Chill & Go - Massageapparat SOEHNLE - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Chill & Go SOEHNLE i PDF-format.
Användarfrågor om Chill & Go SOEHNLE
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Massageapparat i PDF-format gratis! Hitta din manual Chill & Go - SOEHNLE och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Chill & Go av märket SOEHNLE.
BRUKSANVISNING Chill & Go SOEHNLE
Bruksanvisningar finns även på SOEHNLE hemsidan under: www.soehnle.com
Инструкции по заци ви надеше тося на сaite SOEHNLE no apecy www.soehnle.com

WICHTIGE HINWEISE!
BITTE BEWAHREN SIE DIESE
- Avsedd användning 63
- Sakerhetsanvisiningar 64
- Skötselanvisningar 66
- Leveransomfang 66
- Beskrivning av anlaggningen 67
- Forberedelser for anvanding 68
- Använding 69
- Problem - Orsaker - Atgärder 70
- Forvaring, transport och regelbunden kontroll 70
- Tekniska data 71
- Konformitet 71
- Återvinning 71
- Hotline 71
- Garanti 72
1. Avsedd användning
Vi tackar dig for att du har kocht den hare apparaten.
Med den har barbara massagedynan kan du fà massage;narr som helst och var som helst.
Massagedynan kan placeras pa en kontorsstol erer pa vilken annan sittmabel som helst som har tillracklicht Hogt, lodratt ryggstod och tillracklicht satesdjup.
Massage i videmarkelse ar en av manniskans alda behandlingsmetoder. Massagen har som allmant syfte att f muskulaturen att slappna av och oka valbefinnandet. Massage med den har apparaten verkar avslappnande erer stimulerande och har visat sig verkningsfull vid spansninger och trotthet.
Apparaten ar ingen ersattning for lakarbehandling aller sjukgymnastik. Fraga din lakare om du inte ar saker pa omenna massagedyna ar lamplig for dig.
Produkten ar endast avsedd for privat bruk och inte for yrkesmagg anvandning av nagot slag aller anvandning pa sjukhus erler likarmottagningar.
Läs bruksanvisingen noga sä att du kan utnyttja alla fördelarna med massageapparaten på bösta satt och beakta sakerhetsanvisinngarna, daß kommt du länge att ha nytta och glädje av din massageapparat.
Spara bruksanvisingen for senare behov - och låt den följa med produiten om den överlåts.
Ytterligare information finns pa var hemsida www.soehnle.com.
Felaktig användning kan medfora risker som kan leda till dödsfall aller svåra skador.

Varning
Felaktig användning kan i vissa situationer leda till skador och hällorsisker.

Forsiktigt!
Felaktig användning kan leda till person- och sakskador.
-
Produktanvander natspanning. Darfor galler sama sakerhetsforeskrifter som for alla andra elektriska apparater.
-
Anslutproduktenendast till angiven natspanning
-
Kontrollera varjegangprodukten ansluts till natet, att alla delar ar i felfritt skick. Vid en defekt erler en felfunktion skeprodukten omedelbart stangas av och kontakten dras ur. Reparationer fär endast utforas av behöriga tekniker fran kundtjänsten. Öppna aldrigprodukten på egen hand. De enskilda delarna avenna apparat fär inte monteras isär, repareras ellre byggas om.
-
Använd baraprodukten i absolut torra utrymmen och med torr kropp - aldrig i badkaret, duschen, over fyllda tvättfat, i simhallen, i bastun eller utomhus.


- Använd aldrig Produkten für nara varmekällor.
- Dra inte kabeln över vassa kanter.
- Dra inte i kabeln ellerprodukten for att dra ur kontakten erler for att forflyttaprodukten.
- Närprodukten inte används skakontakten vara urdragen.
-
Närprodukten har tjanat ut och skaslangas bör man kapa kabeln for att gora den obrukbar.
-
Denna produit für inte användas av personer (speiellt barn) med fysiska, sensoriska och intelligensmässiga handikapp erler av personer med bristande erfarenhet aller kunskap savida det inte sker under overvakning av en ansvarig person erler after det att tillräckliga instruktioner meddelats.
-
Set till att barn inte anvander Produkten som leksak.
-
Dra ur kontakten innan Produkten rengörs. Se vid rengöringen till att ingen vätskakommen in i stromb

