HeatDuctPro 3kW - Heizung Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HeatDuctPro 3kW Eurom als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Eurom HeatDuctPro 3kW - page 26
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Eurom

Modell : HeatDuctPro 3kW

Kategorie : Heizung

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HeatDuctPro 3kW - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HeatDuctPro 3kW von der Marke Eurom.

BEDIENUNGSANLEITUNG HeatDuctPro 3kW Eurom

Met black-bultsensor Neen Contactgegevens Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands4 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modell: Heat-Duct-Pro 3kW Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom 3,0

Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit integriertem Thermostat

Mindestwärme-leistung (Richtwert) Pmin 3,00

Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur

Maximale kontinierliche Wärmeleistung Pmax,c 3,0

Elektronisch Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur

Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläse- unterstützung

Bei Nennwärmeleistung elmax N/A

Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Bei Mindestwärme- Leistung elmin N/A

Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle Nein Im Bereitschafts-zustand elSB N/A

Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raum-Temperatur Kontrolle Nein

Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat

Mit Elektronische Raum-Temperatur Kontrolle Nein

Elektronische Raumtemperatur- kontrolle und Tageszeitregelung Nein

Elektronische Raumtemperatur- kontrolle und Wochentagsregelung Nein

Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfach- nennungen möglich)

Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Nein

Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Nein

Mit Fernbedienungsoption Nein

Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein

Mit Betriebzeitbegrenzung Nein

Met black-bultsensor Neen Contactgegevens Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands8 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modell: Heat-Duct-Pro 9kW Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom 9,0

Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit integriertem Thermostat

Mindestwärme-leistung (Richtwert) Pmin 4,50

Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur

Maximale kontinierliche Wärmeleistung Pmax,c 9,0

Elektronisch Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur

Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläse- unterstützung

Bei Nennwärmeleistung elmax N/A

Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Bei Mindestwärme- Leistung elmin N/A

Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle Nein Im Bereitschafts-zustand elSB N/A

Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raum-Temperatur Kontrolle Nein

Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat

Mit Elektronische Raum-Temperatur Kontrolle Nein

Elektronische Raumtemperatur- kontrolle und Tageszeitregelung Nein

Elektronische Raumtemperatur- kontrolle und Wochentagsregelung Nein

Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfach- nennungen möglich)

Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Nein

Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Nein

Mit Fernbedienungsoption Nein

Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein

Mit Betriebzeitbegrenzung Nein

Met black-bultsensor Neen Contactgegevens Eurom - Kokosstraat 20 - 8281JC - Genemuiden - The Netherlands12 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modell: Heat-Duct-Pro 15kW Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom 15,0

Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit integriertem Thermostat

Mindestwärme-leistung (Richtwert) Pmin 7,50

Manuelle Regelung der Wärme-zufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur

Elektronisch Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außertemperatur

Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläse- unterstützung

Bei Nennwärmeleistung elmax N/A

Art der Wärmeleistung / Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Bei Mindestwärme- Leistung elmin N/A

Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle Nein Im Bereitschafts-zustand elSB N/A

Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raum-Temperatur Kontrolle Nein

Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat

Mit Elektronische Raum-Temperatur Kontrolle Nein

Elektronische Raumtemperatur- kontrolle und Tageszeitregelung Nein

Elektronische Raumtemperatur- kontrolle und Wochentagsregelung Nein

Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfach- nennungen möglich)

Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Nein

Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Nein

Mit Fernbedienungsoption Nein

Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein

Mit Betriebzeitbegrenzung Nein

Ihr Gerät nicht abdecken!27 Technische Daten Typ

Anschlussspannung V / Hz 220-240~50 400-3N~50 400-3N~50 Maximale Leistung

Einstellungsmöglichkeiten

Allgemeine Sicherheitsvorschriften

1. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch.

Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

2. Kontrollieren Sie vor der Benutzung Ihren neuen Ofen (inkl. Kabel

und Stecker) auf sichtbare Beschädigungen. Nehmen Sie einen beschädigten Ofen nicht in Betrieb, sondern bitten Sie Ihren Lieferanten um Austausch.

3. Dieser Ofen ist ausschließlich gedacht für das Heizen von

Arbeitsräumen wie Werkstätten, Garageboxen, Lagerräumen, usw. Benutzen Sie das Gerät nur für den genannten Verwendungszweck.

