Bernini - Grill BORETTI - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Bernini BORETTI i PDF-format.
| Produkttyp | Gasgrill |
| Märke | Boretti |
| Modell | Bernini |
| Användning | Endast utomhus |
| Energikälla | Butan- eller propangas |
| Gastryck (butan) | 28-30 mbar |
| Gastryck (propan) | 37 mbar |
| Gasoltubens kapacitet | 5-6 kg |
| Max tubmått | Diameter 300 mm, höjd 470 mm |
| Huvudbrännare | Ja |
| Sidobrännare | Ja |
| Tändning | Elektronisk (AA-batteri) och manuell |
| Tillagningsgaller | Ja, med värmerack |
| Sidobord | Ja (vänster och höger) |
| Hjul | 4 (varav 2 med broms) |
| Material | Rostfritt stål och emalj |
| Max slanglängd | 1,5 m |
| Underhåll | Regelbunden rengöring, borstning, tömning av fettuppsamlingskärl |
| Säkerhet | Obligatorisk läckagetest, avstånd 3 m från brandfarliga material |
| Garanti | Se boretti.com |
Vanliga frågor - Bernini BORETTI
Användarfrågor om Bernini BORETTI
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Grill i PDF-format gratis! Hitta din manual Bernini - BORETTI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Bernini av märket BORETTI.
BRUKSANVISNING Bernini BORETTI
Skru ventilen SAKTE to (2) hele runder for Å få riktig gasstilförsel när gassflasken Åpnes.
- Trykk og skru en av kontrollbryterne til innstillingen "HIGH" (HØY). Du vil høre en knitrende lyd. Det kan+vare nødvendig Å holde tenneren trykkeinne i rundt 10 sekunder.
Merk:
Grattis till köpet av din nya grill. Vi ar övertygade om att du, med din passion for grilling och utomhusliv,kommen att fövandla en helt vanlig sommarkväll till en vacker buona sera och din tradgård till en giardino.
Squadra Boretti
Lás den här manualen noga och spara den
Den har manualen innehaller specifika instruktioner for din sakerhet, for monteringen, anvandet och underhallet av din grill. Anvand endast grillen i enlighet med instruktionerna. Sunt fornuft och forsiktigkeit vid anvandningen ar ett absolut maste!
Innehäll
*1.Allmanna sakerhetsinstruktioner 190
2.Delar. 193
*3.Monteringsrittingar. 195
*4.Anvand din grill 204
5. Underhäll av din grill. 209
* 6. Miljöguide, Garantivillkor och Kontaktinformation. 212
Använd endast utomhus!
Läs instruktionerna innan apparaten används!
WARNING: Åtkom Liga delar kan vara mycket heta. Håll små barn borta!
Flytta inte apparaten under användning!
Stäng av gastillförseln vid gasbehällaren after användning!
1. Allmännasakerhetsinstruktioner
- Färe användandet, läs Först hela informationen ienna manual.
- Låt aldrig barn eller husdjur komma i narheten av grillen.
- Denna grill fär aldrig användas av barn, personer med nedsatt mental förmåga eller personer under beteendeförändrande substanser och/eller mediciner.
-
Håll alltid sö stort avständ som möjigt Near grillen tänds och används.
-
Byt gasflaskan längt ifrän antändningsköllor.
- Gasflaskan kan placeras under grillen. Detta gäller ej För bordsmodeller av grillar.
- Set till att gasslangen inte böjs under installeringen av gasregulatorn.
- Den medfoljande gasregulatorn bör användas. Om en ny gasregulator installeras, se till att den uppyller kraven i EN 16129. Gastrycket måste vara sama som anges på märkningen på grillen.
- Försakra att gasreglaget på gastuben är inom räckhäll, sä att du kan stänga av gastillförseln till grillen.
- Slack alla öppna lågor och RÖK EJ;när gasreglaget öppnas och grillen tänds.
- Denna grill blir extremt varm, särskild hänsyn och uppmärksamhet kravs)darför vid användandet.
- Om du känner lukt av gas, se after att alla bränsleansluttingar År tillslutna och säkrade innan användandet. Om gaslukten kvarstår, stäng av gasreglaget och kontakta din Återförsäljare omedelbart.
