FLORABEST FHT 600 D3 - Häcksaxar

FHT 600 D3 - Häcksaxar FLORABEST - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis FHT 600 D3 FLORABEST i PDF-format.

📄 86 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 💬 AI-fråga ⚙️ Specif. 🖨️ Skriv ut
Notice FLORABEST FHT 600 D3 - page 28
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : FLORABEST

Modell : FHT 600 D3

Kategori : Häcksaxar

SKIP

Vanliga frågor - FHT 600 D3 FLORABEST

Ladda ner instruktionerna för din Häcksaxar i PDF-format gratis! Hitta din manual FHT 600 D3 - FLORABEST och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. FHT 600 D3 av märket FLORABEST.

BRUKSANVISNING FHT 600 D3 FLORABEST

  • Introduction Gratulerar till köpet av den nya produkten. Du har valt en förstklassig produkt. Denna produkt har kvalitetskontrollerats under tillverkningen och genomgått slutav- syning. Därmed är funktionaliteten hos pro- dukten säkerställd. Det kan inte uteslutas att det i enstaka fall nns rester av vatten eller smörjmedel kvar på eller i produkten resp. i slangledningar. Detta utgör ingen brist, defekt eller anledning till oro. Bruksanvisningen är en del av denna produkt och innehåller viktig information avseende säkerhet, an- vändning och skrotning. Innan du börjar använda produkten måste du göra dig förtrogen med alla användnings- och säkerhetsinstruk- tioner. Använd produkten endast på beskrivet sätt och inom angivna användningsområden. Förvara bruksanvisningen väl och lämna med alla underlag om pro- dukten övertas av någon annan. Användningsområde Apparaten är bara avsedd för att beskära och trimma häckar, buskar och prydnads- växter i ej professionella sammanhang. All annan användning, som inte uttryck- ligen tillåtits i denna anvisning kan leda till att apparaten skadas och till allvarliga risker för användaren. Denna produkt får inte användas för kom- mersiellt bruk. Vid kommersiellt bruk upp- hör garantin att gälla. Apparaten får bara användas av vuxna. Ungdomar över 16 år får bara använda apparaten under uppsikt. Det är förbjudet att använda apparaten vid regn eller i en fuktig omgivning. Innehållsförteckning Introduction p. 28
  • Användningsområde p. 28
  • Allmän beskrivning p. 29
  • Leveransomfattning p. 29
  • Funktionsbeskrivning p. 29
  • Översikt p. 29
  • Tekniska data p. 29
  • Säkerhetsanvisningar p. 30
  • Bildsymboler på apparaten p. 30
  • Symboler i bruksanvisningen p. 30
  • Allmänna säkerhetshänvisningar för elverktyg p. 31
  • Säkerhetshänvisningar för häcksaxar 33 Hantering av den elektriska häcksaxen p. 33
  • Starta och stänga av p. 33
  • Arbeta med den elektriska häcksaxen p. 34
  • Skärtekniker p. 34
  • Underhåll och rengöring p. 35
  • Säilytys p. 35
  • Avfallshantering och miljöskydd p. 35
  • Felsökning p. 36
  • Reservdelar/Tillbehör p. 36
  • Garanti p. 37
  • Reparationsservice p. 38
  • Service-Center p. 38
  • Importör p. 38
  • Översättning av originalet av försäkran om överensstämmelse p. 81
  • Explosionsritningar p. 8529