rytare eller knappar och att produit inte används forrän den ar absolut torr.
- Ta inte isär apparaten. Den har inga delar som användaren kan reparera.
- Apparatens overdrag eller dess blixtlås fär inte öppnas. Reparation av apparatens invändiga componenter fär endast utföras av utbildad personal.
- Stickinte in nälar eller spetsiga foremål i massageapparaten.
- Använd aldrig apparaten tillsammans med elektroniska medicinska livsuppehällande system som till exempl hjär-tung-maskiner eller mobila elektroniska medicinska apparater exemplvis EKG-ulrustning Apparaten kan orsaka funktionsstörningar hos de ovannämnda elektroniska medicinska apparaterna.
Varningar
Radfraga en lakare innan du anvander apparaten om du:
- ar gravid
-
anvander pacemaker aller liknande
-
lider av nagon sjukdom (t.ex. influensa, feber, Åderbrack, trombos, gulsot, diabetes, inflammationer, ischias, diskbrack, eller liknande.
-
nylon blivit opererad.
Använd aldrig Produkten mot öppna sär, brännskador, hematom, svullnader eller liknande.
- Dessutom fär inte leder, ryggraden, huvudet och andra känsliga kroppsdelar behandlas med den.
- Apparaten fär inte användas när man ar paverkad av alkohol.
- Avbryt behandlingen om du upplever den som obehaglig aller smärtsam.
- Om du after användning av apparaten fär langvariga smärtor i muskler aller leder, sä avbryt omedelbart användningen och uppsök omedelbart lakare.
- Av somma orsak ska den aldrig anvandas under kuddar, täcken, filtrer eller liknande. Använd aldrig apparaten i söngen sa att det är uteslutet att du somnar under behandlingen.
- Om kabeln ar skadad maste den bytas av tillverkaren, kundt-jänsten aller en lika kvalificerad person for att undvika risker.
- Apparaten har en del varma ytor. Persona som ar okansliga mot hetta maste vara forsiktiga om de anvander apparaten.
- Apparaten har en del varma ytor. Persona som ar okansliga for hetta maste begransa anvandningstiden till hochst 15 minutes oder bara anvanda apparaten under overvakning.
- Apparaten fãr aldrig användasutan overdraget.
Forsiktigt!
- Set till att alla delar kan rora sig fritt under driften.
- Apparaten fär bara användas i vertikalt läge. Man fär alltsä inte litgga på den på en sang eller soffa, aftersom trycket på kroppen då blir För stort.
- Använd den aldrig unter körning i ett fordon.
Anvisiningar
- Om du anvander apparaten strax innan du gär och lagger dig, skä du tänka på att massage verkar uppiggande och kan orsaka sömnstörningar.
- Automatism avständning after 15 min. Detta motvarsar den optimala langden på en massagesession som verkar valgorande für kroppen.
3. Skötselanvisningar
- Använd endast en trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
Varning

- Dra ur kontakten innan du rengör apparaten och lát den svalna.
- Använd inte apparaten fällen den ar fullständigt torr.
- Apparatens übertrag aller dess blixlås fär inte öppnas. Rengöring av apparatens invändigakomponenter fär endast utforas av utbildad personal.
Forsiktigt!
- Använd under inga omständigheter notande aller fratande rengöringsmedel och doppa aldrig apparaten i vatten.

4. Leveransomfang
Massagedyna med sittyta, nātaggregat och bra克斯anvisning.
5. Beskrivning av Produkten
Reglage
Funktionsknappar
- Massagedyna
- Avtagbar ryggstoppning med kardborrfaste
- Ficka for reglaget
- Fästrem med kardborrängning
10.Reglage
6. Förberedelser für användning
Fastsättning av massagedynan
Massagedynan kan placeras på en kontorsstol eller på vilken annan sittmöbel som helst som har tillräckligt högt, lodratt ryggsted. De praktiska kardborrbanden forhindrar att massagedynan halkar ner under användningen.
Anslutning strömforsörjning
Satt i nätdelens kontakt i vagguttaget och lagspänningskontakten i massagedynans lagspänningsuttag.
Observera
Massagedynan fär av sakerhetsskäl inte anvandas med nàgon annan nätdel an den medlevererade.