- Håll brännbara och/eller lättantändiga substanser, gaser, vätskor och material borta frän grillen hela tiden och lät dem aldrig komma i direktkontakt med den.
- Att bortse.FRAN och/eller på att felaktigt satt folja dessa instruktioner,
- fösiktighetsåtgärder, sakerhetsföreskrifter, varninger och faror som inkluderas ienna bruksanvisning kan leda till eldsvådor eller explosionersamt till materiell eller fysisk skada och dödsfall.
-
Endast für hushållsanvändning och uteslutande für tillagning av mat.
-
Din grill kan användas med gasbehällare mellan 5 kg och 6 kg. Gasbehällarens maximala storlek skara vara: diam. 300 mm, Höjd: 470 mm. Följ den teknika informationen som anges iBruksanvisningen och kontrollera med den lokala gasleverantören om vilken gasbehällare som ar lämplig für grillen.
-
Undvik att vrida den flexibla slangen Near apparaten används. Längden på den flexibla slangen fär inte överstiga 1,5 m. I Finland fär langden inte överstiga 1,2 m. Slangen skara certificerad enligt tillämplig EN-standard och överensstämma med lokala föreskrifter.
1.1 Montering
- Montera grillen enligt monteringsritningen som finns ienna handbook.
- Vid felaktig montering aller om den korrekta monteringsordningen inte följs, sö som visas på bilden, kan det leda till mycket allvariga situationer.
- Var alltid fösiktig och noggrann vid monteringen.
- Alla delar maste monteras sà som visas på monteringsritningen. Kontakta omedelbart försälningsstället om en del saknas och/eller vid tvivel på att monteringen är korrekt.
- Reparera ell er byt aldrig delar av utrustningen själv om detta inte uttryckligen** námns i den har handboken.
- Anslut aldrig en skadad gasslang till utrustningen. Detta kan leda till brand.
- Om utrustningen är utrustad med en stickkontakt,kommen detta att vara en jordad stickkontakt som skyddar mot elektriska stötar. Stickkontakten måste anslutas till ett lämpligt jordat uttag. Ta ALDRIG bort metallplattorna från stickkontakten.
- ANDRA INTE apparaten.
1.2 Plats for användning
- Använd endast grillen utomhus och på att ventilerat utrémme. Använd aldrig grillen inuti aller i att med nagon del (delvis) slutet utrémme. Giftig rök kan skapas ochenna kan orsaka allvarlig kroppsskada aller dödsfall.
- Använd aldrig grillen på en brandfarlig eller lättantändlig yta.
- Använd endast grillen på en hörd, plan och stabil yta som klarar av tyngden.
- Håll étts avständ om minst 3 meter mellan grillen och alla brandfarliga och/eller lättantändliga material (trä, plast, bladverk etc.) Norway grillen används.
- Håll alltid grillen borta frän bensin och/eller andra brandfarliga eller lättantändliga vätskor, brandfarliga gaser, rök erler områden)där du misstänker att de kan finnas.
- Använd aldriq grillen vid starka vindar.
- Försåkra dig om att huvudbrännaren(na) och den infraröda brännaren på baksidan ALDRIG slås på samtidigt. Detta kan leda till locket på grillen vrids eller bucklas.
- Grillen blir extremt varm, flytta den aldrig under uller kort after användning.
- De flesta Boretti-grillar har hjul som gör dem lätta att flytta. Var försiktig när du flyttar grillen over ojemn terräng. Annars kan hjulen bl skadade.
- Använd inte stekpiping vid regn.
- Storleken på kokkärl som kan användas i.Var grillär mellan 130 mm och 220 mm.
2. Delar
| 1. Bottenbricka 1x 2. Hjul (med broms) 2x 3. Hjul 2x | ||
| 4. Frontpanel 1x 5. Vänster sidopanel 1x 6. Höger sidopanel 1x | ||
| 7. Tvärstag 1x 8. Dörr 1x 9. Dörrmagnet 2x | ||
| 10. Huvudbrännare bricka + lock 1x | 11. Vänster sidobord 1x 12. Höger sidobord med brändnare 1x | |
- Knopp sidobrännare 1x 14. Batteri gniständare 1x 15. Droppbricka 1x