Användaren är ansvarig för olycksfall eller skador som förorsakas andra eller deras egendom. Tillverkaren ansvarar inte för ska- dor, som beror på att apparaten ej använts ändamålsenligt eller på ett felaktigt sätt. Knivarna skall regelbundet kontrol- leras för slitage och lämnas in för slipning. Slöa knivar överbelastar maskinen. Skador orsakade av detta är inte föremål för garantin. Allmän beskrivning Bilderna nns på den främre utfällbara sidan. Leveransomfattning Packa upp apparaten och kontrollera att den är komplett. Avfallshantera emballaget korrekt. - Elektrisk häcksax - Knivskydd - Bruksanvisning Funktionsbeskrivning Den elektriska häcksaxen har en elmotor som drivning. Av säkerhetsskär är ap- paraten skyddsisolerad och kräver ingen jordning. Såsom skäranordning har häcksaxen en dubbelsidig säkerhetsknivbalk. Vid klipp- ningen rör sig skärtänderna linjärt fram och tillbaka. Slagskyddet på knivbalkens spets förhindrar obehagliga slag vid kon- takt med väggar, staket etc. För att skydda användare kan apparaten bara användas om säkerhetsbrytaren är tryckt. Därutöver skyddar handskyddet mot gre- nar och kvistar. Manöverdelarnas funktion framgår av nedanstående beskrivningar. Översikt 1 Stötskydd med borrhål för att hänga upp produkten 2 Säkerhetsknivbalk 3 Handskydd 4 Bygelhandtag med säkerhetsbry- tare 5 Ventilationsöppningar 6 Till-/Frånslagsbrytare 7 Dragavlastning 8 Handtag 9 Nätkabel 10 Knivskydd Tekniska data Elektrisk häcksax ...................FHT 600 D3 Nominell Ingångsspänning ......... 230-240 V~, 50 Hz Ineffekt (Anslutningseffekt) ............ 600 W Skyddsklass ...................................

Det angivna vibrationsvärdet är uppmätt enligt en standardiserad testmetod och kan användas för jämförelse av ett elverktyg med ett annat. Det angivna vibrationsvär- det kan även användas för en inledande bedömning av påverkan.30

Varning: Vibrationsvärdet kan variera från det angivna värdet vid den faktiska användningen av elverktyget, bero- ende på hur verktyget används. Säkerhetsåtgärder måste denieras som skydd för användaren. Härvid görs en bedömning av påverkan med hänsyn till de faktiska använd- ningsförhållandena (därvid skall alla delar av driftscykeln beaktas, t.ex. tider under vilka elverktyget är avstängt, och tider då verktyget vis- serligen är inkopplat men körs utan belastning). Buller- och vibrationsvärden beräknades i enlighet med de normer och bestämmelser som anges i konformitetsdeklarationen. Tekniska och utseendemässiga föränd- ringar kan genomföras utan varsel inom ramen för den tekniska vidareutvecklingen. Samtliga mått, anvisningar och uppgifter i denna bruksanvisning lämnas därför utan garanti. Rättsliga anspråk, som ställs ba- serat på bruksanvisningen kan därför inte gällandegöras. Säkerhetsanvisningar Innan du börjar arbeta med appa- raten gör du dig bekant med alla hanteringselement. Öva hantering- en av apparaten och låt en erfaren användare eller fackman förklara funktion, verkanssätt och arbetstek- niker. Kontrollera att du kan stänga av apparaten i nödfall. En felaktig hantering kan leda till svåra skador. Bildsymboler på apparaten Observera! Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Använd ögon- och hörselskydd. Använd inte häcksaxen vid regn el- ler på våta häckar. Drag omedelbart ut nätstickkonakten när kabeln är skadad, tilltrasslad eller kapad och när apparaten lämnas utan uppsikt, även om det bara är för korta stunder. Uppgifter om ljudtrycksnivån L

Elektriska apparater hör inte hem- ma bland hushållsavfallet. Skyddsklass II 600 mm Skärlängd Symboler i bruksanvisningen Risksymboler med uppgift om åtgärder för att förhindra personskador eller materiella skador. Påbudssymbol (istället för utropsteck- net förklaras påbudet) med uppgift om hur skador förhindras. Anvisningssymbol med informatio- ner för en bättre hantering av ap- paraten.31

