Lagoon ANC Explorer - Ecouteur BEYERDYNAMIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Lagoon ANC Explorer BEYERDYNAMIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lagoon ANC Explorer - BEYERDYNAMIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lagoon ANC Explorer de la marca BEYERDYNAMIC.
MANUAL DE USUARIO Lagoon ANC Explorer BEYERDYNAMIC
Le agradecemos su confianza y su decisión de adquirir el auricular Bluetooth® Lagoon ANC. Para que disfrute de la mejor experiencia de audición, deseamos proporcionarle aquí una descripción detallada sobre el uso del Lagoon ANC. Inrucciones de seguridad
- Lea atentamente eas inrucciones completas antes de utilizar el producto.
- No utilice el producto si eá dañado.
- La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina toda responsabilidad por daños en el producto o lesiones sufridas por personas como consecuencia de un uso del producto negligente, inade- cuado, incorrecto o para un fin diinto del especificado por el fabricante. Evitar riesgos para la salud y accidentes
- Al ponerse los auriculares, compruebe que el volumen eé al mínimo y ajue el volumen una vez colocados. Para evitar posibles lesiones auditivas, no utilice los auriculares durante mucho tiempo a un volumen alto.
- Le adveimos de que un volumen excesivo o escuchar música durante demasiado tiempo pueden dañar el oído, con una merma irreversible de la capacidad auditiva.
- Si sufre tinnitus es preferible que prescinda de utilizar los auriculares o que reduzca el volumen del sonido.
- Procure que el volumen sea el adecuado siempre. La regla de oro es: a mayor volumen, audición más breve. Según las normas de la mutua profesional para la seguridad y la salud en el trabajo de Alemania, la exposición a ruido en el trabajo no debería exceder los 85 dB (volumen medio) en un tiempo de exposición máximo de 8 horas. Por cada aumento de 3 dB, el tiempo de audición permitido se reduce a la mitad; es decir, a 88 dB el tiempo de audición máxima es de 4 horas, a 91 dB 2 horas, y así sucesivamente.
- Con la aplicación MIY App de beyerdynamic puede personalizar sus auriculares Bluetooth®. A través de la función de seguimiento de la aplicación es posible utilizar los auriculares Bluetooth® de modo que no se supere con los auriculares la exposición acúica máxima ("ruido"), determinada según los conocimientos convencionales generales. Por favor, tenga en cuenta que los auriculares Bluetooth® y la MIY App solo pueden regirar los ruidos causados por los auriculares mismos; es evidente que no pueden incluir en el cálculo la exposición acúica de otras fuentes de ruido externas, por ejemplo de una obra, un concieo, etc. Por tanto, los auriculares Bluetooth® y la MIY App no ofrecen un cuadro general de la exposición total de su oído. La MIY App muera exclusivamente la exposi- ción acúica transmitida por los auriculares Bluetooth® y ued puede limitarla a una medida aceptable.
- Mantenga las piezas pequeñas, como paes del producto, del embalaje y de los accesorios, fuera del alcance de niños y animales doméicos. Exie riesgo de ahogamiento al tragarlos por descuido. ¡Peligro de muee!
- Los auriculares reducen dráicamente la percepción acúica exterior. Utilizar auriculares durante el tránsito vial es muy peligroso. La capacidad de audición del usuario no puede ear mermada de tal manera que resulte una amenaza para la seguridad vial. Tenga en cuenta también, que no debe utilizar los auriculares en un entorno de máquinas potencialmente peligrosas o con la maquinaria de trabajo.
- Evite el uso de los auriculares también en situaciones en las que no se permita una merma de la capacidad auditiva, en paicular al cruzar un paso a nivel o en una obra. Función ANC
- La anulación activa el ruido impide al usuario percibir el ruido del ambiente. Durante el tránsito vial eo alberga un enorme potencial de riesgo.Auricular Bluetooth® Lagoon ANC
- No utilice los auriculares con la anulación activa del ruido (ANC) bajo ningún concepto en situacio- nes en las que no eé permitida una merma de la capacidad auditiva, con los consiguientes riesgos para ued mismo y para otras personas, por ejemplo al andar en bicicleta, conducir un
oche, cruzar un paso a nivel o transitar cerca del tráfico rodado o de una obra, etc.
Retire los auriculares o desactive la función de anulación del ruido, ajuando también el volumen
ara asegurarse de que pueda escuchar los ruidos del entorno como alarmas o señales de adveencia.
