BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Ecouteur

Lagoon ANC Explorer - Ecouteur BEYERDYNAMIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lagoon ANC Explorer BEYERDYNAMIC en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - page 52

Preguntas de los usuarios sobre Lagoon ANC Explorer BEYERDYNAMIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lagoon ANC Explorer - BEYERDYNAMIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lagoon ANC Explorer de la marca BEYERDYNAMIC.

MANUAL DE USUARIO Lagoon ANC Explorer BEYERDYNAMIC

Le agradecemos su confianza y su decisión de adquirir el auricular Bluetooth® Lagoon ANC.

Para que disfrute de la mejor experiencia de audición, deseamos proporcionarle aquí una descripción detallada sobre el uso del Lagoon ANC.

Instrucciones de seguridad

- Lea atentamente estas instrucciones completas antes de utilizar el producto.

- No utilice el producto si está dañado.

- La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina toda responsabilidad por daños en el producto o lesiones sufridas por personas como consecuencia de un uso del producto negligente, inadecuado, incorrecto o para un fin distinto del especificado por el fabricante.

Evitar riesgos para la salud y accidentes

- Al ponerse los auriculares, compruebe que el volumen esté al mínimo y ajuste el volumen una vez colocados. Para evitar posibles lesiones auditivas, no utilice los auriculares durante mucho tiempo a un volumen alto.

- Le advertimos de que un volumen excesivo o escuchar música durante demasiado tiempo pueden dañar el oído, con una merma irreversible de la capacidad auditiva.

- Si sufre tinnitus es preferable que prescinda de utilizar los auriculares o que reduzca el volumen del sonido.

- Procure que el volumen sea el adecuado siempre. La regla de oro es: a mayor volumen, audición más breve. Según las normas de la mutua profesional para la seguridad y la salud en el trabajo de Alemania, la exposición a ruido en el trabajo no debería exceder los 85 dB (volumen medio) en un tiempo de exposición máximo de 8 horas. Por cada aumento de 3 dB, el tiempo de audición permitido se reduce a la mitad; es decir, a 88 dB el tiempo de audición máxima es de 4 horas, a 91 dB 2 horas, y así sucesivamente.

- Con la aplicación MIY App de beyerdynamic puede personalizar sus auriculares Bluetooth®. A través de la función de seguimiento de la aplicación es posible utilizar los auriculares Bluetooth® de modo que no se supere con los auriculares la exposición acústica máxima ("ruido"), determinada según los conocimientos convencionales generales. Por favor, tenga en cuenta que los auriculares Bluetooth® y la MIY App solo pueden registrar los ruidos causados por los auriculares mismos; es evidente que no pueden incluir en el cálculo la exposición acústica de otras fuentes de ruido externas, por ejemplo de una obra, un concierto, etc. Por tanto, los auriculares Bluetooth® y la MIY App no ofrecen un cuadro general de la exposición total de su oído. La MIY App muestra exclusivamente la exposición acústica transmitida por los auriculares Bluetooth® y usted puede limitarla a una medida aceptable.

- Mantenga las piezas pequeñas, como partes del producto, del embalaje y de los accesorios, fuera del alcance de niños y animales domésticos. Existe riesgo de ahogamiento al tragarlos por descuido.

¡Peligro de muerte!

- Los auriculares reducen drásticamente la percepción acústica exterior. Utilizar auriculares durante el tránsito vial es muy peligroso. La capacidad de audición del usuario no puede estar mermada de tal manera que resulte una amenaza para la seguridad vial. Tenga en cuenta también, que no debe utilizar los auriculares en un entorno de máquinas potencialmente peligrosas o con la maquinaria de trabajo.

- Evite el uso de los auriculares también en situaciones en las que no se permita una merma de la capacidad auditiva, en particular al cruzar un paso a nivel o en una obra.

Función ANC

- La anulación activa el ruido impide al usuario percibir el ruido del ambiente. Durante el tránsito vial esto alberga un enorme potencial de riesgo.