Allmänna säkerhetshänvis- ningar för elverktyg VARNING! Läs igenom alla säkerhetshänvisningar och anvisningar. Försummelse att efterleva säkerhetshänvisningarna och anvisningarna kan medföra elektriska stötar, brand och/eller svåra skador. Spara alla säkerhetshänvisningar och anvisningar. Det begrepp ”elverktyg” som används i säkerhetshänvisningarna avser nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och batteridrivna elverktyg (utan nätkabel). Arbetsplatssäkerhet:

  • Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Röriga eller alltför mörka arbetsområden kan leda till olycksfall.
  • Arbeta inte med elverktyget i explosionsutsatta miljöer, där det nns brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller ångorna.
  • Håll barn och andra personer borta medan Du använder el- verktyget. Blir Du distraherad kan Du tappa kontrollen över verktyget. Elektrisk säkerhet: Var försiktig: så undviker Du olyckor och skador från elektriska stötar:
  • Anslutningskontakten till elverk- tyget måste passa i uttaget. Kon- takten får inte ändras på något som helst vis. Använd inte adap- trar tillsammans med skyddsjor- dade elverktyg. Icke modierade kontakter och lämpliga uttag minskar risken för elektriska stötar.
  • Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör, element, spisar och kylskåp. Ökad risk för elektriska stötar om Din kropp är jordad.
  • Skydda elverktyget från regn och väta. Om vatten tränger in i ett elverk- tyg ökar risken för elektriska stötar.
  • Använd inte kabeln till att bära elverktyget i, att hänga upp det i eller för att dra ur kontakten ur uttaget. Håll kabeln borta från värme, olja, vassa kanter eller rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade kablar ökar risken för elek- triska stötar.
  • När Du arbetar med elverktyget utomhus: använd endast förläng- ningskablar som är avsedda för utomhusbruk. Gör Du det, minskar risken för elektriska stötar.
  • Om det inte går att undvika att använda elverktyget i fuktig miljö, skall Du använda en jord- felsbrytare. Användningen av en jord- felsbrytare minskar risken för elektriska stötar.
  • Om anslutningskabeln till denna pro- dukt skadas, måste den bytas ut mot en särskild kabel, som kan erhållas från tillverkaren eller dennes kundtjänst. Säkerhet för personer: Var försiktig: så undviker Du olyckor och skador:
  • Var uppmärksam: tänk på vad Du gör och använd elverktyget förnuftigt. Använd inte elverk- tyget om Du är trött eller är påverkad av droger, alkohol el- ler mediciner. Ett enda ögonblick av32

oaktsamhet kan leda till svåra skador i arbetet med elverktyget.