- Tenga en cuenta que los ruidos que ued tiene familiarizados como alarmas o adveencias, pueden sonar diferentes con los auriculares pueos. Responsabilidad y uso correcto
- No utilice el producto para usos diferentes a los indicados en eas inrucciones. beyerdynamic no asume ninguna responsabilidad en caso de uso inadecuado del producto o sus accesorios.
- beyerdynamic no es responsable de daños en dispositivos USB que no cumplan las especificaciones USB.
- beyerdynamic declina toda responsabilidad por daños derivados de coes en la conexión cuya causa sea el uso de baterías vacías o demasiado viejas o sobrepasar el alcance de Bluetooth®.
- Por favor, observe las respectivas normas específicas del país antes de la puea en funcionamiento. Adveencias acerca del aparato
- Para cargar la batería desde el pueo USB integrado tipo C, utilice únicamente un adaptador de alimentación USB 2.0/3.0 de 5V conforme con el eándar (consumo máx. 1,0 A).
- ADVERTENCIA: las baterías (paquete o incorporadas) no deben ear expueas a calor excesivo como radia- ción solar directa, fuego o similares.
- ATENCIÓN: no abrir la carcasa. Peligro de explosión si no se realiza el cambio de batería correctamente. Adveencias acerca de la batería
- No continuar utilizando la batería si eá mojada.
- No exponer a temperaturas elevadas (60 °C/140 °F). Las temperaturas ambientales elevadas provocan daños irreversibles en la batería, sobre todo si eá cargada.
- Cuando no se utilice la batería durante mucho tiempo o para guardarla, se recomienda dejarla al 50% de carga y conservarla a una temperatura máxima de 30 °C.
- No exponer la batería nunca a calor excesivo como la radiación solar directa, fuego o similares.
- Todo uso indebido o incorrecto puede dañar la batería. En casos extremos exie riesgo de explosión, generación de calor, fuego, humo o gases.
- Fabricante: A&S Power Technology Co., Ltd. Accesorios incluidos
- Auricular Lagoon ANC
- Cable de audio con conector de 3,5 mm
- Inrucciones breves54 beyerdynamic MIY App Con la aplicación MIY App de beyerdynamic puede personalizar sus auriculares. La aplicación eá disponible para Apple iOS y Android y puede ser descargada de Apple App Store y Google Play Store. Nota sobre el firmware versión 1.0 Los siguientes datos hacen referencia a la configuración eándar y a la versión 1.0 del firmware inalado en ee auricular Bluetooth®. Actualización del firmware Probablemente ya eá disponible un firmware más actual que el inalado de fábrica (versión 1.0). Dado el caso puede actualizarlo con la aplicación MIY App de beyerdynamic. Indicaciones de compatibilidad El cable de conexión para Bluetooth® del auricular es compatible con los dispositivos de reproducción Bluetooth® aptos para eos peiles:
- AVRCP (transmisión de señales de control) Nota: las funciones respectivas solo eán disponibles si el dispositivo de reproducción dispone de las mismas. Introducción y extracción del euche Cómo guardar el auricular
Girar los cascos hacia fuera y en sí mismos, de modo que el casco derecho, con el
onector, se encuentre fuera.
Colocar los auriculares dentro del euche
ígido con las almohadillas hacia abajo. Cómo extraer el auricular
- Abrir el euche rígido y extraer el auricular.
Girar los dos cascos hacia dentro, de modo
ue las almohadillas se encuentren enfren-
adas. Auricular Bluetooth® Lagoon ANC55 español Códecs de audio disponibles En el peil A2DP, el auricular dispone de los códecs de audio SBC, AAC, aptX™ y aptX™ LL. La mejor calidad de audio se obtiene con aptX™. La menor latencia de audio la ofrece aptX™ LL. Nota: solo se pueden utilizar los códecs para la transmisión de audio que eén disponibles también
n el dispositivo de reproducción.
l dispositivo de reproducción y el auricular se comunican automáticamente en el mejor códec común disponible por el orden siguiente:
Nota: la mayoría de los dispositivos de reproducción no señalan el códec activo en uso. Elementos de mando Panel táctil Interruptor de la función ANC Interruptor de encendido/apagado y emparejamiento Entrada para el conector de audio (3,5 mm) Pueo USB para cable de carga (USB-C) Micrófono Light-Guide-Syem (LGS) Los casos disponen del denominado Light-Guide-Syem (LGS). El LGS es un siema óptico que señala los diferentes eados de la batería. Para activar el LGS, por favor, encienda el auricular.