  • No utilice los auriculares con la anulación activa del ruido (ANC) bajo ningún concepto en situaciones en las que no esté permitida una merma de la capacidad auditiva, con los consiguientes riesgos para usted mismo y para otras personas, por ejemplo al andar en bicicleta, conducir un coche, cruzar un paso a nivel o transitar cerca del tráfico rodado o de una obra, etc.
  • Retire los auriculares o desactive la función de anulación del ruido, ajustando también el volumen para asegurarse de que pueda escuchar los ruidos del entorno como alarmas o señales de advertencia.
  • Tenga en cuenta que los ruidos que usted tiene familiarizados como alarmas o advertencias, pueden sonar diferentes con los auriculares puestos.

Responsabilidad y uso correcto

  • No utilice el producto para usos diferentes a los indicados en estas instrucciones. beyerdynamic no asume ninguna responsabilidad en caso de uso inadecuado del producto o sus accesorios.
  • beyerdynamic no es responsable de daños en dispositivos USB que no cumplan las especificaciones USB.
  • beyerdynamic declina toda responsabilidad por daños derivados de cortes en la conexión cuya causa sea el uso de baterías vacías o demasiado viejas o sobrepasar el alcance de Bluetooth®.
  • Por favor, observe las respectivas normas específicas del país antes de la puesta en funcionamiento.

Advertencias acerca del aparato

  • Para cargar la batería desde el puerto USB integrado tipo C, utilice únicamente un adaptador de alimentación USB 2.0/3.0 de 5V conforme con el estándar (consumo máx. 1,0 A).
  • ADVERTENCIA: las baterías (paquete o incorporadas) no deben estar expuestas a calor excesivo como radiación solar directa, fuego o similares.
  • ATENCIÓN: no abrir la carcasa. Peligro de explosión si no se realiza el cambio de batería correctamente.

Advertencias acerca de la batería

  • No desmontar.
  • No continuar utilizando la batería si está mojada.
  • No exponer a temperaturas elevadas (60 °C/140 °F). Las temperaturas ambientales elevadas provocan daños irreversibles en la batería, sobre todo si está cargada.
  • Cuando no se utilice la batería durante mucho tiempo o para guardarla, se recomienda dejarla al 50% de carga y conservarla a una temperatura máxima de 30 °C.
  • No exponer la batería nunca a calor excesivo como la radiación solar directa, fuego o similares.
  • Todo uso indebido o incorrecto puede dañar la batería. En casos extremos existe riesgo de explosión, generación de calor, fuego, humo o gases.
    • Fabricante: A&S Power Technology Co., Ltd.

Accesorios incluidos

• Auricular Lagoon ANC
- Cable de audio con conector de 3,5 mm
• Cable de carga USB-A a USB-C
- Estuche rígido
- Instrucciones breves

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Accesorios incluidos - 1

Introducción y extracción del estuche

Cómo extraer el auricular

  • Abrir el estuche rígido y extraer el auricular.
  • Girar los dos cascos hacia dentro, de modo que las almohadillas se encuentren enfrentadas.

Cómo guardar el auricular

  • Girar los cascos hacia fuera y en sí mismos, de modo que el casco derecho, con el conector, se encuentre fuera.
  • Colocar los auriculares dentro del estuche rígido con las almohadillas hacia abajo.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Cómo guardar el auricular - 1

Con la aplicación MIY App de beyerdynamic puede personalizar sus auriculares. La aplicación está disponible para Apple iOS y Android y puede ser descargada de Apple App Store y Google Play Store.

Nota sobre el firmware versión 1.0

Los siguientes datos hacen referencia a la configuración estándar y a la versión 1.0 del firmware instalado en este auricular Bluetooth®.

Actualización del firmware

Probablemente ya está disponible un firmware más actual que el instalado de fábrica (versión 1.0). Dado el caso puede actualizarlo con la aplicación MIY App de beyerdynamic.

Indicaciones de compatibilidad

El cable de conexión para Bluetooth® del auricular es compatible con los dispositivos de reproducción Bluetooth® aptos para estos perfiles:

• A2DP (transferencia de audio)
• HFP (telefonía)
• HSP (salida de voz)
- AVRCP (transmisión de señales de control)

Nota: las funciones respectivas solo están disponibles si el dispositivo de reproducción dispone de las mismas.

