Tone Active HBS850 - Hjälm LG - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Tone Active HBS850 LG i PDF-format.

📄 370 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice LG Tone Active HBS850 - page 263
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : LG

Modell : Tone Active HBS850

Kategori : Hjälm

Ladda ner instruktionerna för din Hjälm i PDF-format gratis! Hitta din manual Tone Active HBS850 - LG och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Tone Active HBS850 av märket LG.

BRUKSANVISNING Tone Active HBS850 LG

(HBS-850) är ett lätt, trådlöst headset med Bluetooth

Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth

profilerna A2DP eller Handsfree. Användarhandbok Förpackningens innehåll Extra öronsnäckor (En uppsättning – small) Extra stöd (En uppsättning – small)

  • USB- laddningskabel HBS-850 (Medelstora öronsnäckor och stöd monterade)
  • Den faktiska produktdesignen kan skilja sig från bilderna i den här handboken. WEEE-kort (endast för Europa)3 SWE SWE Beskrivning av delar Headset Laddningsport Indikatorlampa Mikrofon Strömknapp Flerfunktion- sknapp (MFB) Volym ned/ nästa låt Volym upp/ föregående låt Stöd Öronsnäcka (R) Öronsnäcka (L)4 SWE SWE Beskrivning av delar Byte av stöd – En extra uppsättning stöd ingår. Beroende på halsstorlek kanske du vill ändra storleken på stöden för bekvämlighet och passform.

Borttagning av stöd Montering av stöd5 SWE SWE Användning Ström på/av – Sätta på: Håll strömknappen (PWR) intryckt i två sekunder. – Stänga av: Håll strömknappen (PWR) intryckt i tre sekunder. Laddning – När laddaren är ansluten stängs enheten av, oavsett om strömmen är av eller på. – Under laddningen lyser indikatorlampan med ett fast rött sken. När det har laddats minst 80 % lyser indikatorlampan med lila ljus. – När headsetet är fulladdat lyser indikatorlampan med fast blått sken. Låg batterinivå – En varning för svagt batteri spelas upp varannan minut. – Om batteriet inte laddas stängs headsetet av. Batteristatusmeddelande – Kontrollera batteristatusen för headsetet genom att hålla volymsänkningsknappen intryckt i tre sekunder. Batteristatus Hög Medelhög Låg Röstuppmaning Hög batterinivå Medelhög batterinivå Låg batterinivå Indikatorlampa Blinkande Blå Blinkande Lila Blinkande Röd OBS! En del mobila enheter visar headsetets batterinivå överst på skärmen när enheterna är ihopparade. Indragbara öronsnäckor – Dra ut öronsnäckorna att utvidga dem till önskad längd. – Om du vill fälla in öronsnäckorna drar du ut sladdarna så att de dras på plats automatiskt. – Om öronsnäckorna inte dras in ska du dra ut dem helt.6 SWE SWE Användning Ihopparning – För att använda headsetet måste du först para ihop det med din mobila enhet. När enheterna har parats ihop återansluts headsetet automatiskt.

1) Enkel ihopparning

1. Håll strömknappen (PWR) intryckt i minst två

sekunder så att headsetet slås på.

2. Om det är första gången du parar ihop enheten eller

den inte upptäcker en tidigare ihopparad enhet växlar den till ihopparningsläge. Indikatorlampan lyser med fast blått sken. 3 Leta upp Bluetooth-menyn på den enhet du vill para ihop med och sök efter eller lägg till nya enheter.

6. När enheterna är ihopparade hör du ”Your headset

paired” (Headsetet har paratas ihop med enheten). Obs! Headsetet stängs av automatiskt om det inte paras ihop inom tre minuter.

2) Manuell ihopparning (ihopparning med en annan

mobil eller ny ihopparning)

1. När strömmen är avstängd trycker du på och håller

in erfunktionsknappen (MFB) och strömknappen (PWR) samtidigt i två sekunder så kommer du till manuellt ihopparningsläge.

2. När headsetet går in i ihopparningsläge lyser

indikatorlampan med fast blått sken. Upprepa steg 3–6 i Enkel ihopparning. Avancerad Multipoint Headsetet kan anslutas till två enheter samtidigt. Det innebär att du kan använda samtal väntar mellan samtal på dina båda anslutna telefoner. Para ihop med två enheter – Börja med att para ihop headsetet med den Bluetooth- aktiverade mobila enheten du vill använda som sekundär enhet (se anvisningar för ihopparning). – När de väl har parats ihop stänger du av headsetet.

När strömmen är avstängd trycker du på och håller in flerfunktionsknappen (MFB) och strömknappen (PWR) samtidigt under två sekunder. Det aktiverar manuellt ihopparningsläge. – Para ihop och anslut headsetet med din andra Bluetooth- aktiverade mobila enhet. Det här blir din primära enhet.7 SWE SWE Användning – När den primära mobila enheten är ihopparad med och ansluten till headsetet, ansluter du headsetet till den ursprungligen ihopparade mobila enheten. Obs! När headsetet är anslutet till två mobila enheter samtidigt (Multipoint) fungerar funktionerna för headsetuppringning på den primära mobila enheten. Obs! Om det inte går att ansluta headsetet till den primära mobilen med enkel ihopparning försätts det i ihopparningsläge. Samtalsfunktion

Funktionerna Röstuppringning och Ring senast slagna nummer fungerar på den primära mobila enheten (eller den mobila enheten som användes för det senast utgående samtalet). Samtal väntar – Medan ett samtal pågår kan du trycka på och hålla in flerfunktionsknappen (MFB) i en sekund för att svara på det inkommande samtalet. – Om du vill växla mellan två aktiva samtal trycker du på och håller ned flerfunktionsknappen (MFB) i en sekund. – För att avsluta båda samtalen trycker du lätt på flerfunktionsknappen (MFB). – Om båda de mobila enheterna får inkommande samtal prioriterar headsetet den primära enheten. Återanslut automatiskt – Om headsetet slås på inom räckvidden för den primära mobila enheten återansluts den automatiskt. – Den sekundära mobila enheten måste anslutas manuellt. Välj LG HBS850 i listan med enheter i Bluetooth -menyn och anslut. Utanför räckvidd – Om de ihopparade enheterna är mer än tio meter ifrån varandra kommer headsetet och den mobila enheten att kopplas från. Headsetet uppmärksammar användaren genom att vibrera. OBS! Om du vill stänga av enhetsvibrationen håller du volymhöjningsknappen intryckt i tre sekunder. – Om headsetet och den mobila enheten inte återansluter automatiskt när de befinner sig tillräckligt nära varandra kan du återansluta manuellt genom att trycka lätt på flerfunktionsknappen (MFB) på headsetet. – Den inaktiva ihopparade enheten som är utanför räckvidden kopplas från vid användning med flera anslutningar och vid strömning. Headsetet signalerar en gång och försöker inte att återansluta.8 SWE SWE Användning Samtal Ta emot samtal – När du har ett inkommande samtal kommer headsetet att ringa och vibrera. – Tryck lätt på volymsänkningsknappen för att stoppa vibrationen. Obs! Headsetet vibrerar inte om vibration har avaktiverats. – Tryck lätt på erfunktionsknappen (MFB) om du vill besvara ett inkommande samtal. Överföra ett samtal – Överför samtalet manuellt till eller från headsetet genom att trycka på volymhöjningsknappen i två sekunder på headsetet (den mobila enheten och headsetet måste vara ihopparade). Röstuppringning – Du aktiverar Röstkommando genom att hålla in erfunktionsknappen (MFB) i en sekund. Obs! Om den mobila enheten inte har funktioner för röstkommandon kan den här åtgärden aktivera Ring senast slagna nummer. Ring senast slagna nummer – Du aktiverar ”Ring senast slagna nummer” genom att hålla ned erfunktionsknappen (MFB) i två sekunder. Headsetet ringer upp senast slagna nummer. Avsluta ett samtal – Tryck lätt på erfunktionsknappen (MFB). Samtal väntar

Du kan svara på ett inkommande andra samtal utan att lägga på genom att hålla erfunktionsknappen (MFB) intryckt i en sekund. Tryck på erfunktionsknappen (MFB) i en sekund om du vill återgå till det första samtalet. – Avsluta båda samtalen genom att trycka snabbt på erfunktionsknappen (MFB). Avvisa samtal – Aktivera funktionen Avvisa samtal genom att hålla erfunktionsknappen (MFB) intryckt i två sekunder när den mobila enheten ringer. Obs! De här funktionerna kanske inte är tillgängliga på alla mobila enheter. Mer information om att använda de här funktionerna nns i den mobila enhetens användarhandbok. Stäng av mikrofonen – Håll volymsänknings- och volymhöjningsknapparna intryckta samtidigt i en sekund för att stänga av/sätta på ljudet för mikrofonen under ett samtal.9 SWE SWE Användning Volymkontroll – Tryck på volymknapparna för att justera högtalarvolymen. Varning! Om du lyssnar på musik på hög volym under en längre tid kan det orsaka hörselskador. För att förhindra det skickar headsetet ut en varningssignal när du använder de övre sex volymnivåerna. Vibrationskontroll – Aktivera och avaktivera enhetsvibrationen genom att hålla volymhöjningsknappen intryckt i tre sekunder. Du får höra meddelandet ”Vibrate on” (Vibration på) när vibrationen aktiveras och ”Vibration off” (Vibration av) när den avaktiveras. – När vibrationen är avaktiverad kommer headsetet inte att vibrera när du tar emot ett inkommande samtal eller när den är utom räckvidd för en ihopparad mobil enhet. – Vibration återaktiveras automatiskt när enheten slås på. Ljudströmning Spela upp – Tryck lätt på flerfunktionsknappen (MFB). Paus – Tryck lätt på flerfunktionsknappen (MFB) när du spelar musik. Nästa låt – Håll volymsänkningsknappen intryckt i en sekund. Föregående låt – Håll volymhöjningsknappen intryckt i en sekund. Equalizer – Håll flerfunktionsknappen (MFB) intryckt i två sekunder medan du spelar musik för att växla mellan basförstärkning (standard), normal och diskantförstärkning. Obs! Storleken på öronsnäckan kan påverka hur mycket bas du hör.10 SWE SWE Användning aptX – Headsetet har aptX-teknik som gör att ljudöverföringar via Bluetooth sker snabbt och att ljudet blir kristallklart. – aptX aktiveras automatiskt så länge källan har stöd för det. Tone & Talk Bluetooth-headsetet HBS-850 har funktioner för sms- läsare på Android

-enheter. Hämta appen genom att söka efter Tone & Talk i Google Play

  • eller skanna QR-koden. Följ installationsinstruktionerna. *Google Play är ett varumärke som tillhör Google, Inc. Funktion Åtgärd Meddelande om aktuell tid Håll volymsänkningsknappen intryckt i en sekund. Läs de senaste sms- eller mms- meddelandena Håll volymhöjningsknappen intryckt i en sekund. Utvald kontakt

1. Välj Utvald kontakt i samtalsinställningar

för headsetet i appen.

2. Håll volymhöjnings- och

volymsänkningsknapparna intryckta samtidigt i en sekund för att ringa angiven kontakt. Favoritkontakter

1. Välj favoritkontakter i samtalsinställningar

för headsetet i appen.

2. Håll volymsänknings- och

volymhöjningsknapparna intryckta samtidigt i en sekund på headsetet.

3. Använd volymknapparna när du ska

4. Håll volymhöjnings- och

volymsänkningsknapparna intryckta samtidigt i en sekund för att ringa favoritkontakten.11 SWE SWE Användning Indikatorlampa Funktion Åtgärd Samtalslistor

1. Välj Samtalslistor i samtalsinställningar för

2. Håll volymsänknings- och

volymhöjningsknapparna intryckta samtidigt i en sekund på headsetet.

3. Använd volymknapparna när du ska välja

4. Håll volymhöjnings- och

volymsänkningsknapparna intryckta samtidigt i en sekund för att ringa kontakten. Funktion Headsetstatus Indikator I drift Ihopparningsläge Fast blått sken av en indikatorlampa. Headset-/handsfree- prol ansluten Den blå indikatorlampan blinkar en gång. Samtal pågår Den blå indikatorlampan blinkar en gång. Laddning Laddning Lampan lyser med fast rött ljus och byts till lila när den har laddats över 80 %. Laddning slutförd Fast blått sken av en indikatorlampa.12 SWE SWE Felsökning Problem Möjliga orsaker Möjlig lösning Startar inte Kontrollera om batteriet till headsetet är fulladdat. Ladda batteriet. Det gick inte att ansluta till LG Bluetooth Headset HBS-850 Kontrollera om den mobila enheten som du försöker para ihop kan hantera Bluetooth- prolerna Headset eller Handsfree. Fastställ om den mobila enheten kan hantera Bluetooth- prolerna Headset och Handsfree. Kontrollera om batterinivån för headsetet är låg. Ladda batteriet. Problem Möjliga orsaker Möjlig lösning Det går inte att para ihop headsetet med Bluetooth- enheten Kontrollera att headsetet är påslaget. Håll strömknappen (PWR) intryckt i minst två sekunder så att headsetet slås på. Kontrollera att headsetet är i ihopparningsläge. När strömmen är avstängd håller du in erfunktionsknappen (MFB) och strömknappen (PWR) samtidigt under två sekunder så försätts headsetet i manuellt ihopparningsläge. Lågt ljud (högtalare) Kontrollera högtalarvolymen. Öka volymnivån.13 SWE SWE Specikationer Produktdel Beskrivning Bluetooth-version

4.1 (handsfree/headset/A2DP-proler)

Batteri Batteri 3,7 V/180 mAh litiumpolymer Samtalstid Upp till 13 timmar Uppspelningstid för musik Upp till 9,5 timmar Standbytid Upp till 430 timmar Laddningstid Mindre än 2 timmar Nominell ineffekt DC 4,75–5,3 V, 400 mA Drifttemperatur -10–60 °C Mått/vikt 141 mm (B) x 140 mm (L) x 16,1 mm (H)/51 g14 SWE SWE Säkerhetsåtgärder Tappa inte enheten. Ändra eller reparera den inte och ta inte isär den. Undvik direktkontakt med vatten, alkohol, bensen eller liknande i rengöringssyfte. Låt inte brandfarliga vätskor komma i kontakt med enheten. Placera inte enheten nära brandfarliga vätskor. Ha inte enheten nära kraftig fukt och damm. Placera inga tunga föremål på enheten. Ladda endast enheten med originalladdare från LG, annars kan den skadas.

  • Ändringar eller modikationer som inte uttryckligen tillåts av den part som ansvarar för regelefterlevnad kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att gälla.
  • Risk för skada eller explosion om felaktiga batterier används.
  • Kassera förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner.
  • Den här produkten innehåller små delar, inklusive öronsnäckor och kablar. Förvara utom räckhåll för barn.
  • Om du har en inopererad medicinsk enhet bör du rådgöra med en läkare innan du använder produkten.
  • För att förhindra missfärgning måste du se till att produkten inte utsätts för direkt solljus under lång tid.
  • Koppla alltid ur laddaren från vägguttaget när produkten är fulladdad för att laddaren inte ska förbruka ström i onödan.
  • Litiumjonbatterier är farliga och kan orsaka skador.
  • Batteribyten av andra än kvalicerad personal kan leda till skador på din enhet.
  • Byt inte batteriet själv. Batteriet kan skadas vilket kan få det att överhettas och leda till skador. Batteriet måste bytas ut av en auktoriserad tjänstleverantör. Batteriet bör återvinnas och ska inte kastas i hushållssoporna.15 SWE SWE Regelefterlevnad FCC-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Den här enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användningen är underkastad följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) Enheten måste acceptera eventuell inkommande störning som kan orsaka att enheten inte fungerar normalt. Obs! Om enheten ska uppfylla FCC:s krav på regelefterlevnad för RF-exponering får du inte modiera antennen på något sätt. Om enheten eller antennen modieras på något sätt kan det göra att enheten överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten. CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-850 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EC. På den här adressen hittar du texten om regelefterlevnad: http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth

är ett globalt registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.

Bluetooth Headset HBS-850 är en sändare och mottagare för radiovågor. Under drift kommunicerar den med en Bluetooth-utrustad mobil genom att sända och ta emot elektromagnetiska RF-mikrovågor i frekvensområdet 2,4 till 2,4835 GHz. Ditt Bluetooth-headset är utformat för användning i enlighet med riktlinjerna för RF-exponering, som anges av nationella myndigheter och internationella hälsoorganisationer, vid användning med kompatibla mobiltelefoner från LG Electronics.

2. Brandfarliga ångor

Stäng av din elektroniska enhet om du benner dig i miljöer med brandfarliga ångor. Det är sällsynt, men det händer att elektroniska enheter genererar gnistor. I ett sådant område kan en gnista förorsaka en explosion eller brand med allvarliga skador eller dödlig utgång som följd. Områden där det råder explosionsrisk är oftast, men inte alltid, tydligt markerade.

3. Batteriinformation

Ett uppladdningsbart batteri har lång livslängd om det sköts korrekt. Nya batterier eller batterier som inte använts på länge kan ha reducerad kapacitet de första gånger det används. Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer – aldrig över +60 °C eller under -10 °C. För bästa kapacitet ska batteriet användas i rumstemperatur. Om batteriet används vid låga temperaturer kommer kapaciteten att minska. Batteriet kan endast laddas i temperaturer mellan +10 °C och +45 °C.17 SWE SWE Ytterligare information Kassering av förbrukade batterier och ackumulatorer (Endast produkt med inbyggt batteri) - Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt i produkten och inte enkelt kan tas bort av användarna rekommenderar LG att endast behöriga personer tar ur batteriet, antingen för byte eller återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende tjänsteleverantör för att få hjälp. - Borttagning av batteriet inkluderar demontering av produktens kåpa, frånkoppling av elektriska kablar/ kontakter och försiktigt uttag av batteriet med specialverktyg. Vid behov av instruktioner från behöriga fackmän kring hur batteriet avlägsnas på ett säkert sätt, besök sidan http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling.

4. Återvinning av batteriet i ditt Bluetooth-headset

Du måste kassera batteriet i ditt Bluetooth-headset på rätt sätt, det får aldrig slängas bland hushållsavfall. Kassering av använda batterier/uppladdningsbara batterier 1 Symbolen kan kombineras med symboler för kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver, 0,002 % kadmium eller 0,004 % bly. 2 Inga batterier ska kasseras som hushållsavfall. Släng dem i för ändamålet avsedda uppsamlingsanläggningar vid en återvinningsstation. 3 Korrekt kassering av gamla batterier/ uppladdningsbara batterier hjälper till att förebygga potentiellt negativa effekter på miljön och människors och djurs hälsa. 4 Mer detaljerad information om kassering av gamla batterier får du av kommunen, renhållningsverket eller i den butik där du köpte produkten.18 SWE SWE Ytterligare information

- Garantin gäller endast om den produkt som ska repareras eller bytas ut presenteras tillsammans med originalkvitto, som utfärdats av återförsäljaren till ursprungsköparen, där inköpsdatum och serienummer nns angivna. LG Electronics förbehåller sig rätten att neka garantitjänster om den här informationen saknas eller har ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren. - Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på vad som är längst). Reparation eller utbyte kan innefatta användning av produkter med motsvarande funktionalitet. Utbytta delar eller komponenter återgår i LG Electronics ägo. - Den här garantin omfattar inte produktfel som härrör från normalt slitage eller felaktig användning, inklusive men inte begränsat till annan än normal användning, i enlighet med instruktionerna för användning och underhåll av produkten. Garantin omfattar inte heller produktfel som härrör från olycksfall, modiering eller justering, naturkatastrofer eller vätskeskador. - Garantin täcker inte produktfel som uppkommit vid felaktiga reparationsinstallationer, modieringar eller service som utförts av annan personal än de med LG Electronics-behörighet. Garantin upphör att gälla om någon av produktens förseglingar är bruten.19 SWE SWE Begränsad garanti UNDER VILLKOREN I DEN BEGRÄNSADE GARANTIN GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DEN HÄR PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH TILLVERKNING UNDER ETT (1) ÅR FRÅN DET URSPRUNGLIGA INKÖPSTILLFÄLLET. OM PRODUKTEN BEHÖVER SERVICE SOM OMFATTAS AV GARANTIN, KAN DU RETURNERA PRODUKTEN TILL ÅTERFÖRSÄLJAREN ELLER KONTAKTA NÄRMASTE LG ELECTRONICS-KONTAKTCENTER FÖR MER INFORMATION.20 SWE SWE Viktig säkerhetsinformation Undvik hörselskador Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din hörsel. Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och göra en hörselkontroll hos läkare. Ju högre volym, desto snabbare kan din hörsel bli skadad. Hörselexperter rekommenderar att du skyddar din hörsel på följande sätt:

  • Använd endast handsfreebilsatsen på hög volym korta stunder.
  • Undvik att höja volymen som kompensation för oljud i omgivningen.
  • Sänk volymen om du inte kan höra när folk talar i närheten av dig. Läs i användarhandboken till mobilen om du vill ha mer information om hur du justerar mobilens volymnivåer. Använda headsetet på ett säkert sätt Du bör inte lyssna på musik i headset samtidigt som du framför fordon, och sådan användning är olaglig på en del platser. Var försiktig och uppmärksam medan du kör. Sluta att använda enheten om du upplever den som distraherande samtidigt som du framför ett fordon, eller utför någon annan aktivitet där du behöver vara uppmärksam.Română Toate drepturile rezervate. LG Electronics Inc., 2015 Notă: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a HBS-850, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-850. Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipograce sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor efectuate numai de LG Electronics Inc. HBS-850 Manual de utilizare Căşti stereo Bluetooth®2 ROM ROM Introducere LG TONE Active