  • Använd personskyddsutrustning, och alltid skyddsglasögon. Använ- der man personskyddsutrustning, t.ex. halkfria skyddsskor, hjälm eller hörsel- skydd minskar man risken för skador.
  • Undvik att sätta igång elverkty- get av misstag. Kontrollera att elverktyget är avstängt innan Du ansluter det till strömförsörjning- en, lyfter upp det eller bär det. Om Du håller ngret på brytaren när Du bär elverktyget, eller om Du ansluter elverktyget till strömförsörjningen när det är inkopplat, kan olyckor inträffa.
  • Avlägsna inställningsverktygen eller skruvmejslarna innan Du sätter igång elverktyget. Ett verktyg eller en mejsel som benner sig i en ma- skindel som roterar kan förorsaka skador.
  • Undvik alla onormala arbetsställ- ningar. Se till att Du står stadigt, och se till att Du håller balansen ordentligt. Det blir då lättare att kon- trollera elverktyget om något oväntat skulle inträffa.
  • Använd lämpliga kläder. An- vänd inga vida klädesplagg eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga de- lar. Löst sittande klädesplagg, smycken eller långt hår kan fångas upp av de rörliga delarna. Användning och skötsel av elverktyget:
  • Överbelasta inte maskinen. An- vänd det elverktyg som är avsett för det arbete Du skall utföra. Med rätt elverktyg arbetar Du bättre och säkrare i det angivna användningsområ- det.
  • Använd inte ett elverktyg vars brytare är defekt. Ett elverktyg som inte kan knäppas på eller av är farligt och måste repareras.
  • Dra ur kontakten ur uttaget inn- an Du gör apparatinställningar, byter tillbehör eller lägger undan maskinen. Denna försiktighetsåtgärd förhindrar att någon startar elverktyget av misstag.
  • Förvara ett elverktyg som inte används utom räckhåll för barn. Personer som inte är förtrogna med elverktyget eller som inte har läst dessa anvisningar får inte använda det. Elverktyg är farliga i händerna på oerfarna personer.
  • Vårda elverktyget noggrant. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar felfritt och inte fastnar, att inga delar har gått av eller är så skadade att elverktygets funktion påverkas. Låt reparera skadade delar innan Du använ- der elverktyget. Många olyckor har sin orsak i dåligt skötta elverktyg.
  • Håll skärverktygen vassa och rena. Noggrant skötta skärverktyg med vassa skärkanter fastnar mindre och är lättare att använda.
  • Använd elverktyget, tillbehö- ren, insatsverktygen o.s.v. enligt dessa anvisningar. Beakta ar- betsförhållandena och det mo- ment som skall utföras. Använd- ning av elverktyget till andra uppgifter än de föreskrivna kan leda till farliga situationer.
  • Inspektera noga den yta som skall beskäras och tag bort alla trådar och andra främmande föremål.33
  • Låt endast kvalicerad expert- personal reparera elverktyget, med användning endast av origi- nalreservdelar. Detta säkerställer att säkerheten för elverktyget upprätthålls. Säkerhetshänvisningar för häcksaxar
  • Håll alla kroppsdelar borta från kniven. Försök inte avlägsna klippmaterial när kniven går, eller hålla fast material som skall klippas bort. Ta bort fast- nat klipp endast när maskinen är frånslagen. Ett ögonblick av oakt- samhet i användningen av häcksaxen kan förorsaka svåra skador.
  • Bär häcksaxen i handtaget när kniven står stilla. När häcksax- en transporteras eller förvaras skall skyddskåpan alltid vara på. Ett uppmärksamt och noggrant ar- betssätt med maskinen reducerar risken för skador.
  • Håll elverktyget enbart i de iso- lerade handtagen, detta efter- som kniven kan komma i kon- takt med dolda elkablar eller den egna nätsladden. Om kniven vidrör en strömförande ledning kan ap- paratdelar av metall bli strömförande och orsaka elektriska stötar.
  • Håll kabeln borta från klipp- området. Under arbetet kan kabeln hamna i lövhögar och bland klippet och bli skadad av misstag.
  • Använd lämpliga kläder och arbetshandskar vid arbete med enheten. Fatta aldrig tag i enhe- ten på kniven, och lyft den ald- rig i kniven. Beröring med kniven kan orsaka skador. Hantering av den elek- triska häcksaxen Använd inte apparaten utan handskydd. Använd lämpliga kläder och arbetshandskar när du arbetar med appara- ten. Använd ögon- och hör- selskydd. Kontrollera innan varje användning att appa- raten är funktionsduglig. Risk för skador! Till- och frånslagsbrytaren och säkerhetsbrytaren får inte ar- reteras. De skall stänga av motorn efter att de släppts. Om en brytare är skadad är det inte tillåtet att arbeta med apparaten. Kontrollera att nät- spänningen stämmer överens med uppgifterna på typskyl- ten. Risk för elektriska stötar! Beakta bullerskyddet och lokala föreskrifter. Starta och stänga av Ta bort knivskydden ( 10) innan maskinen ska kopplas på. Stå sta- digt och håll i apparaten med båda händerna och med ett tillräckligt34

säkerhetsavstånd till den egna krop- pen. Se till att apparaten inte vidrör några föremål när du startar den. Så undviker Du egendomsskador och ev. därur resulterande person- skador:

1. För att uppnå en dragavlastning

formar du en slinga av änden på förlängningskabeln. För denna genom öppningen på handtaget och häng upp den i dragavlast- ningen på handtaget (7).

