FHT 600 D3 - Taille-haies FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FHT 600 D3 FLORABEST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Taille-haies électrique |
| Puissance | 600 W |
| Longueur de la lame | 60 cm |
| Espacement des dents | 28 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Longueur du câble | 10 m |
| Système de sécurité | Protection contre le démarrage accidentel |
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies et buissons |
| Maintenance | Affûtage régulier des lames recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FHT 600 D3 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur FHT 600 D3 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FHT 600 D3 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FHT 600 D3 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FHT 600 D3 FLORABEST
Traduction des instructions d'origine
DE AT CH
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Traduction des instructions d'origine Page
Domaine d'utilisation. 39
Description générale 40
Volume de la livraison 40
Vuesynoptique. 40
Description du fonctionnement 40
Caracteristiques techniques 41
Instructions de sécurité. 41
Symboles apposés sur l'appareil. 42
Symbolesutilisés dans mode d'emploi 42
Consignes de sécurité generales pour outils electriques 42
Mises en garde de sécurité des
taille-haies 45
Opération 46
Mise en marche et arrêt de l'appareil. 46
Travail avec le taille haie electrique. 46
Techniques de taille 47
Entretien et nettoyage 47
Rangement 48
Elimination et protection de l'environnement 48
Dépannage 49
Pièces de rechange/Accessoires.49
Garantie 50
Service Réparations 51
Service-Center. 51
Importeur 51
Traduction de la déclaration de conformité CE originale 82
Vue éclatée 85
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l' apparéil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclore que dans certains cas isolés, il demeure dans l' apparéil, ou dans les tuyauteries flexibles, des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiants industriels. Ceci n'est pas un defaulted ou un vice et on ne doit pas s'inquieter à ce sujet.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilise le produit que tel que déscrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués.
Conservez cette notice et remettez la avec tous les documents si vous cedez le produit a un tiers.
Domaine d'utilisation
L'appareil est uniquement destiné à la coupe et au débroussaillage des haies, buissons et arbustes dans le domaine domestique. Toutte autre utilisation qui n'est pas autorisée expresses dans ce mode d'emploi peut conduire à un endomma-gement de l'appareil etprésenter un reel danger pour l'utilisateur.
L'appareil est destiné à une utilisation par desadultes. Les jeunesgens agés de plus de 16 ans sont autorisés àutiliser l'appa
FRBE
reil sous surveillance d'un adulte. N'utilisez pas le taille haie par temps de pluie ou sur des haies mouillées.
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dommages survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée de l'appareil.

N'utilisez jamais l'appareil avec des lames épointées. Faites réaffuteur les lames régulièrement pour ne pas perdre le droit à la garantie.
Description générale

