Lagoon ANC Explorer - Hörlur BEYERDYNAMIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Lagoon ANC Explorer BEYERDYNAMIC i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual Lagoon ANC Explorer - BEYERDYNAMIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Lagoon ANC Explorer av märket BEYERDYNAMIC.
BRUKSANVISNING Lagoon ANC Explorer BEYERDYNAMIC
Sto tack för ditt föroende och för att du beämt dig för att köpa Lagoon ANC Bluetooth®-hörlurar. För bäa möjliga hörupplevelse vill vi ge en omfattande beskrivning på hur Lagoon ANC kan användas. Säkerhetsanvisningar
- Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten.
- Använd inte produkten om den är skadad.
- Företaget beyerdynamic GmbH & Co. KG tar inget ansvar för skador på produkten eller för personskador på grund av oaktsam, icke avsedd, felaktig eller av tillverkaren inte angiven användning av produkten. Undvik hälsorisker och olyckor
- Se till att ljudvolymen är inälld på minimum när hörlurarna används. Reglera ljudyrkan för när du tagit på dig hörlurarna. För att undvika eventuella hörselskador får hörlurarna inte användas med hög ljudvolym under en längre tid.
- Vi vill påpeka att för höga ljudvolymer och för långa lyssningider kan skada hörseln. Hörselskador innebär alltid en irreversibel försämring av förmågan att höra.
- Om du lider av tinnitus är det bättre att avå från att använda hörlurar eller att minska ljudvolymen.
- Var alltid uppmärksam på hur mycket ljudvolym som behövs. Som tumregel gäller: ju högre ljudvolym, deo koare lyssningid. Enligt branschorganisationens föreskri för säkerhet och hälsa på arbe- tet, BGV B3, får bullerbelaningen t.ex. på arbetsplatsen inte överiga 85 dB (rumsljudvolym) vid en maximalt tillåten lyssningid på 8 timmar. Om ljudvolymen höjs med 3 dB halveras tillåten lyssning- id, dvs. vid 88 dB gäller en lyssningid på 4 timmar, vid 91 dB 2 timmar osv.
- Med beyerdynamics MIY-app kan Bluetooth®-hörlurarna anpassas som du vill ha dem. Via appens spårningsfunktion är det möjligt att använda Bluetooth®-hörlurarna så att du med dina hörlurar inte överskrider ett normalt generellt uppmätt höga mått på akuisk belaning (”buller”). Observera att Bluetooth®-hörlurarna och MIY-appen bara kan regirera den verkliga bullerbelaning som faktiskt hörs i hörlurarna. Andra externa ljudkällor som t.ex. buller på byggarbetsplatser, vid konse- besök osv. kan naturligtvis inte beaktas vid mätning av den akuiska belaningen. Bluetooth®-hör- lurarna och MIY-appen ger således ingen översikt över alla belaningar på din hörsel. I MIY-appen visas enda den akuiska belaningen av Bluetooth®-hörlurarna och den kan du begränsa till en acceptabel nivå.
- Förvara smådelar som produkt-, förpacknings- och tillbehörsdelar utom räckhåll för barn och husdjur. Vid oavsiktlig föäring finns risk för kvävning. Livsfara!
- Hörlurar minskar draiskt ljudet från omgivningen. Användning av hörlurar medan man kör bil inne- bär en or potentiell risk. Användarens hörsel får aldrig begränsas så mycket att trafiksäkerheten riskeras. Se däör till att inte använda hörlurarna inom aktionsområde för potentiellt farliga maski- ner och arbetsredskap.
- Undvik också att använda hörlurar vid tillfällen då hörseln inte får begränsas, särskilt vid passage av en järnvägskorsning eller på en byggarbetsplats. ANC-funktion
- Genom den aktiva brusreduceringen hör inte användaren längre omgivande ljud. I gatutrafik inne- bär detta en extremt hög potentiell risk.
- Under inga omändigheter får hörlurarna med aktiv brusreducering användas i situationer där hör- seln inte får bli nedsatt och kan utgöra en risk för dig själv eller andra, t.ex. när du cyklar, kör bil, kor- sar en järnvägsövergång eller går nära trafik, en byggarbetsplats osv.Lagoon ANC – Bluetooth-hörlurar
- Ta bo hörlurarna eller använd hörlurarna utan brusreducering och anpassa ljudvolymen så att du säkeräller att du kan höra omgivande ljud, t.ex. larm och varningssignaler.
