Eurom HeatDuctPro 3kW - Uppvärmning

HeatDuctPro 3kW - Uppvärmning Eurom - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis HeatDuctPro 3kW Eurom i PDF-format.

📄 104 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice Eurom HeatDuctPro 3kW - page 58
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Elektrisk rumsvärmare
Märke Eurom
Modell Heat-Duct-Pro 3kW
Matningsspänning 220-240 V ~ 50 Hz
Märkeffekt 3000 W
Inställningsområde 0 - 3000 W
Luftflöde 389 m³/h
Skyddsklass IP24
Kontakttyp Schuko (med jord)
Sladdlängd 1,5 m
Mått (L x B x H) 36,5 x 26,5 x 37 cm
Vikt 6,0 kg
Värmetyp Forcerad konvektion med fläkt
Temperaturreglering Mekanisk termostat med kontinuerlig justering
Kontrollalternativ 3 lägen: av, endast ventilation, värme 3000 W
Skydd Överhettningstermostat, kylning efter avstängning
Flexibel anslutning för avluftning Möjlig (valfri flexibel slang, ref. 332414)
Rekommenderad användning Välisolerade lokaler eller tillfällig användning, minsta volym 30 m³
Underhåll Utvändig rengöring med fuktig trasa, dammsug gallren
Medföljande tillbehör Handtag att montera, bruksanvisning

Vanliga frågor - HeatDuctPro 3kW Eurom

Hur installerar jag HeatDuctPro 3kW?
Montera handtaget enligt instruktionerna. Placera apparaten på en plan och stabil yta, minst 1 meter från hinder eller brandfarligt material. Anslut till ett 230V-50Hz jordat uttag.
Vad gör jag om det luktar bränt första gången jag använder den?
Det är normalt. Det är rester av tillverkningsolja som bränns. Vädra rummet så försvinner lukten snabbt.
Hur ställer jag in önskad temperatur?
Vrid termostaten till max, slå på apparaten. När rummet har önskad temperatur, vrid termostaten långsamt bakåt tills du hör ett klick. Apparaten håller då den temperaturen.
Kan jag använda en förlängningssladd?
Avråds. Om nödvändigt, använd en trefasig förlängningssladd i gott skick, minsta tvärsnitt 2,5 mm², lämpad för minst 3500 W. Rulla ut den helt.
Vad gör jag vid överhettning och automatisk avstängning?
Ställ omkopplaren på OFF, dra ur kontakten, låt svalna. Identifiera och åtgärda orsaken (blockering, närhet till vägg). Om problemet kvarstår, kontakta en fackman.
Hur rengör jag apparaten?
Dra ur kontakten och låt svalna. Rengör utsidan med en väl urvriden fuktig trasa. Dammsug försiktigt damm från gallren. Använd inte kemikalier eller slipmedel.
Kan jag använda apparaten i badrum?
Ja, under vissa villkor. Placera den minst 1 meter från vattenkälla (badkar, dusch, handfat). Rör inte apparaten med våta händer.
Hur förvarar jag apparaten efter säsongen?
Rengör den, låt svalna, dra ur kontakten. Förvara den i originalförpackningen på en sval, torr och dammfri plats.
Kan jag ansluta en slang för att rikta värmen?
Ja, en speciell Heat-Duct-Hose-slang (ref. 332414, 5m x 26cm) kan anslutas till luftutloppet. Se till att den är ordentligt fastsatt och utan skarpa böjar.
Vilka är de viktigaste säkerhetsföreskrifterna?
Täck aldrig apparaten. Använd den inte nära brandfarligt material. Lämna den inte utan uppsikt. Dra alltid ur kontakten efter användning. Håll uppsikt över barn och sårbara personer.

Användarfrågor om HeatDuctPro 3kW Eurom

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Uppvärmning i PDF-format gratis! Hitta din manual HeatDuctPro 3kW - Eurom och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. HeatDuctPro 3kW av märket Eurom.

BRUKSANVISNING HeatDuctPro 3kW Eurom

Tack for att du väljer en EUROM enchet. Du har gjort ett bra val! Vi hoppas att han kommt att arbeta till din fulla belåtenhet.

For att f' ut det basta av din enchet ar det viktigt att du laser och forstar detta instruktionsfhe noggrant och i sin helhet fore anvandning. Agna sarskild uppmarksamhet at sakerhetsbestammelser; Som ar listade for att skydda dig och din milj!

Håll sedan instruktionshäftet for att konsultera det igen i framtiden. Också hälla Förpackningen: det ar det bösta skyddet for din enchet under lagring av sösongen. Och om du nagonsin overföra encheten till nàgon annan, ∀nlogen ange instruktionshäftet och Förpackningen.