Códecs de audio disponibles

En el perfil A2DP, el auricular dispone de los códecs de audio SBC, AAC, aptX™ y aptX™ LL. La mejor calidad de audio se obtiene con aptX™. La menor latencia de audio la ofrece aptX™ LL.

Nota: solo se pueden utilizar los códecs para la transmisión de audio que estén disponibles también en el dispositivo de reproducción.

El dispositivo de reproducción y el auricular se comunican automáticamente en el mejor códec común disponible por el orden siguiente:

  1. aptX™ LL
  2. aptX ^TM
  3. AAC
  4. SBC

Nota: la mayoría de los dispositivos de reproducción no señalan el códec activo en uso.

Elementos de mando

① Panel táctil
2 Interruptor de la función ANC
3 Interruptor de encendido/apagado y emparejamiento
④ Entrada para el conector de audio (3,5 mm)
⑤ Puerto USB para cable de carga (USB-C)
6 Micrófono

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Elementos de mando - 1

Los casos disponen del denominado Light-Guide-System (LGS). El LGS es un sistema óptico que señala los diferentes estados de la batería.

Para activar el LGS, por favor, encienda el auricular.

  • Al tomar el auricular en la mano, se enciende la luz roja del casco derecho y la luz blanca del casco izquierdo.
  • Al dejarlo en algún lugar, p. ej. sobre una mesa, a los 10 segundos de inactividad se activa el modo standby y se apaga el LGS. La conexión por Bluetooth® se mantiene.
  • En el modo de emparejamiento alterna la luz azul intermitente entre el casco derecho y el izquierdo.
  • Si el acoplamiento se ha efectuado correctamente se enciende la luz azul fija.

Más información en la tabla "Light-Guide-System".

Modo de encender y apagar el auricular

- Encender

Cambiar el interruptor 3a la posición "On".

• Apagar

Cambiar el interruptor ③ a la posición "Off".

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Apagar - 1

Enlace con el dispositivo de reproducción (emparejamiento)

Antes de utilizar el auricular por primera vez, debe enlazarlo con el teléfono móvil o cualquier otro dispositivo con Bluetooth®. El proceso de enlace puede variar de un dispositivo de reproducción a otro. Por favor, siga las instrucciones del dispositivo de reproducción.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Enlace con el dispositivo de reproducción (emparejamiento) - 1

text_image Posición "Empare-jamiento" ③
  1. Cambiar el interruptor ③ a la posición "On".
  2. Mantener el interruptor 3 durante tres segundos en la posición "Emparejamiento". Light-Guide-System señala el modo de emparejamiento mediante la luz azul intermitente, alterna entre el casco derecho e izquierdo.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Enlace con el dispositivo de reproducción (emparejamiento) - 2

  1. Activar la función de Bluetooth® en el dispositivo de reproducción y, dado el caso, buscar equipos nuevos.
  2. Seleccionar "Lagoon ANC" entre los dispositivos mostrados en el menú de Bluetooth® del dispositivo de reproducción y conectar ambos.
  3. Light-Guide-System señala la correcta conexión por Bluetooth® mediante la luz azul fija. Ahora, cada vez que ponga en marcha los dispositivos, se enlazarán automáticamente, si se encuentran dentro de la zona de alcance.

Enlace con el dispositivo de reproducción por NFC

También puede enlazar el auricular a través de NFC con un dispositivo de reproducción compatible con NFC. El auricular tiene que estar encendido. No importa si el auricular se encuentra en modo de conexión (emparejamiento) o no.

  1. Cambiar el interruptor ③ a la posición "On".
  2. Activar la función NFC en el dispositivo de reproducción.
  3. Sujetar el dispositivo de reproducción sobre el casco izquierdo del auricular de tal modo que los dos chips NFC se encuentren muy próximos. Dado el caso, probar moviéndolos.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Enlace con el dispositivo de reproducción por NFC - 1

El auricular puede ser acoplado con hasta 15 dispositivos que dispongan de Bluetooth®. Se puede mantener una conexión activa simultáneamente con un máximo de dos equipos. No obstante, la reproducción de música y la telefonía solo son posibles con un único dispositivo. En ese caso, la telefonía tiene prioridad sobre la reproducción de música. Es decir, al recibir una llamada, se interrumpe la música.

Al utilizar dispositivos de reproducción (DR) se aplica la siguiente lista de prioridades:

Prioridad PerfilDispositivos de reproducción (DR)
1 HFP (telefonía)DR 1 (primer dispositivo conectado)
2 HFP (telefonía)DR 2 (segundo dispositivo conectado)
3 A2DP (reproducción de música)DR 1 (primer dispositivo conectado)
4 A2DP (reproducción de música)DR 2 (segundo dispositivo conectado)

Ajuste multipunto

  • Conectar el auricular con el primer dispositivo (ver "Enlace con el dispositivo de reproducción").
  • Desactivar la conexión de Bluetooth® con el primer dispositivo.
  • Apagar el auricular con el interruptor ③.
  • Cambiar el interruptor 3a la posición "Emparejamiento".
  • Enlazar el auricular con el segundo dispositivo (ver "Enlace con el dispositivo de reproducción").
  • Activar de nuevo la conexión de Bluetooth® con el primer dispositivo, que se conecta automáticamente con el auricular.
  • Si ambos dispositivos están enlazados con el auricular, cada vez que ponga en marcha los dispositivos, se enlazarán automáticamente, si se encuentran dentro de la zona de alcance.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Ajuste multipunto - 1

Posición "Emparejamiento"
BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Ajuste multipunto - 2

Uso multipunto

Si ha enlazado el auricular con dos dispositivos y

  • acaba de activar la reproducción de medios, pulse dos veces brevemente el panel táctil para responder a una llamada entrante.
  • acaba de finalizar una llamada, pulse dos veces brevemente el panel táctil para reanudar la reproducción de medios que estaba escuchando.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Uso multipunto - 1

text_image 2 veces

Ajuste del volumen del sonido

- Subir el volumen

Deslizar el dedo hacia arriba por el panel táctil.

Deslizar el dedo hacia arriba y mantener para aumentar el volumen progresivamente hasta el máximo.

Una señal acústica indica cuando se ha llegado al máximo.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Subir el volumen - 1

Deslizar el dedo hacia abajo por el panel táctil.

Deslizar el dedo hacia abajo y mantener para bajar el volumen progresivamente hasta el mínimo.

Una señal acústica indica cuando se ha llegado al mínimo.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Subir el volumen - 2

Reproducción de medios

Tenga en cuenta que las funciones descritas a continuación dependen del dispositivo de reproducción y el software utilizados y puede que no estén disponibles. El auricular solo envía señales de control que cumplen los estándares Bluetooth®.

Importante: por favor, maneje el panel táctil siempre con un solo dedo para evitar errores de funcionamiento.

- Inicio / Pausa:

pulsar 2 veces brevemente el panel táctil

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Inicio / Pausa: - 1

text_image

- Título siguiente:

deslizar el dedo hacia delante sobre el panel táctil

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Título siguiente: - 1

deslizar el dedo hacia atrás sobre el panel táctil

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Título siguiente: - 2

deslizar el dedo hacia delante sobre el panel táctil y mantener al menos 1 segundo

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Título siguiente: - 3

text_image Mantener

- Retroceder:

deslizar el dedo hacia atrás sobre el panel táctil y mantener al menos 1 segundo

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Retroceder: - 1

text_image Mantener

Abrir el asistente personal

- Para abrir el asistente personal del smartphone o tableta (Siri, Google Assistant etc.):

mantener pulsado el centro del panel táctil durante aprox. 2 segundos.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Para abrir el asistente personal del smartphone o tableta (Siri, Google Assistant etc.): - 1

text_image 2 seg.

Control de llamadas

- Responder / colgar una llamada:

pulsar 2 veces rápidamente el panel táctil

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Responder / colgar una llamada: - 1

text_image 2 veces

• Rechazar llamada:

mantener pulsado el panel táctil aprox. 2 seg.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Rechazar llamada: - 1

text_image 2 seg.

• Llamada en espera

(aceptar otra llamada):

mantener pulsado el panel táctil aprox. 2 seg.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Llamada en espera - 1

text_image 2 seg.

- Subir el volumen de la llamada:

deslizar el dedo hacia arriba por el panel táctil. Si desliza el dedo hacia arriba y lo mantiene ahí, el volumen subirá paulatinamente hasta llegar al máximo. Una señal acústica indica cuando se ha llegado al máximo.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - - Subir el volumen de la llamada: - 1

• Bajar el volumen de la llamada:

deslizar el dedo hacia abajo por el panel táctil. Si desliza el dedo hacia abajo y lo mantiene ahí, el volumen bajará paulatinamente hasta llegar al mínimo. Una señal acústica indica cuando se ha llegado al mínimo.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Bajar el volumen de la llamada: - 1

Se recomienda utilizar solo el cable de carga USB suministrado para cargar la batería.

  1. Apagar el auricular.
  2. Conectar el auricular con el cable de carga a un puerto USB-A cualquiera que cumpla el estándar y disponga de tensión (p. ej. adaptador de alimentación para USB).
  3. Light-Guide-System señala el nivel de carga: rojo intermitente = carga entre 0 y 30% amarillo intermitente = carga entre 30 y 70% verde intermitente = carga entre 70 y 99% verde fijo = carga al 100%

  4. Al finalizar el proceso de carga, retirar el cable de carga USB del adaptador de alimentación y del auricular.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - • Bajar el volumen de la llamada: - 2

Restablecer la configuración de fábrica

  1. Cambiar el interruptor ③ a la posición "On".
  2. Tomar con las manos el casco derecho del auricular.
  3. Cambiar el interruptor ③a la posición de "Empare-jamiento" y, al mismo tiempo, deslizar el dedo hacia atrás sobre el panel táctil.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Restablecer la configuración de fábrica - 1

text_image Posición "Empare-jamiento" ③

Tabla de funciones táctiles y por botones

Si no se indican otros términos, las funciones enumeradas rigen para el auricular encendido.

EncenderCambiar el interruptor 3a la posición "On". BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Tabla de funciones táctiles y por botones - 1
ApagarCambiar el interruptor 3a la posición "Off" BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Tabla de funciones táctiles y por botones - 2
Modo de conexión (emparejamiento) Encenderel auricular, cambiar el interruptor 3a la posición "Emparejamiento" y mantener 3 segundos BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Tabla de funciones táctiles y por botones - 3
Eliminar el modo de conexión y la lista Encenderel auricular, cambiar el interruptor 3a la posición "Emparejamiento" y mantener 10 segundos BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Tabla de funciones táctiles y por botones - 4
Iniciar y detener la reproducción de mediosPulsar 2 veces brevemente el panel táctil 1
Título siguienteDeslizar hacia delante por el panel táctil 1
Título anteriorDeslizar hacia atrás por el panel táctil 1
AvanzarDeslizar hacia delante por el panel táctil 1 y mantener al menos 1 segundo
RetrocederDeslizar hacia atrás por el panel táctil 1 y mantener al menos 1 segundo
Responder y colgar una llamadaPulsar 2 veces brevemente el panel táctil 1.
Rechazar una llamada entrantePulsar 2 segundos el panel táctil 1
Llamada en espera (aceptar otra llamada mientras se habla)Pulsar 2 veces brevemente el panel táctil 1.
Iniciar el asistente personal (Siri, Google Assistant etc.)Pulsar 2 segundos el panel táctil 1

Tabla de ajustes

Los ajustes indicados en la tabla rigen para el auricular encendido.

Activar y desactivar mensajes de vozCambiar el interruptor 3a la posición "Emparejamiento" y mantener 1 segundo, pulsando al mismo tiempo dos vedes con el dedo sobre el panel táctil 1.
Restablecer la configuración de fábricaCambiar el interruptor 3a la posición de "Emparejamiento" y, al mismo tiempo, deslizar el dedo hacia atrás sobre el panel táctil 1

Tabla Light-Guide-System

Cargar la batería0-30%30-70%70-99%Llena (100%)Rojo intermitenteAmarillo intermitenteVerde intermitenteVerde fijo
Batería casi descargada Rojo intermitente 4 veces
Modo de conexión por Bluetooth® activo (emparejamiento)Luz azul intermitente alterna entre el casco derecho y el casco izquierdo del auricular
Conexión de Bluetooth® activa Luz naranja fija
Conexión de Bluetooth® interrumpida Luz azul intermitente lenta con pausas de 3 segundos
Reproducción de medios activa Luz naranja fija
Llamada entrante Luz azul intermitente rápida con pausas de 1 segundo
Durante una llamada Luz naranja fija
Indicación "dosis de sonido"(carga para el oído)Después de retirar el auricular se señala el estado durante 3 segundos sobre una escala entre verde y rojo.
Modo de actualización del firmware Luz rosa intermitente
Modo standby Light Guide System se desactiva al cabo de 10 segundos de inactividad.

Ajustes en el dispositivo de reproducción para el mejor sonido inalámbrico

Indicaciones prácticas para obtener el mejor sonido posible con el auricular a través de Bluetooth®:

  1. Ajustar el volumen de sonido al mínimo en el auricular y al máximo en el dispositivo de reproducción.
  2. A continuación, regular el volumen de sonido únicamente en el auricular, no en el dispositivo de reproducción.

Importante:

Esto solo es aplicable a dispositivos de reproducción que no sincronicen el volumen automáticamente.

En los dispositivos de reproducción que sincronizan el volumen automáticamente (p. ej. iPhone, iPad, y diversos smartphones Android), el volumen de los auriculares siempre es idéntico al del dispositivo de reproducción.

  1. Desactivar, si es posible, los efectos de audio existentes en el software del dispositivo de reproducció

Resolución de problemas

Problema Causa Solución
No es posible encender el auricular.La batería está descargada parcial o completamente.Cargar la batería.
No se emite ningún sonido. Se hainterrumpido la conexión por Bluetooth®.Conectar el auricular con el dispositivo de reproducción.
El auricular no se encuentra en la lista de dispositivos Bluetooth® disponibles en el dispositivo de reproducción.• El auricular está apagado.• El auricular no está en el modo de conexión.• Ya está conectado por Bluetooth® con otro dispositivo.• Encender el auricular.• Poner el auricular en el modo de conexión.• Desactivar la conexión de Bluetooth® con el otro dispositivo de reproducción y enlazar el auricular con el dispositivo deseado.
El volumen de reproducción es demasiado bajo aunque está ajustado al máximo en el auricular.La señal de audio es demasiado baja.Ajustar el volumen de sonido al máximo en el dispositivo de reproducción.
El sonido es agudo con graves muy débiles.Las almohadillas de los auriculares no aíslan bien.Colocar el auricular de modo que se consiga el máximo aislamiento.
El alcance inalámbrico es demasiado reducido o se producen interrupciones de la conexión.Hay interferencias con otros dispositivos.Alejarse de routers de Wi-Fi y hornos microondas y asegurar que su cuerpo no se encuentre entre el dispositivo de reproducción y el auricular.

Activar y desactivar ANC

Con el interruptor ANC ② se puede activar, y desactivar de nuevo, la anulación activa del ruido (ANC) en dos niveles.

Indicaciones para un uso óptimo de la función ANC

La anulación activa del ruido funciona especialmente bien con frecuencias bajas como el ruido del bandaje sobre los raíles o el zumbido ronco de los aviones, por lo que la anulación activa del ruido se utiliza sobre todo durante viajes en tren o en avión.

Los auriculares con anulación activa del ruido funcionan mejor cuando la batería está cargada.

Por lo tanto, si se desea utilizar esa función, es importante comprobar que la batería esté cargada.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Indicaciones para un uso óptimo de la función ANC - 1

Uso del cable de audio

Entre los accesorios suministrados se encuentra un cable de audio con un conector de 3,5 mm en ambos extremos. Este cable de audio permite utilizar el auricular sin conexión Bluetooth ^® o con la batería descargada.

  1. Apagar el auricular para que no consuma batería.
  2. Conectar un extremo del cable de audio en la entrada respectiva ④ del casco derecho del auricular.
  3. Conectar el otro extremo del cable de audio al dispositivo de reproducción.

Mantenimiento

  • Para limpiar el Lagoon ANC utilice solo un paño suave seco o ligeramente humedecido con agua.
  • No utilice nunca limpiadores que contengan disolventes, ya que pueden dañar la superficie.

Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion

  • Una vez cargada, separar el cable USB del cargador y del auricular.
  • Las temperaturas altas, pueden provocar daños irreversibles, sobre todo con la batería cargada.
  • Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo o para guardarla, se recomienda dejarla al 50% de carga y guardarla a una temperatura de máximo 20 °C.
  • Apagar el producto alimentado por batería tras el uso.

Piezas de repuesto

Encontrará los repuestos para el auricular en la página de Internet www.beyerdynamic.com/service.

Eliminación

Este símbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje significa que los dispositivos eléctricos y electrónicos no pueden ser desechados en la basura doméstica al finalizar su vida útil. En la UE hay sistemas de recogida específicos para el reciclaje. Si desea más información, consulte a las autoridades locales o en el comercio que le vendió el producto.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Eliminación - 1

Eliminación de las baterías

Este símbolo significa que, de acuerdo con las normas y directrices locales, su producto y/o baterías no pueden ser desechados con la basura doméstica. Si el producto ha llegado al final de su vida útil, depositelo en el punto de recogida de su municipio. Con la recogida selectiva y el reciclaje de su producto y/o batería, contribuye a preservar los recursos naturales y tendrá garantías de que el reciclaje se realiza de manera respetuosa para la salud humana y el medio ambiente.

BEYERDYNAMIC Lagoon ANC Explorer - Eliminación de las baterías - 1

  • Las baterías antiguas pueden contener materiales perjudiciales para la salud y el medio ambiente.
  • Deseche las baterías usadas respetando siempre la normativa local. Le rogamos que no tire las baterías usadas al fuego (peligro de explosión) ni a la basura doméstica. Deposítelas en el punto de recogida específico para ello. La recogida es gratuita y obligatoria. Tire solo las baterías descargadas.
  • Las baterías se reciclan para recuperar materiales valiosos como el hierro, zinc o níquel.

Declaración UE de conformidad simplificada

beyerdynamic manifiesta que este dispositivo de transmisión por radio cumple con la Directiva europea 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea en la página web: http://www.beyerdynamic.com/cod

Datos técnicos

Banda de alta frecuencia HF. 2,402 - 2,480 GHz

Potencia de transmisión ..... 10 dBm

Rango de temperatura de funcionamiento ..... De 0 a 40 °C

Rango de temperatura de carga ..... De 0 a 40 °C

Para más información sobre los datos técnicos, visite la web:

www.beyerdynamic.com/lagoon-anc

Registro del producto

- Puede registrar sus auriculares en la página www.beyerdynamic.com indicando el número de serie.

Términos de garantía

beyerdynamic otorga una garantía limitada para el producto original beyerdynamic adquirido de ella (en lo que sigue: "producto").

Si tiene que hacer uso de la garantía de su producto, llévelo al distribuidor del que lo adquirió o bien a un socio de servicio autorizado de beyerdynamic. Encontrará una relación de todos los socios de servicio en todo el mundo en la dirección: www.beyerdynamic.com/vertriebspartner.

De conformidad con las condiciones de esta garantía limitada, beyerdynamic garantiza que este producto no presentaba ningún defecto de material ni de fabricación en el momento de la adquisición. Esta garantía tiene una vigencia de dos (2) años a partir de la fecha de compra, de productos nuevos de fábrica sin usar, y por el primer usuario.

Por favor, conserve el recibo de la compra como justificante. En el recibo de la compra deben constar la fecha de la compra y el nombre del producto. Sin ese justificante, que beyerdynamic o el socio de servicio respectivo verifican, no se puede hacer valer ninguna reclamación de esta garantía limitada ante beyerdynamic; tanto beyerdynamic como sus socios de servicio se reservan el derecho a cobrar una tasa de tramitación en caso de que el producto no se ajuste a las condiciones cubiertas por esta garantía limitada.