- Al tomar el auricular en la mano, se enciende la luz roja del casco derecho y la luz blanca del casco izquierdo.
- Al dejarlo en algún lugar, p. ej. sobre una mesa, a los 10 segundos de inactividad se activa el modo andby y se apaga el LGS. La conexión por Bluetooth® se mantiene.
- En el modo de emparejamiento alterna la luz azul intermitente entre el casco derecho y el izquierdo.
- Si el acoplamiento se ha efectuado correctamente se enciende la luz azul fija. Más información en la tabla "Light-Guide-Syem".
- Apagar Cambiar el interruptor a la posición "O".
osición "On" Posición "O" Enlace con el dispositivo de reproducción (emparejamiento) Antes de utilizar el auricular por primera vez, debe enlazarlo con el teléfono móvil o cualquier otro dispositivo con Bluetooth®. El proceso de enlace puede variar de un dispositivo de reproducción a otro. Por favor, siga las inrucciones del dispositivo de reproducción.
3. Activar la función de Bluetooth® en el dis-
positivo de reproducción y, dado el caso, buscar equipos nuevos.
4. Seleccionar "Lagoon ANC" entre los disposi-
tivos morados en el menú de Bluetooth® del dispositivo de reproducción y conectar ambos.
5. Light-Guide-Syem señala la correcta
conexión por Bluetooth® mediante la luz azul fija. Ahora, cada vez que ponga en marcha los dispositivos, se enlazarán automáticamente, si se encuentran dentro de la zona de alcance.
1. Cambiar el interruptor a la posición "On".
2. Mantener el interruptor durante tres
segundos en la posición "Emparejamiento". Light-Guide-Syem señala el modo de emparejamiento mediante la luz azul intermitente, alterna entre el casco derecho e izquierdo.
Posición "Empare- jamiento" Auricular Bluetooth® Lagoon ANC57 español Enlace con el dispositivo de reproducción por NFC También puede enlazar el auricular a través de NFC
on un dispositivo de reproducción compatible con
FC. El auricular tiene que ear encendido. No
mpoa si el auricular se encuentra en modo de co- nexión (emparejamiento) o no.
1. Cambiar el interruptor a la posición "On".
2. Activar la función NFC en el dispositivo de
3. Sujetar el dispositivo de reproducción sobre el
casco izquierdo del auricular de tal modo que los dos chips NFC se encuentren muy próximos. Dado el caso, probar moviéndolos. Modo multipunto El auricular puede ser acoplado con haa 15 dispositivos que dispongan de Bluetooth®. Se puede mantener una conexión activa simultáneamente con un máximo de dos equipos. No obante, la reproducción de música y la telefonía solo son posibles con un único dispositivo. En ese caso, la telefonía tiene prioridad sobre la reproducción de música. Es decir, al recibir una llamada, se interrumpe la música. Al utilizar dispositivos de reproducción (DR) se aplica la siguiente lia de prioridades: Prioridad Peil Dispositivos de reproducción (DR) 1 HFP (telefonía) DR 1 (primer dispositivo conectado) 2 HFP (telefonía) DR 2 (segundo dispositivo conectado) 3 A2DP (reproducción de música) DR 1 (primer dispositivo conectado) 4 A2DP (reproducción de música) DR 2 (segundo dispositivo conectado) Ajue multipunto
- Conectar el auricular con el primer dispositivo (ver "Enlace con el dispositivo de reproducción").
- Desactivar la conexión de Bluetooth® con el primer dispositivo.
- Apagar el auricular con el interruptor .
- Cambiar el interruptor a la posición "Emparejamiento".
- Enlazar el auricular con el segundo dispositivo (ver "Enlace con el dispositivo de reproducción").
- Activar de nuevo la conexión de Bluetooth® con el primer dispositivo, que se conecta automáticamente con el auricular.
- Si ambos dispositivos eán enlazados con el auricular, cada vez que ponga en marcha los dispositivos, se enlazarán automáticamente, si se encuentran dentro de la zona de alcance.