Vi önksar dig mycket roligt med Heat-Duct-Pro!

Eurom

Kokosstraat 20

8281 JC Genemuiden (NL)

info@eurom.nl

www.eurom.nl

Denna handbok har sammanställs med största försiktigkeit. Åndå forbehäller vi oss rätten att optimera och teknikt justera dessa bruksanvisiningar nar som helst. Bilderna som används kan skilja sig Åt.

Symboluttalande

Eurom HeatDuctPro 3kW - Symboluttalande - 1

Täck inte über din enchet!

Tekniska data

TypHeat-Duct-Pro 3Heat-Duct-Pro 9Heat-Duct-Pro 15
SpanningV / Hz220-240~50400-3N~50400-3N~50
Max. effektW3000900015000
InställningsalternativW0-30000-4500-90000-7500-15000
Luftlödem3/h38912271609
SkyddsklassIP24IP24IP24
ElkabelH07RN-F 3G1,5mm2 150cmH07RN-F 5G1,5mm2 150cmH07RN-F 5G2,5mm2 150cm
KontaktSchuko5 polig - 16A5 polig - 32A
Måttcm36,5 x 26,5 x 3746 x 31,5 x 4271,4x47,6x53,4
Viktkg6,011,727,8

Allmanna sakerhetsinstruktioner

  1. Läsigenom helaenna bruksanvisning noga innanprodukten anvands. Spara boken for att kunna aterga till den senare vid behov.
  2. Innan du anvander dinnya byggflakt, kontrollera den, inklusive sladd och stickkontakt, avseende synliga skador. Använd inte en skadad byggflakt utan lamna tillbaka den till Återförsäljaren for utbyte.
  3. Denna byggfläkt ar enbart avsedd till att värma upp arbetsplatser som verkestäder, garage, lagerlokaler etc. Använd endastprodukten für detta.
  4. Enligt beskrivna villkor och forutsattningar ienna bruksanvisning kan byggflakten anvandas inomhus i vata aller fuktiga utrymmen sasom badrum, tvattstugor etc. Placera inte byggflakten i narheten av (minst 1 meter tar bort) kranar, badkar, dusch, pool, duschar etc. Se till att den inte kan hamna i vatten och forhindra att vattenkommen in byggflakten. Om den skulle hamna i vatten, tag forst ur stickkontakten! Anvand inte en byggflakt som blivit fuktigt inuti. Reparera den. Doppa aldrig byggflakten, sladden erler stickkontakten i vatten och vidror den aldrig med vata hander.
  5. Spanning och effekt som anges på elementet skall overensstämme med vagguttaget. Den elektriska installationen skall skyddas av en restströmsanordning (max. 30 mA).

  6. Drag ut sladden welt innan elementet ansluts till elnätet. Se till att den intekommen i kontakt med nçagon del av elementet och förhindra att den värms upp på nagot annat sätt. Förlägg inte sladden under heltäckningsmattor. Täck den inte med mattor, delar av mattor eller liknande och se till att den inte ligger i passager. Set till att man inte trampar på sladden och att inga möbler ar placerade på den. Lagg inte sladden rund skarpa hörn och rulla inte ihop den für tätt after användning! Rotera eller böj inte kabeln och vira den inte kring spisen after som detta kan skada isoleringen! Kontrollera elkabeln och koppla regelbundet für skador och använda,enheten nar du marker det, men få den reparerad forst.

  7. Använd inte fängningssladd, om möjigt, eftersom det finns risk att sladden überhettas. Om fängningssladd måste användas, se dà till att det ar en oskadad, godkänd fängningssladd med en minsta diameter på 2,5 mm², lamplig für en minsta tillåten effekt på 3 500 Watt (HDP3) / 10.000 Watt (HDP9) / 16.000W (HDP15). Dra alltid ut sladden helt für att forhindra überhettning.
  8. För att Förhindra überbelastning av elnätet och att sakringar utlöses, se till att inga andra apparater ar anslutna till sama vagguttag eller samma strömkrets som byggfläkten.
  9. Använd inte byggfläkten utomhus aller i utrymmenindre an 30m^3 (HDP3) / 90 m³ (HDP9) / 150 m³ (HDP15).
  10. En värmare innehäller varma och/eller glödande partiklar. Använd den)därfor inte i utrymmen)där bransle, farg, brannbara vatskor och/eller gaser Förvaras.
  11. Placera den inte intill, under aller direkt på att vagguttag och placera det inte intill oppen eld eller varmekällor.
  12. Använd inte byggfläkten nara eller direkt intill mobler, djur, gardiner, papper, kläder, söngar aller andra brännbara foremål. Håll dem minst 1 meter från byggfläkten!
  13. Täck aldrig über en värmare! För att forbhindra risiken für brand fär byggfläktens luftintag och utblås aldrig täckas über med nagot. Använd aldrig byggfläkten für att torka kläder och lagg inte nagot ovanpå den. Placera deninte på mjuka underlag eller på mattor med lang lugg eftersom de kan blockera öppningar.
  14. Se till att luften kan cirkulera fritt runt byggfläkten. Placera inte byggfläkten für nara vaggar aller stora foremål och placera det inte under hyllor, skap och liknande.

