Bernini - Grilli BORETTI - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Bernini BORETTI PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Kaasugrilli |
| Merkki | Boretti |
| Malli | Bernini |
| Käyttö | Vain ulkokäyttöön |
| Energialähde | Butaani- tai propaanikaasu |
| Kaasun paine (butaani) | 28-30 mbar |
| Kaasun paine (propaani) | 37 mbar |
| Pullon kapasiteetti | 5-6 kg |
| Pullon enimmäismitat | Halkaisija 300 mm, korkeus 470 mm |
| Pääpolttimet | Kyllä |
| Sivupoltin | Kyllä |
| Sytytys | Sähköinen (AA-paristo) ja manuaalinen |
| Kypsennysritilä | Kyllä, lämmitysritilällä |
| Sivutasot | Kyllä (vasen ja oikea) |
| Pyörät | 4 (joista 2 lukittavia) |
| Materiaali | Ruostumaton teräs ja emali |
| Kaasuletkun enimmäispituus | 1,5 m |
| Huolto | Säännöllinen puhdistus, harjaus, rasvakaukalon tyhjennys |
| Turvallisuus | Vuototesti pakollinen, etäisyys 3 m syttyvistä materiaaleista |
| Takuu | Katso boretti.com-sivusto |
Usein kysytyt kysymykset - Bernini BORETTI
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Bernini BORETTI
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Grilli PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Bernini - BORETTI ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Bernini merkiltä BORETTI.
KÄYTTÖOHJE Bernini BORETTI
Onnittelut uuden grillin ostamisesta. Olemme varmoja siitä, etta intohimosi grillaukseen ja ulkoilma-elämntyyliin tekee ravallisesta kesaillasta kauniin buona seran ja pihastasi giardinon.
Squadra Boretti
Lue tāmā ohjekirja huolella ja sailytā se!
Tässä ohjekirjassa on tarkkoja ohjeita koskien turvallisuuttasi, grillin kokoonpanoa, käytöä ja huoltoa. Käytä grillia ainoastaan ohjekirjan ohjeiden mukaisesti. Terve järki ja varovaisuus käytön aikana ovat pakollisia!
Sisälto
-
- Yleiset turvallisuusohjeet 138
*2.Osat. 141
*3.Kokoonpanopiirrokset. 143
*4.Grillin kayttto. 152
- Yleiset turvallisuusohjeet 138
-
- Grillin huolto 157
-
- Ympäristöohje, Takuun ehdot & Yhteystiedot. 160
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä vain ulkona!
Lue ohjeet ennen laitteen käyttoä!
VAROITUS: kosketettavissa olevat osat voivat olla erittäin kuumia.
Pidä pienet lapset poissa!
Alä siirr àitetta kayton aikana!
Katkaise kaasuntulo kaasupullosta kayton jälkeen!
1. Yleiset turvallisuusohjeet
- Ennen käyttoö, ensin lue kaikki tämän ohjekirjan tiedot huolella.
- Älä koskaan päästä lapsia tai lemmikkejä grillin lahelle.
- Tàtã grillä eikoskaan saa käyttaa lapset, psyykkisesti vammautuneet henkilöt tai henkilöt, jotka ovat mieleen vaikuttavien aineiden ja/tai laïkitysten vaikutuksen alaisena.
- Pidä aina mahdollisimman suuri etäisyys grilliin, kun sytytät sent tai käytät sitä.
- Varmista, etta kaasusäiliön kaasuventtiilli on aina käden ulottuvilla, jotta voit sulkea kaasunsyötön grilliin.
- Sammuta kaikki liekit ja ÅLÄ TUPAKOI, kun avaat kaasuventtiilin ja sytytät grillin.
- Tämä grilli tulee erittäin kuumaksi, suurta huolellisuutta ja varovaisuutta vaaditaan käytön aikana.
- Jos haistat kaasua, tarkista kaikkien kaasuliitäntöjen tiukkuus ennen käytöä. Jos kaasun haju jatkuu, sulje kaasuventtiili ja ota suoraan yhteyttä jälleenmyyjääsi.
- Pidä tulenarat aineet, kaasut, nesteet ja materiaalit etäällä grillista kaikissa tapauksissa ja ölä koskaan anna niiden päästä kosketuksiin grillin kanssa.
- Tämän ohjekirjan ohjeiden, varotoimien, turvallisuusohjeiden, varoitusten ja vaarogen laiminlyönti ja/tai värin noudattaminen voi johtaa tulipaloon, rajahdykseen, tuotevauroihin ja voi myös aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman.
-
Ainoastaan kotitalouskäyttoën ja yksinomaan ruoanlaiton käytöttarkoitukseen.
-
Grillä voidaan käyttaa 5 - 6 kg kaasupullojen kanssa. Kaasupullon enimmäiskoon pitäisi olla: Halk. 300 mm, korkeus: 470 mm. Noudata käyttoohjeen tekniä tietoja ja tarkista paikallselta kaasuntoimittajalta, etta sinulla on sopiva kaasupullo grilliisi.
- Välä joustavan letkun kiertämistä laitteen ollessa käytössä. Joustavan letkun pituus saa olla enintään 1,5 m. Suomessa pituus saa olla enintään 1,2 metriä. Letkun on oltava sovellettavan EN-standardin ja paikallisten säännösten mukainen.
1.1 Kokoonpano
- Kokoa grilli tämän käytöoppaan asennuspiirustuksen mukaisesti.
- Virheellinen kokoonpano tai oikean kokoamisjärjestyksen noudattamatta jättäminen, kuten piirros osoittaa, voi johtaa erittäin vakaviin tilanteisiin.
- Ole aina varovainen ja tarkka asennuksen aikana.
- Kaikki osat on koottava kokoonpanokaavion mukaisesti. Jos osa puuttuu ja/tai epäilet kokoonpanon oikeellisuutta, ota valittömästi yhteys myntipisteseesi.
- Älä koskaan korjaa tai vaihda tämän laitteen osia itse, ellei se ole nimenomaisesti mainittu tassä käyttooppaassa.
- Alä koskaan liitä vaurioitunutta kaasulektkua laitteeseen. Tämä voi johtaa tulipaloon.
- Jos laitteessa on pistoke, tämä on maadoitettu paäpistoke suojaamaan sinua sähköiskuilta. Pistoke on kytkettävä sopivaan, maadoitettuun pistorasiaan. ÄLÄ KOSKAAN poista metallilevyjä tulpasta.
- ÄLÄ muokkaa laitetta.
1.2 Kayttopaikka
- Käytä grillia ainoastaanulkotiloissa ja hyvin ilmastoiduissa paikassa. Älä koskaan käytä grillia sisätiloissa tai missän (osittain) suljetussa tilassa. Myrkyllisä kaasuja voi keraantyä ja ne voivat johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
* Ala koskaan kayta grillia tulenaralla tai helposti sytyvalla pinnalla. - Käytä grillia ainoastaan kovalla, suoralla ja vakaalla pinnalla, joka kestää sen painon.
- Pida vahintään 3 metrin vapaa tila grillin ja kaikkien tulenarkojen materiaalien (puu, muovi, kasvien lehdet jne.) valillä, kun grillä käytetään.
- Pida aina grilli etaallä bensiinista ja/tai muista tulenaroista{nesteistä, kaasuista, hovryistä ja alueilta, joissa epäilet naita aineita olevan.
- Älä koskaan käytä grillä kovassa tuulessa.
- Varmista, etta paäpoltin (tai polttimet) ja infrapunapoltin EIVÄT KOSKAAN ole paällä samanaikaisesti. Tämä voi johtaa grillin kannen väantymiseen tai luhistumiseen.
- Grilli tulee erittäin kuumaksi, äå koskaan siirrä sitä kayton aikana tai heti kayton jälkeen.
- Useimmissa Boretti grilleissä on pyörät, jotka helpottavat niiden siirtämista. Ole varovainen, kun siirät grillä epatasaisella alustalla; muutoin pyörät saattavat vauroitua.
- Alä käytä paistovarrasta sadesäällä.
- Keittoastioiden koko voi olla grillissämme 130 - 220 mm valillä.
2.Osat
| 1. Pohja-astia 1x 2. Pyörä (jarrulla) 2x 3. Pyörä (jarrulla) 2x | ||
| 4. Etupaneeli 1x | 5. Vasen sivupaneeli 1x | 6. Oikea sivupaneeli 1x |
| 7. Ristikisko 1x | 8. Ovi 1x | 9. Ovimagneetti 2x |
| 10. Pääpolttinen astia + kansi 1x | 11. Vasen sivupöytä 1x | 12. Oikea sivupöytä polittimella 1x |
- Nuppi sivupoltin 1x 14. Paristo kipinäsytytin 1x 15. Valuastia 1x



-
Leivan lammitysritila 1x
-
Rengas nupin takana 1x
A. M6x12 ruuvi 24x



B. Ruuvi M5x12 6x
C.Ruavi M4x10 4x
D. Uppokantaruuvi M4x10 4x



E.Ruuvi M6x25 4x

3. Kokoonpanopiirrokset
Vaihe 1
Kiinnitä jarrulliset pyörät pohja-astiaan käyttaen M6x12 ruuveja (neljä jokaista pyörää kohden).

Vaihe 2
Kiinnitä kaksi muuta pyörää myös pohja-astiaan käyttaen M6x12 ruuveja (4 jokaista pyörää kohden).

Vaihe 3
Kiinnitta etupaneeli pohja-astiaan kahdella M6x12 ruuvilla.

Vaihe 4
Kiinnitä vasen sivupaneeli pohja-astiaan kolmella M6x12 ruuvilla.
Kiinnitä nyt sivupaneeli etupaneeliin kolmella M5x12 ruuvilla.

Vaihe 5
Kiinnitä oikea sivupaneeli pohja-astiaan kolmella M6x12 ruuvilla.
Kiinnitä nyt oikea sivupaneeli etupaneeliin kolmella M5x12 ruuvilla.

Vaihe 6
Kiinnitä oviliuska neljälla M4x10 ruuvilla.

Vaihe 7
Nyt kiinnä ovi runkoon neljällä M4x10 kartioruuvilla.

Vaihe 8
Aseta molemmat magneetit oviliuskassa oleviin reikiin.

Vaihe 9
Aseta valmis poltinyksikkö rungon ylaosaan. (VAROVAISESTI: oven tulee ollatakana) Ruuvaa molemmat osat yhteen kayttäen neljää M6x25 ruuvia.

Vaihe 10 - a) Vasemmalla sivulla on 4 ruuvia kiinnitetynä runkoon. Lóysää naita ruuveja osittain.
b) Kokoa nyt vasen sivupöytä liu'uttamalla se neljan ruuvin yli ja kiristämällä ruuvit huolella uudelleen tämän jälkeen.

Vaihe 11 - a) Löysää neljä ruuvia, jotka ovat rungon oikealla sivulla.
b) Liu'uta oikea sivupöytä (polttimella) neljän ruuvin yli ja kiristä ruuvit uudelleen.

Vaihe 12
Ota sivupolttimen rtilä pois ja avaa kaksi pulttia sivupolttimen irrottamiseksi.

Vaihe 13
Asenna nupin kehys sivupolittimen venttiilin kahdella M4-ruuvilla. Kiinnitä sitten säädinnuppi.

Vaihe 14 - (a) Liu'uta sivupolttimen putki sisään ja kiinnitä se kahdella ruuvilla.
Varmista, etta sivupolttimen polttoinesuutin on polttimen putkessa kuvan mukaisesti.
(b) Aseta sytytysjohto paikalleen ja ruuvaa 2 kpl ruuvia alla olevan kuvan mukaisesti.
(c) Laita sivupolttimen ritilä takaisin.


Vaihe 15 - a) Liitä kipinäsyttyttimen pistokkeet (2,8mm lajike) sytytysgeneraattoriin. b) Liitä mikrokytkimen johdot 4,8mm leveaän sytytysgeneraattorin liittimeen.
Vaihe 16 Irrota muuntajan kansi (kännä vasemmalle), aseta AA paristo (tulee mukana) ja kiinnitä kansi huolella uudelleen.

Vaihe 17
Aseta rasvankeräysastia kuten kuvassa on esitetty.

Vaihe 18
Aseta lammitysritilā osoitetttuun paikkaan.

4. Grillin käytö
4.1 Yleistä tietoa
Vaikka kaikki grillin liitannat on testattu vuotojen varalta ennen kuljetusta, kokonainen testaaminentulee suorittaa asennuspaikalla. Kuljetuksen tai kokoonpanon aikana, jotkut grillin osat ovat saattaneet siirtyä. On myös mahdollista, että laitteen kaasun paine on liian korkea. Tarkista koko laite säännöllisesti vuotojen varalta ja tarkista laite valittomästi, mikäihaisat kaasua.

4.2 Kaasuvuototesti
Tee kaasuvuototesti aina ennen grillin käyttoa ja kun grillä ei ole käytetty hetkeen.
- Sammuta kaikki avotulet (ÄLÄ TUPAKOI, kun teet kaasuvuototestin).
^ Alä koskaan tee kaasuvuototestiä avotulen lahella. - Tee saippualiuos käyttaen samaa maärä vettä ja nestesaippuaa tai hellevaraisista pesuainetta
-
Noudata seuraavia vaiheita:
-
Kännä polttimien ohjausnupit pois pälta.
- Irrota sahköisen sytyttimen paristo.
- Avaa kaasunsyott.
- Laita saippualiuosta kaikkiin kaasunsyöton liittimiin. Jos saippuakuplia ei synny, kaasua ei vuoda. Jos saippuakuplia syntyy liitäntäkehassa, tämä viittaa vuotoon. Jos havaitset kaasuvuodon, kirstä vuotavat liitännät tiukasti, avaa kaasusäiliö uudelleen ja toista kohdat 1 - 4.
- Sulje kaasunsyöttö.
- Kännä polttimien ohjausnupit pälle 10 sekunnin ajaksi vapauttaaksesi paine letkusta ja kännä sitten ohjausnupit taas pois pälätä.
- Poista saippualiuos laitteen liitännöistä kylmällä vedellä ja kuivaa liinalla.
Tarkista kaikki kaasuliitannät ennen jokaista käyttoä ja tee se myös, kun kaasusäliö liitetään kaasun paineensaatimeen.
On suositeltavaa, etta tarkistat kaasulektkun vuotojen varalta joka vuosi, vaikka kaasusäiliöä ei olisi koskaan irrotetty laitteesta.
Huomio:
Varmista, etta testaat kaikki löysät liitännät (mukaan lukien sivuolttimen) ja tarvittaessa kiristät ne uudelleen, kun testaat laitetta vuotojen varalta. Jopa pieni vuoto järjestelmässä voi johtaa vaaralliseen tilanteeseen.
Huomio:
Tänä päävänä useimmissa kaasusäiliöissä on mekanismi, joka lóytäa sällön sisällä tapahtuvat vuodot. Kun kaasua vapautuu lian nopeasti, tämä mekanismi sulkee kaasunsyötön. Vuoto voi vahvasti rajoittaa kaasunsyöttöä, joka tekee grillin sytyttämisetä vakeaa.
Huomio:
Jos et pysty sulkemaan kaasuvuotoa, sulje kaasunsyöttö ja ota yhteyttä jälleenmyjääsi. Jopa pieni vuoto voi johtaa tulipaloon.
Huomio:
Jos et useammankaan yrityksen jälkeen pysty sytyttämään grillia, ota yhteyttä jälleenmyyjäasi.
Huomio:
Varmista, etta ohjausnupit ovat "OFF" asennossa, kun et käytä laitetta.
4.3 Grillin sytyttäminen
- Tarkista polttimien yleinen kunto (katso kohta 5.9). Jos olet epävarma polttimien kunnosta, ota yhteyttä jalleenmyyjääsi.
- Varmista, etta grilli on tasaisella alustalla.
- Tämä laite on pidettäva poissa syttyvista materiaaleista kayton aikana. Pidä kypsennysalue puhtaana liasta ja bensiinistä ja/tai muista syttyvista ja/tai tulenaroista aineista, syttyvista kaasuista tai syttyvista hóryista.
- Varmista, ettei mikaan tuki polittimia tai ilmanvaihtoa.
- Älä käytä alumiinifoliota emalipoltinvuoalla tai liekkilähteiden laheisyydessä.
- Varmista, etta kaasusäiliöllä on riittävä ilmanvaihto.
Varoitus:
- Älä sytytä grillä, jos haistat kaasua!
- Tarkista kaasuletku halkeamien ja kulumien varalta (katso: KAASUVUOTOTESTI).
- Pidä kasvosi ja kehosi mahdollisimman kaukana grillista, kun sytytät sitä.
4.4 Polttimien sytyttäminen sahköisellä sytyttimellä
- Varmista, etta kaikki nupit ovat "OFF" asennossa.
- Avaa aina kansi ennen kuin sytytät grillin.
- Avaa kaasunsyöttö.
Huomio:
kun avaat kaasusäiliön, avaa venttiillä HITAASTI kahden (2) täyden kierroksen verran saadaksesi riittävä määrä kaasua.
- Paina ja käännä yhtä ohjausnuppia "HIGH" asentoon. Kuulet naksahtavaa äntä. Voi olla tarpeellista pitä sytytintä pohjassa noin 10 sekunnin ajan.
Huomio:
Jos poltin ei syty noin 10 sekunnin jälkeen, kännä nppi takaisin "OFF" asentoon ja odota 1 minuutti ennen uudelleen yrittämista.
- Toista yllä olevat vaiheet myös muiden polttimien kohdalla.
Huomio:
Joissakin malleissa ohjausnupin lisäksi erillistä sytytinnuppia tulee myös painaa.
4.5 Polttimien sytytäminen tulitikun pidikkeellä (jos mukana)
Jos sahköinen sytytin ei kykene sytyttämaaän polttimia, on myös mahdollista sytyttäa polttimet tulitikun avulla.
- Aseta tulitikku pidikkeeseen, jos grillin mukana tulee tulitikun pidike.
- Pidä kasvosi mahdollisimman kaukana grillista ja osoita tulitikulla poltanta kohden grillissä olevien rakojen lapi.
- Aseta tulitikku lahelle polttimen avausta ja käännä ohjausnuppi "HIGH" asentoon.
Huomio:
Jos useammankaan yrityksen et kykene sytyttamän grillä, ota yhteytä jalleenmyyjääsi.

4.6 Sivupoltimen sytyttäminen sahköisellä sytyttimellä
- Paina ja kännä ohjausnuppi "HIGH" asentoon. Kuulet nakshtavaa äntä.
- Voi olla tarpeellista pitää sytytinta pohjassa noin 10 sekunnin ajan.
- Jos poltin ei syty noin 10 sekunnin jälkeen, kännä nuppi takaisin "OFF" asentoon ja odota 1 minuutti ennen uudelleen yrittämista.
4.7 Sivupoltimen sytyttäminen tulitikulla
Jos sahköinen sytytin ei kykene sytyttämaa n poltinta, on myos mahdollista sytyttäa poltin tulitikun avulla.
- Aseta tulitiku pidikkeeseen, jos grillin mukana tulee tulitikun pidike.
- Pidä kasvosi mahdollisimman kaukana grillistä ja osoita (pidennettyä) tulitikkua polttimen avausta kohti.
- Paina ja käännä ohjausnuppi "HIGH" asentoon.
Huomio:
Jos useammankaan yrityksen jälkeen et kykene sytyttämaa grillä, ota yhteyttä jälleenmyjääsi.
4.8 Sailytys
- Grillin käytön jälkeen sulje kaasunsyöttö ja anna laitteen jäahtya.
- Irrota kausäiliö.
- Säilytä grilli hyvin ilmastoidussa tilassa ja pidä lapset poissa laitteen ulottuvilta.
* Ala aseta mitaan tulenarkaa materiaalia grillin alle. - Jos sailytät grillä ulkona, käytä suojakangasta suojaamaan grilläsi saän vaikutuksilta. Jos sailytät grillä ulkona, poista suojakangas saännöllisesti ehkäistäksesi ylimäärainen konteuden keraantyminen (joka voi johtaa hapettumiseen) metalliosin.
- Anna grillin jäähtyä ennen kuin asetat suojakankaan sen paälle tai yrität siirtää sitä.
4.9 Kaytto
- Grillista tulee erittäin kuuma, käytä kuumuudenkestäviä käsineita grillatessasi.
Alä kosketa grillä ilman asianmukaista suojausta. - Käytä sopivia grillivalineita ruoan valmistukseen grillillä.
5. Grillin huelto
Tärkeää:
ÄLÄ KOSKAAN jatā grillä ulos peittamattà sità. Sadevesi voi keraantyä grillin, sen runkoon tai rasva-astiaan. Jos rasva-astiaa ei ole puhdistetu kayton jälkeen ja grillä ei ole peitety, astia voi tayttyä vedellä, joka voi johtaa veden ja rasvan paäsyn runkoon. Me suosittelemme, etta puhdistat rasva-astian jokaisen kayttokerran jälkeen.
Tärkeä:
Käytäjä ei saa muokata valmistajan tai tämän edustajan sinetöimiä osia. Tämän grillin mihinkään osaan ei saa tehdä muutoksia.
5.1 Puhdistus
Alä käytä hankaavia puhdistusaineita grillin puhdistamiseen. Nämä voivat aiheuttaa naarmuja tai vauroita laitteen pintaan.
- Lämmitä grilli sytyttämällä paapoltimet niiden korkeimmalla asetuksella ja sulkemalla kansi. Älå kaynnista infrapunapolittimia!
- Anna grillin lämmetä noin 10 minuutin ajan 250 steessa (Celsius).
- Sammuta polttimet ja anna laitteen jäahtyä ennen kuin aloitat puhdistamisen.
-
Puhdista rtilät ja paistoastiat sopivalla puhdistusharjalla (Saatavilla Boretti verkkokaupasta).
-
Irrota paistoritilāt ja paistoastia.
- Harjaa palaneet (ruoan) jämät rasva-astiaa kohti.
- Irrota rasva-astia ja puhdista se lampimällä vedellä ja pesuaineella.
- Käytä lammintä vettä ja pesuainetta puhdistamaan grillin ulkopinnat.
- Kuivaa grilli pehmeällä, puhtaalla liinalla.
5.2 Rasva-astia
Rasva-astia tulee puhdistaa saannollisesti, jottei se kerälikaa ja ruoanjämä.
Huomio:
Varmista, etta rasva-astia on jäahtynyt ennen kuin puhdistat sen.
5.3 Grillirilat
Grillirilät voidaan puhdistaa heti ruoanlaiton jälkeen, kun grilli on sommutettu, käytäen sopivaa puhdistusharjaa. Grillirilöiden puhdistaminen vedellä ja rasvanpoistoaineella tehostaa hapettumista ja ruostetta. Voit estaa tämän levittämällä oliviöljä ritilöiden pääle puhdistamisen jälkeen.
5.4 Ruostumaton teräs
Ensimmäisen käytökerran jälkeen, jotkat grillin osat voivat muuttaa variapolttimien kovan kuumuuden vuoksi. Tämä on normalaia.
Osta ruostumattomalle teräkselle tehty puhdistustuote jaa käytä sitä, kun harjaat metallia. Jotkut rasvapisarat voivat pudota ruostumattomalle teräkselle ja palaa siihen kiinni, joka voi johtaa joiden osien näytämiseen kuluneelta. Käytähankaamonta pesuainetta yhdessä ruostumattomalle teräkselle suunnitellun puhdistustuotteen kanssa poistaaksesi rasva.
5.5 Sytyttinen pariston vaihtaminen (jos mukana)
Löysää sytyttimen nuppi käantämälla sitä ja poista AA paristo. Laita uusi AA paristo sen tilalle.
5.6 Emaliosat
Joissakin grillin osissa on emalipinnoite. Emali on lasipohjainen tuote, erittäin vahva ja kulumisenkestävå. Kuitenkaan se ei olekestävä iskuja vastaan, joka voi johtaa hiushalkeamiin. Hiushalkeamat voivat aiheuttaa joidenk pienten emaliosien rikkoontumisen, joka johtaa ruosteen keräantymiseen. Grillisi käyttosuoritusta ei haittaa irronneet emalipalaset tai hiushalkeamat. Mitaän korvausvaatimuksa koskien emalin vauroitumista ei hyväksytä laitteen käytön jälkeen.
5.7 Ilmanvaihto
Polttimet toimivat kunnolla ainoastaan, kun niiden tuottama lampö pääsee myospakoon. Jos tämä ei toteudu, polttimet eivät saa tarpeeksî happea, joka voiaiheuttaa takaiskun, erityisesti kun polttimet on asetettu "HIGH" asetuksette. Jos tämä tapahtuu usein, polttimiin voi syntyã halkeamia. Tästa syystä grillin ympärillä on ilmanvaihtoaukkoja. Nämä antavat kuuman ilman karata. Varmista aina, ettaruoanlaittoalueen ympärillä on riittävästi tilaa (ritilät tarjoavat tarpeeksī tilaa). Älä koskaan peita ilmanvaihtoaukkoja alumiinifoliolla tai muilla materiaialella, jotka voivat hairitä ilmanvaihtoa. ALÄ koskaan salli ruoanlaittoalueen olevan tãysin peitétynä, esimerkiki si suurella pannulla tai tãytamällä se tãyteen grilliastoilla.
5.8 Kaasuletkun vaihto
Kaasuletku tulee vaihtaa kahden vuoden valein. Kumiset kaasulektkut voivat kuivua, joka voi johtaa kaasuvuotoihin.
5.9 Polttimet
On normalia, etta ruostetta (hapettumista) kertyy polttimien ymparille. Ruoanjamat tulee poistaa saannollisesti. Tämä voidaan suorittaa grillin puhdustusharjalla.
Polttimet tuee saannollisesti irrottaa tarkastusta ja puhdistusta varten, erityisesti sailyttamisen/pitkän kayttamattomyden jälkeen. Polttimien yleiskonto tueetarkastaa ja varmistaa, etta avaukset eivat ole tutkeessa. Polttimet voidaan puhdistaa harjalla. Polttimia irrotettaessa tulee varoa vahingoittamasta kaasuventtiäja sytytselektrodia.
Avaus on asetetu tiotoisesti polttimen ensimmäiseen osaan, jotta poltin saa tarpeeksı hapea syttyvän seokensyntymiseksi. Tämä tarkoittaa, etta kykenet nakemään pienen avauksen kohdassa, jossa kaasuventtiili yhdistyy polttimeen. Kaasua ei vuoda tastä kohdasta.
5.10 Hämähäkit ja hyönteiset
Hämähäkit ja hyönteiset tekevat pesiä grillin polttimien sisälle, joka voi johtaa kaasun valumiseen polttimen etuosaan. Tämä on vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa tulipalon ohjauspaneelin taakse. Tämä vaurioittaa grillia eikä se ole enaatturvallinen käyttaa. Tämän vuoksi suosittelemme, että tarkistat grillin vähintään kerran vuodessa hamähäkkien, hyönteisten ja pesien varalta (erityisesti pitkien säilytysaikojen jäldeen). Voit suorittaa tämän purkamalla polttimen putket ja puhaltamalla niiden lapi tai harjaamalla ne puhtaiki si.
6. Ympäristöohje, Takuun ehdot & Yhteystiedot

Jos mista takansa syysta haluat havitttgrillisi, ota huomioon seuraavat ohjeistukset:
- Vie grilli valtuutettuun paikalliseen liikkeeseen, joka kerää ylimääräiset kotitalouslaitteet. Ota yhteyttä paikalliseen kuntaasi selvittäksesi, missä namä keräyspisteet sijaitsevat.
- Tässä grillissä on merkki, joka noudattaa eurooppalaisia ohjeistuksia 2002/96EG koskien laitteiden havittämista. Tämä ohjeistus saatäa standardit havitettyjen laitteiden keräyksestä ja kierrätyksestä ja se koskee koko Euroopan Unionin aluetta.
Ostaaksesi grillivalineita tai saadaksesi tietoa takuusta, huoltotoimista tai vastauksia muihin kysmyksiin, mene osoitteeseen
www.boretti.com
Voit myös lahettä kysmyksiä ja commentteja osoitteseen
info@boretti.com
Boretti BV
Aberdaan 114
1046 AA Amsterdam
| Country | Category Gas type | Pressure (mbar) | WARNING | |
| BE | +3+3I But 28-30 | |||
| I3+ | Propan | 37 | Il baudra utilise un détendeur approprié. | |
| BG | I3B/P(30) 6byan | 29 | ||
| I3B/P(30) npoan | 29 | |||
| CY | I3+ | βoutrávio | 28-30 | |
| I3+ | προπávio | 37 | Απατείαι αλλος ρυθμιστής πεισης αερίου. | |
| I3B/P(30) βoutrávio | 29 | |||
| I3B/P(30) προπávio | 29 | |||
| CZ | I3+ | Butan | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Vyžaduje se jin'y regulátor tlaku plynu. | |
| I3B/P(30) | Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| DK | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| EE | I3B/P(30) Butaani | 29 | ||
| I3B/P(30) Propana | 29 | |||
| ES | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Se nécessita除外 regulator de presión de gas. | |
| FI | I3B/P(30) Butaani | 29 | ||
| I3B/P(30) Propana | 29 | |||
| FR | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Il baudra utiliser un détendeur approprié. | |
| GB | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| GR | I3+ | βoutrávio | 28-30 | |
| I3+ | προπávio | 37 | Απατείαι αλλος ρυθμιστής πεισης αερίου. | |
| HR | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| HU | I3B/P(30) | Butángáz | 29 | |
| I3B/P(30) Propán | 29 | |||
| IE | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| IS | I3B/P(30) Bútan | 29 | ||
| I3B/P(30) Própan | 29 | |||
| IT | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | È necessario un altro regolatore della pressione del gas. | |
| I3B/P(30) Butano | 29 | |||
| I3B/P(30) Propano | 29 | |||
| LT | I3+ | Butanas | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | BütinasKitas duju slégio regulitoriius. | |
| I3B/P(30) Butanas | 29 | |||
| I3B/P(30) Propano | 29 | |||
| LV | I3+ | Butāns | 28-30 | |
| I3+ | Propāns | 37 | ||
| I3B/P(30) | Butāns | 29 | ||
| I3B/P(30) Propano | 29 | |||
| MT | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| NL | I3B/P(30) Butaan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propana | 29 | |||
| NO | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| PT | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Outro regulator de pressão de gás necessário. | |
| RO | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| SE | I3B/P(30) Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| SI | I3+ | Butan | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Zahtevan je drug regulator za tlak plina. | |
| I3B/P(30) Butan | 29 | |||
| I3B/P(30) Propan | 29 | |||
| TR | I3B/P(30) Bútan | 29 | ||
| I3B/P(30) Propan | 29 |
BORETTI
Passione in Cucina


BERNINI BIANCOBERNINI BIANCO
BERNINI NEROBERNINI NERO
BERNINIROSSOBERNINI ROSSO
NO | DRIFTSVEILEDNING
www.boretti.com
Introduksjon
Gradulerer med ditt kjop av en ny gassgrill. Vi er overbeviste om at din lidenskap for grilling og utendørsliv vil forvandle en vanlig sommerkveld til en vakker buena sera og hagen din til en giardino.
Squadra Boretti