BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Hörlur

Lagoon ANC Explorer - Hörlur BEYERDYNAMIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Lagoon ANC Explorer BEYERDYNAMIC i PDF-format.

📄 162 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - page 84

Användarfrågor om Lagoon ANC Explorer BEYERDYNAMIC

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual Lagoon ANC Explorer - BEYERDYNAMIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Lagoon ANC Explorer av märket BEYERDYNAMIC.

BRUKSANVISNING Lagoon ANC Explorer BEYERDYNAMIC

Stort tack för ditt förtroende och för att du bestämt dig för att köpa Lagoon ANC Bluetooth®-hörlurar. För bästa möjliga hörupplevelse vill vi ge en omfattande beskrivning på hur Lagoon ANC kan användas.

- Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten.

- Använd inte produkten om den är skadad.

- Företaget beyerdynamic GmbH & Co. KG tar inget ansvar för skador på produkten eller för personskador på grund av oaktsam, icke avsedd, felaktig eller av tillverkaren inte angiven användning av produkten.

Undvik hälsorisker och olyckor

- Se till att ljudvolymen är inställd på minimum när hörlurarna används. Reglera ljudstyrkan först när du tagit på dig hörlurarna. För att undvika eventuella hörselskador får hörlurarna inte användas med hög ljudvolym under en längre tid.

- Vi vill påpeka att för höga ljudvolymer och för långa lyssningstider kan skada hörseln. Hörselskador innebär alltid en irreversibel försämring av förmågan att höra.

- Om du lider av tinnitus är det bättre att avstå från att använda hörlurar eller att minska ljudvolymen.

- Var alltid uppmärksam på hur mycket ljudvolym som behövs. Som tumregel gäller: ju högre ljudvolym, desto kortare lyssningstid. Enligt branschorganisationens föreskrift för säkerhet och hälsa på arbetet, BGV B3, får bullerbelastningen t.ex. på arbetsplatsen inte överstiga 85 dB (rumsljudvolym) vid en maximalt tillåten lyssningstid på 8 timmar. Om ljudvolymen höjs med 3 dB halveras tillåten lyssningstid, dvs. vid 88 dB gäller en lyssningstid på 4 timmar, vid 91 dB 2 timmar osv.

- Med beyerdynamics MIY-app kan Bluetooth®-hörlurarna anpassas som du vill ha dem. Via appens spårningsfunktion är det möjligt att använda Bluetooth®-hörlurarna så att du med dina hörlurar inte överskrider ett normalt generellt uppmätt högsta mått på akustisk belastning ("buller"). Observera att Bluetooth®-hörlurarna och MIY-appen bara kan registrera den verkliga bullerbelastning som faktiskt hörs i hörlurarna. Andra externa ljudkällor som t.ex. buller på byggarbetsplatser, vid konsertbesök osv. kan naturligtvis inte beaktas vid mätning av den akustiska belastningen. Bluetooth®-hörlurarna och MIY-appen ger således ingen översikt över alla belastningar på din hörsel. I MIY-appen visas endast den akustiska belastningen av Bluetooth®-hörlurarna och den kan du begränsa till en acceptabel nivå.

- Förvara smådelar som produkt-, förpacknings- och tillbehörsdelar utom räckhåll för barn och husdjur. Vid oavsiktlig förtäring finns risk för kvävning.

Livsfara!

- Hörlurar minskar drastiskt ljudet från omgivningen. Användning av hörlurar medan man kör bil innebär en stor potentiell risk. Användarens hörsel får aldrig begränsas så mycket att trafiksäkerheten riskeras. Se därför till att inte använda hörlurarna inom aktionsområde för potentiellt farliga maskiner och arbetsredskap.

- Undvik också att använda hörlurar vid tillfällen då hörseln inte får begränsas, särskilt vid passage av en järnvägskorsning eller på en byggarbetsplats.

ANC-funktion

- Genom den aktiva brusreducingen hör inte användaren längre omgivande ljud. I gatutrafik innebär detta en extremt hög potentiell risk.

- Under inga omständigheter får hörlurarna med aktiv brusreducing användas i situationer där hörseln inte får bli nedsatt och kan utgöra en risk för dig själv eller andra, t.ex. när du cyklar, kör bil, korsar en järnvägsövergång eller går nära trafik, en byggarbetsplats osv.

  • Ta bort hörlurarna eller använd hörlurarna utan brusreducering och anpassa ljudvolymen så att du säkerställer att du kan höra omgivande ljud, t.ex. larm och varningssignaler.
  • Tänk på att ljud som du litar på som larm eller varningar kan låta annorlunda när du använder hörlurar.

Ansvar / Avsedd användning

  • Använd inte produkten annat än enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. beyerdynamic tar inget ansvar för felaktig användning av produkten och dess tillbehör.
  • beyerdynamic ansvarar inte för skador på USB-enheter, som inte överensstämmer med USB-specifikationerna.
  • beyerdynamic ansvarar inte för skador vid avbrott i kopplingen på grund av tomma eller för gamla batterier eller om sändningsområdet för Bluetooth® överskrids.
  • Beakta respektive landsspecifika föreskrifter innan hörlurarna tas i bruk.

Varningsinformation för enheten

  • För laddnings av batterierna via det integrerade USB-uttaget typ C får bara en USB 2.0/3.0-kompatibel 5 V nätadapter användas (elförbrukningen uppgår till max. 1,0 A).
  • OBS! Batterierna (batteripaket eller inbyggda batterier) får inte utsättas för hög värme vid solsken, brand eller liknande.
  • SE UPP! Öppna inte hörsnäckan. Om inte batteriet byts på rätt sätt finns det en explosionsrisk.

Varningar gällande batteri

• Får inte tas isär.
- Batteriet får inte användas om det blivit genomblött.
- Utsätt det inte för höga temperaturer (60 °C/140 °F). För höga omgivningstemperaturer leder till irreversibla skador på batteriet, speciellt vid hög laddningsnivå.
- Om batteriet inte ska användas inom en snar framtid resp. lagras, rekommenderar vi att batteriet laddas till cirka 50 % och förvaras vid en temperatur på max 30 °C.
- Utsätt aldrig batteriet för hög värme såsom solsken, brand eller liknande.
- Vid missbruk eller onormalt bruk kan batteriet skadas. I extrema fall består faran av: Explosion, värme-, brand-, rök- eller gasutveckling.
• Tillverkare: A&S Power Technology Co., Ltd.

Leveransinnehåll

• Hörlurar Lagoon ANC,
• Ljudsladd med kontakt 3,5 mm,
• Laddningskabel USB-A till USB-C,
• Hård ask,
• Lathund.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Leveransinnehåll - 1

Stoppa undan och ta fram ur förpackningen

Ta ut

  • Öppna den hårda asken och ta ut hörlurarna.
  • Vrid båda hörsnäckorna inåt så att öronkuddarna är vända mot varandra.

Stoppa undan

  • Vrid båda hörsnäckorna utåt och in i varandra så att höger hörsnäcka med kontaktanslutningen ligger längst ut.
  • Lägg ner hörlurarna med öronkuddarna i den hårda asken.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Stoppa undan - 1

Med beyerdynamics MIY-app kan hörlurarna anpassas som du vill ha dem. Appen finns för Apple iOS och Android och kan laddas ner både från Apple App Store och Google Play Store.

Anvisningar för inbyggda programmet, version 1.0

Följande uppgifter gäller för standardinställningar och det inbyggda programmet, version 1.0, som är installerat på Bluetooth®-hörlurarna.

Programuppdatering

Det kan finnas ett nyare program än den installerade (version 1.0). Vid behov kan du uppdatera dessa med beyerdynamics MIY App.

Bluetooth®-anslutningssladden för hörlurarna är kompatibel med Bluetooth®-spelare, som stödjer följande profiler:

• A2DP (för ljudöverföring),
- HFP (för telefoni),
• HSP (röstuppspelning),
- AVRCP (för överföring av styrsignaler).

Anvisning: De därmed kopplade funktionerna är bara tillgängliga, om de stöds av spelaren.

Audio-Codecs som stöds

Inom profilen A2DP stödjer hörlurarna Audio-Codecs SBC, AAC, aptX™ och aptX™ LL. aptX™ ger den bästa ljudkvaliteten. aptX™ LL ger den sämsta ljudlatensen.

Anvisning: Endast de Codecs för ljudöverföring som också finns på spelaren kan användas.

Spelaren och hörlurarna kommer automatiskt överens om bästa gemensamt tillgängliga Codec med följande rangordning:

  1. aptX ^TM LL
  2. aptX ^TM
  3. AAC
  4. SBC

Anvisning: De flesta spelarna visar inte vilken Codec som används aktivt.