  15. Se till att främande foremål inte hamnar i byggfläkten via ventilerings- eller avgasöppninger. Detta kan orsaka elektriskt överslag, brand eller skador.

  16. Lämna aldrig byggfläktenutan uppsikt nar den ar pâslagen. Stäng forst av den, tag sedan ur stickkontakten. Tag alltid ur kontakten nar byggfläkten inte används! Dra i stickkontakten, drag aldrig i sladden.
  17. Stäng alltid av byggfläkten, tag ur stickkontakten och låt byggfläkten kallna innan du:

  18. skall rengöra den

  19. skall gora underhäll på den
  20. vidröra eller flytta fläkten. Använd handtaget eller vagnan(HDP15) für detta!

  21. Denna byggfläkt blir varm vid användning. För att förhindra brännskador, låt inte naken hud komma i kontakt med varma ytor.

  22. Använd inte en timer aller liknande für att automatiskt satta på byggfläkten. Gör alltid en säkerhetskontroll innan byggfläkten används!
  23. Noggrann übervakning ar nödvändig narenna Produkt används och barn eller obehöriga personer ar i narheten. Låt inte barn använda värmefläktet som leksak. Det ar inte lämpligt att barn eller personer med nedssatt fysisk, sensorisk och/eller mental formåga använderenna byggfläkt, ej heller personer som inte har kunskap eller erfarenhet om den. Denna apparat kan anvandas av barn som ar ädre an 8 År, de med minskad rörlicht, sensorik erler andraindre FORMLade nar de har bekantat sig och under tiden som de hälls under uppsikt eller nar de fätt instruktioner gällande saker använding av apparaten och ar införstådda med vilka faror som kan uppsta. Barn fär inte leka med apparaten. Rengöring och unterhäll fär inte utföras av barnutan uppsikt av vuxen.
  24. Hall byggfläkten ren. Damm, smuts och/eller fläckar ar en vanlig orsak till overhettning. Se till att dessa avlagringar regelbundet avlagsnas.
  25. Satt inte på byggfläkten;när du upptäcker skador på den, sladden eller stickkontakten,;när byggfläkten inte fungerar,;när den har tappats eller;när det finns tecken på någon annan defekt. Lämna helaprodukten till leverantören ullen auktoriserad elektriker for kontroll och/eller reparation. Be alltid om originaldelar.

  26. Använd inte tillsatser och/eller tillbehör som inte har rekommenderats aller levererats av tillverkaren.

  27. Byggfläkten (inkl. sladden och stickkontakten) fär bara öppnas och/eller repareras av auktoriserae och kvalificerade personer.
  28. Använd bara byggfläkten für detaland som den ar konstruerad För, och sā som beskrivs ienna bruksanvisining.

Följs inte instruktionerna 23, 24 och 25 kan följden bli skador, brand och/eller personskador. Det medfor att garantin utgår direkt, och leverantören, importoren och/eller tillverkaren inte har nagot ansvar fornagra konsekvenser!

Beskrivning

EUROM Heat-Duct-Pro byggfläktar värmer verkligen upp utrymmen med en kraftfull fläkt som ger mycket luft.

(Kall) Luft sugs in pa baksidan, varms och blases ut som varm luft. Eftersom en relativ stor mangd luft sugs in och blases ut kanns den utblasta luften inte speciellt varm. Men eftersom mycket luft varms och blases ut varms hela utrymmet (inte bara runt byggflakten) upp.

A hose can be connected to the discharge vent of the Heat-Duct-Pro heaters (max. 5 m) to lead the vented hot air elsewhere. En slang kan anslutas till ventilationshålet i Heat-Duct-Pro - värmarna (max 5 m) for att leda den ventilerade varmluften nçon annanstans. For this reason the heaters have an extra powerful fan with a large air displacement. Av detta skäl har värmarna en extra kraftfull fläkt med en stor luftavledare.

The heater is fitted with a thermostat and overheating protection. Värmeenheten ar försedd med en termostat och att overhettningsskydd.