Vous trouvez les illustrations sur la page de rabat avant.
Volume de la livraison
Déballez l'appareil et assurez-vous que rien ne manque. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.
- Taille-haies électrique
Protection de lame
Mode d'emploi
Vue synoptique
A Protection contre les chocs avec alésage pour accrocher l'appareil
- Portel-lages de sécurité
3 Protection des mains
4 Poignée circulaire avec interrupteur de sécurité
5 Fentes d'agération
6 Interrupteur de marche/arrêt
7 Soulagement de traction
8 Poignée
9 Cable d'alimentation
10 Protège-lames
Description du fonctionnement
Le taille haie electrique possede une propulsion electrique. Pour des raisons de securite, l'appareil possede une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. Le dispositif de coupe du taille haie est constitue par un bloc portelames de securite a double action. Au cours del'opération de coupe, les dents de coupe se déplacent selon un mouvement linéaire.
La butée antichoc se trouvant à la pointe du portelames permet d'eviter les reculs désagreables en cas de heures contre des murs, des clôtres, etc.
Pour la protection de l'utilisateur, l'appareil ne peut fonctionner que si l'on appuie sur l'interrupteur de sécurité.
En outre, la protection des mains protège contre les branches et ramifications.
Reportez-vous aux pages suivantes en ce qui concerne la fonction des pieces.
Caracteristiques techniques
Taille haie electrique FHT 600 D3
Tension d'entrée nominale.....230-240 V\~, 50 Hz
Puisance absorbee (puissance connectee) .600 W Classe de protection. Type de protection.. IPX0 Vitesse de la lame.....2800 min1 (trs/min) Poids (y compris accessoires)...env.3,6 kg Longueur de coupe... env.600 mm Longueur de lame y compris protection contre les chocs)..env.680 mm Distance entre les dents...env.24 mm Niveau de pression acoustique
(L_PA) 90,45dB(A), K_PA = 3 dB
Niveau de puissance accoustique (L_WA)
garanti 101 dB(A)
mesure. 98,41 dB(A); K_WA = 3 dB Vibration (q_h)
sur la poignee 2,578 m/s²
sur la poignee circulaire.... 3,519 m/s2
K = 1,5m / s^2
Les valeurs de bruit et de vibrations ont été définies conformément aux normes et prescriptions stipulées dans la déclaration de conformité. Des modifications techniques et optiques en vue d'un perfectionnement sont possibles sans notification préalable. C'est pourquoi toutes les dimensions, informations, remarques et déclarations mentionnées dans ce manuel sont sans engagement de notre part. Par conséquent, des prétentions à des revendications juridiques qui se basent sur le manuel d'instructions d'emploi seront sans effet.
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essay normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Avertissement :
Lemission de vibration au cours de l'utilisation reelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil. Il est nécessaire de fixer des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituentes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).
Instructions de sécurité

Avant que vous commenciez à travailler avec cet apparéil, nous vous prions de vous familiariser consciencieusement avec toutes les pieces et tous les éléments de commande. Exercez-vous tout d'abord à utiliser l' apparéil et n'hésitez pas à demander à un utilisateur experimenté ou à un spécialiste qu'il vous explique le fonctionnement, le mode d'action ainsi que les différentes techniques de travail que l' apparéil vous offre. Assurez-vous qu'en cas d'urgence, vous pourrez immeditatement arrêté l' apparéil. Une utilisation non conforme de l' apparéil risque de provoquer de graves blessures.
Symboles apposés sur l'appareil

Attention!

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les instructions d'em-ploi.

Portez une protection pour les yeux et les oreilles.

N'utilisez pas le taille haie par temps de pluie ou sur des haies mouillées.

Débranchez immédiatement l'appareil si le cable est endommagé, emméle ou sectionné et si l'appareil reste posé sans surveillance, même pour une courte durée.

Indication du niveau garanti de puissance accoustique max. LwA en dB

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

Classe de protection II

Longueur de coupe
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction (l'interdiction est précisé à la place des guill-mets) et indications relatives à la prévention de dommages.

Symboles de remarque et informations permettant une(Meilleureutilisationde l'appareil.
Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent cause une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
- Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
- Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Les outils electriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Maintainir les enfants et les personnes presentes à l'écartpendant l'utilisation de l'outil.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique

Prudence : vous évitezez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique :
Il faut que les fiches de l'outil electrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocolélectrique.
- Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
- Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.
La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique.
- Ne pas maltraiter le cordon. Ne
jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement.
Des cordons endommages ou emmelés augmentent le risque de chic électric.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adaptable à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
- Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).
L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes

Prudence : vous évitezez ainsiles blessures et les accidents :
- Rester vigilant, regarder ce que vous estes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous estes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments.
Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux.
Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières,
FRBE
les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
- Eviter tout démarrage intempéstif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont I'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
- Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche.
Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
- Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
- S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement.
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
- Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés.
Utiliser des collecteurs de poussiere peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
- Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application.
L'util adapte réalisera我喜欢 le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a ete construit.
- Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa.
Tout outil qui ne peut pas etre commande par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
- Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil.
De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
- Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les Presents instructions de le faire fonctionner.
Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affutés et propres les
outils perpetant de couper.
Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces
coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser.
L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
- Inspectez soigneusement la surface à couper et supprimez tous les fils métalliques ou autres corps étrangers.
Maintenance et entretien
- Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques.
Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Mises en garde de sécurité des taille-haies
-
N'approchoz aucune partie du corps de la lame de coupe. Ne pas enlever le matériel coupé ou ne pas tener le matériel à couper lorsque les lames sont mobiles. S'assurer que l'interrupteur est fermé lors de l'élimination du matériel resté coincide. Un moment d'inattention en cours d'utilisation du taille-haies peut entraîner un accident corporel grave.
-
Porter le taille-haies par la poignée, la lame de coupe étant à
l'arrêt. Pendant le transport ou l'entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection.
Une manipulation appropriée du taille-haies réduira l'eventualité d'un accident corporel provenant des lames de coupe.
Tenez l'outil electrique uniquement par les surfaces de préhension isolées, car la lame de coupe peut venir en contact avec des lignes electriques non visibles ou son propre cable d'alimentation secteur.
Le contact de la lame de coupe avec une ligne sous tension peutmettre les parties d'appareil metalliques egalement sous tension et conduire a un chocelectrique.
- Maintainir le cable éloigné de la zone de coupe.
Au cours du fonctionnement, le cable peut etre cache dans des arbustes et etre accidentellement coupé par la lame.
- Avant de commencer le travail, vérifie la présence eventuelle de corps étrangers dans la haie, comme des clôtres et fils de fer, ...
Tenez le taille-haies à deux mains si l'appareil comporte deux poignées.
Une perte de contrôle de l'appareil peut cause des blessures.
Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des vêtements appropriés et des gants de travail. Ne saisissez jamais l'appareil par la lame de coupe; de même ne le soulevez pas en tenant la lame de coupe.
FRBE
Le contact avec la lame de coupe peut entrainer de graves blessures.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable spécifique préparé disponible auprès du service après vente.
Opération

N'utilisez jamais l'appareil sans protection pour les mains. Pour travailler avec l'appareil, portez des vêtements adaptés et des gants de travail. Portez une protection pour les yeux et les oreilles. Danger des accidents sur les personnes ou des dégats matériels!
Assurez-vous avant chaque utilisation que l'appareil est en état de marche. Il ne faut pas que l'interrupteur de marche/arrêt et l'interrupteur de sécurité soient bloqués. Ils doivent arrêter le moteur des qu'ils ont été lachés. Si un interrupteur est endommagé, il ne faut plus travailler avec l'appareil. Veillez à ce que la tension du réseau soit conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Danger de décharge électrique!

Veuillez observer les normes de protection contre les nuisances acquistiques ainsi que les prescriptions et directives locales en vigueur.
Mise en marche et arrêt de l'appareil

Otez le protège-lames (A 10) avant la mise en marche. Veiliez à ce que l'appareil soit stable. Tenez l'appareil à deux mains tout en conservant une distance de sécurité par rapport à votre corps. Veiliez à ce l'appareil ne soit en contact avec chaque objet avant de lemettre en marche.
Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil et les éventuelles conséquences pouvant affecter les personnes.

-
Afin de soulager la traction, formez une boucle avec le bout du cable de rallonge, enfilez celle-ci dans l'ouverture sur la poignée et accrochez-la dans le soulagement de traction sur la poignee (7).
-
Branchez l'appareil sur le réseau.
-
Pourmettre l'appareil en marche, faites pression sur I'interrupteur de sécurité se trouvant sur la poignee circulaire (4) et appuyez simultanement sur I'interrupteur de marche/arrêt situé à la poignée (6).Le taille haie fonctionne alors à sa vitesse maximum.
-
Pour arrêter l'appareil, lâchez l'un des deux interrupteurs.
Travail avec le taille haie électrique

En taillant, veilles à ne pas entrairen contact avec des objets telsque fils de grillage ou tuteurs de
plantes. Ceci peut conduire à des dommages sur la lame.
- Arrêtez immédiatement l'objet en cas de blocage de la lame à la suite du contact avec des objets durs. Enlevez la fiche et éloignez l'objet.
- Travailliez toujours en vous éloignant de la prise. Dérômeniz par conséquent avant de commenceraire traïvail le sens dans lequel vous souhaitez tailler libre haie. Maintenez toujours le cable à distance de libre zone de travail. Ne posez jamais le cable sur la haie, il pourrait être rapidement happé par les lames.
- Evitez de solliciter excessivement l'applérielpendant le travail.

Débranchez immédiatement l'appareil si le cable est endommagé, emméle ou sectionné.
Techniques de taille
- Coupez les grosses branches aquarevant avec des cisailles à élaquer.
Le bloc de lames à double tranchant permet de couper dans les deux sens ou d'un cotoé à l'autre grâce à des mouvements de balancement.
Pour la coupe verticale, déplacez le taille haie régulièrement vers l'avant ou bien en forme d'arc vers le haut et vers le bas.
Pour la coupe horizontal, déplacez le taille haie en forme de faucille vers le bord de la haie pour que les branches coupées tombent au sol.
Pour obtenir de longues lignes droites, il est recommandé de tendre des fils.
Coupe des haies:
Il est recommendé de tailler les haies en forme de trapèze afin d'éviter le dénudement des basses branches. Ceci correspond à la croissance naturelle des plantes et permet de faire pousser les haies de façon optimale. Lors de la coupe, seules les nouvelles poussses de l'année sont réduites et ainsi, il se forme un entrelacement dense de branches et une bonne protection.

-
Coupez tout d'abord les cotes d'une haie. Déplacez le taille haie dans le sens de la croissance du bas vers le haut. Si vous taillez du haut vers le bas, les branches fines se déplacent vers l'extérieur et il peut se former des endroits peu fournis ou des trous.
-
Taillez ensuite le bord supérieur comme vous le désirez: droit, en forme de toit ou en arrondi.
- Taillez déjà les jeuneses plantes à la forme que vous désirez. Il est préférible que la pousse principale ne soit pas endommagée jusqu'à ce que la haie ait atteint la hauteur prévue. Toutes les autres poussses sont réduites de moins.
Soin des haies poussant librement:
Les haies qui poussent librement ne sont pas taillées selon une forme spéciale, toute fois il faut les entrenir régulièrement afin que la haie ne pousse pas trop haut.
Entretien et nettoyage

Faites executer les travaux d'entretien et de réparation qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de services. Utilisez
exclusivement des pieces d'origine.
Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil et eventuèlement de blesser par la suite des personnes.

Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Il y danger d'un choc électrique ou le danger de se blesser par des pieces en mouvement.

Portez des gants pour manipuler les lames. Il y a un risque de blessure par coupure.

N'utilisez ni détergent ni solvant.
Vous pourriez ainsi abîmer l'appa-reil irréparablement. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces de plastique de l'appareil.
Executez régulierement les travaux d'entretien et de nettoyage suivants. Ceci est une garantie d'utilisation longue et fiable.
- Avant chaque usage, contrôle si des vices évidents tels que pieces dévis-sees, usées ou endommagées appraissent sur le taille haie. Vérifiez que les vis sont bien fixées sur le bloc de lames (A 2).
- Ne procédez pas à la coupe avec des lames émoussées ou usées; vous surchargez sinon le moteur et la transmission de votre apparéil.
- Vérifiez que les couvercles et dispositifs de protection (A 1,3) ne sont pas endommages et sont correctement fixés. Remplacez-les le cas échéant.
Nettoyez la fente d'aération (A5) et le boîtier moteur à l'aide d'un chiffon humide ou d'une brosse. Il ne faut pas arroser l'appareil d'eau, ni le poser dans l'eau.
D Nettoyez soigneusement le bloc de Iames (2) après chaque usage. Aprees chaque utilisation de I'appareil, vous nevez :
- nettoyer la lame (avec un chiffon imbibé d'huile);
- lubrifier les barres portelame à l'aide d'une burette ou d'un aéro-sol.
Rangement
Nettoyez l'appareil avant de la ranger.
- Rangez le taille haie dans un endroit sec dans le protège-lame (A 10) fourni et conservez-le hors de portée des enfants.
L'alésage de la protection contre les chocs (A 1) permet d'accrocher l'appareil directement et sans protection de la lame (A 10).
Elimination et protection de l'environnement
Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.
Remettez l'appareil à un service de recyclage. Les pieces en plastique et en métal utilisées peuvent être triées afin d'assurer leur recyclage respectant l'environnement. N'hésitez pas à demander conseil sur ce point à notre Centre de services. Nous exécutons notamment l'élimination des déchets de vos appar兼ils renvoyés défectueux.
Dépannage
| Problème Cause | se possible Suppression | de la panne |
| L'appareil ne démarre pas | Absence d'alimentation secteur | Vérifiez l'alimentation en courant, la prise de courant, le cable, la ballonge, la prise de courant, le cas échéant, réparation par un électrotechnicien spécialisé |
| Interrupteur Marche/Arrêt (A 6) défectueux | Réparation par le Centre de services | |
| Balais de charbon usés | ||
| Moteur défectueux | ||
| L'appareil fonctionne avec des interruptions | Câble électrique endomagé | Contrôler le cable et le faire replacer le cas échéant par notre Centre de services |
| Mauvais contact interne | Réparation par le Centre de services | |
| Interrupteur Marche/Arrêt (A 6) défectueux | ||
| Les lames chauffent | Lame non aiguisée | Aiguiser le bloc porte-lames (A 2) ou le faire replacer (Centre de services) |
| Lame ébréchée | Contrôler le bloc porte-lames (A 2)ou le faire replacer (Centre de services) | |
| Frottement trop important car lubrification insuffisante | Huiler le bloc de lames (A 2) |
Pièces de rechange/Accessoires
Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 51). Veuillez tenir prêts les numérios de commande indiqués ci-dessous.
| Position Notice d'utilisation | Position Vue éclatée | Désignation | N° de commande |
| A 2 | 31 | Portel-lames de sécurité | 91102923 |
| A 3 | 24+25 | Protection des mains | 91102921 |
| 67-69 | Balais de charbon + fixation | 91102922 |
Garantie
Chere cliente,cher client,
Ce produit beneficie d'une garantie de 3 ans,valable a compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitemment ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le defaulted est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou replacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Durée de garantie et demandé légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques évientEMENT constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.
La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple le bloc de lames, l'excentrique et les balais de charbon) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs, l'accumulateur).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domains d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absolutement etre evites.
Le produit est concu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi improupte et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :
Tenez vous prét à partager, sur démande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 109770) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numero d'article sur la plaque signaletique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en individuant qu'elle est la nature du besoin et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exé-cuter par notre service, des réparations qui
ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif. Nous ne pouvonsTRAITER que des appeareils qui ont ete correctement emballés et qui ont envoyes suffisamment affranchis.
Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port du - comme marchandises encourbrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparéils défectueux renvoyés.
Service-Center
FR Service France Tel.:0800919270 E-Mail:grizzly@lidl.fr IAN 109770
BE Service Belgique / Service Belgie Tel.:070270171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 109770
Importeur
Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.
| FR BE | Traduction de la déclaration de conformité CE originale |
| Nous certifions par la présente que le modèle Taille haie électrique série FHT 600 D3 | |
| Nombre de série 201505000001-201505091320 | |
| est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | |
| 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2011/65/EU* | |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2006/A2:2009 • EN 61000-3-3:2013 | |
| Nous certifiçons également conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/ EC que : Niveau de puissance sonore garanti : 101 dB(A)) mesuré : 98,41 dB(A) Procédé d'évaluation de la conformité appliqué selon l'annexe V / 2000/14/EC | |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établier la presente déclaration de conformité : | |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großbostheim, Germany 22.06.2015 CE | V. Lappas (Charge de documentation) |
- L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques
Notice Facile