Knappar och reglage

① Touchplatta
② Brytare för ANC-funktion
③ Brytare På/Av och parning
④ Kontaktanslutning (3,5 mm)
⑤ USB-anslutning för laddningskabel (USB-C)
⑥ Mikrofon

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Knappar och reglage - 1

I hörsnäckorna finns ett så kallat Light-Guide-system (LGS). LGS är en optisk visning som visar olika driftlägen.

Slå på hörlurarna för att aktivera LGS.

  • När hörlurarna tas upp i handen lyser den högra öronsnäckan rött och den vänstra vitt.
  • Om hörlurarna läggs bort, t.ex. På ett bord, aktiveras standbyläget efter cirka 10 sekunder och LGS stängs av. Bluetooth®-kopplingen kvarstår dock.
  • I parningsläge blinkar höger och vänster hörsnäcka växelvis blått.
  • En lyckad koppling visas blått lysande dioder.

Mer information finns i tabellen "Light-Guide-system".

Slå på och stänga av

• Slå på

Sätt brytaren ③i position "På".

- Stänga av

Sätt brytaren ③i position "Av".

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Stänga av - 1

Koppling till spelaren (parning)

Innan hörlurarna kan användas för första gången måste de kopplas till din mobiltelefon eller en annan Bluetooth®-kompatibel enhet. Kopplingssättet kan skilja sig mellan olika spelare. Se bruksanvisningen för spelaren.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Koppling till spelaren (parning) - 1

Light-Guide-systemet visar parningsläge genom att blinka blått, växelvis på den vänstra och högra hörsnäckan.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Koppling till spelaren (parning) - 2

  1. Aktivera Bluetooth®-funktionen på spelaren och sök vid behov efter nya enheter.

  2. Välj "Lagoon ANC" under tillgängliga enheter i spelarens Bluetooth®-meny och koppla ihop de båda enheterna.

  3. Light-Guide-systemet visar lyckad Bluetooth®-koppling med blått lysande dioder. Vid alla senare påslagningar kopplas de båda enheterna ihop automatiskt om de är inom räckvidden.

Koppla ihop med spelaren via NFC

Alternativt går det att koppla ihop hörlurarna med en NFC-kompatibel spelare via NFC. Hörlurarna måste vara påslagna. Det spelar ingen roll om hörlurarna är i kopplingsläge (parning) eller inte.

  1. Sätt brytaren 3i position "På".
  2. Aktivera NFC-funktionen i spelaren.
  3. Håll spelaren med vänstra hörsnäckan så att båda NFC-chipsen är tätt intill varandra. Prova vid behov med en förskjutning.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Koppla ihop med spelaren via NFC - 1

Multi-Point-användning

Hörlurarna kan kopplas ihop med upp till 15 Bluetooth®-kompatibla enheter.

En aktiv koppling kan göras samtidigt med max två enheter. Musikuppspelning och telefoni är dock bara möjlig med en enhet i taget.

Telefoni har då prioritet före musikuppspelning, vilket innebär att musiken avbryts vid samtal.

Vid användning av spelare (AG) gäller följande prioritetslista:

Prioritet ProfilSpelare (AG)
1 HFP (telefoni)AG 1 (först kopplad enhet)
2 HFP (telefoni)AG 2 (som andra kopplade enhet)
3 A2DP (musiku)ppspelning) AG 1 (först kopplad enhet)
4 A2DP (musiku)ppspelning) AG 2 (som andra kopplade enhet)

Ställa in Multi-Point

  • Koppla ihop hörlurarna med första enheten (se "Koppla ihop med spelaren").
  • Avaktivera Bluetooth®-kopplingen med första enheten.
  • Stäng av hörlurarna med brytaren ③.
  • Sätt brytaren 3i position "Parning".
  • Koppla ihop hörlurarna med andra enheten (se "Koppla ihop med spelaren")
  • Återaktivera Bluetooth®-kopplingen på den första enheten, så kopplar den automatiskt ihop sig med hörlurarna.
  • När båda enheterna är hopkopplade med hörlurarna kopplar hörlurarna automatiskt ihop sig med båda enheterna när de är inom räckvidden.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Ställa in Multi-Point - 1