Heat-Duct-Pro 3+9

Eurom HeatDuctPro 3kW - Heat-Duct-Pro 3+9 - 1

  1. Holje
  2. Luftventil
  3. Uppvärmningscylinder
  4. Underrede
  5. Handtag

  6. Termostatknapp

  7. Kontrollknapp
  8. Motor
  9. Luftintag

Heat-Duct-Pro 15

Eurom HeatDuctPro 3kW - Heat-Duct-Pro 15 - 1

  1. Holje
  2. Luftventil
  3. Uppvärmningscylinder
  4. Hjul
  5. Vagn framsida
  6. Termostatknapp

  7. Handtag

  8. Kontrollknap
  9. Motor
  10. Luftintag
  11. Vagn undersida

Kontrollpanel

Kontrollpanel for Heat-Duct-Pro 3

Eurom HeatDuctPro 3kW - Kontrollpanel for Heat-Duct-Pro 3 - 1

Kontrollpanelen for Heat-Duct-Pro 3 har två knappar:

  • Till vänster sitter den fritt justerbara termostatknappen
  • Till höger sitter en kontrollknapp med tre lagen

0 = off

X 3000 = ventilera och värm (3000W)

Eurom HeatDuctPro 3kW - Kontrollpanel for Heat-Duct-Pro 3 - 2

Eurom HeatDuctPro 3kW - Kontrollpanel for Heat-Duct-Pro 3 - 3

Eurom HeatDuctPro 3kW - Kontrollpanel for Heat-Duct-Pro 3 - 4

Kontrollpanelen for Heat-Duct-Pro 9 har två knappar:

  • Till vänster den fritt justerbara termostatknappen
  • Till höger sitter en kontrollknapp med fyra lagen
0Off
×Endast ventilation
× 4500 watt/7500 wattVentilera och värm 4500W (HDP 9) 7500W (HDP 15)
× 9000 watt/15000 wattVentilera och väm 9000W (HDP 9) 15000W (HDP 15)

Placering och anslutning

  • Tag bort allt forpackningsmaterial och forvara det utom räckhäll für barn. När forpackningsmaterial et ar borttaget, kontrollera om byggfläkten ar skadad eller har andra tecken på att den har en felfunktion. Vid osäkerhet, använd inte byggfläktenutan kontakta din leverantör für kontroll eller utbyte.

  • Installationsbeskrivning HDP3+9 Montera handtaget som bilden visar.

1 = skruv M5x22

2 = fjäderbrickka 52

3 = bricka 05 x 10

  • Installationsbeskrivning HDP15

2xram

12x skruv M6x45

2x hjul

Montera vagnen som bilden visar och beskrivning

  • Montera Först den nedre ramen, se bild 1
  • Montera hiulen, se bild 3
  • Montera den övre ramen, se bild 5

Välj en lamplig placering av byggfläkten: Minst en meter fran hinder, väggar ell erbrnbart material (se även sakerhetsinstruktionerna). Se till att byggfläkten har tillräckligt utrémme pa baksidan sa luft kan sugas in och även pa framsidan sa att luft kan blasas ut.
- Se till att byggfläkten staredppa en fast, jamm och horisontell grund av ej brannbart material.
- Kontrollera att byggfläkten ar avslagen (vredet i läge O), anslut sedan till ett korrekt fungerande, jordat, 230V-50Hz(Heat-Duct-Pro 3) / 400V-50Hz, 5-polig (Heat-Duct-Pro 9+15) -vägguttag.

Installation och användning

När byggfläkten används Första gängen (eller om du vill ställa in den önskade temperaturenigen), vrid termostatvredet till max. (medurs så langt detgars).

Justera byggfläkten med kontrollvredet sö som du vill ha det: Endast fläkt, halveffekt (endast Heat-Duct-Pro 9+15) eller hög.

När utrymmet har önskad temperatur, vrid termostatvredet sakta motours tills du hör att mjukt klick, lämna vredet i detta läge. Byggfläkten häller automatiskt temperaturen på denna niva. Det gör den genom att slå på och av varmeelementen njr temperaturen sjunker for mycket.

Observera! När termostaten har stängt av värmeelementen fortsätter fläkten att gå. På detta sätt hälls luften konstant i rörelse vilket gör att byggfläkten noggrant känner av om utrymmet kyls ner.

Termostatvredet ar steglost justerbart. En högre temperatur ställs in genom att vrida det medurs, en lagre genom att vrida det moturs.

Varning: Vid det Första användningstillfallet kan röklukt uppsta. Detta ar normalt och forsvinner after en kort stund. Den uppSTAR p.g.a. olja som kvarstar after tillverkningsprocessen och varms upp.