Las prestaciones de garantía pueden consistir, a elección de beyerdynamic, en la subsanación gratuita de los defectos de material o de fabricación mediante reparación, sustitución de piezas o reemplazo del producto completo. Cuando beyerdynamic repara el producto, cambia piezas o reemplaza el producto, la reclamación de garantía tiene aplicación para el defecto respectivo o para el producto reemplazado durante el tiempo de garantía original restante o bien durante noventa (90) días a partir de la fecha de la reparación, según el periodo que sea más largo. Las reclamaciones de reparación o reemplazo pueden cumplirse con productos reparados o con otros productos de funcionalidad equivalente. Las piezas o componentes reemplazados pasan a ser propiedad de beyerdynamic.

Esta garantía limitada no contempla:

  • defectos o diferencias irrelevantes en las características del producto que tengan un efecto insignificante en el valor o el uso correcto del producto
  • accesorios adjuntos al producto
  • baterías y pilas (por su propia naturaleza, estos productos tienen una vida útil corta que, además, depende de la intensidad de uso en cada caso concreto)
  • almohadillas de la diadema o los cascos, protección contra el viento y todas las piezas del producto que estén en contacto con el cuerpo durante el uso
  • defectos causados por un uso indebido o incorrecto del producto (p. ej. errores de manejo, deterioro por efectos mecánicos, tensión de servicio errónea) incluido, pero no limitado a el uso del producto para otros fines
  • defectos causados en el producto por incumplimiento de las instrucciones de beyerdynamic sobre el uso y el mantenimiento
  • defectos en el producto debidos al desgaste normal
  • defectos en el producto debidos a, o relacionados con modificaciones realizadas en el producto, siempre que no se disponga del consentimiento previo por escrito de beyerdynamic sobre el tipo y el alcance de la modificación
  • defectos provocados por fuerza mayor
  • defectos en el producto que el usuario ya conocía en el momento de efectuar la compra
  • defectos en el producto causados por el uso de accesorios o equipos periféricos, que no sean accesorios originales de beyerdynamic desarrollados para ese producto

El derecho a garantía se anula en caso de intervención de personas o talleres no autorizados en el producto.

La garantía limitada es válida en todos los países del mundo, siempre que la legislación vigente respectiva lo permita. No se admiten otras reclamaciones diferentes o ampliadas de esta garantía limitada que los derechos indicados aquí. No obstante, como cliente final puede tener derechos legales en su país que no estén limitados por esta garantía limitada. La garantía limitada no restringe sus derechos legales ni los derechos del consumidor frente a los vendedores, derivados del contrato de compraventa.

NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS, YA SEAN ORALES O ESCRITAS, A EXCEPCIÓN DE ESTA VERSIÓN IMPRESA DE LA GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPÍCITAS, INCLUIDAS LAS HABITUALES EN EL COMERCIO Y EL ACUERDO PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD –PERO NO RESTRINGIDAS A ESTAS–, TIENEN VIGENCIA ÚNICAMENTE DURANTE EL PERIODO DE VALIDED DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. SIEMPRE QUE LA LEY PERMITA UNA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD, BEYERDYNAMIC ESTÁ EXENTO DE TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENCIALES O DIRECTOS SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, INCLUIDAS LAS PÉRDIDAS DE INGRESOS Y DETRIMENTOS ECONÓMICOS.

En algunos países y Estados no se permite la exención o la limitación de daños directos o consecuenciales o la limitación de la duración de las garantías impícitas. En ese caso no tienen aplicación las presentes limitaciones y exenciones para usted.

Marca

La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de estas marcas por parte de beyerdynamic está provisto de licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios correspondientes.

Qualcomm aptX™ es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y/o sus filiales. Qualcomm® es una marca registrada de Qualcomm Incorporated en Estados Unidos y en otros países. aptX™ es una marca registrada de Qualcomm Technologies International, Ltd

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEYERDYNAMIC

Modelo : Lagoon ANC Explorer

Categoría : Ecouteur