www.2helpU.com. Laddningsbart Batteripaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts. Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd:135 sVEnska
- Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det urprodukten.
- Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttraskorrekt.136 TüRkçE DCD991 DCD996 Vidalama: Titreşim emisyon değeri a
Notice-Facile