3. För att slå till apparaten håller

du säkerhetsbrytaren på bygel- handtaget (4) intryckt och trycker samtidigt på till-/frånslagsbryta- ren (6) på handtaget. Häcksaxen arbetar med högsta hastighet.

4. För att slå ifrån släpper du en av

de båda brytarna. Arbeta med den elektriska häcksaxen Var noga med att inte beröra några föremål. såsom t.ex. staket eller stödpinnar för växter under arbetet. Det kan skada knivbalken.

  • Stäng omedelbart av apparaten när kniven blockeras av fasta föremål. Drag ut nätstickkontakten och tag bort föremålet.
  • Arbeta alltid från eluttaget och bort från detta. Bestäm därför skärriktningen innan du påbörjar arbetet. Se till att kabeln hålls borta från arbetsområdet. Lägg aldrig kabeln över häcken, där den lätt kan gripas tag i av knivarna.
  • Undvik att överanstränga apparaten under arbetet. Drag omedelbart ut nätstick- kontakten när kabeln ska- dats, trasslats in eller kapats. Skärtekniker
  • Skär ut tjocka kvistar med en sekatör innan du arbetar med häcksaxen.
  • Den dubbelsidiga knivbalken gör det möjligt att skära i båda riktningarna eller att skära från ena sidan till den andra med pendlande rörelser.
  • När du skär lodrät för du häcksaxen jämnt och bågformat upp och ned.
  • Vid vågrät skärning för du häcksaxen skärformat mot häckens kant så att av- klippta grenar faller ned på marken.
  • För att få raka linjer är det lämpligt att spänna upp snören. Klippa snitthäckar: Det är lämpligt att klippa häckar i en tra- petsliknande form, för att undvika att de ne- dersta kvistarna skall bli kala. Det motsvarar häckarnas naturliga växtsätt och gör att de kan växa optimalt. När de klipps reduceras bara årsskotten. På så sätt bildas en tät för- grening och ett bra insynsskydd.

1. Klipp först häckens sidor. Förytta

häcksaxen nerifrån och upp i växt- riktningen. Om du skär uppifrån och ner rör sig tunnare kvistar utåt, varigenom tunna ställen eller hål kan uppkomma.

2. Skär överkanten rakt, takformat

3. Trimma även unga plantor så

att de får rätt form. Huvudskottet skall förbli orört tills häcken nått önskad höjd. Alla andra skott kapas till hälften.35

Skötsel av friväxande häckar: Friväxande häckar formklipps visserligen inte, men de måste ända skötas regelbun- det för att inte bli för höga. Underhåll och rengöring Reparations- och underhållsarbeten, som inte beskrivs i denna anvisning skall göras av vårt Service-center. Använd bara originaldelar. På det sättet undviker man produktskador och eventuellt därur resulterande personskador. Drag ut stickkontakten innan arbeten utförs på apparaten. Före allt arbete med pumpen måste Du dra ut nät- kontakten. Risk för elektriska stötar eller skador p.g.a. rörliga delar. Använd handskar när du hanterar knivarna. Risk för skador! Använd inga rengörings- eller lös- ningsmedel. Dessa kan skada appa- raten så att den inte går att reparera. Kemiska ämnen kan skada appara- tens plastdelar. Genomför regelbundet underhålls- och rengöringsarbeten. Därigenom säkerställer du en lång livslängd och en pålitlig använd- ning.