-
Bröduppvärningsställ 1x
-
Ring bakom knopp 1x
A. M6x12 skruv 24x



B. Skruv M5x12 6x
C. Skruv M4x10 4x
D. Forsankt skruv M4x10 4x



E. Skruv M6x25 4x

3. Monteringsrittingar
Steg 1
Fäst hjulen med bromsar med M6x12-skruvar (fyra För varje hjul) i bottenbrickan.

Steg 2
Fäst även de andra två hjulen i bottenbrickan med M6x12-skruvar (4 För varje hjul).

Steg 3
Fäst frontpanelen i bottenbrickan med två M6x12-skruvar.

Steg 4
Fäst den vänstra sidopanelen i bottenbrickan med tre M6x12-skruvar.
Fäst nu sidopanelen i frontpanelen med tre M5x12-skruvar.

Steg 5
Fäst höger sidopanel i bottenbrickan med tre M6x12-skruvar.
Fäst nu den högra sidopanelen i frontpanelen med tre M5x12-skruvar

Steg 6
Fäst dorremsan med fyra M4x10-skruvar.

Steg 7
Montera dörren på ramen med fyra M4x10-skruvar.

Steg 8
Placera de bada magneterna i skarorna i dorremsan.

Steg 9
Placera den kompletta brännarenheten ovanpå ramen. (FÖRSIKTIGT: dörren mäste placeras på baksidan) Skruva ihop bända delarna med fyra M6x25-skruvar.

Steg 10 - a) Pá vänster sida hittar du 4 skruvar fästade på ramen. Lossa dessa skruvar delvis.
b) Montera nu vänstra sidobordet genom att skjuta det över de fyra skruvarna och dra Åt skruvarna säkertigen afteråt.

Steg 11 - a) Lossa de fyra skruvarna som skuvats in i hoger sida av ramen.
b) Skjut höger sidobord (med brännare) über de fyra skruvarna och dra at skruvarna igen.

Steg 12
Ta ut sidobrannarens galler och lossa de två bultarna for att ta bort sidobrannaren.

Steg 13
Installera vredramen på ventilen till sidobrännaren med två stycken M4-skruvar. Fäst sedan kontrollvredet.

Steg 14 - (a) För in sidobrännarens rör och fäst det med två skruvar. Se till att sidobrännarens injektor förs in i brännarröret sö som visas på bilden.
(b) För in tandkabeln och skruva fast med två stycken skruvar enlicht bilden nedan.
(c) Satt tillbaka sidobrannarens galler.

Steg 15 - a) Anslut gniständarens kontakter (2,8 mm bred) till gnistgeneratom.
b) Anslut mikrobrytarens ledninger till gnistgeneratoms 4,8 mm breda anslutning.

Steg 16
Ta bort transformatorns topp (vrid Åt vänster), sätt i AA-batteriet (medfoljer) och fäst toppen sækertigen.

Steg 17
Placera fettuppsamlingsbehällaren enligt bilden.

Steg 18
Placera uppvärmningsstället i den position som anges.

4. Använd din grill
4.1 Allman information
Trots att alla gasansluttingar på grillen testas forlackage fore transport maste ett komplett prov utforas på monteringsplatsen. Under transport eller montering kan delar av grillen ha flyttats.Det ar ocksa mojligt att gastrycket på utrustingen arfor högt.Kontrolera regelbundet hela systemet forlackage och kontrollera omedelbart systemet om du kinner lukten av gas.

4.2 Test for gaslackage
Genomfor alltid ett gaslackagetest fore anvandning av grillen ellr narr grillen inte har.
anvants under en tid.
- Slack samtiga öppna lågor (RÖK EJ när du testar für gasläckor).
- Genomfor aldrig detta gaslackagetest nara öppna lågor.
- Gör en tvålösning bestående av lika delar vatten och flytande tvål eller mjuk tvättvåtska
-
Följ stegen nedan:
-
Vrid brännarnas kontrollknappar till av.
- Ta bort batteriet fran den elektriska tandningen.
- Oppna gasflaskan.
- Applicera tvålösningen på alla anslutningar für gastillförsel. Om inga tvålbubblor bildas finns det inget gaslackage. Om tvålbubblor börjar bildas vid en anslutning, indikerar detta en läcka. Om du upptäcker en läcka, stäng av gasen direkt, dra Åt de lände anslutningarna ordentligt, öppna gasflaskan igen och upprepa steg 1 till 4.
- Stäng av gastillforseln.
- Slå på brännarnas kontrollknappar i 10 sekunder För att släppa ut trycket ur slangen och vrid sedan reglaget till påigen.
- Ta bort tvålösningen fræn utrustningens anslutninger med kallt vatten och gnugga med en trasa. Kontrollera alla gasanslutninger fore varje användning och gör detsamma nar gasflaskan ár ansluts till gasregulatorn.
Det rekommenderas att du kontrollerar gasslangen for lackage varje ar, aven om gasflaskan inte har kopplats fraan utrustningen.
Obs!
Se till att du testar alla lõsa anslutninger (inklusive sidbrännaren) och dra vid behov Åt dem igen när du testar utrustningen for Lackage. Åven en liters läcka i systemet kan leda till en farlig situation.
Obs!
Idag ar de flesta gasflaskor forsedda med en mekanism som upptacker lackage inuti behallaren. När gasen släpps for snabbt avbryter denna mekanism gasförsörjningen. En läcka kan allvarligt begränsa gastillförseln, vilket gör det svårt att tända grillen.
Obs!
Om du inte kan stänga av en gasläcka, stäng av gasen och kontakta ditt försäljningsställe. Även en liters lacka kan orsaka brand.
Obs!
Om du after flera forsok inte kan tanda grillen, kontakta ditt forsaljningsstalle.
Obs!
Kontrollera att styrknapparna ar i Lage "OFF" när du inte använder utrustningen.
4.3 Tanda grillen
- Kontrollera brännarnas allmäna tillständ (se 5.9). Om du är osäker på brännarnas skick, kontakta dà din Återförsäljare.
- Se till att grillen placeras på en jämnyta.
- Den här apparaten@måste hällas borta frän brandfarliga material under användning. Håll matlagningsområdet rent och fritt frän bensin och/eller andra brandfarliga och/eller lättantändiga ämnen, brandfarliga gaser erler brandfarliga Ångor.
- Se till att ingenting blockerar brännare eller ventilation.
- Använd inte aluminiumfolie i emaljbrännaren eller runt flamfördelarna.
- Se till att det finns tillräcklig ventilation für gasflaskan.
Varning:
- Tänd inte grillen om du känner lukt av gas!
- Kontrollera gasslangen after sprickor aller slitage (se: GASLÄCKAGETEST).
- Håll ansiktet och kroppen sö langt borta是从 grillen som möjigt;när du tänder den.
4.4 Tända brännarna med elektrisk tändare
- Kontrollera att alla knappar ar i lage "AV".
- Oppna alltid locket innan du tänder grillen.
- Öppna gastillförseln.
Obs!
När du öppnar gasflaskan, vrid ventilen SAKTA två (2) varv För att få rätt gastillförsel.
- Tryck och vrid en av kontrollknapparna till "HÖG" -installen. Du kommt att höra ett knäppende ljud. Det kan vara nödvändigt att hälla tändaren nedtryckt i ca 10 sekunder.
Obs!
Om brännaren inte tänds after 10 sekunder, vrid knappen till "OFF" -låget och vänta 1 minut innan du försöker igen.
- Upprepa ovanstående steg även För de andra brännarna.
Obs!
På vissa modeller behöver, utöver kontrollknappen, en separat tändningsknapp tryckas in.
4.5 Tändning av brännarna med tändsticksförlängare (om tillganglig)
Om den elektriska tändaren inte lyckas tända brännarna, är det även möjigt att tända brännarna med hjälp av en tändsticka.
- Lagg tändstickan i förlängningsdelen om grillen levereras med entändsticksförlängare.
- Håll ansiktet sö längt bort som möjigt.FRn grillen och rikta den förlängdatändstickan genom öppningarna i gallret mot brännaren.
- Placera tändstickan nara brännöppningarna och vrid kontrollreglaget till laget "HÖG".
Obs!
Om du after flera forsok fortfarande inte kan tanda grillen, vänligen kontakta ditt forsäljningsstalle.

4.6 Tändning av sidobrännaren med elektrisk tändare
- Tryck och vrid kontrollknappen till laget "HÖG". Du kommt att höra attt knäppende ljud.
- Det kan vara nödvändigt att hälla tändaren nedtryckt i ca 10 sekunder.
- Om brännaren inte tänder after 10 sekunder, vrid tillbaka knappen till "AV" och vanta 1 minut innan du försöker igen.
4.7 Tändning av sidobrännaren med tändstickor
Om den elektriska tändaren inte lyckas tända brännaren ar det även möjlg att tända den med hjälp av en tändsticka.
- Lagg tändstickan i förlängningsdelen om grillen levereras med en matchningsförlängare.
- Häll ansiktet sö langt bort som möjigt是从 grillen och rikta (den förlängda) tändstickan mot brännöppningarna.
- Tryck och vrid kontrollknappen till laget "HÖG".
Obs!
Om du after flera forsök fortfarande inte kan tända grillen, ∀nlogen kontakta ditt forsäljningsställe.
4.8 Forvaring
- När du har anyvänd din grill, stäng gasanordningen och låt utrustningen svalna.
- Ta bort gasflaskan.
- Förvara grillen på att väl ventilerat utrémme och häll barn borta från utrustningen.
- Placerainte lattantändiga material under grillen.
- Om du lagrar grillen ute, använd att skydd für att skydda grillen från elementen. Vid Förvaring utomhus, ta bort skyddet regelbundet für att Förhindra överdriven kondensbildning (viket kan leda till oxidation) på metallkomponenterna.
- Låt grillen svalna innan du laggger på kåpan eller försöker flytta utrustningen.
4.9 Användning
- Grillen blir extremt het, använd varmetåliga handskar nr grillen används. Rör inte grillen utan rätt skydd.
- Använd lämpliga grillredskap für att laga mat på grillen.
Lämna aldrig grillen utomhus utan att täcka über den. Regnvatten kan samlas i grillen, ramen erller fettbehällaren. Om fettbehällaren inte har rengjorts after användning och grillen ar avtäckt, kan facket fyllas med vatten vilket gör att vatten och fett rinner in i ramen. Vi reckommenderar att du rengör fettbehällaren after varje användning.
Viktigt:
Delar som plomberats av tillverkaren eller dennes representant fär inte manipuleras av användaren. Ingaändringar fär göras på nàgon del avenna grill.
5.1 Rengöring
Använd inga slipmedel på grillen. Dessa kan orsaka repor eller skador på utrustningens yta.
- Värn grillen genom att tända huvudbrännarna på högsta inställningen och stäng locket. Slå inte på den infraröda brännaren!
- Lat grillen varma upp i ca 10 minuter till 250 grader (Celsius).
- Stäng av brännarna och låt maskinen svalna innan du börjar rengöringen.
-
Rengör stativ och bakplåtar med en lámplig rengöringsborste (Finns i Borettis Webshop).
-
Ta bort bakställningen och bakplåten.
-
Borsta forkolnade (mat-) rester mot fettbehällaren.
-
Avlagsna fettbehällaren och rengör den med varmt vatten och tvättmedel.
- Använd varmt vatten och rengöringsmedel für att rengöra grillens utsida.
- Torka grillen med en mjuk, ren trasa.
5.2 Fettbehällaren
Fettbehällaren måste rengöras regelbundet För att undvika uppyggnad av smuts och rester.
Obs!
Kontrollera att fettbehällaren har svalnat innan du rengör den.
5.3 Grill racks
Grillställen kan rengöras omedelbart after tillagningen, Near grillen ar avständ, med hjälp av en lämplig rengöringsborste. Rengöring av grillställen med vatten och avfettningsmedel ökar risiken für oxidation/rost. Du kan motverka detta genom att behandla grillställen med lite olivolja after rengöring.
5.4 Rostfritt stäl
After den Första användningen kan delar av grillen bli missfargad av den intensiva varmen fran brännarna. Det är normalt.
Köp en rengöringsproduk für rostfritt stål och använd den Near du borstar av metallen. Det ar möjlgigt att fetfläckar landar på det rostfria stalet och bränner fast, vilket kan leda till att vissa delar ser slitna ut. Använd ett rengöringsmedel som inte slipar tillsammans med att rengöringsmedel für rostfritt stål for att avlågsna fettet.
5.5 Byte av batteriet till tändningen (om tillganglig)
Vrid vredet på tändningen och ta bort AA-batteriet. Satt att nytt AA-batteri på plats.
5.6 Emaljerade delar
Några av delarna på grillen har en emaljbeläggning. Emalj är en glasbaserad produkt och mycket slitstark och hällbar. Det är emellertid inte resistant mot stötar och slag, vilket kan leda till härfina sprickor. Sprickorna kan leda till att små bitar emalj bryts loss, vilket leder till roxbildning. Funktionen på din grillkommen inte att paverkas av avbrutna bitar eller härfina sprickor. Inga ansprák kan góras avseende skador på emalj i kokplattan after användning.
5.7 Ventilation
Brännarna kan endast fungera ordentigt om värmen de producerar också kan försvinna. Om detta inte ar möjigt, kan brännarna inte få tillräckligt med syre, vilket kan orsaka baktändning, särskilt om brännarna ar inställda på "HÖG". Om det händer regelbundet kan det orsaka att brännaren utvecklar sprickor. Avenna anledning finns det ventilationsöppninger runt grillen. Dessa läter den heta luften ledas ut. Se alltid till att det finns tillräckligt med utrymme runt matlagningsområdet (stativen ger tillräckligt med utrymme). Täck aldrig ventilationsöppningerarna med aluminiumfolie erer annat material som kan hindra luftflödet. Låt aldrig matlagningsytan vara helt täckt, till exempel med en stor panna eller genom att fylla den helt med grillpäsar.
5.8 Byte av gasflaska
Gasslangen ske bytas vartannat År. Gummigasslangar kan torka ut vilket kan leda till gaslackage.
5.9 Brannare
Det ar normalt att rost (oxidation) bildas runt brännarna. Livsmedelsrester måste avlögsnas regelbundet. Detta kan góras med hjälp av en grillrengöringsborste. Brännare måste regelbundet avlögsnas För inspektion och rengöring, särskilt after en periods utebliven användning/förvaring. Brännarnas allmänna tillstand måste kontrolleras for att sakerställa att öppingarna inte blockeras. Brännarna kan rengöras med hjälp av en pensel. Se till att duinte skadar gasventilen ellertändelektroden nar du tar bort brännarna.
En öppning har avsviktigt placerats i brännarens Första del for att sakerställa att tillräckligt med syre kan tillforas for att bilda en brandfarlig blandning. Det betyder att dukommen att se en liters öppning, precis där gasventilen ansluts till brännaren. Ingen gaskommen att laktion detta.
5.10 Spindlar och insecter
Spindlar och,insekter kan bygga bo i grillens brannare,vilket kan orsaka att gas flodar fraan brannarens framsida.Det har ar en farlig situation som kan orsaka brand bakom operationspanelen.Detta kommer att skada grillen,vilken d inte langre ar saker att anvanda.Darfor rekommenderar vi att du kontrollerar grillen minst en gang per ar for spindlar,insekter och bon (särskilt after langre forvaringsperioder).Du kan gora det genom att demontera brannorens och blasa genom dem ell er borsta dem rena.
6. Miljöguide, Garantivillkor och Kontaktinformation

Om du, av nàgon anledning, vill Göra dig av med din gasgrill, ta hānsyn till foljande riktlinjer:
- Leverera grillen till det lokala auktoriserade foretag som samlar in overbliven hushållsutrustning. Kontakta din gemeinsung for att ta reda på var dessa samlingspunkter finns.
- Denna grill har en märkning som uppfyller de europeiska riktlinjerna 2002 / 96EG om bortskaffande av utrustning. Denna riktlinje bestämmer standarden für insamling och Återvinning av bortskaffad utrustning som gäller hela EU: s territorium.
For grillaccessoarer, garanti, service och övriga frågor hänvisar vi dig till www.boretti.com
Du kan även skicka frågor och förslag till info@boretti.com
Boretti BV
Abberdaan 114
1046 AA Amsterdam
| Country | Category Gas type | Pressure (mbar) | WARNING | |
| BE | +3+3I But 28-30 | |||
| 13+ | Propan | 37 | Il baudra utilise un détendeur approprié. | |
| BG | 13B/P(30) 6byan | 29 | ||
| 13B/P(30) npoan | 29 | |||
| CY | 13+ | βoutrávio | 28-30 | |
| 13+ | προπávio | 37 | Απατείαι αλλος ρυθμιστής πεισης αερίου. | |
| 13B/P(30) βoutrávio | 29 | |||
| 13B/P(30) προπávio | 29 | |||
| CZ | 13+ | Butan | 28-30 | |
| 13+ | Propan | 37 | Vyžaduje se jin'y regulátor tlaku plynu. | |
| 13B/P(30) | Butan | 29 | ||
| 13B/P(30) | Propan | 29 | ||
| DK | 13B/P(30) | Butan | 29 | |
| 13B/P(30) Propan | 29 | |||
| EE | 13B/P(30) Butaani | 29 | ||
| 13B/P(30) Propana | 29 | |||
| ES | 13+ | Butano | 28-30 | |
| 13+ | Propano | 37 | Se nécessita除外 regulator de presión de gas. | |
| FI | 13B/P(30) Butaani | 29 | ||
| 13B/P(30) Propana | 29 | |||
| FR | 13+ | Butane | 28-30 | |
| 13+ | Propane | 37 | Il baudra utiliser un détendeur approprié. | |
| GB | 13+ | Butane | 28-30 | |
| 13+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| GR | 13+ | βoutrávio | 28-30 | |
| 13+ | προπávio | 37 | Απατείαι αλλος ρυθμιστής πεισης αερίου. | |
| HR | 13B/P(30) Butan | 29 | ||
| 13B/P(30) Propan | 29 | |||
| HU | 13B/P(30) | Butángáz | 29 | |
| 13B/P(30) Propán | 29 | |||
| IE | 13+ | Butane | 28-30 | |
| 13+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| IS | 13B/P(30) Bútan | 29 | ||
| 13B/P(30) Própan | 29 | |||
| IT | 13+ | Butano | 28-30 | |
| 13+ | Propano | 37 | È necessario un除外 regulator della pressione del gas. | |
| 13B/P(30) Butano | 29 | |||
| 13B/P(30) Propano | 29 | |||
| LT | 13+ | Butanas | 28-30 | |
| 13+ | Propano | 37 | BütinasKitas duju slégio regulitoriius. | |
| 13B/P(30) Butanas | 29 | |||
| 13B/P(30) Propano | 29 | |||
| LV | 13+ | Butāns | 28-30 | |
| 13+ | Propāns | 37 | ||
| 13B/P(30) | Butāns | 29 | ||
| 13B/P(30) Propano | 29 | |||
| MT | 13B/P(30) | Butan | 29 | |
| 13B/P(30) Propan | 29 | |||
| NL | 13B/P(30) Butaan | 29 | ||
| 13B/P(30) Propana | 29 | |||
| NO | 13B/P(30) Butan | 29 | ||
| 13B/P(30) Propan | 29 | |||
| PT | 13+ | Butano | 28-30 | |
| 13+ | Propano | 37 | Outro regulator de pressão de gás necessário. | |
| RO | 13B/P(30) Butan | 29 | ||
| 13B/P(30) Propan | 29 | |||
| SE | 13B/P(30) Butan | 29 | ||
| 13B/P(30) Propan | 29 | |||
| SI | 13+ | Butan | 28-30 | |
| 13+ | Propan | 37 | Zahtevan je drug regulator za tlak plina. | |
| 13B/P(30) Butan | 29 | |||
| 13B/P(30) Propan | 29 | |||
| TR | 13B/P(30) Bútan | 29 | ||
| 13B/P(30) Propan | 29 |
BORETTI
Passione in Cucina


BERNINI BIANCO
BERNINI NERO
BERNINI ROSSO
ITIMANUALED'USO
www.boretti.com