Posición "Emparejamiento" Auricular Bluetooth® Lagoon ANC58 Uso multipunto Si ha enlazado el auricular con dos dispositivos y – acaba de activar la reproducción de medios, pulse dos
eces brevemente el panel táctil para responder a una
acaba de finalizar una llamada, pulse dos veces brevemente el panel táctil para reanudar la reproducción de medios que eaba escuchando. 2 veces Ajue del volumen del sonido
- Subir el volumen Deslizar el dedo hacia arriba por el panel táctil. Deslizar el dedo hacia arriba y mantener para aumentar el volumen progresivamente haa el máximo. Una señal acúica indica cuando se ha llegado al máximo.
- Bajar el volumen Deslizar el dedo hacia abajo por el panel táctil. Deslizar el dedo hacia abajo y mantener para bajar el volumen progresivamente haa el mínimo. Una señal acúica indica cuando se ha llegado al mínimo. Auricular Bluetooth® Lagoon ANC59 español Reproducción de medios Tenga en cuenta que las funciones descritas a continuación dependen del dispositivo de reproducción y el soware utilizados y puede que no eén disponibles. El auricular solo envía señales de control que cumplen los eándares Bluetooth®.
mpoante: por favor, maneje el panel táctil siempre con un solo dedo para evitar errores de
ulsar 2 veces brevemente el
eslizar el dedo hacia
elante sobre el panel táctil
eslizar el dedo hacia atrás
obre el panel táctil
- Avanzar: deslizar el dedo hacia delante sobre el panel táctil y mantener al menos 1 segundo
- Retroceder: deslizar el dedo hacia atrás sobre el panel táctil y mantener al menos 1 segundo 2 x Mantener Mantener Abrir el asiente personal
- Para abrir el asiente personal del smaphone o tableta (Siri, Google Assiant etc.): mantener pulsado el centro del panel táctil durante aprox. 2 segundos. 2 seg. Auricular Bluetooth® Lagoon ANC60 Control de llamadas
- Responder / colgar una llamada:
ulsar 2 veces rápidamente
antener pulsado el panel
aceptar otra llamada):
antener pulsado el panel
- Subir el volumen de la llamada: deslizar el dedo hacia arriba por el panel táctil. Si desliza el dedo hacia arriba y lo mantiene ahí, el volumen subirá paulatinamente haa llegar al máximo. Una señal acúica indica cuando se ha llegado al máximo.
- Bajar el volumen de la llamada: deslizar el dedo hacia abajo por el panel táctil. Si desliza el dedo hacia abajo y lo mantiene ahí, el volumen bajará paulatinamente haa llegar al mínimo. Una señal acúica indica cuando se ha llegado al mínimo. 2 seg. 2 seg.
veces Cargar la batería Se recomienda utilizar solo el cable de carga USB suminirado para cargar la batería.
1. Apagar el auricular.
2. Conectar el auricular con el cable de carga a un
pueo USB-A cualquiera que cumpla el eándar y disponga de tensión (p. ej. adaptador de alimentación para USB).
3. Light-Guide-Syem señala el nivel de carga:
rojo intermitente = carga entre 0 y 30% amarillo intermitente = carga entre 30 y 70% verde intermitente = carga entre 70 y 99% verde fijo = carga al 100%
4. Al finalizar el proceso de carga, retirar el cable de
carga USB del adaptador de alimentación y del auricular. Auricular Bluetooth® Lagoon ANC61 español Reablecer la configuración de fábrica