4. Dieser Ofen darf (zu den in diesem Handbuch beschriebenen

Bedingungen) in feuchten Räumen wie Badezimmern, Waschräumen oder vergleichbaren Räumen im Innenbereich benutzt werden. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe (mindestens 1 Meter entfernt) eines Wasserhahns, Badewanne, Dusche, Schwimmbad, eines Waschbeckens oder dergleichen auf; sorgen Sie dafür, dass es niemals ins Wasser fallen kann und verhindern Sie, dass Wasser in den Ofen dringt. Sollte der Ofen doch ins Wasser fallen, entfernen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose! Einen inwendig nass gewordenen Ofen nicht mehr benutzen, sondern reparieren lassen. Tauchen Sie Ofen, Kabel oder Stecker niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten und berühren Sie den Ofen niemals mit nassen Händen.

5. Anschlussspannung und Frequenz, genannt auf dem Gerät, müssen

der benutzten Steckdose entsprechen. Die elektrische Installation28 muss mit einem Leitungsschutzschalter (max. 30 mAmp.) gesichert sein.

6. Rollen Sie die Anschlussleitung komplett ab, bevor Sie den Stecker

in die Steckdose stecken und sorgen Sie dafür, dass es nirgendwo mit dem Gerät in Kontakt kommt oder auf andere Weise heiß werden kann. Führen Sie die Anschlussleitung nicht unter einem Teppich durch, bedecken Sie sie nicht mit Matten, Läufern und dergleichen und halten Sie die Anschlussleitung außerhalb des Laufwegs. Sorgen Sie dafür, dass nicht darauf getreten wird und keine Möbel darauf gestellt werden. Führen Sie die Anschlussleitung nicht um scharfe Ecken und wickeln Sie sie nach der Benutzung nicht zu straff auf. Verdrehen oder knicken Sie das Kabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät – dies kann die Isolation beschädigen! Kontrollieren Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig auf Beschädigungen und nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Mängel feststellen, sondern lassen Sie diese zuerst beheben.

7. Vom Gebrauch eines Verlängerungskabels wird abgeraten, weil

dieses Überhitzung und Brand verursachen kann. Ist die Verwendung eines Verlängerungskabels unvermeidbar, sorgen Sie für ein unbeschädigtes, geprüftes, dreiadriges Verlängerungskabel mit einem Mindestdurchmesser von 2,5 mm², geeignet für mindestens 3500 Watt (HDP3) / 10.000 Watt (HDP9) 16000 Watt (HDP15). Rollen Sie das Kabel immer komplett ab um eine Überhitzung zu vermeiden!

8. Um Überlastung und durchgebrannte Sicherungen zu vermeiden,

keine anderen Geräte an dieselbe Steckdose oder dieselbe elektrische Gruppe anschließen, an die der Ofen angeschlossen ist.

9. Verwenden Sie das Kabel nicht außer Haus und nicht in Räumen, die

kleiner als 30m³ (HDP3) / 90 m³ (HDP9) / 150 m³ (HDP15) sind.

10. Ein Ofen enthält inwendig heiße und/oder glühende und funkende

Teile. Benutzen Sie ihn daher nicht in einer Umgebung, in der Brennstoffe, Farbe, entflammbare Flüssigkeiten und/oder Gase, usw. gelagert werden.

11. Platzieren Sie den Ofen nicht in der Nähe, unter oder auf eine

Steckdose gerichtet und nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer Wärmequelle.

12. Benutzen Sie den Ofen nicht in der Nähe von oder gerichtet auf

Möbel, Tieren, Gardinen, Papier, Kleidung, Bettwäsche oder29 sonstiger brennbarer Gegenstände. Halten Sie mindestens 1 m Abstand vom Ofen!

13. Bedecken Sie den Ofen niemals! Ansaug- und Abblasöffnungen

dürfen auf keine Weise blockiert werden, um Brand zu vermeiden. Verwenden Sie den Ofen daher auch niemals, um Kleidung zu trocknen oder etwa darauf zu stellen und platzieren Sie ihn nicht auf weichen Oberflächen wie ein Bett oder einen hochflorigen Teppich, wodurch Öffnungen verschlossen werden können.

14. Die Luft rund um einen Ofen muss frei zirkulieren können.

Platzieren Sie ihn daher nicht nah an Wänden oder großen Gegenständen und nicht unter einem Brett, Schrank oder dergleichen.

15. Verhindern Sie, dass fremde Gegenstände durch die Ventilations-

oder Gebläseöffnungen in den Ofen gelangen können. Dies kann zu einem elektrischen Schlag, Brand oder Beschädigung führen.

16. Lassen Sie einen laufenden Ofen niemals unbeaufsichtigt, sondern

schalten Sie ihn zuerst aus und entfernen dann den Stecker aus der Steckdose. Immer den Stecker aus der Steckdose entfernen, wenn der Ofen nicht benutzt wird. Nehmen Sie den Stecker dazu in die Hand, ziehen Sie niemals am Kabel.

17. Schalten Sie den Ofen immer zuerst aus, bevor Sie den Stecker aus

der Steckdose ziehen und lassen Sie den Ofen erst abkühlen, wenn Sie: - den Ofen sauber machen möchten - Wartungsarbeiten am Ofen ausführen möchten - den Ofen berühren oder verstellen. Benutzen Sie dazu den Handgriff oder Trolley (HDP15).

18. Dieser Ofen wird während der Benutzung heiß. Um Brandwunden zu

vermeiden, nicht mit der bloßen Haut die heißen Flächen berühren!

19. Setzen Sie den Ofen nicht automatisch mithilfe einer Zeituhr oder

dergleichen in Betrieb. Vor der Benutzung immer die sicheren Bedingungen kontrollieren!.

20. Sorgen Sie für gute Aufsicht, falls der Heizlüfter in der Nähe von

Kindern oder Behinderten betrieben wird. Dieses Gerät ist nicht geeignet, um durch Kinder oder Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder durch Personen ohne Wissen oder Erfahrung mit diesem Gerät bedient zu werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,30 wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

21. Halten Sie den Ofen sauber. Staub, Schmutz und/oder

Ablagerungen im Ofen sind eine häufig auftretende Ursache für Überhitzung. Achten Sie darauf, dass diese Ablagerungen regelmäßig entfernt werden.

22. Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen am

Gerät, am Elektrokabel oder am Stecker feststellen oder wenn es schlecht funktioniert, gefallen ist oder auf andere Weise eine Störung anzeigt. Bringen Sie das komplette Gerät zur Kontrolle und/oder Reparatur zurück zu Ihrem Lieferanten oder einem anerkannten Elektriker. Bitten Sie immer um Originalersatzteile.

23. Verwenden Sie keine Ergänzungen/Zubehörteile für den Ofen, die

nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert werden.

24. Das Gerät (inkl. Elektrokabel und Stecker) darf ausschließlich durch

dazu befugte und qualifizierte Personen geöffnet und/oder repariert werden.

25. Benutzen Sie den Ofen ausschließlich für den Zweck, für den er

entwickelt wurde und in der Weise, die in diesem Handbuch beschrieben wird. Abweichungen von 23, 24 und 25 können Schaden, Brand und/oder Personenschäden verursachen. Diese führen zum Garantieverfall und Lieferant, Importeur und/oder Hersteller übernehmen keine Haftung für die Folgen. Beschreibung Die EUROM Heat-Duct-Pro-Öfen sind echte Raumheizungen mit einem leistungsstarken Ventilator, der viel Luft bewegt. An der Rückseite wird die (Kalt) Luft angesaugt, erhitzt und als erwärmte Luft wieder ausgeblasen. Weil relativ viel Luft angesaugt und ausgeblasen wird, fühlt sich die ausgeblasene Luft nicht besonders warm an. Es wird genau so viel Luft aufgewärmt und umgeblasen, wodurch der ganze Raum (also nicht nur der Raum rund um den Ofen) gleichmäßig erwärmt wird. An der Ausblasöffnung des Heat-Duct-Pro-Ofens kann ein Schlauch angeschlossen werden (max. 5 m), um die ausgeblasene warme Luft zu einem anderen Ort zu führen. Darum haben die Öfen einen besonders starken Lüfter mit hoher Luftverdrängung. Der Oft hat einen Thermostat und einen Überhitzungsschutz.31 Heat-Duct-Pro 3 und 9

5. Vorderseite des Trolleys

11. Unterseite des Trolleys32

Bedienung Bedienungseinheit Heat-Duct-Pro 3

Die Bedienungseinheit des Heat-Duct-Pro 3 besteht aus zwei Knöpfen: Links der stufenlos verstellbare Thermostatknopf Rechts der Bedienungsknopf mit 3 Stellungen: O = aus X = nur lüften X 3000 = lüften und heizen (3000 W) Bedienungseinheit Heat-Duct-Pro 9 und 15

Die Bedienungseinheit des Heat-Duct-Pro 9 und 15 besteht aus zwei Knöpfen: Links der stufenlos verstellbare Thermostatknopf Rechts der Bedienungsknopf mit 4 Stellungen:

9000 watt/15000 watt Lüften und heizen

9000W (HDP 9) 15000W (HDP 15)33

Standort und Anschluss Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und halten Sie es außer der Reichweite von Kindern. Kontrollieren Sie nach Entfernung der Verpackung, ob das Gerät Beschädigungen oder Anzeichen eines Fehlers/Defekt/Störung aufweist. Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht, sondern wenden Sie sich zur Kontrolle / Austausch an Ihren Lieferanten. Montage Handgriff HDP 3+9 Montieren Sie den Handgriff gemäß beigefügter Illustration. 1 = Schraube M5x22 2 = Federring Ø5 3 = flacher Ring Ø5 x 10

Montage Trolley HDP 15 2x Rahmen 12x Schraube M6x45 2x Räder 2x Kunststoff-Abdeckplatte 4x Ring 2x Mutter34 Montieren Sie die Trolley gemäß beigefügter Illustration und Umschreibung - Erst den unteren Rahmen montieren, siehe Abbildung 1 - Jetzt die Räder montieren, siehe Abbildung 3 - Jetzt den oberen Rahmen montieren, siehe Abbildung 5 Wählen Sie einen geeigneten Standort für den Ofen, mindestens einen Meter von allen Hindernissen, Wänden und brennbaren Materialien entfernt (siehe auch die Sicherheitsvorschriften). Sorgen Sie dafür, dass der Ofen Platz hat, um an der Rückseite Luft anzusaugen und an der Vorderseite warme Luft auszublasen. Sorgen Sie dafür, dass der Ofen immer gerade auf einem stabilen, ebenen und waagerechten Boden aus nicht brennbarem Material steht. Sorgen Sie dafür, dass der Ofen ausgeschaltet ist (Schalter auf O) und stecken Sie dann den Stecker in eine passende und ordnungsgemäß funktionierende, geerdete 230V-50Hz (Heat-Duct-Pro 3) / 400V-50Hz, 5-Polig (Heat-Duct-Pro 9 + 15) Steckdose. Inbetriebnahme und Funktion Wenn der Ofen zum ersten Mal in Betrieb genommen wird (oder wenn Sie die gewünschte Temperatur erneut einstellen möchten), drehen Sie den Thermostatknopf auf den maximalen Stand (so weit wie möglich im Uhrzeigersinn). Setzen Sie nun mittels des Bedienungsknopfs den Ofen in Betrieb und stellen Sie die von Ihnen gewünschte Einstellung ein. Nur Ventilator, halbe Leistung (nur Heat- Duct-Pro 9 + 15) oder volle Leistung. Wenn die Temperatur im Raum die von Ihnen gewünschte Höhe erreicht hat, drehen Sie den Thermostatknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn bis Sie ein sanftes Klicken hören. An diesem Punkt lassen Sie den Knopf stehen. Der Ofen wird jetzt automatisch die Temperatur auf diesem Niveau regeln. Er macht dies, indem er die Heizelemente aus- und wieder einschaltet, wenn die Temperatur zu sehr ansteigt oder sinkt. Achtung! Der Ventilator läuft weiter, wenn das Thermostat die Heizelemente ausgeschaltet hat. Der Ofen hält so die Luft im Raum in Bewegung und ist daher optimal in der Lage zu fühlen, ob der Raum abkühlt. Der Thermostatknopf ist stufenlos bedienbar. Wenn er im Uhrzeigersinn gedreht wird, wird die Temperatur immer höher eingestellt; wenn er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, wird eine niedrigere Temperatur eingestellt. Warnung: Bei der ersten Nutzung kann ein rauchiger Geruch auftreten. Das ist normal und hört nach kurzer Zeit auf. Der Geruch stammt von den bei der Produktion zurückgebliebenen und nun erhitzten Ölresten. Decken Sie den Ofen nie ab, um Überhitzung zu vermeiden! Nachkühlung Der Ofen ist mit einem Nachkühlsystem ausgeführt. Wenn Sie den Ofen ausschalten wollen, drehen Sie den Bedienungsknopf auf „aus“: O. Der Ofen wird nun lüften,35 um das Innere abzukühlen. Dies kann je nach Umgebungstemperatur drei bis vier Minuten dauern. Danach schaltet sich der Ofen aus. Ziehen Sie anschließend den Stecker aus der Steckdose. Ist die Umgebungstemperatur sehr hoch, dann hört der Ofen nicht auf nachzukühlen. Sie können ihn dann nur ausschalten, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Wärmeableitungsschlauch An den Luftauslass kann ein Wärmeableitungsschlauch angeschlossen werden, um die Wärme zu einem anderen Raum zu führen. Verwenden Sie hierzu den speziellen Heat-Duct-Schlauch: Dieser weist die nötige Hitzebeständigkeit auf und wird mit einer geeigneten Klemme geliefert. Auch für den chlauch gilt: Sorgen Sie dafür, dass er nicht in die Nähe brennbarer Materialien kommt! Heat-Duct-Pro 3: 5 m x 26 cm, Art.-Nr. 332414 Heat-Duct-Pro 9: 5 m x 29 cm, Art.-Nr. 332421 Heat-Duct-Pro 15: Auf Anfrage Kontrollieren Sie vor der Nutzung, ob der Schlauch mit der Klemme ordentlich am Auslass befestigt ist, und achten Sie darauf, dass der Schlauch keine Biegung von weniger als 90° aufweist!

