5DL69651 - кухињска нпа BLAUPUNKT - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj 5DL69651 BLAUPUNKT u PDF formatu.
| Vrsta proizvoda | Napa za kuhinju |
| Marka | Blaupunkt |
| Model | 5DL69651 |
| Minimalna sigurnosna udaljenost | 650 mm (iznad ploče za kuvanje) |
| Prečnik odvoda | Minimalno 120 mm |
| Filter za masti | Perivo u mašini za pranje sudova, menjati svaka 2 meseca |
| Filter za mirise | Ne pere se, menjati svaka 4 meseca |
| Broj brzina | 3 (normalne) + 1 intenzivna (6 minuta) |
| Funkcija odloženog gašenja | Da, 30 minuta |
| Intenzivna funkcija | Da, vremenski ograničena 6 minuta |
| Osvetljenje | Maksimalni intenzitet |
| Čišćenje površina | Vlažna krpa i neutralni deterdžent |
| Napajanje | Mrežno (napon proveriti na natpisnoj pločici) |
| Namena | Domaćinstvo |
| Instalacija | Ne povezivati na dimovodne kanale sagorevanja |
| Sigurnost dece | Ne koristiti od strane dece mlađe od 8 godina bez nadzora |
Često postavljana pitanja - 5DL69651 BLAUPUNKT
Pitanja korisnika o 5DL69651 BLAUPUNKT
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš кухињска нпа u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik 5DL69651 - BLAUPUNKT i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. 5DL69651 marke BLAUPUNKT.
KORISNIČKI PRIRUČNIK 5DL69651 BLAUPUNKT
Conseils et Suggestions
- Les instructions pour l'utilisation se reférer aux différents modèles de cet apparéil. Par cons certaines descriptions de caractéristiques particulières pouraient ne pas appartenir spécifique à cet apparéil.
- Enaucun cas le fabricant ne peut etre tenu pour responsable d'eventuels dommages dus a une installation oua une utilisation impropre.
- La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650~mm (certains modèles peuvent être instal une hauteur inférieure; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l'installation).
Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à cette indiquée sur la plaque des nées appliquée à l'intérieur de hotte.
Pour les appareils de Class s'assurer que l'installation est trique de votre intérieur ou d'une mise à la terre à Relier l'aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d'un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être plus court possible. - Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui minent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.).
- Si vous utilisez l'aspirateur en combinaison avec des apparêils non électriques (par ex. apparêils
à gaz), you deserve garantir un degré d'aération suffisant dans la piece, afin d'empêcher le retou du flux des gaz de sortie. La cuine doit partager une ouverture communiquant directement vers l'extérieur pour garantir l'amnéé d'air propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appeareils non alimentés à l'électricité, la pression négative dans la piece ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d'éviter q la hotte ne réaspire les fume dans la piece.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez le faire. és renaplacer par le fabricant ou par un service après-vente/agréé pour éviter tout risque d'accident.
- Si les instructions d'installation du plan de cuisson à gaz cifient une distance supérieure ce- indiquée ci-dessus, veuillez temporativement en tener compte. Toutes les normes concernant
Classel'évacuation de l'air doit être elec-respectées.
teller exclusivement des vis et
pepetites pieces du type adapte
pour la hotte.
Attention: Toute installation des vis et des dispositifs de fixat ne déçoûme aux prsentes instructions peut entraîner des risques de décharges électriques.
aBncher la hotte à l'alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation
- Cette hotte aspirante a eté concue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d'éliminer les odeurs de cuisine.
- Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de pour lesquels elle a été
- Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
- Régler l'intensité du feu de manière à l'orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu'il ne déborde pas sur les cotsés.
- Contrôler constamment les teuses durant leur utilisation: l'huile surchauffée risque de s'incendier.
- Ne pas flamber des mets sous la hotte: sous risque de provoquer un incendie.
-
Cet apparéil n'est pas destiné être utilisé par des enfants âge inférieur à 8 ans, ni personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ont l'expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés. • l'instruits sur la manière d'utiliser cet apparéil en sécurité et les dangers que cela compte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d'une personne responsable.
-
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation des apparêls de cuisson.
Entretien
Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet menager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuilles le remettre à un centre de collecte prévu le recyclage du matériel électrique etlectronique.En vous assurant que cet apparéil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risquera de seprésenter en cas d'élimination inappropriée.Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit,contactez organise municipalité,votre déchette-ne locale ou le magasin ou vous avez acheté ce produit.
-
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage et d'entretien, éteindre ou débrancher l'appareil du secteur.
Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le retard indiqued (danger d'incendie). -
Filtre anti-odeur W il ne sont pas lavables ni regénérables, il fa les remplacer au moins tous les 4 mois d'emploi ou plus frequentlyment en cas d'emploi particulièrement intense.

- Filtres anti-graisse Z lavables au lave-vaisselle, ils doivent etrelavés environ tous les 2 d'emploi ou plus frequently en cas d'emploi particulièrement intense.

Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d'utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.
Commandes

| Touche | Fonction | |
| T1 Coupe le moteur. | - | |
| T2 Démarre le moteur en première vitesse | Les touches T1+T2 sont al-lumées. | |
| mois ent T3 Démarre le moteur en deuxieme vitesse | Les touches T1+T3 sont al-lumées. | |
| Appuyée pendant secondes, elle active l'extinction différée de 30 minutes (Moteur + Éclairage). Lorsque la fonction est active, vous pouvez varier la vitesse d'exercice. | Res touches repec-tives T1+ (T2 ou T3 au T4) clignotent. | |
| T4 Démarre le moteur en troisieme vitesse | Les touches T1+T4 sont al-lumées. | |
| Appuyée pendant 2 secondes, elle démarre la vitesse Intensive temporisée à 6 minutes, après lesquelles le système retoume à la vi-tesse précédemment programmée. Fon-cction indiquée pour faire face aux pointes d'émission des fumées de cuisson. | La touche clignote. | |
| L Allume et étant l'é-c-lairage à l'intensite maximale. | Touché allumée |
Éclairage
Pour le remplacement, contacter le Service après-venture. (« Pour l'achat, s'adresser au service après-venture »).