1. Cambiar el interruptor a la posición "On".
2. Tomar con las manos el casco derecho del auricular.
3. Cambiar el interruptor a la posición de "Empare-
amiento" y, al mismo tiempo, deslizar el dedo hacia
trás sobre el panel táctil. Tabla de funciones táctiles y por botones Si no se indican otros términos, las funciones enumeradas rigen para el auricular encendido. Encender Cambiar el interruptor a la posición "On". Apagar Cambiar el interruptor a la posición "O" Modo de conexión (emparejamiento) Encender el auricular, cambiar el interrup- tor a la posición "Emparejamiento" y mantener 3 segundos Eliminar el modo de conexión y la lia Encender el auricular, cambiar el interrup- tor a la posición "Emparejamiento" y mantener 10 segundos Iniciar y detener la reproducción de medios Pulsar 2 veces brevemente el panel táctil Título siguiente Deslizar hacia delante por el panel táctil Título anterior Deslizar hacia atrás por el panel táctil Avanzar Deslizar hacia delante por el panel táctil y mantener al menos 1 segundo Retroceder Deslizar hacia atrás por el panel táctil y mantener al menos 1 segundo Responder y colgar una llamada Pulsar 2 veces brevemente el panel táctil . Rechazar una llamada entrante Pulsar 2 segundos el panel táctil Llamada en espera (aceptar otra llamada mientras se habla) Pulsar 2 veces brevemente el panel táctil . Iniciar el asiente personal (Siri, Google Assis- tant etc.) Pulsar 2 segundos el panel táctil Posición "Empare- jamiento"
Auricular Bluetooth® Lagoon ANC62 Tabla Light-Guide-Syem Cargar la batería 0-30% 30-70% 70-99% Llena (100%) Rojo intermitente Amarillo intermitente Verde intermitente Verde fijo Batería casi descargada Rojo intermitente 4 veces Modo de conexión por Bluetooth® activo (emparejamiento) Luz azul intermitente alterna entre el casco derecho y el casco izquierdo del auricular Conexión de Bluetooth® activa Luz naranja fija Conexión de Bluetooth® interrumpida Luz azul intermitente lenta con pausas de 3 segundos Reproducción de medios activa Luz naranja fija Llamada entrante Luz azul intermitente rápida con pausas de 1 segundo Durante una llamada Luz naranja fija Indicación "dosis de sonido" (carga para el oído) Después de retirar el auricular se señala el eado durante 3 segundos sobre una escala entre verde y rojo. Modo de actualización del firmware Luz rosa intermitente Modo andby Light Guide Syem se desactiva al cabo de 10 segundos de inactividad. Tabla de ajues Los ajues indicados en la tabla rigen para el auricular encendido.
ctivar y desactivar mensajes de voz Cambiar el interruptor a la posición "Empareja-
iento" y mantener 1 segundo, pulsando al mismo tiempo dos vedes con el dedo sobre el panel táctil .
eablecer la configuración de fábrica
Emparejamiento" y, al mismo tiempo, deslizar el dedo hacia atrás sobre el panel táctil
Auricular Bluetooth® Lagoon ANC63 español Ajues en el dispositivo de reproducción para el mejor sonido inalámbrico Indicaciones prácticas para obtener el mejor sonido posible con el auricular a través de Bluetooth®:
1. Ajuar el volumen de sonido al mínimo en el auricular y al máximo en el dispositivo de
. A continuación, regular el volumen de sonido únicamente en el auricular, no en el dispositivo de
mpoante: Eo solo es aplicable a dispositivos de reproducción que no sincronicen el volumen automáticamente. En los dispositivos de reproducción que sincronizan el volumen automáticamente (p. ej. iPhone, iPad, y diversos smaphones Android), el volumen de los auriculares siempre es idéntico al del dispositivo de reproducción.
3. Desactivar, si es posible, los efectos de audio exientes en el soware del dispositivo de
reproducció Resolución de problemas Problema Causa Solución No es posible encender el auricular. La batería eá descargada parcial o completamente. Cargar la batería. No se emite ningún sonido. Se ha interrumpido la conexión por Bluetooth®. Conectar el auricular con el dispositivo de reproducción. El auricular no se encuentra en la lia de dispositivos Bluetooth® disponibles en el dispositivo de reproducción.
- El auricular eá apagado.
- El auricular no eá en el modo de conexión.
- Ya eá conectado por Bluetooth® con otro dispositivo.
- Encender el auricular.
- Poner el auricular en el modo de conexión.
- Desactivar la conexión de Bluetooth® con el otro dispositivo de reproducción y enlazar el auricular con el dispositivo deseado. El volumen de reproducción es demasiado bajo aunque eá ajuado al máximo en el auricular. La señal de audio es demasiado baja. Ajuar el volumen de sonido al máximo en el dispositivo de reproducción. El sonido es agudo con graves muy débiles. Las almohadillas de los auriculares no aíslan bien. Colocar el auricular de modo que se consiga el máximo aislamiento. El alcance inalámbrico es demasiado reducido o se producen interrupciones de la conexión. Hay inteerencias con otros dispositivos. Alejarse de routers de Wi-Fi y hornos microondas y asegurar que su cuerpo no se encuentre entre el dispositivo de reproducción y el auricular. Auricular Bluetooth® Lagoon ANC64 Activar y desactivar ANC Con el interruptor ANC se puede activar, y desactivar de nuevo, la anulación activa del ruido (ANC) en dos niveles. Indicaciones para un uso óptimo de la función ANC La anulación activa del ruido funciona especialmente bien con frecuencias bajas como el ruido del bandaje sobre los raíles o el zumbido ronco de los aviones, por lo que la anulación activa del ruido se utiliza sobre todo durante viajes en tren o en avión. Los auriculares con anulación activa del ruido funcionan mejor cuando la batería eá cargada. Por lo tanto, si se desea utilizar esa función, es impoante comprobar que la batería eé cargada.