Sicherungen Die Überhitzungssicherung schaltet den Heizlüfter aus, wenn es inwendig zu heiß wird. Das kann geschehen, wenn der Heizlüfter seine Wärme unzureichend abgibt oder zu wenig frische Luft ansaugen kann. In der Regel ist die Ursache (teilweise) Abdeckung des Heizlüfters, Verstopfung des Ansaug- und/oder Ausblasgitters, Schmutz, Platzierung zu dicht an z.B. einer Wand, usw. Wenn der Ofen genügend abgekühlt ist, wird er sich im Prinzip automatisch wieder einschalten; wenn Sie jedoch die Ursache nicht beseitigen, wird sich die Ausschaltung wahrscheinlich wiederholen. Regelmäßige Überhitzung kann zu irreparablen Schäden führen. Wenn die Überhitzungssicherung den Heizlüfter ausschaltet, müssen Sie den Funktionsknopf auf ‘OFF’ (Aus) stellen, den Stecker aus der Steckdose entfernen und dem Heizlüfter Gelegenheit geben abzukühlen. Beheben Sie die Ursache der Überhitzung, bevor Sie den Heizlüfter wieder in Betrieb nehmen. Wenn Sie die36 Ursache der Überhitzung nicht finden können und das Problem weiter besteht, verwenden Sie den Heizlüfter nicht mehr, sondern geben Sie ihn zur Kontrolle/Reparatur. Reinigung und Wartung Halten Sie den Ofen sauber. Ablagerungen von Staub und Schmutz im Gerät ist einer der häufigsten Ursachen für Überhitzung. Entfernen Sie diese also regelmäßig. Schalten Sie für Reinigungs- oder Wartungsarbeiten den Ofen aus, entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Ofen abkühlen. Säubern Sie die Außenseite des Ofens regelmäßig mit einem trockenen oder gut ausgewrungenem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine scharfe Seife, Sprays, Reinigungs- oder Scheuermittel, Wachs, Glanzmittel oder sonstige chemische Lösungen und verhindern Sie, dass Wasser in den Ofen dringt. Saugen Sie mit dem Staubsauger (oder blasen Sie mit einem Kompressor) vorsichtig Staub und Schmutz aus den Gittern und kontrollieren Sie, ob die Luftein- und -ausgänge sauber sind. Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass Sie keine inwendigen Teile berühren bzw. beschädigen. Der Ofen enthält ansonsten keine weiteren Teile, die gewartet werden müssen. Räumen Sie den Ofen am Ende der Saison weg, nach Möglichkeit in der Originalverpackung. Platzieren Sie ihn gerade stehend an einem kühlen, trockenen und staubfreiem Ort. Wenn der Ofen letztendlich verschlissen (oder unwiderruflich beschädigt ist), gehört er nicht in den Haushaltsmüll. Bringen Sie ihn an die von Ihrer Gemeinde angewiesene Sammelstelle für elektrische Geräte, wo man Sorge dafür tragen wird, dass eventuell noch verwendbare Materialien wieder verwertet werden. Entfernung Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle Stoffe, die verwertet werden können und müssen, um die Umwelt und die Gesundheit der Menschen nicht durch eine unkontrollierte Müllsammlung zu schädigen. Bringen Sie Altgeräte daher zu einer dafür vorgesehenen Deponie oder wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen, dass möglichst viele Teile des Geräts wiederverwendet werden.