- Tänk på att ljud som du litar på som larm eller varningar kan låta annorlunda när du använder
nsvar / Avsedd användning
- Använd inte produkten annat än enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. beyerdynamic tar inget ansvar för felaktig användning av produkten och dess tillbehör.
- beyerdynamic ansvarar inte för skador på USB-enheter, som inte överensämmer med USB-specifi- kationerna.
- beyerdynamic ansvarar inte för skador vid avbrott i kopplingen på grund av tomma eller för gamla batterier eller om sändningsområdet för Bluetooth® överskrids.
- Beakta respektive landsspecifika föreskrier innan hörlurarna tas i bruk. Varningsinformation för enheten
- För laddnings av batterierna via det integrerade USB-uttaget typ C får bara en USB 2.0/3.0-kompatibel 5 V nätadapter användas (elförbrukningen uppgår till max. 1,0 A).
- OBS! Batterierna (batteripaket eller inbyggda batterier) får inte utsättas för hög värme vid solsken, brand eller liknande.
- SE UPP! Öppna inte hörsnäckan. Om inte batteriet byts på rätt sätt finns det en explosionsrisk. Varningar gällande batteri
- Batteriet får inte användas om det blivit genomblött.
- Utsätt det inte för höga temperaturer (60 °C/140 °F). För höga omgivningemperaturer leder till irreversibla ska- dor på batteriet, speciellt vid hög laddningsnivå.
- Om batteriet inte ska användas inom en snar framtid resp. lagras, rekommenderar vi att batteriet laddas till cirka 50 % och förvaras vid en temperatur på max 30 °C.
- Utsätt aldrig batteriet för hög värme såsom solsken, brand eller liknande.
- Vid missbruk eller onormalt bruk kan batteriet skadas. I extrema fall beår faran av: Explosion, värme-, brand-, rök- eller gasutveckling.
- Tillverkare: A&S Power Technology Co., Ltd. Leveransinnehåll
beyerdynamic MIY App Med beyerdynamics MIY-app kan hörlurarna anpassas som du vill ha dem. Appen finns för Apple iOS och Android och kan laddas ner både från Apple App Store och Google Play Store. Anvisningar för inbyggda programmet, version 1.0 Följande uppgier gäller för andardinällningar och det inbyggda programmet, version 1.0, som är inallerat på Bluetooth®-hörlurarna. Programuppdatering Det kan finnas ett nyare program än den inallerade (version 1.0). Vid behov kan du uppdatera dessa med beyerdynamics MIY App. Kompatibilitetsanvisningar Bluetooth®-anslutningssladden för hörlurarna är kompatibel med Bluetooth®-spelare, som ödjer följande profiler:
- A2DP (för ljudöveöring),
- HSP (röuppspelning),
- AVRCP (för öveöring av yrsignaler). Anvisning: De därmed kopplade funktionerna är bara tillgängliga, om de öds av spelaren. Stoppa undan och ta fram ur förpackningen Stoppa undan
Vrid båda hörsnäckorna utåt och in i varandra så att höger hörsnäcka med
ontaktanslutningen ligger läng ut.
Lägg ner hörlurarna med öronkuddarna
- Öppna den hårda asken och ta ut
Vrid båda hörsnäckorna inåt så att
ronkuddarna är vända mot varandra.Lagoon ANC – Bluetooth-hörlurar
svenska Audio-Codecs som öds Inom profilen A2DP ödjer hörlurarna Audio-Codecs SBC, AAC, aptX™ och aptX™ LL. aptX™ ger den bäa ljudkvaliteten. aptX™ LL ger den säma ljudlatensen. Anvisning: Enda de Codecs för ljudöveöring som också finns på spelaren kan användas.
pelaren och hörlurarna kommer automatiskt överens om bäa gemensamt tillgängliga Codec med
öljande rangordning:
Anvisning: De flea spelarna visar inte vilken Codec som används aktivt. Knappar och reglage Touchplatta Brytare för ANC-funktion Brytare På/Av och parning Kontaktanslutning (3,5 mm) USB-anslutning för laddningskabel (USB-C) Mikrofon Light-Guide-syem (LGS) I hörsnäckorna finns ett så kallat Light-Guide-syem (LGS). LGS är en optisk visning som visar olika drilägen. Slå på hörlurarna för att aktivera LGS.