Uso del cable de audio Entre los accesorios suminirados se encuentra un cable de audio con un conector de 3,5 mm en ambos extremos. Ee cable de audio permite utilizar el auricular sin conexión Bluetooth® o con la batería descargada.
1. Apagar el auricular para que no consuma batería.
2. Conectar un extremo del cable de audio en la entrada respectiva del casco derecho del auricular.
3. Conectar el otro extremo del cable de audio al dispositivo de reproducción.
- Para limpiar el Lagoon ANC utilice solo un paño suave seco o ligeramente humedecido con agua.
- No utilice nunca limpiadores que contengan disolventes, ya que pueden dañar la supeicie. Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion
- Una vez cargada, separar el cable USB del cargador y del auricular.
- Las temperaturas altas, pueden provocar daños irreversibles, sobre todo con la batería cargada.
- Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo o para guardarla, se recomienda dejarla al 50% de carga y guardarla a una temperatura de máximo 20 °C.
- Apagar el producto alimentado por batería tras el uso. Piezas de repueo Encontrará los repueos para el auricular en la página de Internet www.beyerdynamic.com/service. Eliminación Ee símbolo en el producto, las inrucciones o el embalaje significa que los dispositivos eléctricos y electrónicos no pueden ser desechados en la basura doméica al finalizar su vida útil. En la UE hay siemas de recogida específicos para el reciclaje. Si desea más información, consulte a las autoridades locales o en el comercio que le vendió el producto. Auricular Bluetooth® Lagoon ANC65 español Eliminación de las baterías Este símbolo significa que, de acuerdo con las normas y directrices locales, su producto y/o baterías no pueden ser desechados con la basura doméstica. Si el producto ha llegado al final de su vida útil, deposítelo en el punto de recogida de su municipio. Con la recogida se-
ectiva y el reciclaje de su producto y/o batería, contribuye a preservar los recursos natura-
es y tendrá garantías de que el reciclaje se realiza de manera respetuosa para la salud
umana y el medio ambiente.
- Las baterías antiguas pueden contener materiales perjudiciales para la salud y el medio ambiente.
- Deseche las baterías usadas respetando siempre la normativa local. Le rogamos que no tire las ba- terías usadas al fuego (peligro de explosión) ni a la basura doméstica. Deposítelas en el punto de recogida específico para ello. La recogida es gratuita y obligatoria. Tire solo las baterías descarga- das.
- Las baterías se reciclan para recuperar materiales valiosos como el hierro, zinc o níquel. Declaración UE de conformidad simplificada beyerdynamic manifiea que ee dispositivo de transmisión por radio cumple con la Directiva euro- pea 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea en la página web: http://www.beyerdynamic.com/cod Datos técnicos Banda de alta frecuencia HF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,402 – 2,480 GHz Potencia de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dBm Rango de temperatura de funcionamiento . . . . . De 0 a 40 °C Rango de temperatura de carga . . . . . . . . . . . . . . . De 0 a 40 °C Para más información sobre los datos técnicos, visite la web: www.beyerdynamic.com/lagoon-anc Regiro del producto
- Puede regirar sus auriculares en la página www.beyerdynamic.com indicando el número de serie. Términos de garantía beyerdynamic otorga una garantía limitada para el producto original beyerdynamic adquirido de ella (en lo que sigue: "producto"). Si tiene que hacer uso de la garantía de su producto, llévelo al diribuidor del que lo adquirió o bien a un socio de servicio autorizado de beyerdynamic. Encontrará una relación de todos los socios de servicio en todo el mundo en la dirección: www.beyerdynamic.com/veriebspaner. De conformidad con las condiciones de ea garantía limitada, beyerdynamic garantiza que ee producto no presentaba ningún defecto de material ni de fabricación en el momento de la adquisición. Ea garantía tiene una vigencia de dos (2) años a pair de la fecha de compra, de productos nuevos de fábrica sin usar, y por el primer usuario. Por favor, conserve el recibo de la compra como juificante. En el recibo de la compra deben conar la fecha de la compra y el nombre del producto. Sin ese juificante, que beyerdynamic o el socio de servicio respectivo verifican, no se puede hacer valer ninguna reclamación de ea garantía limitada ante beyerdynamic; tanto beyerdynamic como sus socios de servicio se reservan el derecho a cobrar una tasa de tramitación en caso de que el producto no se ajue a las condiciones cubieas por ea garantía limitada. Auricular Bluetooth® Lagoon ANC66 Las preaciones de garantía pueden consiir, a elección de beyerdynamic, en la subsanación gratuita de los defectos de material o de fabricación mediante reparación, suitución de piezas o reemplazo del producto completo. Cuando beyerdynamic repara el producto, cambia piezas