For att forhindra overhettning farr varmeenheten aldrig tackas!

Afterkylning

Värmaren ar försedd med att afterkylningssystem. När du stänger av värmeenheten, vrid kontrollknappen till "off". O. Värmaren ventilar erst für att kylas ner internet. Detta kan ta tre till fyra minutes, beroende på omgivande temperatur. Därefter stängs värmaren av automatiskt. Var)därefter noga med att dra ut kontakten ur uttaget.

Om rumstemperaturen ar mycket hog, forblir afterkylningsprocessen aktiverad. I detta fall kan du endast stanga av den genom att avlagsna kontakten fran uttaget.

Värmeavledningssslang

En värmeavledningslang kan anslutas till luftventilen for att leda värmen till ett annat utrémme.

Detta gös med den särskilda värmeledningssslangen: denna har rätt grad av värmeresistens och ar försedd med en matchande klämma. Även vad gäller slangen: se till att den inte kommt i narheten av lättantändiga material!

Heat-Duct-Pro 3: 5m× 26cm Art.nr. 332414

Heat-Duct-Pro 9: 5m× 29cm Art.nr.332421

Heat-Duct-Pro 15: På begäran

Färe användning skä du kontrollera att slangen och klämman sitter korrekt kring ventilen och se till att slangen aldrig böjs med mer än 90^

Eurom HeatDuctPro 3kW - Värmeavledningssslang - 1

Sakerhetsatgarder

Vid intern überhettning stänger überhettningsskyddet av värmefläkten.. Detta kan hända när den inte kan ave tillräckligt med värme eller inte überhettningsskyddet av kan ta in tillräckligt med frisk luft. Som tidigare namnts orsakas detta av (delvis) övertäckning av värmefläkten, blockering av luftintag och/eller utblåsningsgaller, värmefläkten ar uppställd for nara, till exempl, en vagg etc. När värmeenheten har kylts ner ordentligt,kommen den i principi att starta ingen automatiskt, men om du inte avlågsnar orsaken till avstängningen kommt denna formodligen att upprepas. Regelbunden überhettning kan leda till irreparabla skador.När überhettningsskyddet har stängt av värmefläkten maste du stalla installningsvredet på OFF (av), ta ur stickkontakten och lata den kallna. Tag bort och/eller Åtgärda orsaken till überhettning och använd värmefläkten som vanligt. Om duinte kan hitta och Åtgärda orsaken och überhettningen upprepas, sluta använda värmefläkten och lämna den für kontroll/reparation.

Rengöring och underhäll

Häll byggfläkten ren. Avlagringar av damm och smuts i byggfläkten ar en vanlig orsak till overhettning! Dessa bör du därfor regelbundet avlagsna. Stäng av byggfläkten fore rengöring ell er underhäll, tag ur stickkontakten ur vagguttaget och lät byggfläkten kallna.

  • Torka regelbundet av byggfläktens utsida med en torr eller năstan torr duk. Använd inte aggressiva rengöringsmedel, spray, rengörare erller slipande medel, vax, polish eller kemiska Lossingar och forhindra att vattenkommen in byggfläkten!
  • Använd en dammsugare och avlågsna noga damm och smuts frän galler och kontrollera att luftintag och ventilationsöppninger ar fria. Var noga med att intevidröra eller skada nagra invändiga delar vid rengöring!
    Byggfläkten bestär inte av nagra andra delar som kraver underhäll.
  • Vid sasongens slut, förvara om möjligt den rengjorda byggfläkten i originalforpackningen. Placera den stående på en kall, torr och dammfri plats.
    När byggfläkten skall kasseras eller inte kan repareras langre skall den inte behandlas som hushållsavfall. Lämna den till din lokala uppsamlingsplats for elektriska apparater)där allt Återanvändbart material samlas in och Återanyänds.

Avfallshantering

Eurom HeatDuctPro 3kW - Avfallshantering - 1

Inom EU innebär denna symbol att Produkten inte få kastas som vanliga hushållssopor. Gammal utrustning innehäller värdefulla material, lämpligt for recycling. Dessa material bör görast tillganglig for Återvinning for att Förhindra negativ paverkan på hälsa och miljö p.g.a. okontrollerad sophämtning. Vänligen lamna därfor gammal utrustning till därfor avsedda insamlingsstallen. Alternativt, kontakta den ursprungliga leverantoren som kan se till att så mange componenter som möjlig kan Återvinnas.

CE-deklaration

Se sidan 102.

Dekujeme

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Eurom

Modell : HeatDuctPro 3kW

Kategori : Uppvärmning