- När hörlurarna tas upp i handen lyser den högra öronsnäckan rött och den vänra vitt.
- Om hörlurarna läggs bo, t.ex. På ett bord, aktiveras andbyläget eer cirka 10 sekunder och LGS ängs av. Bluetooth®-kopplingen kvarår dock.
- I parningsläge blinkar höger och väner hörsnäcka växelvis blått.
- Slå på Sätt brytaren i position ”På”.
ätt brytaren i position ”Av”.
osition ”Av” Koppling till spelaren (parning) Innan hörlurarna kan användas för föra gången måe de kopplas till din mobiltelefon eller en annan Bluetooth®-kompatibel enhet. Kopplingssättet kan skilja sig mellan olika spelare. Se bruksanvisningen för spelaren.
3. Aktivera Bluetooth®-funktionen på spelaren
och sök vid behov eer nya enheter.
4. Välj ”Lagoon ANC” under tillgängliga en-
heter i spelarens Bluetooth®-meny och koppla ihop de båda enheterna.
5. Light-Guide-syemet visar lyckad
Bluetooth®-koppling med blått lysande dioder. Vid alla senare påslagningar kopplas de båda enheterna ihop automa- tiskt om de är inom räckvidden.
1. Sätt brytaren i position ”På”.
2. Håll brytaren i position ”Parning” i tre
sekunder. Light-Guide-syemet visar parningsläge genom att blinka blått, växelvis på den vänra och högra hörsnäckan.
svenska Koppla ihop med spelaren via NFC
lternativt går det att koppla ihop hörlurarna med en NFC-kompatibel spelare via NFC. Hörlurarna
åe vara påslagna. Det spelar ingen roll om hör-
urarna är i kopplingsläge (parning) eller inte.
. Sätt brytaren i position ”På”.
2. Aktivera NFC-funktionen i spelaren.
3. Håll spelaren med vänra hörsnäckan så att
båda NFC-chipsen är tätt intill varandra. Prova vid behov med en förskjutning. Multi-Point-användning Hörlurarna kan kopplas ihop med upp till 15 Bluetooth®-kompatibla enheter. En aktiv koppling kan göras samtidigt med max två enheter. Musikuppspelning och telefoni är dock bara möjlig med en enhet i taget. Telefoni har då prioritet före musikuppspelning, vilket innebär att musiken avbryts vid samtal. Vid användning av spelare (AG) gäller följande prioritetslia: Prioritet Profil Spelare (AG) 1 HFP (telefoni) AG 1 (för kopplad enhet) 2 HFP (telefoni) AG 2 (som andra kopplade enhet) 3 A2DP (musikuppspelning) AG 1 (för kopplad enhet) 4 A2DP (musikuppspelning) AG 2 (som andra kopplade enhet) Ställa in Multi-Point
- Koppla ihop hörlurarna med föra enheten (se ”Koppla ihop med spelaren”).
- Avaktivera Bluetooth®-kopplingen med föra enheten.
- Stäng av hörlurarna med brytaren .
- Sätt brytaren i position ”Parning”.
- Koppla ihop hörlurarna med andra enheten (se ”Koppla ihop med spelaren”)
- Återaktivera Bluetooth®-kopplingen på den föra enheten, så kopplar den automatiskt ihop sig med hörlurarna.
- När båda enheterna är hopkopplade med hörlurarna kopplar hörlurarna automatiskt ihop sig med båda enheterna när de är inom räckvidden.
Använda Multi-Point När hörlurarna har kopplat ihop sig med två enheter – och har aktiverat mediauppspelning, tryck ko två gånger
å touchplattan för att ta emot ett inkommande samtal.
och har avslutat ett samtal, tryck ko två gånger på
ouchplattan för att aa den mediauppspelning som du sena lyssnade på. 2 x Inällning av ljudvolym
- Höja ljudvolymen Svep uppåt på touchplattan. Svepa uppåt och hålla kvar höjer ljudvolymen egvis till maxläget. En ljudsignal visar när maxläget nåtts.
- Sänka ljudvolymen Svep nedåt på touchplattan. Svepa nedåt och hålla kvar sänker ljudvolymen egvis till minläget. En ljudsignal visar när minläget nåtts.Lagoon ANC – Bluetooth®-hörlurar
svenska Mediauppspelning Observera att följande beskrivna funktioner beror på vilken spelare du använder och dess program- vara och eventuellt inte är tillgängliga. Hörlurarna sänder enda yrsignaler som är förenliga med Bluetooth®-andarden.
iktigt: För att undvika en felfunktion, använd bara ett finger till touchplattan.
licka ko två gånger på
- Tidigare låt: Svep bakåt på touchplattan.
- Spola framåt: Svep framåt på touchplattan och håll nere i min 1 sekund.
- Spola bakåt: Svep bakåt på touchplattan och håll nere i min 1 sekund. 2 x Hålla nere Hålla nere Ringa personliga assienter
- Ta emot / avsluta samtal: Klicka snabbt 2 gånger i följd
- Pendla (växla mellan två
- Höja ljudvolymen för samtal: Svep uppåt på touchplattan. Om du sveper uppåt och håller kvar höjs ljudvolymen egvis till maxläget. En ljudsignal visar när maxläget nåtts.
- Sänka ljudvolymen för samtal: Svep nedåt på touchplattan. Om du sveper nedåt och håller kvar sänks ljudvolymen egvis till minläget. En ljudsignal visar när minläget nåtts. 2 sek. 2 sek.
Ladda batteriet Vi rekommenderar att laddning av batteriet bara görs med den medföljande USB-laddningskabeln.
1. Stäng av hörlurarna.
2. Anslut hörlurarna med den medföljande laddkabeln
till ett valfritt kompatibelt römförande USB-A-uttag (t.ex. USB-nätadapter).
3. Light-Guide-syemet visar laddningsatus:
Rött pulserande = Batteriet är 0 till 30 % laddat. Gult pulserande = Batteriet är 30 till 70 % laddat. Grönt pulserande = Batteriet är 70 till 99 % laddat. Grönt fa = Batteriet är laddat till 100 %.
4. Ta bo USB-laddningskabeln från nätadaptern när
laddningen är klar.Lagoon ANC – Bluetooth®-hörlurar
svenska Återälla fabriksinällningarna
1. Sätt brytaren i position ”På”.
2. Ta höger öronsnäcka i händerna.
3. Sätt brytaren i position ”Parning” och svep
amtidigt bakåt med ett finger på touchplattan. Tabell för touch- och knappfunktioner Om inget annat anges gäller de liade funktionerna för påslagna hörlurar. Slå på Sätt brytaren i position ”På”. Stänga av Sätt brytaren i position ”Av”. Kopplingsläge (parning) Slå på hörlurarna och sätt brytaren i position ”Parning” och håll kvar i 3 sekunder. Kopplingsläge och radera lia Slå på hörlurarna och sätt brytaren i position ”Parning” och håll kvar i 10 sekunder. Staa/oppa mediauppspelning Klicka ko 2 gånger på touchplattan . Näa titel Svep framåt på touchplattan . Föregående titel Svep bakåt på touchplattan . Spola framåt Svep framåt på touchplattan .och håll nere i min 1 sekund. Spola bakåt Svep bakåt på touchplattan .och håll nere i min 1 sekund. Ta emot/avsluta samtal Klicka ko 2 gånger på touchplattan Avvisa inkommande samtal Tryck 2 sekunder på touchplattan Pendla (växla mellan 2 samtal) Klicka ko 2 gånger på touchplattan Staa personliga assienter (Siri, Google As- siant osv.) Tryck 2 sekunder på touchplattan Position ”Parning” Lagoon ANC – Bluetooth®-hörlurar
Tabell för Light-Guide-syemet Ladda batteriet 0-30% 30-70% 70-99% fullt (100 %) rött pulserande gult pulserande grönt pulserande grönt fa ljus Batteriet är näan tomt. 4 x rött blinkande Bluetooth®-kopplingsläge aktivt (parning) vänra och högra hörsnäckan blinkar växelvis blått Bluetooth®-koppling aktiv orange fa ljus Bluetooth®-koppling förlorad långsamt blått blinkande med pauser i 3 sek. Mediauppspelning aktiv orange fa ljus Inkommande samtal snabbt blått blinkande med pauser i 1 sek. Under ett telefonsamtal orange fa ljus Visning ”Sound-Dosis” (Belaning på hörseln) Eer undanläggning av hörlurarna visas atus i 3 sek. på en skala mellan grönt och rött. Uppdateringsläge för inbyggd programvara rosa blinkande Standbyläge Om hörlurarna inte används under min 10 sekunder ängs Light-Guide-syemet av. Tabellinällningar De liade inällningarna gäller för påslagna hörlurar.
ktivera eller avaktivera römeddelanden Håll brytaren i position ”Parning” och håll kvar i 1 sekund och klicka samtidigt två gånger med ett finger på touchplattan .
terälla fabriksinällningarna
ätt brytaren i position ”Parning” och svep
amtidigt bakåt med ett finger på touchplattan .Lagoon ANC – Bluetooth®-hörlurar
svenska Inällningar på spelare för bäa sladdlösa ljud För att få bäa möjliga ljud med hörlurarna via Bluetooth® ska följande praktiska anvisningar beaktas:
1. Sätt ljudvolymen på hörlurarna på minimum och maximum på spelaren.
2. Reglera sedan ljudvolymen på hörlurarna och inte längre på spelaren.
etta gäller bara på spelare som inte synkroniserar ljudvolymen automatiskt.
ör spelare som synkroniserar ljudvolymen automatiskt (t.ex. iPhone, iPad, diverse Android-sma- phones), är hörlurarnas ljudvolym alltid densamma som spelarens ljudvolym.
3. Avaktivera eventuella befintliga ljudeekter i spelarens programvara.
Problemlösning Problem Orsak Lösning Det går inte att slå på hörlurarna. Batteriet är tomt eller dåligt laddat. Ladda batteriet. Det hörs inget ljud. Det finns ingen Bluetooth®- koppling Koppla ihop hörlurarna med spelaren. Hörlurarna visas inte på tillgängliga Bluetooth®-enheter i spelaren.
- Hörlurarna är avängda.
- Hörlurarna är inte i kopplingsläge.
- Det finns redan en Bluetooth®- koppling till en annan spelare.
- Sätt hörlurarna i kopplingsläge.
- Stäng av Bluetooth®- kopplingen till den andra spelaren och koppla ihop hörlurarna med önskad enhet. Uppspelningen är för ty, trots att den är inälld på maximum på hörlurarna. Den uppspelade ljudsignalen är för ty Sätt uppspelningens ljudvolym på spelaren till maximum. Ljudet är för vas och basuppspelningen är för låg. Tätningen genom öronkuddarna är inte tillräcklig Reglera hörlurarna så att maximal tätning uppnås. Den sladdlösa räckvidden är för dålig eller det uppår avbrott i kopplingen Det finns örningar från andra enheter Gå bo från WLAN-routern och mikrovågsenheter samt se till att inte din kropp befinner sig mellan spelaren och hörlurarna.Lagoon ANC – Bluetooth®-hörlurar
ANC – Slå på och änga av Den aktiva brusreduceringen (ANC) kan slås på med ANC-brytaren i två eg och även ängas av igen. Anvisningar för bäa ANC-funktion
en aktiva brusreduceringen fungerar särskilt bra vid låga frekvenser, t.ex. ljudet av hjul på skenor eller flyg- plansmotorers djupa muller, så däör används den aktiva brusreduceringen huvudsakligen vid tåg- eller flygresor. Hörlurar med aktiv brusreducering tar bä bo örande ljud från omgivningen när batteriet är laddat. När den här funktionen används bör man däör alltid kontrollera att batteriet är laddat.
Användning av ljudsladd I leveransen ingår en ljudsladd med en 3,5 mm kontakt i båda ändarna. Med ljudsladden kan hörlurarna användas utan Bluetooth®-koppling och när batteriet är tomt.