reemplaza el producto, la reclamación de garantía tiene aplicación para el defecto respectivo
para el producto reemplazado durante el tiempo de garantía original reante o bien durante
oventa (90) días a pair de la fecha de la reparación, según el periodo que sea más largo. Las reclamaciones de reparación o reemplazo pueden cumplirse con productos reparados o con otros productos de funcionalidad equivalente. Las piezas o componentes reemplazados pasan a ser propiedad de beyerdynamic. Ea garantía limitada no contempla:
- defectos o diferencias irrelevantes en las caracteríicas del producto que tengan un efecto insig- nificante en el valor o el uso correcto del producto
- accesorios adjuntos al producto
- baterías y pilas (por su propia naturaleza, eos productos tienen una vida útil coa que, además, depende de la intensidad de uso en cada caso concreto)
- almohadillas de la diadema o los cascos, protección contra el viento y todas las piezas del pro- ducto que eén en contacto con el cuerpo durante el uso
- defectos causados por un uso indebido o incorrecto del producto (p. ej. errores de manejo, dete- rioro por efectos mecánicos, tensión de servicio errónea) incluido, pero no limitado a el uso del pro- ducto para otros fines
- defectos causados en el producto por incumplimiento de las inrucciones de beyerdynamic sobre el uso y el mantenimiento
- defectos en el producto debidos al desgae normal
- defectos en el producto debidos a, o relacionados con modificaciones realizadas en el producto, siempre que no se disponga del consentimiento previo por escrito de beyerdynamic sobre el tipo y el alcance de la modificación
- defectos provocados por fuerza mayor
- defectos en el producto que el usuario ya conocía en el momento de efectuar la compra
- defectos en el producto causados por el uso de accesorios o equipos periféricos, que no sean accesorios originales de beyerdynamic desarrollados para ese producto El derecho a garantía se anula en caso de intervención de personas o talleres no autorizados en el producto. La garantía limitada es válida en todos los países del mundo, siempre que la legislación vigente res- pectiva lo permita. No se admiten otras reclamaciones diferentes o ampliadas de ea garantía limi- tada que los derechos indicados aquí. No obante, como cliente final puede tener derechos legales en su país que no eén limitados por ea garantía limitada. La garantía limitada no reringe sus de- rechos legales ni los derechos del consumidor frente a los vendedores, derivados del contrato de compraventa. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS, YA SEAN ORALES O ESCRITAS, A EXCEPCIÓN DE ESTA VERSIÓN IMPRESA DE LA GARANTÍA LIMITADA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPÍCITAS, INCLUIDAS LAS HABITUALES EN EL COMERCIO Y EL ACUERDO PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD –PERO NO RESTRINGIDAS A ESTAS–, TIENEN VIGENCIA ÚNICAMENTE DURANTE EL PERIODO DE VALIDED DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. SIEMPRE QUE LA LEY PERMITA UNA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD, BEYERDYNAMIC ESTÁ EXENTO DE TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENCIALES O DIRECTOS SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, INCLUIDAS LAS PÉRDIDAS DE INGRESOS Y DETRIMENTOS ECONÓMICOS. En algunos países y Eados no se permite la exención o la limitación de daños directos o consecuen- ciales o la limitación de la duración de las garantías impícitas. En ese caso no tienen aplicación las presentes limitaciones y exenciones para ued. Auricular Bluetooth® Lagoon ANC67 español Auricular Bluetooth® Lagoon ANC Marca La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas regiradas de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de eas marcas por pae de beyerdynamic eá provio de licencia. Otras marcas y nombres comerciales peenecen a sus propietarios correspondientes.
arca regirada de Qualcomm Incorporated en Eados Unidos y en otros países. aptX™ es una marca regirada de Qualcomm Technologies International, LtdLagoon ANC – cuffie Bluetooth®
ManualFacil