7. Användning
Provsitt forsiktigt massagedynan innan du börjar använda den. I utgangslaget stär massagehuvudena i ländområdet. Luta dig forsiktigt mot ryggstödet och kann after hur hårt du vill ha trycket vid massagen.
Var noga med att sitta i mitten sa att inte massagehuvudena går på ryggraden. Tack vare den avtagbara sittytan kan massagedynanutan problem placeras på alla vanliga stolstyper.
Till-/Frankoppling
Slå på/stäng av massagen med Till/frän-knappen
Massagedynan erbjuder valgorande och avslappnande Shiatsumassage med olica inställningsmöljigheter.
Shiatsu ar japaniska och betyder fingeryck. Shi = finger och atsu = tryck.
Välj önskat massageområde med hjälp av knapparna. Man kan valja mellan hela ryggen, övre eller undre delen av ryggen.
När du har valt massageområde kan man välja till valgorande varme med varmeknappen.
Observera: Värmefunktionen fungerar endast tillsammans med ett utvalt massageområde.
Med hjälp av det avtagbara ryggfodret kan massagetrycket regleras.
Rekommenderad tid for ryggmassage ar 15 minutes. Darfor stanger massagedynan av sig automatiskt after den tiden.
Avstängning
Massagedynan stangs av nar man trycker på Till/frän-knappen erler automatiskt after 15 minuter.
Massagehuvudena Åker tillbaka till utgangslaget. Dra ur kontakten fran vagguttaget.
8. Problem - Orsaker - Åtgårder
| Problem Orsak Åtgård | ||
| Massagehuvudena roterar bara längsamt | För stor belastning på massagehuvudena | Tryck inte kroppen sö hårt mot dynan |
| Apparaten går inte att starta | Apparaten侦inte ansluten till nätet. | Sätt i kontakten och starta apparaten |
| Det går inte att starta apparaten trots att kontrollampan på nätdelen lyser | Apparaten侦kanske inte tillslagen | Slå på apparaten med Till/frän-knappen och välj ett massage-område |
| Överbelastnings-skyd-det kan ha utlösts. | Dra ur kontakten ur vagguttaget och väntaNagra minuter och sätt i den ivgen | |
9. Förvaring, transport och regelbunden kontroll
- När massagedynan inte används, skä den forvaras på nagot torrt stalled.
- Lat Produkten kylas av innan den packas in.
- Kontrolleraproduktenregelbundet,betraffande teckenpaforslittingeller skador.
- Omprodukten blir sliten eller fungerar felaktig, sä visa upp denforallfterforsäljaren.Han/hon kan hjälpa dig vidare.
- Ställ inga tunga foremål på massagedynan när den förvaras. Det skulle kunna skada komponenter inutiprodukten. Stå inte på apparaten.
- Lat den inte falla till golvet. Det kan skada den.
- Transportera massagedynan försiktigt.
10. Tekniska data
Massage: Ingång: 12V = = = 2.0A
Totalinsaten (stromforsorjning ^+ Massage):24 W

Produkten har dubbel skyddisolering
och motsvarar skyddsklass 2.
11. Forsakran om overensstammelse
Härmed förklarar SOEHNLE, attenna apparat överensstämmer med grundläggande krav och övriga tillämpliga bestämmelser i direktiven 2004/108/EC och 2006/95/EC.
EU-forsakran on overensstammelse finns under www.soehnle.com.
12. Avfallschantering av begagnade elektriska apparater

Närprodukten ar uttjant ber vi er lamna den till Återvinning enligt direktiv 2002/96/EG om el- och elektronikavfall (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Symbolen på Produkten eller forpackningen betyder att
denna produitinte farbehandelas som vanliga hushaIssopor,utan maste lamnas tillettmottagningsstallefor atervinning av elektriska och elektroniska apparater.
13. Kundservice
För frägor och initiativ stär vi gärna till förfogande med följande kontaktpersoner für kundtjänsten:
Tyskland Tel.: (08 00) 5 34 34 34 (gratis)
International Tel: +49 26 04 97 70
Mändag till fredag 08:30 till 12:00 mellaneuropeisk (svensk) tid
Om du foredrar skriftlig kontakt, sö finns vårt kontaktformulär på SOEHNLE:s hemsida www.soehnle.com men det går även bra att skicka vanliga brev.
14. Garanti
SOEHNLE garanterar under 3 År från inköpsdatum kostnadsfritt atgårdande i form av byte eller reparation av brister som beror på material-ller tillverkningsfel. Var noga med att spara öpehandlingar och garantisedel på sakert ställe. Vid garantifall skap apparaten jämte garantisedel och öpehandling äterlåmnas till inköpsstället.

Garantisedel

Efternamn, fornamn
Gata
Postnr, ort
Inköpsdatum
Orsak till reklamationen
Aterforsaljare
BHIMAHNE! COXPAHNTE DAHHOE PYKOBOJCTBO NO 3KCPJYATAUINДЛЯ DAJIbHEIWERO INCNOJB3OBAHNIA!
- PpeDnolaraemoe nCnoB3ObaHne 73
- TexHnka 6e3oNaCHOCTn 74
- YxOД 76
- Komnnekt noctabkn 76
- Onicahne 78
- Hauano nCnoB3OBAHn78
7.Ппменец 79 - Ipo6IeMbI, npuHbI BO3HKnHOBeHn, cnOc6bI yCTpaHeHn 80
- XpaHeHne, npeB03ka n peyIpyHbI oCMToP 80
- TexHnueckne xapaKTepeNCTnKn 81
11.CeptnikkaTbI COOTBETCTBn8
12. YtniHa 81
13. Topraya Jinyia 81
14.Гаразия 82
EnkelManual