1. Stäng av hörlurarna så att inte batteriet förbrukar någon röm.
2. Anslut ena änden av ljudsladden till kontaktuttaget på höger öronsnäcka.
3. Anslut den andra änden av ljudsladden till spelaren.
- Använd enda en mjuk, torr eller med vatten lätt fuktad trasa för att rengöra Lagoon ANC.
- Använd aldrig lösningsmedel, eersom detta kan skada ytan. Anvisning för batteriets livslängd, för litiumjonbatterier
- Ta bo USB-anslutningskabeln från laddaren och hörlurarna när laddningen är klar.
- Höga temperaturer, framför allt vid hög laddningsnivå, kan leda till irreversibla skador.
- Om batteriet inte ska användas inom en snar framtid resp. lagras, rekommenderar vi att batteriet laddas till cirka 50 % och förvaras vid en temperatur på max 20 °C.
- Eer bruk ska den batteriförbrukande produkten ängas av. Reservdelar Reservdelar till hörlurarna finns på Internet på www.beyerdynamic.com/service. Avfallshantering Den här symbolen på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen innebär att din elektriska och elektroniska utruning vid slutet av dess livslängd ska kasseras separat från ditt hushållsavfall. Det finns separata insamlingssyem för återvinning inom EU. För mer information, kontakta lokala myndigheter eller butiken där du köpte produkten.Lagoon ANC – Bluetooth®-hörlurar
svenska Kassering av batterier Den här symbolen betyder att enheten och/eller batteriet ska kasseras skiljt från hushållssoporna och i enlighet med lokala lagar och föreskrifter. Om produkten nått slutet på sin livslängd, ta den till en återvinningsstation som anges av lokala myndigheter. Separat
nsamling och återvinning av produkten och/eller batteriet vid kassering skonar naturens re-
urser och säkerställer att återvinningen görs på ett sådant sätt att det värnar om männis-
ors och omvärldens hälsa.
- Gamla batterier kan innehålla material som är skadliga för människor och omvärlden.
- Kassera alltid förbrukade batterier enligt gällande föreskrifter. Kasta inte förbrukade batterier i elden (explosionsrisk) eller i hushållssoporna. Ta dem till den lokala återvinningsstationen. Återlämning är gratis och krävs enligt lag. Bara urladdade batterier ska kasseras.
- Alla batterier tas om hand för att återvinna värdefulla material som järn, zink eller nickel. Förenklad EU-konformitetsförklaring Härmed förklarar beyerdynamic att radioöveöringsenheten uppfyller EU-riktlinje 2014/53/EU. Den fulländiga texten av EU-konformitetsförklaringen finns på Internet på följande adress: Tekniska data HF-frekvensområde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,402 – 2,480 GHz Sändareekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dBm Driemperaturområde. . . . . . . . . . . . . . . . 0 till 40 °C Laddningemperaturområde . . . . . . . . . . 0 till 40 °C Mer information om tekniska data finns på Internet på: www.beyerdynamic.com/lagoon-anc Produktregirering
- På Internet på www.beyerdynamic.com kan du regirera dina hörlurar under Uppgi om serienumret. Garantivillkor beyerdynamic ger en begränsad garanti för den inköpta originalprodukten från beyerdynamic (fosättningsvis: ”Produkt”). Om garantiservice för din produkt behövs, ta den till åteörsäljaren där den köptes eller till en auk- toriserad beyerdynamic servicepaner. En översikt över alla servicepaner i hela världen finns på Internet under www.beyerdynamic.com/veriebspaner. Med förbehåll för villkoren i denna begränsade garanti garanterar beyerdynamic att denna produkt är fri från defekter i material och tillverkning vid tidpunkten för det ursprungliga inköpet. Denna garanti gäller i två (2) år från inköpsdatum för fabriksnya, oanvända produkter av den ursprungliga slutkun- den. Som bevis ska inköpskvitto uppvisas. På inköpskvittot måe anges köpdatum och produktens beteck- ning vara specificerad. Utan detta bevis, som beyerdynamic eller behörig beyerdynamic servicepa- ner kontrollerar, får inga krav ällas på beyerdynamic utifrån denna begränsade garanti. beyerdynamic och beyerdynamic servicepaner förbehåller sig rätten att fakturera en avgi för reparation om produkten enligt förbehåll i dessa garantivillkor inte utgör ett garantifall.Lagoon ANC – Bluetooth®-hörlurar
Garantierna innebär att beyerdynamic har rätt att. utifrån sitt gotinnande välja att åtgärda mate- rial- eller tillverkningsfel genom reparation, byte av delar eller utbyte av hela produkten. Om beyerdynamic reparerar produkten, byter ut delar eller ersätter produkten gäller garantin för den
erörda defekten eller den ersatta produkten under återoden av den ursprungliga garantitiden eller
ittio (90) dagar från reparationsdatum, beroende på vilken tid som är läng. Reparations- eller ersät-
ningsanspråk kan tillgodoses med funktionellt likvärdiga, reparerade produkter. Utbytta delar eller komponenter blir beyerdynamics egendom. Undantag från denna begränsade garanti är:
- obetydliga fel eller avvikelser i produktens skick, som inte är viktiga för dess värde och avsedda användning.
- tillbehör som bifogats produkten.
- batterier (på grund av sin natur har dessa produkter en koare livslängd, som också i enskilda fall beror på hur mycket de använts).
- kuddar för huvudbygeln, öronkuddar, vindskydd och alla delar av produkten som vid användning har direkt kontakt med kroppen.
- Fel som orsakas av felaktig användning eller missbruk av produkten (t.ex. användningsfel, mekaniska skador, felaktig drisspänning), inklusive men inte begränsat till felaktig användning av produkten.
- Fel på produkten på grund av att anvisningar från beyerdynamic för användning och underhåll inte beaktats.
- Fel på produkten som orsakats av normalt slitage.
- Fel på produkten på grund av eller i samband med uörda ändringar av produkten, såvida inte ändringens a och omfattning i förväg skriligt godkänts av beyerdynamic.
- Fel på produkten på grund av force majeure.
- Fel på produkten som redan var kända när produkten köptes.
- Fel på produkten orsakad av användning av tillbehör eller kringutruning som inte är originaldelar utvecklade av beyerdynamic för denna produkt. Garantin gäller inte för eventuella ingrepp i produkten av obehöriga personer eller verkäder. Den begränsade garantin kan utnyttjas i hela världen och i alla länder där nationell lagining inte motsätter sig dessa garantivillkor. Andra krav, eller krav som går längre än de här beskrivna kraven, kan inte åberopas enligt den begränsade garantin. Dessutom kan slutkund i sitt land älla juridiska krav som inte är begränsade av denna begränsade garanti. Den begränsade garantin begränsar varken dina lagadgade rättigheter eller konsumenters rättigheter gentemot åteörsäljaren som följer av köpavtalet. DET FINNS INGA UTTRYCKLIGA GARANTIER, VARE SIG SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, FÖRUTOM DEN HÄR TRYCKTA VERSIONEN AV DEN BEGRÄNSADE GARANTIN. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE OCH UTAN ATT VARA BEGRÄNSADE AV DESSA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT BESTÄMT SYFTE GÄLLER ENDAST UNDER TIDSPERIODEN FÖR DENNA BEGRÄNSADE GARANTI. I DEN MÅN EN FRISKRIVNING ÄR JURIDISKT TILLÅTEN TAR BEYERDYNAMIC INTE I NÅGOT FALL ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR OAVSETT DERAS ART, INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING HÄRAV FÖR LORADE VINSTER OCH EKONOMISKA NACKDELAR. Vissa länder/ater tillåter inte friskrivning eller begränsning av indirekta skador eller följdskador, och ej heller begränsning av tidsperioden för undeörådda garantier. I detta fall gäller inte ovanående begränsningar och friskrivningar för dig.Lagoon ANC – Bluetooth®-hörlurar
svenska Varumärken Bluetooth® ordmärke och logotyper är regirerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa märken hos beyerdynamic är licensierad. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
ualcomm aptX™ är en produkt från Qualcomm Techologies, Inc. och/eller dess filialer. Qualcomm® är
tt regirerat varumärke som tillhör Qualcom Incorporated i USA och andra länder. aptXTM är ett regirerat varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International, Ltd.Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ
Notice-Facile