När hörlurarna har kopplat ihop sig med två enheter

  • och har aktiverat mediauppspelning, tryck kort två gånger på touchplattan för att ta emot ett inkommande samtal.
  • och har avslutat ett samtal, tryck kort två gånger på touchplattan för att starta den mediauppspelning som du senast lyssnade på.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Ställa in Multi-Point - 2

text_image 2 x

Inställning av ljudvolym

• Höja ljudvolymen

Svep uppåt på touchplattan. Svepa uppåt och hålla kvar höjer ljudvolymen stegvis till maxläget. En ljudsignal visar när maxläget nätts.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Höja ljudvolymen - 1

Svep nedåt på touchplattan. Svepa nedåt och hålla kvar sänker ljudvolymen stegvis till minläget. En ljudsignal visar när minläget nätts.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Höja ljudvolymen - 2

Observera att följande beskrivna funktioner beror på vilken spelare du använder och dess programvara och eventuellt inte är tillgängliga. Hörlurarna sänder endast styrsignaler som är förenliga med Bluetooth®-standarden.

Viktigt: För att undvika en felfunktion, använd bara ett finger till touchplattan.

- Start / Paus:

Klicka kort två gånger på touchplattan.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Start / Paus: - 1

text_image 2 x

- Spola framåt:

Svep framåt på touchplattan och håll nere i minst 1 sekund.

- Nästa låt:

Svep framåt på touchplattan.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Nästa låt: - 1

Svep bakåt på touchplattan och håll nere i minst 1 sekund.

• Tidigare låt:

Svep bakåt på touchplattan.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Tidigare låt: - 1

• Ta emot / avsluta samtal: Klicka snabbt 2 gånger i följd på touchplattan.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Tidigare låt: - 2

text_image 2 x

• Avvisa samtal: Tryck i ca. 2 sekunder mitt på touchplattan.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Tidigare låt: - 3

text_image 2 sek.

- Pendla (växla mellan två samtal): Tryck i ca. 2 sekunder mitt på touchplattan.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Tidigare låt: - 4

text_image 2 sek.

- Höja ljudvolymen för samtal: Svep uppåt på touchplattan. Om du sveper uppåt och håller kvar höjs ljudvolymen stegvis till maxläget. En ljudsignal visar när maxläget nätts.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Tidigare låt: - 5

- Sänka ljudvolymen för samtal: Svep nedåt på touchplattan. Om du sveper nedåt och håller kvar sänks ljudvolymen stegvis till minläget. En ljudsignal visar när minläget nätts.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Tidigare låt: - 6

Vi rekommenderar att laddning av batteriet bara görs med den medföljande USB-laddningskabeln.

  1. Stäng av hörlurarna.
  2. Anslut hörlurarna med den medföljande laddkabeln till ett valfritt kompatibelt strömförande USB-A-uttag (t.ex. USB-nätadapter).
  3. Light-Guide-systemet visar laddningsstatus: Rött pulserande = Batteriet är 0 till 30 % laddat. Gult pulserande = Batteriet är 30 till 70 % laddat. Grönt pulserande = Batteriet är 70 till 99 % laddat. Grönt fast = Batteriet är laddat till 100 %.
  4. Ta bort USB-laddningskabeln från nätadaptern när laddningen är klar.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Tidigare låt: - 7

Återställa fabriksinställningarna

  1. Sätt brytaren ③ xi position "På".
  2. Ta höger öronsnäcka i händerna.
  3. Sätt brytaren ③ xi position "Parning" och svep samtidigt bakåt med ett finger på touchplattan.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Återställa fabriksinställningarna - 1

Tabell för touch- och knappfunktioner

Om inget annat anges gäller de listade funktionerna för påslagna hörlurar.

Slå påSätt brytaren 3 ☐ position "På".BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Tabell för touch- och knappfunktioner - 1
Stänga avSätt brytaren 3 ☐ position "Av".BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Tabell för touch- och knappfunktioner - 2
Kopplingsläge (parning)Slå på hörlurarna och sätt brytaren 3 ☐ position "Parning" och håll kvar i 3 sekunder.BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Tabell för touch- och knappfunktioner - 3
Kopplingsläge och radera listaSlå på hörlurarna och sätt brytaren 3 ☐ position "Parning" och håll kvar i 10 sekunder.BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Tabell för touch- och knappfunktioner - 4
Starta/stoppa mediauppspelningKlicka kort 2 gånger på touchplattan 1.
Nästa titelSvep framåt på touchplattan 1.
Föregående titelSvep bakåt på touchplattan 1.
Spola framåtSvep framåt på touchplattan 1.och håll nere i minst 1 sekund.
Spola bakåtSvep bakåt på touchplattan 1.och håll nere i minst 1 sekund.
Ta emot/avsluta samtalKlicka kort 2 gånger på touchplattan 1
Avvisa inkommande samtalTryck 2 sekunder på touchplattan 1
Pendla (växla mellan 2 samtal)Klicka kort 2 gånger på touchplattan 1
Starta personliga assistenter (Siri, Google Assistant osv.)Tryck 2 sekunder på touchplattan 1

Tabellinställningar

De listade inställningarna gäller för påslagna hörlurar.

Aktivera eller avaktivera röstmeddelandenHåll brytaren 3 ☐ position "Parning" och håll kvar i 1 sekund och klicka samtidigt två gånger med ett finger på touchplattan 1.
Återställa fabriksinställningarnaSätt brytaren 3 ☐ position "Parning" och svep samtidigt bakåt med ett finger på touchplattan 1.

Tabell för Light-Guide-systemet

Ladda batteriet0-30%30-70%70-99%fullt (100 %)rött pulserandegult pulserandegrönt pulserandegrönt fast ljus
Batteriet är nästan tomt. 4 x rött blinkande
Bluetooth®-kopplingsläge aktivt (parning) vänstraoch högra hörsnäckan blinkar växelvis blått
Bluetooth®-koppling aktiv orange fast ljus
Bluetooth®-koppling förlorad långsamt blått blinkande med pauser i 3 sek.
Mediauppspelning aktiv orange fast ljus
Inkommande samtal snabbt blått blinkande med pauser i 1 sek.
Under ett telefonsamtal orange fast ljus
Visning "Sound-Dosis"(Belastning på hörseln)Efter undanläggning av hörlurarna visas status i 3 sek. på en skala mellan grönt och rött.
Uppdateringsläge för inbyggd programvara rosa blinkande
Standbyläge Om hörlurarna inte används under minst10 sekunder stängs Light-Guide-systemet av.

Inställningar på spelare för bästa sladdlösa ljud

För att få bästa möjliga ljud med hörlurarna via Bluetooth® ska följande praktiska anvisningar beaktas:

  1. Sätt ljudvolymen på hörlurarna på minimum och maximum på spelaren.
  2. Reglera sedan ljudvolymen på hörlurarna och inte längre på spelaren.

Viktigt:

Detta gäller bara på spelare som inte synkroniserar ljudvolymen automatiskt.

För spelare som synkroniserar ljudvolymen automatiskt (t.ex. iPhone, iPad, diverse Android-smartphones), är hörlurarnas ljudvolym alltid densamma som spelarens ljudvolym.

  1. Avaktivera eventuella befintliga ljudeffekter i spelarens programvara.

Problemlösning

Problem Orsak Lösning
Det går inte att slå på hörlurarna.Batteriet är tomt eller dåligt laddat.Ladda batteriet.
Det hörs inget ljud. Det finns ingenBluetooth®-kopplingKoppla ihop hörlurarna med spelaren.
Hörlurarna visas inte på tillgängliga Bluetooth®-enheter i spelaren.Hörlurarna är avstängda.Hörlurarna är inte i kopplingsläge.Det finns redan en Bluetooth®-koppling till en annan spelare.Slå på hörlurarna.Sätt hörlurarna i kopplingsläge.Stäng av Bluetooth®-kopplingen till den andra spelaren och koppla ihop hörlurarna med önskad enhet.
Uppspelningen är för tyst, trots att den är inställd på maximum på hörlurarna.Den uppspelade ljudsignalen är för tystSätt uppspelningens ljudvolym på spelaren till maximum.
Ljudet är för vasst och basuppspelningen är för låg.Tätningen genom öronkuddarna är inte tillräckligReglera hörlurarna så att maximal tätning uppnås.
Den sladdlösa räckvidden är för dålig eller det uppstår avbrott i kopplingenDet finns störningar från andra enheterGå bort från WLAN-routern och mikrovågsenheter samt se till att inte din kropp befinner sig mellan spelaren och hörlurarna.

ANC – Slå på och stänga av

Den aktiva brusreduceringen (ANC) kan slås på med ANC-brytaren 2 i två steg och även stängas av igen.

Anvisningar för bästa ANC-funktion

Den aktiva brusreduceringen fungerar särskilt bra vid låga frekvenser, t.ex. ljudet av hjul på skenor eller flygplansmotorers djupa muller, så därför används den aktiva brusreduceringen huvudsakligen vid täg- eller flygresor.

Hörlurar med aktiv brusreducering tar bäst bort störande ljud från omgivningen när batteriet är laddat. När den här funktionen används bör man därför alltid kontrollera att batteriet är laddat.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Anvisningar för bästa ANC-funktion - 1

Användning av ljudsladd

I leveransen ingår en ljudsladd med en 3,5 mm kontakt i båda ändarna. Med ljudsladden kan hörlurarna användas utan Bluetooth®-koppling och när batteriet är tomt.

  1. Stäng av hörlurarna så att inte batteriet förbrukar någon ström.
  2. Anslut ena änden av ljudsladden till kontaktuttaget 4 på höger öronsnäcka.
  3. Anslut den andra änden av ljudsladden till spelaren.

Skötsel

  • Använd endast en mjuk, torr eller med vatten lätt fuktad trasa för att rengöra Lagoon ANC.
  • Använd aldrig lösningsmedel, eftersom detta kan skada ytan.

Anvisning för batteriets livslängd, för litiumjonbatterier

  • Ta bort USB-anslutningskabeln från laddaren och hörlurarna när laddningen är klar.
  • Höga temperaturer, framför allt vid hög laddningsnivå, kan leda till irreversibla skador.
  • Om batteriet inte ska användas inom en snar framtid resp. lagras, rekommenderar vi att batteriet laddas till cirka 50 % och förvaras vid en temperatur på max 20 °C.
  • Efter bruk ska den batteriförbrukande produkten stängas av.

Reservdelar

Reservdelar till hörlurarna finns på Internet på www.beyerdynamic.com/service.

Avfallshantering

Den här symbolen på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen innebär att din elektriska och elektroniska utrustning vid slutet av dess livslängd ska kasseras separat från ditt hushållsavfall. Det finns separata insamlingssystem för återvinning inom EU. För mer information, kontakta lokala myndigheter eller butiken där du köpte produkten.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Avfallshantering - 1

Den här symbolen betyder att enheten och/eller batteriet ska kasseras skiljt från hushållssoporna och i enlighet med lokala lagar och föreskrifter. Om produkten nätt slutet på sin livslängd, ta den till en återvinningsstation som anges av lokala myndigheter. Separat insamling och återvinning av produkten och/eller batteriet vid kassering skonar naturens resurser och säkerställer att återvinningen görs på ett sådant sätt att det värnar om människors och omvärldens hälsa.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Avfallshantering - 2

  • Gamla batterier kan innehålla material som är skadliga för människor och omvärlden.
  • Kassera alltid förbrukade batterier enligt gällande föreskrifter. Kasta inte förbrukade batterier i elden (explosionsrisk) eller i hushållssoporna. Ta dem till den lokala återvinningsstationen.
    Återlämning är gratis och krävs enligt lag. Bara urladdade batterier ska kasseras.
  • Alla batterier tas om hand för att återvinna värdefulla material som järn, zink eller nickel.

Förenklad EU-konformitetsförklaring

Härmed förklarar beyerdynamic att radioöverföringsenheten uppfyller EU-riktlinje 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-konformitetsförklaringen finns på Internet på följande adress:

Tekniska data

HF-frekvensområde....2,402 - 2,480 GHz

Sändareffekt 10 dBm

Mer information om tekniska data finns på Internet på:

www.beyerdynamic.com/lagoon-anc

Produktregistrering

- På Internet på www.beyerdynamic.com kan du registrera dina hörlurar under Uppgift om serienumret.

Garantivillkor

beyerdynamic ger en begränsad garanti för den inköpta originalprodukten från beyerdynamic (fortsättningsvis: "Produkt").

Om garantiservice för din produkt behövs, ta den till återförsäljaren där den köptes eller till en auktoriserad beyerdynamic servicepartner. En översikt över alla servicepartner i hela världen finns på Internet under www.beyerdynamic.com/vertriebspartner.

Med förbehåll för villkoren i denna begränsade garanti garanterar beyerdynamic att denna produkt är fri från defekter i material och tillverkning vid tidpunkten för det ursprungliga inköpet. Denna garanti gäller i två (2) år från inköpsdatum för fabriksnya, oanvända produkter av den ursprungliga slutkunden.

Som bevis ska inköpskvitto uppvisas. På inköpskvittot måste anges köpdatum och produktens beteckning vara specificerad. Utan detta bevis, som beyerdynamic eller behörig beyerdynamic servicepartner kontrollerar, får inga krav ställas på beyerdynamic utifrån denna begränsade garanti.

beyerdynamic och beyerdynamic servicepartner förbehåller sig rätten att fakturera en avgift för reparation om produkten enligt förbehåll i dessa garantivillkor inte utgör ett garantifall.

Garantierna innebär att beyerdynamic har rätt att. utifrån sitt gottfinnande välja att åtgårda material- eller tillverkningsfel genom reparation, byte av delar eller utbyte av hela produkten. Om beyerdynamic reparerar produkten, byter ut delar eller ersätter produkten gäller garantin för den berörda defekten eller den ersatta produkten under återstoden av den ursprungliga garantitiden eller nittio (90) dagar från reparationsdatum, beroende på vilken tid som är längst. Reparations- eller ersättningsanspråk kan tillgodoses med funktionellt likvärdiga, reparerade produkter. Utbytta delar eller komponenter blir beyerdynamics egendom.

Undantag från denna begränsade garanti är:

  • obetydliga fel eller avvikelser i produktens skick, som inte är viktiga för dess värde och avsedda användning.
  • tillbehör som bifogats produkten.
  • batterier (på grund av sin natur har dessa produkter en kortare livslängd, som också i enskilda fall beror på hur mycket de använts).
  • kuddar för huvudbygeln, öronkuddar, vindskydd och alla delar av produkten som vid användning har direkt kontakt med kroppen.
  • Fel som orsakas av felaktig användning eller missbruk av produkten (t.ex. användningsfel, mekaniska skador, felaktig driftsspänning), inklusive men inte begränsat till felaktig användning av produkten.
  • Fel på produkten på grund av att anvisningar från beyerdynamic för användning och underhåll inte beaktats.
  • Fel på produkten som orsakats av normalt slitage.
  • Fel på produkten på grund av eller i samband med utförda ändringar av produkten, såvida inte ändringens art och omfattning i förväg skriftligt godkänts av beyerdynamic.
  • Fel på produkten på grund av force majeure.
  • Fel på produkten som redan var kända när produkten köptes.
  • Fel på produkten orsakad av användning av tillbehör eller kringutrustning som inte är originaldelar utvecklade av beyerdynamic för denna produkt.

Garantin gäller inte för eventuella ingrepp i produkten av obehöriga personer eller verkstäder. Den begränsade garantin kan utnyttjas i hela världen och i alla länder där nationell lagstiftning inte motsätter sig dessa garantivillkor. Andra krav, eller krav som går längre än de här beskrivna kraven, kan inte åberopas enligt den begränsade garantin. Dessutom kan slutkund i sitt land ställa juridiska krav som inte är begränsade av denna begränsade garanti. Den begränsade garantin begränsar varken dina lagstadgade rättigheter eller konsumenters rättigheter gentemot återförsäljaren som följer av köpavtalet.

DET FINNS INGA UTTRYCKLIGA GARANTIER, VARE SIG SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, FÖRUTOM DEN HÄR TRYCKTA VERSIONEN AV DEN BEGRÄNSADE GARANTIN. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE – OCH UTAN ATT VARA BEGRÄNSADE AV DESSA – GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT BESTÄMT SYFTE GÄLLER ENDAST UNDER TIDSPERIODEN FÖR DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. I DEN MÅN EN FRISKRIVNING ÄR JURIDISKT TILLÅTEN TAR BEYERDYNAMIC INTE I NÅGOT FALL ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR OAVSETT DERAS ART, INKLUSIVE – OCH UTAN BEGRÄNSNING HÄRAV – FÖRLORADE VINSTER OCH EKONOMISKA NACKDELAR.

Vissa länder/stater tillåter inte friskrivning eller begränsning av indirekta skador eller följdskador, och ej heller begränsning av tidsperioden för underförstådda garantier. I detta fall gäller inte ovanstående begränsningar och friskrivningar för dig.

Varumärken

Bluetooth® ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa märken hos beyerdynamic är licensierad. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.

Qualcomm aptX™ är en produkt från Qualcomm Technologies, Inc. och/eller dess filialer. Qualcomm® är ett registrerat varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated i USA och andra länder. aptXTM är ett registrerat varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International, Ltd.

Manualassistent
Powered by Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BEYERDYNAMIC

Modell : Lagoon ANC Explorer

Kategori : Hörlur