  • Kontrollera innan varje användning att häcksaxen inte uppvisar uppenbara brister, såsom lösa, slitna eller skadade delar. Kontrollera att skruvarna i knivbal- ken (
  • Klipp inte med slöa eller slitna knivar, eftersom detta överbelastar motor och drev.
  • Kontrollera kåpor och skyddsanordning- ar ( 1,3) för skador och att de sitter korrekt. Byt i förekommande fall ut dessa delar.
  • Håll apparatens ventilationsöppningar

5) och motor kåpa rena. Använd

en fuktig duk eller en borste. Apparaten får inte sprutas av med vatten eller dop- pas i vatten. Rengör knivbalken (2) noga efter varje användning. Efter varje användning måste du - rengöra kniven (med en oljad trasa); - olja in knivbalken med en liten oljekanna eller spray Säilytys

  • Rengör maskinen innan Du lägger un- dan den för förvaring.
  • Säilytä pensasleikkuria kuivana toimi- tuksen mukana olevassa teräsuojassa ja pois lasten ulottuvilta.
  • För att hänga upp produkten direkt och utan knivskydd (

på stötskyddet ( 1). Avfallshantering och miljöskydd Tillför apparaten, tillbehöret och förpack- ningen till en miljövänlig återvinning. Elektriska apparater hör inte hemma bland hushållsavfallet. Lämna apparaten till en återvinningsstation. Använda plast- och metalldelar kan sepa- reras materialrent och kan därmed tillföras återvinningen. Fråga vårt Service-center. Vi tar kostnadsfritt hand om skrotningen av defekta apparater som Du skickar in till oss.36

Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Apparaten startar inte Ingen nätspänning Kontrollera uttag, kabel, ledning, stickkontakt och säkring. Låt i förek. fall en fackman utföra repa- rationen Till-/frånslagsbrytare (

defekt Reparation av Service-center Kolborstar slitna Motor defekt Apparaten arbetar med avbrott Elförsörjningskabeln skadad Kontrollera kabel, byts i förekom- mande fall av vårt Service-center. Intern glappkontakt Reparation av Service-center Till-/frånslagsbrytare (

För mycket friktion på grund av att det saknas smörjning Olja in knivbalken (

Reservdelar/Tillbehör Reservdelar och tillbehör nns på www.grizzly-service.eu Om du inte har tillgång till internet, ring Service-center (se « Service-Center » sida 38). Ha beställninsnummer enligt nedan till hands. Pos. Pos. Beteckning Beställnins- Bruks- Sprängskiss nummer anvisning 2 31 Säkerhetsknivbalk 91102923 3 24+25 Handskydd 91102921 67-69 Kolborstar + skaft 9110292237

Garanti Bästa kund! På denna produkt lämnar vi 3 års garanti efter inköpsdatumet. I händelse av defekter hos denna produkt omfattas du av lagstadgade rättigheter gentemot säljaren av produkten. Dessa rättigheter begränsas inte av vår nedan beskrivna garanti. Garantivillkor Garantitiden börjar löpa per inköpsdatu- met. Vänligen förvara originalkassakvittot väl. Det behövs som köpbevis. Om ett material- eller fabrikationsfel upp- träder inom tre år från inköpsdatumet för denna produkt, reparerar eller byter vi ut - efter vårt gottnnande - produkten kostnadsfritt för dig. Detta garantiåtagande förutsätter att den defekta produkten och inköpsdokumentet (kassakvittot) visas upp inom treårsperioden med en kortfattad beskrivning över vari felet består och när det uppstod. Om defekten täcks av vår garanti, erhåller du den reparerade eller en ny produkt i re- tur. Ingen ny garantiperiod börjar löpa vid reparation eller utbyte av produkten. Garantitid och lagstadgade garan- tianspråk Garantitiden förlängs inte om garantiåta- gandet tas i anspråk. Detta gäller även för ersatta och reparerade delar. Skador och brister som ev. fanns redan vid köpet måste anmälas omedelbart efter uppackning. Reparationer som utförs efter garantitidens utgång debiteras. Garantiomfattning Produkten har tillverkats med omsorg enligt strikta kvalitetsdirektiv och den har kontrol- lerats noggrant före utleverans. Garantin avser material- eller tillverknings- fel. Denna garanti omfattar inte produkt- delar som är utsatta för ett normalt slitage och därför kan betraktas som förbruknings- delar (t.ex. knivbalkar, excenter och kolbor- star) eller skador på ömtåliga delar (t.ex. brytare, batterier eller delar tillverkade av glas). Denna garanti upphör att gälla om pro- dukten har skadats, ej använts på ända- målsenligt sätt eller ej underhållits. Alla de instruktioner som anges i manualen skall följas exakt för en korrekt användning av produkten. Användningsändamål och han- tering, som manualen avråder ifrån eller varnar för, skall ovillkorligen undvikas. Produkten är avsedd enbart för privat bruk, ej för kommersiellt bruk. Vid missbruk och felaktig behandling, utövande av våld och vid ingrepp som inte har gjorts av vårt auk- toriserade servicekontor, upphör garantin att gälla. Rutiner vid garantiärenden För att ditt ärende skall kunna behandlas snabbt, ber vi dig tänka på följande:

  • Vid alla kontakter ber vi dig ha kas- sakvittot och identieringsnumret (IAN109770) till hands som köpbevis.
  • Artikelnumret anges på typskylten.
  • Om funktionsfel eller andra defekter uppstår: vänligen kontakta först nedan- stående serviceavdelning per telefon eller e-post. Du får då information om hur reklamationen går till.
  • Efter samråd med vår kundtjänst kan du skicka in en produkt som har kon- staterats defekt till den meddelade ser- viceadressen portofritt och med bifo- gande av köpdokumentet (kassakvittot) och uppgift om vari felet består och38

när det uppstod. För undvikande av mottagningsproblem och extrakostna- der ber vi dig använda dig uteslutande av den meddelade adressen. Kontrol- lera att försändelsen inte skickas ofran- kerad, som skrymmande gods, express eller med annan specialfrakt. Skicka in produkten med samtliga tillbehör som du ck med vid köpet, och tänk på att emballera väl inför transporten. Reparationsservice Du kan låta utföra reparationer som inte omfattas av garantin genom vårt service- kontor mot debitering. Vi tar gärna fram ett kostnadsförslag. Vi kan ta hand enbart om produkter som har skickats in tillräckligt väl emballerade och frankerade. OBS: Skicka in produkten i rengjort skick och med information om defekten till vårt servicekontor. Produkter som har skickats in ofrankerade, som skrymmande gods, express eller an- nan specialfrakt, accepteras ej. Vi tar kostnadsfritt hand om skrotningen av dina defekta, inskickade produkter. Service-Center Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: grizzly@lidl.se IAN 109770 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: grizzly@lidl. IAN 109770 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress - kontakta först ovan- nämnda servicecenter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Tyskland www.grizzly-service.eu

(Asiakirjavastuullinen) FI81 Översättning av originalet av försäkran om överensstämmelse Härmed intygas att konstruktionen av Elektrisk häcksax byggserie FHT 600 D3 Serienummer 201505000001-201505091320 har klassicerats och stämplats i enlighet med gällande EU-riktlinjer: 2006/42/EC•2004/108/EC•2000/14/EC

  • 2011/65/EU* För att fastställa överensstämmelsen användes följande harmoniserade normer samt na- tionella standarder och bestämmelser: EN60745-1:2009/A11:2010•EN60745-2-15:2009/A1:2010•EN62233:2008 EN55014-1:2006/A2:2011•EN55014-2:1997/A2:2008 EN61000-3-2:2006/A2:2009•EN61000-3-3:2013 Därutöver bekräftas följande i enlighet med bullerutsläppsdirektivet 2000/14/EC: Ljudeffektsnivå Garanterad: 101 dB (A) Uppmätt: 98,41 dB (A) Använd konformitetsbedömningsmetod i enlighet med bilagan V/2000/14/EC Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany
  • Föremålet som beskrivs ovan överensstämmer med föreskrifterna i Europaparlamentet och rådets direktiv 2011/65/EU från 8 juni 2011 om begränsning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning